Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'INSTRUCTIONS
Lire attentivement
avant la mise en
service !
À conserver pour une uti-
lisation ultérieure
Cette notice d'instructions et de mon-
tage fait partie de la machine. Les four-
nisseurs de machines neuves et
d'occasion sont tenus de documenter
par écrit que la notice d' instructions et
de montage et d'utilisation a été livrée
Notice originale
a
avec la machine et remise au client.
5901538-
-fr-0815

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rauch AXIS Série

  • Page 1 NOTICE D‘INSTRUCTIONS Lire attentivement avant la mise en service ! À conserver pour une uti- lisation ultérieure Cette notice d'instructions et de mon- tage fait partie de la machine. Les four- nisseurs de machines neuves et d'occasion sont tenus de documenter par écrit que la notice d' instructions et de montage et d'utilisation a été...
  • Page 2 à nos appareils sans préavis. Toutefois, nous ne sommes pas tenus d'appli- quer ces améliorations ou modifications sur des machines déjà vendues. Nous nous tenons à votre disposition pour toute question supplémentaire. Cordialement. RAUCH GmbH Machines Agricoles...
  • Page 3 La partie AXIS - Généralités regroupe des consignes générales concernant le fonctionnement de tous les types de la série AXIS. Tenez compte de l'ensemble des points de ce chapitre avant de mettre en service votre épandeur d'engrais minéral. Le chapitre Sécurité contient notamment les consignes de sécurité de base, les prescriptions rela- tives à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des Matières Préface Naviguer dans la notice d'instructions AXIS-Généralités Utilisation conforme et déclaration de conformité Utilisation conforme ..........1 Déclaration de conformité...
  • Page 6 Table des Matières 3.11 Autocollants consignes de sécurité et instructions......21 3.11.1 Autocollants consignes de sécurité ....... 22 3.11.2 Autocollants consignes de sécurité...
  • Page 7 Table des Matières Instructions relatives à l'épandage Mise en service générale (tous types de machine) Réception de la machine ..........49 Spécifications relatives au tracteur .
  • Page 8 Table des Matières AXIS 20.2 Mise en service Monter l'arbre de transmission avec boulons de cisaillement sur le modèle AXIS 20.2 ............93 A.1.1 Monter l'arbre de transmission .
  • Page 9 Table des Matières AXIS 30.2, AXIS 40.2 Mise en service Raccorder les commandes de vannes ....... . . 129 A.1.1 Raccorder les commandes de vannes hydrauliques : Variante K/D .
  • Page 10 Table des Matières AXIS 50.2 Mise en service Raccorder le vérin ..........163 A.1.1 Raccorder les commandes de vannes hydrauliques : Variante D .
  • Page 11 Table des Matières AXIS-Maintenance Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types) Sécurité ............199 Plan de maintenance .
  • Page 12 Table des Matières VIII...
  • Page 13 Naviguer dans la notice d'instructions Naviguer dans la notice d'instructions REMARQUE Vous trouverez toutes les informations utiles sur votre machine dans les ta- bleaux suivants. Respectez impérativement le chapitre Sécurité.  Lisez attentivement toutes les sous-sections pour votre type de machine. ...
  • Page 14 Naviguer dans la notice d'instructions AXIS 20.2 Sous-chapitre  Sous-chapitre A.2.1  Sous-chapitre  Sous-chapitre à  Sous-chapitre B.4.2       Sous-chapitre à B.10  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre A.2.1  Sous-chapitre ...
  • Page 15 Naviguer dans la notice d'instructions AXIS 20.2 Sous-chapitre  Sous-chapitre A.2.2  Sous-chapitre  Sous-chapitre à  Sous-chapitre B.4.2       Sous-chapitre à B.10  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre A.2.3  Sous-chapitre ...
  • Page 16 Naviguer dans la notice d'instructions AXIS 20.2 Sous-chapitre A.2.4  Sous-chapitre  Sous-chapitre à  Sous-chapitre B.4.1  Sous-chapitre       Sous-chapitre à B.10  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre A.2.4  Sous-chapitre  Sous-chapitre à...
  • Page 17 Naviguer dans la notice d'instructions AXIS 20.2 Sous-chapitre  Sous-chapitre A.2.4  Sous-chapitre  Sous-chapitre à  EMC + W      Sous-chapitre B.4.1  Sous-chapitre  Sous-chapitre à B.10  Sous-chapitre à ...
  • Page 18 Naviguer dans la notice d'instructions AXIS 30.2, AXIS 40.2 Sous-chapitre A.1.1  Sous-chapitre  Sous-chapitre à  Sous-chapitre B.4.2  Sous-chapitre à B.10       Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre A.1.1  Sous-chapitre ...
  • Page 19 Naviguer dans la notice d'instructions AXIS 30.2, AXIS 40.2 Sous-chapitre A.1.2  Sous-chapitre  Sous-chapitre à  Sous-chapitre B.4.2  Sous-chapitre à B.10       Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre A.1.4  Sous-chapitre ...
  • Page 20 Naviguer dans la notice d'instructions AXIS 30.2, AXIS 40.2 Sous-chapitre A.1.3  Sous-chapitre  Sous-chapitre à  Sous-chapitre B.4.1  Sous-chapitre       Sous-chapitre à B.10  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre A.1.3 ...
  • Page 21 Naviguer dans la notice d'instructions AXIS 30.2, AXIS 40.2 Sous-chapitre A.1.3  Sous-chapitre  Sous-chapitre à  Sous-chapitre B.4.1  Sous-chapitre       Sous-chapitre à B.10  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre A.1.3 ...
  • Page 22 Naviguer dans la notice d'instructions AXIS 50.2 Sous-chapitre A.1.1  Sous-chapitre  Sous-chapitre à  Sous-chapitre B.4.1  Sous-chapitre à       Sous-chapitre  Sous-chapitre  Sous-chapitre C.5, pages 191,  Sous-chapitre C.6.1, C.6.2  Sous-chapitre A.1.2 ...
  • Page 23: Utilisation Conforme Et Déclaration De Conformité

    Utilisation conforme et déclaration de conformité Utilisation conforme et déclaration de conformité Utilisation conforme Toujours utiliser les distributeurs d'engrais minéral de la série AXIS conformé- ment aux indications présentées dans cette notice d'instructions. Les distributeurs d'engrais minéral de la série AXIS sont montés conformément à...
  • Page 24: Déclaration De Conformité Ce

    Type : AXIS 20.2, AXIS 30.2, AXIS 40.2, AXIS 50.2 est conforme dans la version livrée à tous les critères de la Directive Machines CE 2006/42/CE. Élaboration des documents techniques par : Rauch - Direction bureau d‘études Landstrasse 14, 76547 Sinzheim, Allemagne (Norbert Rauch – Directeur)
  • Page 25: Consignes Pour L'utilisateur

    Consignes pour l'utilisateur Consignes pour l'utilisateur Concernant la notice d'instructions La notice d’instructions fait partie intégrante de la machine. La notice d’instructions comporte des consignes essentielles à une utilisation et une maintenance sûres, appropriées et économiques de la machine. Le res- pect de la notice d’instructions permet d'éviter les dangers, de réduire les frais de réparation et les temps de pause et d'augmenter la fiabilité...
  • Page 26: Remarques Concernant La Représentation Du Texte

    Consignes pour l'utilisateur Remarques concernant la représentation du texte 2.3.1 Instructions et indications Les instructions que le personnel utilisateur doit exécuter sont représentées sous la forme d'une liste numérotée. 1. Instruction - étape 1 2. Instruction - étape 2 Les instructions ne comportant qu'une seule étape ne sont pas numérotées. Il en est de même pour les étapes dont l'ordre de réalisation n'est pas prédéfini.
  • Page 27: Sécurité

    Sécurité Sécurité Remarques générales Le chapitre Sécurité contient les consignes de sécurité de base, les prescriptions relatives à la sécurité des travailleurs et au transport dans le cadre de l'utilisation de la machine attelée. Le respect des consignes énoncées dans ce chapitre est le prérequis de base pour l'utilisation en toute sécurité...
  • Page 28 Sécurité Niveaux de danger des avertissements Le niveau de danger est signalé par la mention d'avertissement. Les niveaux de danger sont classés comme suit : n DANGER Type et source du danger Cette indication avertit d'un danger immédiat pour la santé et la vie de personnes.
  • Page 29: Informations Générales Sur La Sécurité De La Machine

    Formation Les partenaires commerciaux, les représentants ou collaborateurs de l'entreprise RAUCH forment l'exploitant à l'utilisation et la maintenance de la machine. L'exploitant doit s‘assurer que le personnel responsable de l'utilisation et de la maintenance nouvellement arrivé reçoit une formation minutieuse sur l'utilisation...
  • Page 30: Prévention Des Accidents

    Sécurité 3.4.3 Prévention des accidents Les prescriptions en matière de sécurité et de prévention d'accident sont régle- mentées selon des dispositions légales dans chaque pays. L'exploitant de la ma- chine est tenu de respecter les directives en vigueur dans le pays concerné. Observez en outre les consignes suivantes : Ne laissez jamais la machine fonctionner sans surveillance.
  • Page 31: Contrôles Avant La Mise En Service

