Virax P160 B PRO BASIC Manuel D'utilisation

Virax P160 B PRO BASIC Manuel D'utilisation

Machines à souder bout à bout à commande hydraulique manuelle

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

570012 – P160 B PRO BASIC
570009 – P250 B PRO BASIC
570000 – P355 B PRO BASIC
570015 – P500 B PRO BASIC
570018 – P630 B PRO BASIC
FR – Machines à souder bout à bout à commande hydraulique manuelle
:
Manuel d'utilisation
EN- Butt welding machines manual hydraulic control:
User guide

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Virax P160 B PRO BASIC

  • Page 1 570012 – P160 B PRO BASIC 570009 – P250 B PRO BASIC 570000 – P355 B PRO BASIC 570015 – P500 B PRO BASIC 570018 – P630 B PRO BASIC FR – Machines à souder bout à bout à commande hydraulique manuelle Manuel d’utilisation...
  • Page 3 Fig A : Machine de base / Machine P160 B PRO BASIC P250 B PRO BASIC P355 N PRO BASIC P500 – P630 B PRO BASIC Fig B : Unité hydraulique / Hydraulic unit...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ........................ 5 1.1. Utilisation conforme aux dispositions ................5 1.2. Consignes générales de sécurité ..................5 Données technique ........................7 Fonctionnement de l’appareil ....................7 3.1. Description de l’appareil ....................7 3.1.1. Machine de base (fig. A) ..................... 8 3.1.2.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

     Nécessité d’exécuter une action 1. Consignes de sécurité 1.1. Utilisation conforme aux dispositions Les VULCA PRO BASIC VIRAX sont uniquement conçues pour effectuer les soudures des tuyaux en PE - PP et PVDF selon les données techniques. 1.2. Consignes générales de sécurité...
  • Page 6 2 Tenez compte des influences de l’environnement. N’exposez pas votre outil électrique à la pluie. N’utilisez pas votre outil électrique dans un environnement humide ou mouillé. Assurez un bon éclairage à votre espace de travail. N’utilisez pas votre outil électrique à des endroits soumis à...
  • Page 7: Données Technique

    3. Fonctionnement de l’appareil 3.1. Description de l’appareil Les VULCA PRO BASIC VIRAX sont des machines de soudage de bout à bout à éléments chauffants compactes et transportables spécialement conçue pour l’utilisation dans le domaine des chantiers – et ici plus spécialement dans des tranchées pour canalisations. Les machines peuvent bien sûr également être utilisées dans des ateliers.
  • Page 8: Machine De Base (Fig. A)

    Pour souder des collerettes à souder, utiliser l’anneau de serrage disponible en tant qu’accessoire (à commander en complément de la machine). 3.1.1. Machine de base (fig. A) 1 - Eléments de serrage mobiles 2 - Elément de serrage déplaçable 3 - Pièce d’écartement avec entailles d’arrêt 4 - Dispositif d’évacuation de lélément thermique 3.1.2.
  • Page 9: Mise En Service

    Si « Er1 » est affiché, cela indique une défaillance électronique. Si c‘est « Er2 », cela indique que le thermomètre à résistance est défectueux ou non raccordé. Apportez alors l‘appareil à un réparateur spécialisé agréé VIRAX. Risque de brûlure ! L’élément thermique peut atteindre une température de 290°C / 554°F et doit être replacé...
  • Page 10 P355 B PRO BASIC : Mettre en marche l‘interrupteur principal du boîtier de commandes, l‘interrupteur s‘éclaire en vert et la température effective de la plaque chauffante s‘affiche sur l‘écran. Régler la température désirée entre 160°C et 270°C / 320°F et 518°F à l‘aide des touches - et +. Lorsque la température préréglée est atteinte, l’affichage passe de «...
  • Page 11: Mesures De Préparation Du Soudage

    Des excentricités des tubes peuvent être compensées en serrant ou en desserrant les écrous en laiton. Tube / raccord P160 B PRO BASIC :  Dans le cas de liaisons tube/raccord, les entretoises doivent être engagées dans les deux éléments de serrage médians.
  • Page 12  Le tube est inséré dans trois éléments de serrage et le raccord est maintenu en place par un élément de serrage. Ce faisant, l‘élément de serrage coulissant peut être déplacé sur la barre en fonction des besoins en espace lors du serrage et du soudage. Tube / raccord P250 –...
  • Page 13: Soudage

     Connecter l’équipement de fraisage. Les disques de rabotage doivent fonctionner dans le sens de la coupe, sinon commuter l’inverseur de phase sur la fiche de secteur avec un outil adapté Risque de blessure ! Garder une bonne distance de sécurité par rapport à...
  • Page 14: Mise Hors Service

    pression jusqu’à ce que la machine s’arrête presque. Cette pression d’entraînement déterminée doit être ajoutée à la pression de compensation, de réchauffage à cœur et d’assemblage.  Introduire l’élément thermique dans la machine de base entre les deux pièces à usiner et veiller à...
  • Page 15: Exigences Générales