    Sécurité 3.5.3 Contrôles avant la mise en service Vérifiez la sécurité d'exploitation de la machine avant la première mise en service et avant chaque mise en service ultérieure. Tous les dispositifs de sécurité sont-ils présents sur la machine et fonc- ...
  • Page 32: Zone De Danger

    Sécurité 3.5.4 Zone de danger Le produit d'épandage projeté sur une personne peut entraîner de graves bles- sures (par exemple aux yeux). Les personnes se trouvant entre le tracteur et la machine risquent de subir des blessures graves, voire mortelles en cas de déplacement intempestif du tracteur ou lors des mouvements de la machine.
  • Page 33: Pendant Le Travail

    Sécurité 3.5.5 Pendant le travail En cas de dysfonctionnements de la machine, éteignez-la immédiatement et  assurez-vous qu'un démarrage involontaire est exclu. Faites réparer immé- diatement les dysfonctionnements par le personnel qualifié à cet effet. Ne montez jamais sur la machine lorsque le dispositif d'épandage est enclen- ...
  • Page 34: Installation Hydraulique

    Sécurité Installation hydraulique L'installation hydraulique est sous haute pression. Les liquides s'échappant sous haute pression peuvent causer de graves bles- sures et provoquer des dommages sur l'environnement. Observez les consignes suivantes en vue d'éviter les dangers : La pression de service maximale admissible ne doit jamais être dépassée. ...
  • Page 35: Entretien Et Maintenance

    Sécurité Entretien et maintenance Au cours des travaux d'entretien et de maintenance, vous devez anticiper les dangers supplémentaires qui ne surviennent pas au cours de l'utilisation de la machine. Effectuez toujours les travaux d'entretien et de maintenance en redoublant  d'attention.
  • Page 36: Sécurité Routière

    Sécurité N'enlevez jamais les obstructions dans la trémie de l'épandeur à la main ou  avec le pied, mais utilisez un outil prévu à cet effet. Afin d'éviter les obstruc- tions, remplissez la trémie uniquement quand la grille de protection est pré- sente.
  • Page 37: Transport Avec La Machine

    Sécurité 3.9.2 Transport avec la machine La tenue de route, les propriétés relatives à la direction et au freinage du tracteur sont modifiées en raison de la machine attelée. C'est pourquoi, en raison du poids trop élevé de la machine par exemple, l'essieu avant de votre tracteur peut se soulever et la manœuvrabilité...
  • Page 38: Dispositifs De Protection Sur La Machine

    Sécurité 3.10 Dispositifs de protection sur la machine 3.10.1 Position des dispositifs de protection AXIS 20.2/30.2/40.2 Figure 3.2 : Dispositifs de protection, autocollants consignes de sécurité et avertissements, face avant [1] Catadioptre blanc avant [2] Plaque signalétique [3] Numéro de série [4] Protection des disques d'épandage [5] Avertissement : Lire la notice d'instructions [6] Avertissement : Projection de matière...
  • Page 39 Sécurité Figure 3.3 : Dispositifs de protection, autocollants consignes de sécurité et avertissements, face arrière [1] Grille de protection dans la trémie [2] Œillet dans la trémie [3] Verrouillage de la grille de protection [4] Instruction : Verrouillage de la grille de protection [5] Anse de rejet [6] Catadioptres latéraux jaunes [7] Catadioptre rouge...
  • Page 40 Sécurité AXIS 50.2 Figure 3.4 : Dispositifs de protection, autocollants consigne de sécurité et avertissement, face avant [1] Catadioptre blanc avant [2] Plaque signalétique [3] Numéro de série [4] Avertissement : Lire la notice d'instructions [5] Avertissement : Projection de matière [6] Instruction : Charge utile maximale [7] Instruction : Régime de la prise de force [8] Verrouillage de la grille de protection...
  • Page 41 Sécurité Figure 3.5 : Dispositifs de protection, autocollants consigne de sécurité et avertissement, face arrière [1] Instruction : Œillet dans la trémie [2] Protection des disques d'épandage [3] Instruction : Interdiction de monter [4] Catadioptres latéraux jaunes [5] Catadioptre rouge [6] Anse de rejet [7] Avertissement : Pièces en mouvement [8] Avertissement : Retirer la clé...
  • Page 42: Fonctionnement Des Dispositifs De Protection

    Sécurité [1] Protection de l'arbre de transmission Figure 3.6 : Arbre de transmission 3.10.2 Fonctionnement des dispositifs de protection Les dispositifs de protection protègent votre santé et votre vie. Avant de travailler avec la machine, assurez-vous que les dispositifs de pro- ...
  • Page 43: Autocollants Consignes De Sécurité Et Instructions

    Sécurité Désignation Fonction Protection des disques Évite l'accrochage par les disques d'épandage en ro- d'épandage tation depuis l'avant. Évite la projection d'engrais vers l'avant (direction trac- teur/poste de travail). Protection de l'arbre de Évite que des parties du corps et des vêtements soient transmission happés dans l'arbre de transmission en rotation.
  • Page 44: Autocollants Consignes De Sécurité

    Sécurité 3.11.1 Autocollants consignes de sécurité Lire la notice d'instructions et les consignes de sécurité. Avant la mise en service de la machine, lire et observer la no- tice d'instructions et les consignes de sécurité. Cette notice d'instructions vous explique en détail son utilisa- tion et donne des informations utiles pour la manipulation, la maintenance et l'entretien.
  • Page 45: Autocollants Consignes De Sécurité Et Plaque Signalétique

    Sécurité 3.11.2 Autocollants consignes de sécurité et plaque signalétique Pour AXIS 30.2, AXIS 40.2, AXIS 50.2 : Mar- chepied 2056545 Il est interdit de monter lorsque le marchepied est rabattu. Monter seulement lorsqu'il est déplié. Démarrer uniquement lorsque le marchepied est rabattu Œillet dans la trémie Désignation du support pour fixer le dispositif...
  • Page 46: Catadioptre

    Sécurité Pour AXIS 50.2 : Régime nominal de la prise de force Le régime nominal de la prise de force s'élève à 750 tr/min. Pour AXIS 20.2 : Charge utile maximale Pour AXIS 30.2, AXIS 40.2 : Charge utile maximale Pour AXIS 50.2 : Charge utile maximale Plaque signalétique Landmaschinenfabrik GmbH...
  • Page 47: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Fabricant RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH Landstraße 14 D-76547 Sinzheim Téléphone : +49 (0) 7221 / 985-0 Téléfax : +49 (0) 7221 / 985-200 Centre de services, service technique clientèle RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH Postfach 1162 D-76545 Sinzheim Téléphone : +49 (0) 7221 / 985-250 Téléfax : +49 (0) 7221 / 985-203...
  • Page 48: Aperçu Des Composants Axis 20.2, Axis 30.2, Axis 40.2

    Données techniques 4.2.1 Aperçu des composants AXIS 20.2, AXIS 30.2, AXIS 40.2 Figure 4.1 : Aperçu des composants : Exemple AXIS 30.2, vue avant [1] Support de dépose des flexibles et câbles [2] Points d'attelage [3] Support de l'arbre de transmission [4] Carter [5] Axe de transmission [6] Châssis...
  • Page 49 Données techniques Figure 4.2 : Aperçu des composants : Exemple AXIS 30.2 - vue arrière [1] Trémie (fenêtre, échelle de niveau de remplissage) [2] Secteur pour la dose d'épandage (gauche/droit) [3] Centre de réglage du point de chute (gauche/droit) [4] Disque d'épandage (gauche/droit)
  • Page 50: Aperçu Des Composants Axis 50.2

    Données techniques 4.2.2 Aperçu des composants AXIS 50.2 Figure 4.3 : Aperçu des composants AXIS 50.2 - vue avant [1] Support de dépose des flexibles et câbles [2] Points d'attelage [3] Pesons [4] Support de l'arbre de transmission [5] Carter [6] Axe de transmission [7] Châssis de pesée...
  • Page 51 Données techniques Figure 4.4 : Aperçu des composants AXIS 50.2 - vue arrière [1] Trémie (fenêtre, échelle de niveau de remplissage) [2] Marchepied [3] Centre de réglage du point de chute (gauche/droit) [4] Disque d'épandage (gauche/droit) [5] Secteur gradué de la dose d'épandage (gauche/droit) [6] Dispositif d'épandage en limite TELIMAT...
  • Page 52: Carter Pour La Fonction M Emc

    Données techniques 4.2.3 Carter pour la fonction M EMC Figure 4.5 : Régulation du débit massique par mesure du couple des disques d'épandage :AXIS-M 20.2/30.2/40.2 EMC [1] Capteur de régime droit (sens d'avancement) [2] Capteur de régime de référence [3] Capteur de régime gauche (sens d'avancement)
  • Page 53: Agitateur

    Données techniques 4.2.4 Agitateur Figure 4.6 : Agitateur [1] Vanne de dosage [2] Agitateur...
  • Page 54: Caractéristiques De La Machine

    Données techniques Caractéristiques de la machine 4.3.1 Variantes Type AXIS 20.2 AXIS 30.2 AXIS 50.2 AXIS 40.2 Fonction Épandage en fonction de la vitesse      d'avancement Régulation du débit massique par    pesons Réglage électrique du point de chute ...
  • Page 55: Données Techniques Équipement De Base

    Données techniques 4.3.2 Données techniques équipement de base Dimensions : Données Largeur totale 240 cm 240 cm 290 cm Longueur totale 141,5 cm 141,5 cm 161,0 cm Hauteur de remplissage 95 cm 107 cm 131 cm (machine de base) Écart entre le centre de gravité et l'axe 65,5 cm 65,5 cm 74,5 cm...
  • Page 56 Données techniques Données Largeur totale 240 cm 240 cm 290 cm Longueur totale 145 cm 145 cm 161 cm Hauteur de remplissage 95 cm 107 cm 131 cm (machine de base) Écart entre le centre de gravité et 72,5 cm 72,5 cm 74,5 cm l'axe central du bras inférieur...
  • Page 57: Données Techniques Rehausses

    Données techniques Poids et charges : REMARQUE Le poids à vide (masse) de la machine est différent selon l'équipement et la combinaison des rehausses. Le poids à vide (masse) indiqué sur la plaque si- gnalétique se réfère à la construction standard. Données AXIS 30.2 AXIS 30.2 W...
  • Page 58 Données techniques AXIS 50.2 Rehausse GLW1000 GLW2000 Modification de la capacité + 1000 l + 2000 l Modification de la hauteur de rem- + 22 cm + 44 cm plissage Taille max. de la rehausse 290 x 150 cm Poids de la rehausse 52 kg 86 kg Remarque...
  • Page 59: Liste Des Équipements Spéciaux Livrables

    Données techniques Liste des équipements spéciaux livrables REMARQUE Nous vous conseillons de faire monter les équipements sur la machine de base par votre revendeur ou par votre atelier spécialisé. 4.4.1 Rehausses Avec une rehausse de trémie, vous pouvez augmenter la capacité des appareils de base.
  • Page 60: Telimat T 25 (Uniquement Sur Les Modèles Axis 20.2/30.2/40.2)

    Données techniques 4.4.5 TELIMAT T 25 (uniquement sur les modèles AXIS 20.2/30.2/40.2) TELIMAT permet un épandage télécommandé en bordure environnement et ren- dement à partir du premier passage (droite). Pour l'utilisation de TELIMAT T 25, un distributeur à simple effet est nécessaire. 4.4.6 Répartiteur hydraulique (uniquement sur les modèles AXIS 20.2/30.2/40.2) Grâce au répartiteur hydraulique, la machine peut être également reliée à...
  • Page 61: Marchepied (Axis 30.2, Axis 40.2)

    Données techniques 4.4.10 Marchepied (AXIS 30.2, AXIS 40.2) Le marchepied vous aide à monter dans la trémie, en particulier lorsqu'elle pos- sède la rehausse XL. REMARQUE N'utiliser en aucun cas le marchepied pendant l'épandage ! Replier impérativement le marchepied avant l'épandage. ...
  • Page 62: Extension De Pare-Boue Sfg-E

    Données techniques 4.4.15 Extension de pare-boue SFG-E 30.2 (uniquement sur les modèles AXIS 30.2/40.2) Lorsque la fonction de protection du pare-boue ne suffit pas en combinaison avec les rehausses XL, vous pouvez monter une extension de pare-boue SFG-E 30.2. 4.4.16 Kit de palettes Z14, Z16, Z18 Le kit de palettes sert à...
  • Page 63: Calcul De La Charge De L'essieu

    Calcul de la charge de l'essieu Calcul de la charge de l'essieu n ATTENTION Risque de surcharge Le montage d'outils portés sur l'attelage trois points avant et arrière ne doit pas causer un dépassement du poids total autorisé. L'essieu avant du tracteur doit toujours être chargé d'au moins 20 % du poids à...
  • Page 64 Calcul de la charge de l'essieu Vous avez besoin des données suivantes pour le calcul : Signe Signification Détermina- [Unité] tion par (voir en bas du ta- bleau) [kg] Poids à vide du tracteur [kg] Charge de l'essieu avant du tracteur vide [kg] Charge de l'essieu arrière du tracteur vide [kg]...
  • Page 65 Calcul de la charge de l'essieu Si l'outil porté avant (G ) est plus léger que le lestage minimal avant (G ), le poids de l'outil Vmin porté avant doit être augmenté pour atteindre au moins le poids du lestage minimal avant. Calcul de la charge d'essieu avant •...
  • Page 66 Calcul de la charge de l'essieu Tableau des charges d'essieu : Valeur effective Valeur autorisée Capacité de charge selon le calcul selon la notice d'ins- des pneus autorisée tructions doublée (deux roues) ⎯ ⎯ Lestage minimal avant / arrière kg ≤ ⎯...
  • Page 67: Transport Sans Tracteur

    Transport sans tracteur Transport sans tracteur Consignes générales de sécurité Avant de transporter la machine, veuillez tenir compte des consignes suivantes : Transporter la machine sans tracteur uniquement lorsque la trémie est vide.  Seules les personnes qualifiées, formées et expressément mandatées ...
  • Page 68 Transport sans tracteur...
  • Page 69: Instructions Relatives À L'épandage

    Instructions relatives à l'épandage Instructions relatives à l'épandage L'utilisation conforme à l'usage prévu de la machine implique également le res- pect des conditions de fonctionnement, de maintenance et d'entretien prescrites par le fabricant. Ainsi, l'épandage comprend toujours les activités de prépara- tion et de nettoyage/maintenance.
  • Page 70 Instructions relatives à l'épandage...
  • Page 71: Mise En Service Générale (Tous Types De Machine)

    Mise en service générale (tous types de machine) Mise en service générale (tous types de machine) Réception de la machine Lors de la réception de la machine, vérifiez l'intégralité de la livraison. La livraison de série doit comprendre : 1 distributeur d'engrais minéral de la série AXIS ...
  • Page 72: Spécifications Relatives Au Tracteur

    Mise en service générale (tous types de machine) Spécifications relatives au tracteur Afin de garantir une utilisation conforme à l'usage prévu et en toute sécurité de la machine de la série AXIS, le tracteur doit remplir les conditions mécaniques, hy- drauliques et électriques requises.
  • Page 73: Monter/Démonter L'arbre De Transmission

    Mise en service générale (tous types de machine) 8.3.1 Monter/démonter l'arbre de transmission Montage : 1. Vérifier l'état de la structure.  L‘extrémité de l'arbre de transmission portant le symbole d'un tracteur est orientée vers le tracteur. 2. Desserrer la vis d'arrêt [1] de la protection de l'arbre de transmission.
  • Page 74 Mise en service générale (tous types de machine) 7. Visser un boulon à tête hexa- gonale et un écrou avec une clé SW17 (max. 35 Nm). Figure 8.3 : Fixer l'arbre de transmission 8. Glisser la protection de l'arbre de transmission avec le collier de serrage sur l'arbre de transmission et l'installer sur le palier du car-...
  • Page 75 Mise en service générale (tous types de machine) 10. Serrer la vis d'arrêt. 11. Serrer le collier de serrage. Figure 8.5 : Bloquer la protection de l'arbre de transmission...
  • Page 76 Mise en service générale (tous types de machine) Remarques concernant le démontage : Retrait de l'arbre de transmission dans le sens inverse au montage.  Ne jamais utiliser la chaîne de maintien pour suspendre l'arbre de transmis-  sion. Toujours placer l'arbre de transmission démonté dans le support prévu à cet ...
  • Page 77: Monter La Machine Sur Le Tracteur

    Mise en service générale (tous types de machine) Monter la machine sur le tracteur 8.4.1 Conditions requises n DANGER Danger de mort en cas de tracteur inapproprié L'utilisation d'un tracteur inapproprié pour la machine peut être à l'origine de graves accidents lors du fonctionnement ou du trans- port.
  • Page 78: Montage

    Mise en service générale (tous types de machine) 8.4.2 Montage n DANGER Danger de mort en cas d'inattention ou de fausse manœuvre Il existe un danger de mort par écrasement pour les personnes qui se trouvent entre le tracteur et la machine lors du rapprochement ou de l'actionnement du bloc hydraulique.
  • Page 79 Mise en service générale (tous types de machine) Consignes concernant le montage Seulement sur les modèles AXIS 20.2/30.2/40.2 : Montage sur tracteur de  catégorie III uniquement avec un écart de catégorie II. Monter les douilles de réduction. Fixer les axes de bras inférieur et supérieur d'attelage à l'aide des goupilles ...
  • Page 80 Mise en service générale (tous types de machine) n ATTENTION Dommages matériels dus à un arbre de transmission trop long Au moment de lever la machine, les deux parties de l'arbre de trans- mission peuvent se heurter. Cela peut endommager l'arbre de trans- mission, le carter ou la machine.
  • Page 81: Prérégler La Hauteur D'attelage