    être demandés. Les paramètres de soudage mentionnés dans les tableaux de soudage joints sont des valeurs indicatives pour lesquelles la société VIRAX décline toute garantie ! Les valeurs pour la pression de compensation et d’assemblage indiquées dans les tableaux de soudage ont été...
  • Page 16: Entretien De La Machine Et Des Outils

    thermique propre. Si sa superficie est endommagée, l’élément thermique doit être doté d’un nouveau revêtement et/ou remplacé. Des résidus de matériaux sur le miroir de chauffe réduisent les propriétés antiadhésives et doivent être enlevés avec du papier qui ne s’effiloche pas et de l’alcool à brûler (seulement quand l’élément thermique est froid). •...
  • Page 17: Elimination Des Déchetsdes Déchets

    Ce qui est couvert par la garantie La présente garantie couvre tous les défauts de matériaux ou vices de fabrication de votre outil VIRAX. Dans ce cas, l’outil vous sera retourné sans frais. Votre outil sera réparé ou remplacé à l’identique.
  • Page 18 à modifier la présente garantie ou à fournir d’autres garanties au nom de VIRAX.
  • Page 19 Summary Safety Instructions ..................20 1.1. Proper usage ..................20 1.2. General safety rules ................20 Technical data ....................22 Equipment function ..................22 3.1. Description .................... 22 3.1.1. basic unit (fig. A) ................22 3.1.2. Hydraulic unit (fig. B) ................ 23 3.2.
  • Page 20: Safety Instructions

    Call for action 1. Safety Instructions 1.1. Proper usage VULCA PRO BASIC VIRAX are only to be used for producing welded joints on PE - PP and PVDF tubes according to the technical data. 1.2. General safety rules ATTENTION! When using electric tools, the following fundamental safety measures must be taken to prevent electric shock, injury or fire.
  • Page 21 pipes, radiators, electric stoves or cooling devices). Keep other people away. Do not let other people — especially children — touch the electric tool or its cable. Keep them clear of the work area. Store electric tools safely when they are not in use. Unused electric tools should be kept in a dry, high or closed area, out of reach of children.
  • Page 22: Technical Data

    3. Equipment function 3.1. Description The VULCA PRO BASIC VIRAX are compact, transportable heating element butt fusion welding machines that were specially designed for use at the construction sites and in particular in pipe trenches. Of course, the tools are very well suited for use in the workshop.
  • Page 23: Hydraulic Unit (Fig. B)

    3.1.2. Hydraulic unit (fig. B) Filler neck and dip stick Fast-on connector Relief valve Fast-on coupling sleeve Mains cable Manometer Control lever left-close, right-open Pressure adjustment valve The hydraulic unit allows the operator to operate the welding machine and perform the functions indicated by the following symbols: To close the clamps press the control lever to the left.
  • Page 24 If “Er1“ appears this means the electronics are defective. For “Er2“ the resistance thermometer is either defective or not connected. Send the device to an authorized VIRAX specialist workshop. Risk of serious injury! The heating plate can reach temperatures of over 290°C / 554°F! We highly recommend storing the heating plate in the designated carrying...
  • Page 25: Welding Preparation

    The display generally indicates the actual temperature value. In accordance with national ordinances and guidelines, e. g. DVS, the heating plate is ready after maintaining the setpoint temperature for at least 10 minutes. Verify heating plate temperature with a temperature meter. Risk of serious injury! The heating plate can reach temperatures of over 300°C / 572°F! We highly recommend storing the heating plate in the designated carrying frame immediately after use!
  • Page 26 Adjust brass nuts (tighten or loosen) to compensate for any ovalness. Pipe / Fitting P160 B PRO BASIC :  For pipe-to-fitting connections, the two spacers must be engaged in both middle clamping elements.
  • Page 27 Thus, the movable clamping element can be shifted on the rod as space requirements demand during clamping.  Verify secure fit by moving the workpieces together. Stay a safe distance away from the machine. Do not stand or reach into the machine. Keep other people away from the work area.
  • Page 28: Welding

    clean brush. CAUTION! Do not touch the trimmed, ready to weld surfaces. Ensure that the surfaces are free of any and all containments and foreign objects! 3.2.3. Welding Risk of injury! Keep a safe distance from the machine when mechanically closing clamps and moving workpieces.
  • Page 29: Putting Out Of Operation

    DVS Guideline 2207, Sections 1, 11 and 15. In the event of doubt, consult the pipe manufacturer for material-specific welding parameters. The welding parameters specified in the welding tables are strictly reference values. Virax cannot assume any liability for their accuracy or completeness!
  • Page 30: Machine And Tool Care

    of erosion or damage, otherwise hydraulic system may lose pressure. • Trimmer unit, heating plate, hydraulic unit may only be supplied with the voltage specified on the type plates. • To achieve perfect welding results, it is essential to keep the heating plate clean. If the surface is damaged or shows signs of erosion, the surface must be recoated or replaced.
  • Page 31: After Sales Service

    The guarantee covers the following This guarantee covers all material faults or manufacturing defects of your VIRAX tool. In this case, the tool will be returned to you free of charge. Your tool shall be repaired or replaced with an identical tool.
  • Page 33 FR- Retrouvez la liste de nos distributeurs sur www.virax.com EN – Find the list of our dealers on www.virax.com IT – Trova il rivenditore Virax più vicino a te su www.virax.com ES - Encuentra el listado de distribuidores en www.virax.com PT - Encontre a lista de nossos revendedores www.virax.com...

Table des Matières