    Mise en service générale (tous types de machine) Prérégler la hauteur d'attelage 8.5.1 Sécurité n DANGER Risque d'écrasement en cas de chute de la machine Si par mégarde les parties du bras supérieur se séparent complè- tement, il est possible que le bras supérieur ne puisse plus suppor- ter la traction de la machine.
  • Page 82: Hauteur D'attelage Maximale Autorisée À L'avant (V) Et À L'arrière (H)

    Mise en service générale (tous types de machine) 8.5.2 Hauteur d'attelage maximale autorisée à l'avant (V) et à l'arrière (H) La hauteur d'attelage maximale autorisée (V + H) est toujours calculée entre le sol et le bord inférieur du châssis. Figure 8.9 : Hauteur d'attelage maximale autorisée V et H dans le cadre d'un épandage normal et d'un épandage tardif...
  • Page 83: Hauteur D'attelage A Et B Selon Le Tableau D'épandage

    Mise en service générale (tous types de machine) 8.5.3 Hauteur d'attelage A et B selon le tableau d'épandage La hauteur d'attelage du tableau d'épandage (A et B) est toujours mesurée dans le champ du niveau de végétation au bord inférieur du châssis. REMARQUE Déduisez les valeurs A et B du tableau d'épandage.
  • Page 84 Mise en service générale (tous types de machine) Figure 8.10 : Position et hauteur de montage en mode épandage normal En principe : AXIS 20.2/ AXIS 50.2 AXIS 30.2/AXIS 40.2 A + niveau de végétation ≤ V Max. 1 040 mm Max.
  • Page 85 Mise en service générale (tous types de machine) Réglage de la hauteur d'attelage lors d'un épandage tardif Conditions requises : La machine est attelée au point d'attelage le plus haut du bras supérieur du  tracteur. Le bras inférieur du tracteur est monté au point d'attelage supérieur du ...
  • Page 86 Mise en service générale (tous types de machine) 3. Si la hauteur de levage du tracteur ne suffit pas pour obtenir la hauteur d'at- telage souhaitée, utiliser le point d'attelage inférieur du bras inférieur de la machine. REMARQUE Assurez-vous que la longueur maximale du bras supérieur prescrite par le fa- bricant du tracteur ou du bras supérieur n'est pas dépassée.
  • Page 87: Utilisation Du Tableau D'épandage

    Consignes relatives au tableau d'épandage Les valeurs indiquées dans le tableau d'épandage sont calculées sur l'installation d'essai RAUCH. L'engrais utilisé est obtenu auprès du fabricant d'engrais. Les expériences montrent que les engrais qui sont à votre disposition, même lorsque leur désigna- tion est identique, peuvent présenter des propriétés différentes en raison de leur...
  • Page 88 Mise en service générale (tous types de machine) Exemple d'épandage sur parcelle en mode épandage normal : Figure 8.13 : Épandage sur parcelle en mode épandage normal Lors de l'épandage normal d'une parcelle, le schéma d'épandage est symétrique. En cas de réglage correct de l’épandeur (voir données dans le tableau d'épan- dage), l'engrais est réparti uniformément.
  • Page 89 Mise en service générale (tous types de machine) Exemple d'épandage en bordure environnement pour mode épandage nor- mal (Équipement de série TELIMAT ou équipement spécial TELIMAT T 25) : Figure 8.14 : Épandage en bordure environnement pour mode épandage normal Lors de l'épandage de bordure environnement en mode épandage normal, prati- quement aucun engrais n'est épandu au delà...
  • Page 90 Mise en service générale (tous types de machine) Exemple d'épandage en bordure rendement pour mode épandage normal (Équipement de série TELIMAT ou équipement spécial TELIMAT T 25) : Figure 8.15 : Épandage en bordure rendement pour mode épandage normal L'épandage de bordure rendement pour mode épandage normal est une distribu- tion d'engrais où...
  • Page 91 Mise en service générale (tous types de machine) Exemple d'épandage de parcelle en mode épandage tardif : Figure 8.16 : Épandage en mode épandage tardif Lors d'un épandage tardif d'engrais sur une parcelle, le schéma d'épandage est symétrique. En cas de réglage correct de l’épandeur (voir données dans le ta- bleau d'épandage), l'engrais est réparti uniformément.
  • Page 92 Mise en service générale (tous types de machine) Exemple d'épandage en bordure environnement en mode épandage tardif (Équipement de série TELIMAT ou équipement spécial T 25) : Figure 8.17 : Épandage de bordure environnement en mode épandage tardif Lors de l'épandage de bordure environnement en mode épandage tardif, aucun engrais n'est projeté...
  • Page 93 Mise en service générale (tous types de machine) Exemple d'un épandage de bordure rendement en mode épandage tardif (Équipement de série TELIMAT ou équipement spécial T 25) : Figure 8.18 : Épandage de bordure rendement en mode épandage tardif L'épandage de bordure rendement en mode épandage tardif est une distribution d'engrais où...
  • Page 94: Épandage En Fourrière

    Mise en service générale (tous types de machine) Épandage en fourrière Afin de garantir une bonne répartition de l'engrais dans la fourrière, il est essentiel de mettre en place les passages de roue de manière précise. Épandage en limite Épandage dans la fourrière à l'aide du limiteur d'épandage télécommandé TELIMAT : Figure 8.19 : Épandage en limite [T] Passage en fourrière...
  • Page 95 QUANTRON-A, contrôlez que le logiciel de l'unité de commande dispose de la fonction OptiPoint. La fonction OptiPoint de RAUCH calcule les points de marche et d'arrêt opti- maux pour l'épandage en fourrière, à l'aide des réglages de l'unité de com- mande.
  • Page 96 Mise en service générale (tous types de machine) En sortie du passage en fourrière Ouvrir les vannes de dosage si la conditions suivante est remplie :  la fin de l'éventail d’épandage dans le champ [E] se trouve environ à la moitié...
  • Page 97: Épandage Avec Coupure De Tronçons (Varispread)

    Mise en service générale (tous types de machine) Épandage avec coupure de tronçons (VariSpread) Avec l'assistant de largeurs d’épandage VariSpread, vous pouvez réduire paral- lèlement la largeur d'épandage et la dose jusqu'à quatre fois par côté. Ainsi, les angles des champs peuvent être épandus avec une grande précision. Figure 8.21 : Épandage avec coupure de tronçons (VariSpread) [1] Bordure du champ [2] Tronçons 1 à...
  • Page 98 Mise en service générale (tous types de machine) Figure 8.22 : Affichage des états des tronçons sur l'écran de travail de l'unité de commande [1] Tronçons actifs avec 4 largeurs d'épandage possibles [2] Le tronçon droit est réduit de 2 niveaux de tronçon...
  • Page 99: Réglage De L'équipement Spécial, Le Limiteur D'épandage Gse

    Mise en service générale (tous types de machine) Réglage de l'équipement spécial, le limiteur d'épandage GSE Le limiteur d'épandage est un dispositif permettant de limiter la largeur d'épan- dage (au choix à gauche ou à droite) dans une zone entre environ 0 m et 3 m du milieu de la voie du tracteur au bord extérieur du champ.
  • Page 100: Réglage De L'équipement De Série Ou De L'équipement Spécial Telimat

    Mise en service générale (tous types de machine) Correction du facteur de distance Les données fournies dans les instructions de montage sont des valeurs indica- tives. Si la qualité de l'engrais est différente, il est peut être nécessaire d'effectuer une correction du réglage. Pour réduire la portée de l'engrais, déplacer un peu plus vers le disque ...
  • Page 101 Mise en service générale (tous types de machine) Figure 8.24 : Régler TELIMAT [A1] Écrou d'arrêt pour l'échelle à lettres [A2] Échelle alphabétique pour un réglage sommaire [B1] Écrou d'arrêt pour l'échelle graduée [B2] Échelle numérique pour un réglage minutieux Réglage sommaire (échelle alphabétique) : La structure complète TELIMAT peut être pivotée dans les rails de guidage au- tour du centre de rotation du disque d'épandage (échelle alphabétique de H à...
  • Page 102: Correction Du Facteur De Distance

    Mise en service générale (tous types de machine) 8.10.2 Correction du facteur de distance Les données fournies dans le tableau de réglage sont des valeurs indicatives. Si la qualité de l'engrais est différente, il est peut être nécessaire d'effectuer une cor- rection du réglage.
  • Page 103 Mise en service générale (tous types de machine) REMARQUE Si des appareils de commande plus anciens sont utilisés, des fuites sont pos- sibles pendant l'épandage de bordure. TELIMAT peut alors à nouveau quitter la position de fin de course (position inférieure) déjà atteinte. Pour éviter les er- reurs d'épandage, ramenez de temps en temps TELIMAT en fin de course.
  • Page 104: Réglages Pour Les Types D'engrais Non Répertoriés

    Mise en service générale (tous types de machine) 8.11 Réglages pour les types d'engrais non répertoriés Vous pouvez calculer les réglages pour les types d'engrais qui ne sont pas réperto- riés dans le tableau d'épandage à l'aide du kit de répartition (équipement spécial). REMARQUE Pour calculer les réglages relatifs aux types d'engrais non répertoriés, tenez également compte des instructions supplémentaires pour le kit de répartition.
  • Page 105: Effectuer Un Passage

    Mise en service générale (tous types de machine) 8.11.2 Effectuer un passage Installation : REMARQUE Nous conseillons ce schéma de disposition pour une largeur d'épandage allant jusqu'à 24 m. Un schéma de disposition pour des largeurs de travail plus impor- tantes est joint au kit de répartition PPS5.
  • Page 106 Mise en service générale (tous types de machine) Figure 8.27 : Installation des bacs récupérateurs Installer les bacs récupérateurs en position horizontale. Les bacs récupéra-  teurs installés en biais peuvent entraîner des erreurs de mesure (voir la figure ci-dessus). Effectuer un contrôle de débit (voir chapitre B.6 du type de machine corres- ...
  • Page 107 Mise en service générale (tous types de machine) Analyse des résultats et corrections si nécessaire : Rassembler le contenu des bacs récupérateurs disposés les uns derrière les  autres et le verser depuis la gauche dans l'éprouvette. Lire la qualité de la répartition transversale à l'aide du niveau de remplissage ...
  • Page 108 Mise en service générale (tous types de machine) Exemple de correction des réglages de l'épandeur : Résultat Répartition de l'engrais Mesures, contrôle de l'essai Cas A Répartition régulière (dif- Les réglages sont corrects férence autorisée ±1 trait de graduation) Cas B La dose d'engrais diminue Les points de chute réglés à...
  • Page 109: Effectuer Trois Passages

    Mise en service générale (tous types de machine) 8.11.3 Effectuer trois passages Installation : REMARQUE Nous conseillons ce schéma de disposition pour une largeur d'épandage allant jusqu'à 24 m. Un schéma de disposition pour des largeurs de travail plus impor- tantes est joint au kit de répartition PPS5.
  • Page 110 Mise en service générale (tous types de machine) Figure 8.30 : Installation des bacs récupérateurs Installer les bacs récupérateurs en position horizontale. Les bacs récupéra-  teurs installés en biais peuvent entraîner des erreurs de mesure (voir la figure ci-dessus). Effectuer un contrôle de débit (voir chapitre B.6 du type de machine corres- ...
  • Page 111 Mise en service générale (tous types de machine) Analyse des résultats et corrections si nécessaire : Rassembler le contenu des bacs récupérateurs disposés les uns derrière les  autres et le verser depuis la gauche dans l'éprouvette. Lire la qualité de la répartition transversale à l'aide du niveau de remplissage ...
  • Page 112 Mise en service générale (tous types de machine) Exemple de correction des réglages de l'épandeur : Résultat Répartition de l'engrais Mesures, contrôle de l'essai Cas A Répartition régulière (dif- Les réglages sont corrects férence autorisée ±1 trait de graduation) Cas B La dose d'engrais diminue Les points de chute réglés à...
  • Page 113: Déposer Et Dételer La Machine

    Mise en service générale (tous types de machine) 8.12 Déposer et dételer la machine La machine peut être dételée en toute sécurité sur le châssis ou sur les roulettes de dépose (équipement spécial). n DANGER Risque d'écrasement entre le tracteur et la machine Les personnes qui se trouvent entre le tracteur et la machine lors de la dépose ou du dételage s'exposent à...
  • Page 114 Mise en service générale (tous types de machine) n AVERTISSEMENT Danger d'écrasement et de coupure en cas machine dételée Uniquement pour la variante K/R (commande de vannes à simple effet) : Si, en dévissant la vis de réglage, le ressort de rappel est tendu, le levier de butée peut heurter inopinément et brutalement l'extré- mité...
  • Page 115: Mise En Service

    Mise en service AXIS 20.2 Mise en service Monter l'arbre de transmission avec boulons de cisaillement sur le modèle AXIS 20.2 La machine AXIS 20.2 M EMC est équipée en usine d'un arbre de transmission à cliquet étoile. Cette section n’est pas pertinente pour cette variante de machine. Voir 8.3: Monter l'arbre de transmission sur la machine, page ...
  • Page 116 Mise en service 2. Retirer le bouchon de pro- tection. 3. Desserrer la vis d'arrêt [1] de la protection de l'arbre de transmission. 4. Tourner la protection de l'arbre de transmission en position de démontage. 5. Extraire l'arbre de transmis- sion.
  • Page 117 Mise en service 10. Visser le boulon à tête hexa- gonale et l'écrou avec une clé SW 17 (max. 35 Nm). Figure 4 : Fixer l'arbre de transmission 11. Fixer à nouveau le graisseur. Figure 5 : Fixer le graisseur 12.
  • Page 118 Mise en service 14. Serrer la vis d'arrêt. 15. Serrer le collier de serrage. Figure 7 : Bloquer la protection de l'arbre de transmission A.1.2 Démonter l'arbre de transmission Remarques : Retrait de l'arbre de transmission dans le sens inverse au montage. ...
  • Page 119 Mise en service Raccorder les commandes de vannes A.2.1 Raccorder les commandes de vannes hydrauliques : Variante K/D Spécifications relatives au tracteur Variante K : Deux distributeurs hydrauliques à simple effet  Variante D : Deux distributeurs hydrauliques à double effet ...
  • Page 120 Mise en service Fonction Les vannes d'ouverture sont commandées séparément par deux vérins hydrau- liques. Les vérins hydrauliques sont reliés au distributeur du tracteur par des flexibles hydrauliques. Lors de l'utilisation du répartiteur, les conduites hydrauliques entre les vérins hy- drauliques et la commande de vanne sont en outre gainées avec une protection afin d‘éviter les risques de blessures dues à...
  • Page 121 Mise en service Montage 1. Dépressuriser le dispositif hydraulique. 2. Retirer les tuyaux des supports sur le châssis de la machine. 3. Mettre les tuyaux dans les coupleurs respectifs du tracteur. REMARQUE Variante R Avant des transports prolongés ou pendant le remplissage, fermer les deux ro- binets du répartiteur.
  • Page 122: Remplir La Machine

    Mise en service Remplir la machine n DANGER Risque de blessure dû à un moteur en marche Les travaux effectués sur la machine lorsque le moteur fonctionne peuvent entraîner de graves blessures causées par le système mécanique et l'engrais sortant. ...
  • Page 123 Épandage Épandage Sécurité n DANGER Risque de blessure dû à un moteur en marche Les travaux effectués sur la machine lorsque le moteur fonctionne peuvent entraîner de graves blessures causées par le système mécanique et l'engrais sortant.  Avant tout réglage, attendre que toutes les pièces en mou- vement soient à...
  • Page 124: B.4.1 Variante Q/W/Emc

    Épandage Utilisation du tableau d'épandage REMARQUE Observez le chapitre 8.6: Utilisation du tableau d'épandage, page Épandage en fourrière REMARQUE Observez le chapitre 8.7: Épandage en fourrière, page Régler la quantité d'épandage B.4.1 Variante Q/W/EMC REMARQUE Les machines des variantes Q, W et EMC disposent d'une commande électro- nique des vannes pour régler la dose d'épandage.
  • Page 125: B.4.2 Variante K/D/R/C

    Épandage B.4.2 Variante K/D/R/C Vous réglez la dose d'épandage des machines avec la variante K/D/R/C au ni- veau du secteur gradué inférieur situé sur les deux ouvertures. Placez ainsi le pointeur sur la position que vous avez déterminée au préalable soit dans le tableau d'épandage soit par un contrôle de débit.
  • Page 126: B.5.1 Choisir Le Disque D'épandage Adapté

    Épandage Régler la largeur de travail B.5.1 Choisir le disque d'épandage adapté Pour obtenir la largeur de travail, il existe plusieurs types de disque d'épandage selon le type d'engrais. Type de disques Largeur de travail 12-18 m 18-28 m 24-36 m Chaque disque d'épandage est équipé...
  • Page 127: B.5.2 Monter Et Démonter Les Disques D'épandage

    Épandage B.5.2 Monter et démonter les disques d'épandage n DANGER Risque de blessure dû à un moteur en marche Les travaux effectués sur la machine lorsque le moteur fonctionne peuvent entraîner de graves blessures causées par le système mécanique et l'engrais sortant. ...
  • Page 128 Épandage 3. Dévisser l'écrou. 4. Retirer le disque d'épan- dage du moyeu. 5. Replacez le levier de ré- glage sur le support prévu. Figure 12 : Dévisser l'écrou Monter les disques d'épandage Conditions requises : La prise de force et le moteur du tracteur sont éteints et protégés contre tout ...
  • Page 129: B.5.3 Régler Le Point De Chute

    Épandage B.5.3 Régler le point de chute En choisissant le type de disque d'épandage, vous déterminez une certaine plage pour la largeur de travail. La modification du point de chute sert au réglage précis de la largeur de travail et à l'adaptation à différents types d'engrais. Vous réglez le point de chute à...
  • Page 130: B.6 Contrôle De Débit

    Épandage Contrôle de débit REMARQUE La machine de la variante M EMC règle automatiquement la dose pour chaque côté. Un contrôle de débit est ainsi inutile. REMARQUE Pour les variantes de machine Q/W, effectuer un contrôle de débit sur l'unité de commande.
  • Page 131 Épandage La vitesse d'avancement précise peut également être calculée à l'aide de la for- mule suivante : Vitesse d'avancement (km/h) = Temps mesuré sur 100 m Exemple : Pour un trajet de 100 m, vous avez besoin de 45 secondes : = 8 km/h 45 sec Calculer la quantité...
  • Page 132 Épandage Figure 15 : Calcul de la quantité écoulée théorique par minute Calcul avec une formule Vous pouvez également calculer la quantité écoulée théorique par minute à l'aide de la formule suivante : Vitesse d'avance- Largeur de Quantité écoulée x Dose (kg/ha) ment (km/h) travail (m) théorique...
  • Page 133: B.6.2 Effectuer Le Contrôle De Débit

    Épandage B.6.2 Effectuer le contrôle de débit n AVERTISSEMENT Risque de blessures dues à des produits chimiques Les engrais projetés peuvent entraîner des blessures au niveau des yeux et des muqueuses nasales.  Porter des lunettes de protection au cours du contrôle de débit.
  • Page 134 Épandage Réalisation (exemple sur le côté d'épandage gauche) : REMARQUE Le contrôle de débit doit être réalisé uniquement sur un côté de la machine. Pour des raisons de sécurité, les deux disques d'épandage doivent être toute- fois démontés. 1. Dévisser l'écrou du disque d'épandage avec le levier de réglage.
  • Page 135 Épandage 5. Régler la butée de la vanne de dosage sur la valeur du secteur selon le ta- bleau d'épandage. n AVERTISSEMENT Risque de blessure par les éléments rotatifs de la machine Les éléments rotatifs de la machine (arbre de transmission, moyeux) peuvent happer et entraîner des parties du corps ou objets.
  • Page 136 Épandage REMARQUE Lors du réglage de la position de la butée de la dose, vous pouvez vous orienter avec l'échelle gradué proportionnelle. S'il manque par exemple encore 10 % du poids de contrôle de débit, réglez la butée de dose à une valeur 10 % plus grande (par exemple de 150 à...
  • Page 137: B.7 Vérifier La Hauteur D'attelage

    Épandage REMARQUE L'écrou borgne a un encliquetage interne qui empêche un desserrage involon- taire. Cet encliquetage doit être perceptible lors du serrage. Si ce n'est pas le cas, l'écrou est usé et doit être remplacé. 17. En tournant les disques d'épandage à la main, vérifier que le passage est libre entre la palette et la trappe d'écoulement.
  • Page 138: B.9 Dysfonctionnements Et Origines Possibles

    Épandage Dysfonctionnements et origines possibles n AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une réparation inappropriée des dys- fonctionnements Une réparation retardée d'un dysfonctionnement ou une répara- tion inappropriée en raison d'un personnel insuffisamment qualifié entraîne de graves blessures corporelles et des dommages pour les machines et l'environnement.
  • Page 139 Épandage Dysfonctionnement Cause/mesure possible L'épandeur dose d'un côté une Formation de voûte au-dessus de l'agitateur quantité d'épandage plus impor- Retirer l'engrais sur le côté concerné jusqu'à la hauteur  tante. de la grille de protection. La trémie se vide inégalement lors Éliminer la formation de voûte avec un bâton en bois ap- ...
  • Page 140 Épandage Dysfonctionnement Cause/mesure possible La vanne de dosage ne s'ouvre Les vannes de dosage fonctionnent difficilement. Vérifier  pas. le bon fonctionnement des vannes, du levier et des arbres et apporter des améliorations si nécessaire. Vérifier le ressort de traction. ...
  • Page 141: B.10 Vidage Des Quantités Résiduelles

    Épandage B.10 Vidage des quantités résiduelles n AVERTISSEMENT Risque de blessure par les éléments rotatifs de la machine Les éléments rotatifs de la machine (arbre de transmission, moyeux) peuvent happer et entraîner des parties du corps ou objets. Le contact avec les éléments rotatifs de la machine peut entraîner des contusions, des éraflures et des froissures.
  • Page 142: C Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Entretien et maintenance Sécurité REMARQUE Tenez compte des avertissements du chapitre 3: Sécurité, page Observez en particulier les consignes figurant dans la section 3.8: Entretien et maintenance, page Au cours des travaux d'entretien et de maintenance, vous devez anticiper les dangers supplémentaires qui ne surviennent pas au cours de l'utilisation de la machine.
  • Page 143: Lubrification De L'épandeur À Pesée

    Entretien et maintenance Lubrification de l'épandeur à pesée Figure 21 : Point de graissage de l'épandeur à pesée Vérifier les assemblages à vis du peson La machine est équipée de 2 pesons et d'une barre de traction, fixés respective- ment à l'aide de 2 assemblages à vis. Vérifiez que les assemblages à...
  • Page 144 Entretien et maintenance 2. Visser solidement l'assem- blage à vis [1] avec la clé dy- namométrique (Couple = 65 Nm). Figure 23 : Fixation de la barre de traction sur le châssis de pesée 3. Visser solidement l'assem- blage à vis avec la clé dyna- mométrique (Couple = 65 Nm).
  • Page 145 Entretien et maintenance Ajuster le réglage des vannes de dosage Avant chaque saison d'épandage, voire pendant la saison d'épandage, vérifiez le réglage afin de vous assurer que les vannes de dosage présentent le même de- gré d'ouverture. n AVERTISSEMENT Risque de coincement et de cisaillement par des pièces ac- tionnées par une force externe Les travaux sur des éléments actionnés par une force externe (levier de réglage, vanne de dosage) peuvent comporter un risque...
  • Page 146 Entretien et maintenance Vérifier (exemple côté gauche de la machine) : 1. Prendre un axe de bras infé- rieur d'un diamètre de 28 mm et le placer au centre de la trappe. Figure 25 : Axe du bras inférieur dans la trappe 2.
  • Page 147 Entretien et maintenance Réglage : La vanne de dosage se trouve dans la position de l'étape 2 (pressée légèrement contre l'axe). 3. Dévisser les vis de fixation du secteur gradué inférieur. Figure 26 : Secteur gradué des vannes de dosage 4.
  • Page 148 Entretien et maintenance Ajuster le réglage du point de chute La modification du point de chute sert au réglage précis de la largeur de travail et à l'adaptation à différents types d'engrais. Avant chaque saison d'épandage, voire pendant la saison d'épandage, vérifiez le réglage du point de chute (en cas de répartition inégale de l'engrais).
  • Page 149 Entretien et maintenance Réglage : 5. Dévisser la plaque de réglage sous le bouton « Repère Point de chute » (2 écrous autobloquants). Figure 28 : Dévisser la plaque de réglage Point de chute 6. Tourner le centre de réglage, jusqu'à ce que le marquage en triangle soit ali- gné...
  • Page 150 Entretien et maintenance...
  • Page 151: Mise En Service

    Mise en service AXIS 30.2, AXIS 40.2 Mise en service Raccorder les commandes de vannes A.1.1 Raccorder les commandes de vannes hydrauliques : Variante K/D Spécifications relatives au tracteur Variante K : Deux distributeurs hydrauliques à simple effet  Variante D : Deux distributeurs hydrauliques à double effet ...
  • Page 152 Mise en service Spécifications relatives au tracteur Un distributeur hydraulique à simple effet  Fonction Les vannes d'ouverture sont commandées séparément par deux vérins hydrau- liques. Les vérins hydrauliques sont reliés au distributeur du tracteur par des flexibles hydrauliques. Lors de l'utilisation du répartiteur, les conduites hydrauliques entre les vérins hy- drauliques et la commande de vanne sont en outre gainées avec une protection afin d‘éviter les risques de blessures dues à...
  • Page 153 Mise en service Montage 1. Dépressuriser le dispositif hydraulique. 2. Retirer les tuyaux des supports sur le châssis de la machine. 3. Mettre les tuyaux dans les coupleurs respectifs du tracteur. REMARQUE Variante R Avant des transports prolongés ou pendant le remplissage, fermer les deux ro- binets du répartiteur.
  • Page 154: Remplir La Machine

    Mise en service Remplir la machine n DANGER Risque de blessure dû à un moteur en marche Les travaux effectués sur la machine lorsque le moteur fonctionne peuvent entraîner de graves blessures causées par le système mécanique et l'engrais sortant. ...
  • Page 155 Épandage Épandage Sécurité n DANGER Risque de blessure dû à un moteur en marche Les travaux effectués sur la machine lorsque le moteur fonctionne peuvent entraîner de graves blessures causées par le système mécanique et l'engrais sortant.  Avant tout réglage, attendre que toutes les pièces en mou- vement soient à...
  • Page 156 Épandage Utilisation du tableau d'épandage REMARQUE Observez le chapitre 8.6: Utilisation du tableau d'épandage, page Épandage en fourrière REMARQUE Observez le chapitre 8.7: Épandage en fourrière, page Régler la quantité d'épandage B.4.1 Variante Q/W/EMC REMARQUE Les machines des variantes Q, W et EMC disposent d'une commande électro- nique des vannes pour régler la dose d'épandage.
  • Page 157 Épandage B.4.2 Variante K/D/R/C Vous réglez la dose d'épandage des machines avec la variante K/D/R/C au ni- veau du secteur gradué inférieur situé sur les deux ouvertures. Placez ainsi le pointeur sur la position que vous avez déterminée au préalable soit dans le tableau d'épandage soit par un contrôle de débit.
  • Page 158 Épandage Régler la largeur de travail B.5.1 Choisir le disque d'épandage adapté Pour obtenir la largeur de travail, il existe plusieurs types de disque d'épandage selon le type d'engrais. Type de disques Largeur de travail 12-18 m 18-28 m 24-36 m 30-42 m Chaque disque d'épandage est équipé...
  • Page 159 Épandage B.5.2 Monter et démonter les disques d'épandage n DANGER Risque de blessure dû à un moteur en marche Les travaux effectués sur la machine lorsque le moteur fonctionne peuvent entraîner de graves blessures causées par le système mécanique et l'engrais sortant. ...
  • Page 160 Épandage 3. Dévisser l'écrou. 4. Retirer le disque d'épan- dage du moyeu. 5. Replacez le levier de ré- glage sur le support prévu. Figure 5 : Dévisser l'écrou Monter les disques d'épandage Conditions requises : La prise de force et le moteur du tracteur sont éteints et protégés contre tout ...
  • Page 161 Épandage B.5.3 Régler le point de chute En choisissant le type de disque d'épandage, vous déterminez une certaine plage pour la largeur de travail. La modification du point de chute sert au réglage précis de la largeur de travail et à l'adaptation à différents types d'engrais. Vous réglez le point de chute à...
  • Page 162: Contrôle De Débit

    Épandage Contrôle de débit REMARQUE La machine de la variante M EMC règle automatiquement la dose pour chaque côté. Un contrôle de débit est ainsi inutile. REMARQUE Pour les variantes de machine Q/W, effectuer un contrôle de débit sur l'unité de commande.
  • Page 163 Épandage La vitesse d'avancement précise peut également être calculée à l'aide de la for- mule suivante : Vitesse d'avancement (km/h) = Temps mesuré sur 100 m Exemple : Pour un trajet de 100 m, vous avez besoin de 45 secondes : = 8 km/h 45 sec Calculer la quantité...
  • Page 164 Épandage Figure 8 : Calcul de la quantité écoulée théorique par minute Calcul avec une formule Vous pouvez également calculer la quantité écoulée théorique par minute à l'aide de la formule suivante : Vitesse d'avance- Largeur de Quantité écoulée x Dose (kg/ha) ment (km/h) travail (m) théorique...
  • Page 165 Épandage B.6.2 Effectuer le contrôle de débit n AVERTISSEMENT Risque de blessures dues à des produits chimiques Les engrais projetés peuvent entraîner des blessures au niveau des yeux et des muqueuses nasales.  Porter des lunettes de protection au cours du contrôle de débit.
  • Page 166 Épandage Réalisation (exemple sur le côté d'épandage gauche) : REMARQUE Le contrôle de débit doit être réalisé uniquement sur un côté de la machine. Pour des raisons de sécurité, les deux disques d'épandage doivent être toute- fois démontés. 1. Dévisser l'écrou du disque d'épandage avec le levier de réglage.
  • Page 167 Épandage 5. Régler la butée de la vanne de dosage sur la valeur du secteur selon le ta- bleau d'épandage. n AVERTISSEMENT Risque de blessure par les éléments rotatifs de la machine Les éléments rotatifs de la machine (arbre de transmission, moyeux) peuvent happer et entraîner des parties du corps ou objets.
  • Page 168 Épandage REMARQUE Lors du réglage de la position de la butée de la dose, vous pouvez vous orienter avec l'échelle gradué proportionnelle. S'il manque par exemple encore 10 % du poids de contrôle de débit, réglez la butée de dose à une valeur 10 % plus grande (par exemple de 150 à...
  • Page 169: Vérifier La Hauteur D'attelage

    Épandage REMARQUE L'écrou borgne a un encliquetage interne qui empêche un desserrage involon- taire. Cet encliquetage doit être perceptible lors du serrage. Si ce n'est pas le cas, l'écrou est usé et doit être remplacé. 17. En tournant les disques d'épandage à la main, vérifier que le passage est libre entre la palette et la trappe d'écoulement.
  • Page 170: K C: Entretien Et Maintenance, Page

    Épandage Dysfonctionnements et origines possibles n AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une réparation inappropriée des dys- fonctionnements Une réparation retardée d'un dysfonctionnement ou une répara- tion inappropriée en raison d'un personnel insuffisamment qualifié entraîne de graves blessures corporelles et des dommages pour les machines et l'environnement.
  • Page 171 Épandage Dysfonctionnement Cause/mesure possible L'épandeur dose d'un côté une Formation de voûte au-dessus de l'agitateur quantité d'épandage plus impor- Retirer l'engrais sur le côté concerné jusqu'à la hauteur  tante. de la grille de protection. La trémie se vide inégalement lors Éliminer la formation de voûte avec un bâton en bois ap- ...
  • Page 172 Épandage Dysfonctionnement Cause/mesure possible La vanne de dosage ne s'ouvre Les vannes de dosage fonctionnent difficilement. Vérifier  pas. le bon fonctionnement des vannes, du levier et des arbres et apporter des améliorations si nécessaire. Vérifier le ressort de traction. ...
  • Page 173: Vidage Des Quantités Résiduelles

    Épandage B.10 Vidage des quantités résiduelles n AVERTISSEMENT Risque de blessure par les éléments rotatifs de la machine Les éléments rotatifs de la machine (arbre de transmission, moyeux) peuvent happer et entraîner des parties du corps ou objets. Le contact avec les éléments rotatifs de la machine peut entraîner des contusions, des éraflures et des froissures.
  • Page 174: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Entretien et maintenance Sécurité REMARQUE Tenez compte des avertissements du chapitre 3: Sécurité, page Observez en particulier les consignes figurant dans la section 3.8: Entretien et maintenance, page Au cours des travaux d'entretien et de maintenance, vous devez anticiper les dangers supplémentaires qui ne surviennent pas au cours de l'utilisation de la machine.
  • Page 175: C.2 Utiliser Le Marchepied (Équipement Spécial)

    Entretien et maintenance Utiliser le marchepied (équipement spécial) C.2.1 Sécurité Lors de la réparation d'un dysfonctionnement, vous devez anticiper les dangers supplémentaires éventuels si vous montez sur la trémie. Utilisez le marchepied en redoublant d'attention. Travaillez de manière particuliè- rement minutieuse et en étant conscient des dangers. Observez en particulier les consignes suivantes : Éteignez le moteur du tracteur et attendez que tous les éléments en mouve- ...
  • Page 176: C.2.3 Replier Le Marchepied

    Entretien et maintenance Tenez compte des indications suivantes pour déplier le marchepied. 1. Soulever le marchepied au niveau de la marche infé- rieure et le rabattre vers l'ex- térieur. 2. Sécuriser le marchepied dans la position déployée. Figure 14 : Déplier le marchepied C.2.3 Replier le marchepied...
  • Page 177: C.2.4 Utiliser Le Marchepied En Toute Sécurité

    Entretien et maintenance C.2.4 Utiliser le marchepied en toute sécurité Utiliser les poignées lors de la montée. Utiliser uniquement un marchepied sécurisé et déplié.  Sans bâche de recouvrement de trémie, utilisez la paroi latérale de la trémie  comme poignée pour monter en toute sécurité. Avec une bâche de recouvrement de trémie, utilisez la poignée sur la bâche ...
  • Page 178: C.3 Lubrification De L'épandeur À Pesée

    Entretien et maintenance Lubrification de l'épandeur à pesée Figure 18 : Point de graissage de l'épandeur à pesée Vérifier les assemblages à vis du peson La machine est équipée de 2 pesons et d'une barre de traction, fixés respective- ment à l'aide de 2 assemblages à vis. Vérifiez que les assemblages à...
  • Page 179 Entretien et maintenance 2. Visser solidement l'assem- blage à vis [1] avec la clé dy- namométrique (Couple = 65 Nm). Figure 20 : Fixation de la barre de traction sur le châssis de pesée 3. Visser solidement l'assem- blage à vis avec la clé dyna- mométrique (Couple = 65 Nm).
  • Page 180: C.5 Ajuster Le Réglage Des Vannes De Dosage

    Entretien et maintenance Ajuster le réglage des vannes de dosage Avant chaque saison d'épandage, voire pendant la saison d'épandage, vérifiez le réglage afin de vous assurer que les vannes de dosage présentent le même de- gré d'ouverture. n AVERTISSEMENT Risque de coincement et de cisaillement par des pièces ac- tionnées par une force externe Les travaux sur des éléments actionnés par une force externe (levier de réglage, vanne de dosage) peuvent comporter un risque...
  • Page 181 Entretien et maintenance Vérifier (exemple côté gauche de la machine) : 1. Prendre un axe de bras infé- rieur d'un diamètre de 28 mm et le placer au centre de la trappe. Figure 22 : Axe du bras inférieur dans la trappe 2.
  • Page 182 Entretien et maintenance Réglage : La vanne de dosage se trouve dans la position de l'étape 2 (pressée légèrement contre l'axe). 3. Dévisser les vis de fixation du secteur gradué inférieur. Figure 23 : Secteur gradué des vannes de dosage 4.
  • Page 183: C.6 Ajuster Le Réglage Du Point De Chute

    Entretien et maintenance Ajuster le réglage du point de chute La modification du point de chute sert au réglage précis de la largeur de travail et à l'adaptation à différents types d'engrais. Avant chaque saison d'épandage, voire pendant la saison d'épandage, vérifiez le réglage du point de chute (en cas de répartition inégale de l'engrais).
  • Page 184 Entretien et maintenance Réglage : 5. Dévisser la plaque de réglage sous le bouton « Repère Point de chute » (2 écrous autobloquants). Figure 25 : Dévisser la plaque de réglage Point de chute 6. Tourner le centre de réglage, jusqu'à ce que le marquage en triangle soit ali- gné...
  • Page 185: A Mise En Service

    Mise en service AXIS 50.2 Mise en service Raccorder le vérin A.1.1 Raccorder les commandes de vannes hydrauliques : Variante D Spécifications relatives au tracteur Deux distributeurs hydrauliques à double effet  Fonction Les vannes d'ouverture sont commandées séparément par deux vérins hydrau- liques.
  • Page 186: A.2 Remplir La Machine

    Mise en service Remplir la machine n DANGER Risque de blessure dû à un moteur en marche Les travaux effectués sur la machine lorsque le moteur fonctionne peuvent entraîner de graves blessures causées par le système mécanique et l'engrais sortant. ...
  • Page 187: B.1 Sécurité

    Épandage Épandage Sécurité n DANGER Risque de blessure dû à un moteur en marche Les travaux effectués sur la machine lorsque le moteur fonctionne peuvent entraîner de graves blessures causées par le système mécanique et l'engrais sortant.  Avant tout réglage, attendre que toutes les pièces en mou- vement soient à...
  • Page 188: B.4 Régler La Quantité D'épandage

    Épandage Régler la quantité d'épandage B.4.1 Variante D Vous réglez la dose d'épandage des machines avec la variante D au niveau du secteur gradué inférieur situé sur les deux ouvertures. Placez ainsi le pointeur sur la position que vous avez déterminée au préalable soit dans le tableau d'épandage soit par un contrôle de débit.
  • Page 189: B.4.2 Axis 50.2 W

    Épandage B.4.2 AXIS 50.2 W REMARQUE La machine de la variante W dispose d'un vérin électronique pour régler la quantité d'épandage. L'activation électronique des vannes de dosage est décrite dans les instructions d'utilisation séparées de l'unité de commande. Cette notice d'instructions fait partie intégrante de l'unité...
  • Page 190: B.5 Régler La Largeur De Travail

    Épandage Régler la largeur de travail B.5.1 Choisir le disque d'épandage adapté Pour obtenir la largeur de travail, il existe plusieurs types de disque d'épandage selon le type d'engrais. Type de disques Largeur de travail 18-28 m 24-36 m 30-42 m 32-48 m 42-50 m Chaque disque d'épandage est équipé...
  • Page 191: B.5.2 Monter Et Démonter Les Disques D'épandage

    Épandage B.5.2 Monter et démonter les disques d'épandage n DANGER Risque de blessure dû à un moteur en marche Les travaux effectués sur la machine lorsque le moteur fonctionne peuvent entraîner de graves blessures causées par le système mécanique et l'engrais sortant. ...
  • Page 192 Épandage 3. Dévisser l'écrou. 4. Retirer le disque d'épan- dage du moyeu. 5. Replacez le levier de ré- glage sur le support prévu. Figure 5 : Dévisser l'écrou Monter les disques d'épandage Conditions requises : La prise de force et le moteur du tracteur sont éteints et protégés contre tout ...
  • Page 193: B.5.3 Régler Le Point De Chute

    Épandage B.5.3 Régler le point de chute AXIS 50.2 D En choisissant le type de disque d'épandage, vous déterminez une zone définie pour la largeur de travail. La modification du point de chute sert au réglage précis de la largeur de travail et à l'adaptation à différents types d'engrais. Vous réglez le point de chute à...
  • Page 194 Épandage AXIS 50.2 W REMARQUE La machine de la variante W dispose d'un réglage électronique du point de chute. Le réglage électronique du point de chute est décrit dans les instructions d'utili- sation séparées de l'unité de commande. Cette notice d'instructions fait partie intégrante de l'unité...
  • Page 195: B.6 Contrôle De Débit

    Épandage Contrôle de débit En vue de contrôler la répartition de manière précise, nous conseillons d'effectuer un contrôle de débit à chaque changement d'engrais. Effectuer le contrôle de débit : Avant le premier épandage.  Lorsque la qualité de l'engrais a fortement changé (humidité, haute concen- ...
  • Page 196 Épandage Figure 8 : Calculateur de vitesse d'avancement précise La vitesse d'avancement précise peut également être calculée à l'aide de la for- mule suivante : Vitesse d'avancement (km/h) = Temps mesuré sur 100 m Exemple : Pour un trajet de 100 m, vous avez besoin de 45 secondes : = 8 km/h 45 sec Calculer la quantité...
  • Page 197 Épandage Calcul à l'aide du calculateur de contrôle de débit : 1. Déplacer l'aiguille de sorte que 300 kg/ha soit placé sous la graduation 18 m. 2. Vous pouvez lire la valeur relative à la quantité écoulée théorique pour les deux trappes d'écoulement dont la valeur de la vitesse d'avancement est de 8 km/h.
  • Page 198: B.6.2 Effectuer Le Contrôle De Débit

    Épandage B.6.2 Effectuer le contrôle de débit n AVERTISSEMENT Risque de blessures dues à des produits chimiques Les engrais projetés peuvent entraîner des blessures au niveau des yeux et des muqueuses nasales.  Porter des lunettes de protection au cours du contrôle de débit.
  • Page 199 Épandage Réalisation (exemple sur le côté d'épandage gauche) : REMARQUE Le contrôle de débit doit être réalisé uniquement sur un côté de la machine. Pour des raisons de sécurité, les deux disques d'épandage doivent être toute- fois démontés. 1. Dévisser l'écrou du disque d'épandage avec le levier de réglage.
  • Page 200 Épandage 5. Régler la butée de la vanne de dosage sur la valeur du secteur selon le ta- bleau d'épandage. n AVERTISSEMENT Risque de blessure par les éléments rotatifs de la machine Les éléments rotatifs de la machine (arbre de transmission, moyeux) peuvent happer et entraîner des parties du corps ou objets.
  • Page 201 Épandage REMARQUE Lors du réglage de la position de la butée de la dose, vous pouvez vous orienter avec l'échelle gradué proportionnelle. S'il manque par exemple encore 10 % du poids de contrôle de débit, reglez la butée de dose à une valeur 10 % plus grande (par exemple de 150 à...
  • Page 202: B.7 Vérifier La Hauteur D'attelage

    Épandage REMARQUE L'écrou borgne a un encliquetage interne qui empêche un desserrage involon- taire. Cet encliquetage doit être perceptible lors du serrage. Si ce n'est pas le cas, l'écrou est usé et doit être remplacé. 17. En tournant les disques d'épandage à la main, vérifier que le passage est libre entre la palette et la trappe d'écoulement.
  • Page 203: B.9 Dysfonctionnements Et Origines Possibles

    Épandage Dysfonctionnements et origines possibles n AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une réparation inappropriée des dys- fonctionnements Une réparation retardée d'un dysfonctionnement ou une répara- tion inappropriée en raison d'un personnel insuffisamment qualifié entraîne de graves blessures corporelles et des dommages pour les machines et l'environnement.
  • Page 204 Épandage Dysfonctionnement Cause/mesure possible L'épandeur dose d'un côté une Formation de voûte au-dessus de l'agitateur quantité d'épandage plus impor- Retirer l'engrais sur le côté concerné jusqu'à la hauteur  tante. de la grille de protection. La trémie se vide inégalement lors Éliminer la formation de voûte avec un bâton en bois ap- ...
  • Page 205 Épandage Dysfonctionnement Cause/mesure possible La vanne de dosage ne s'ouvre Les vannes de dosage fonctionnent difficilement. Vérifier  pas. le bon fonctionnement des vannes, du levier et des arbres et apporter des améliorations si nécessaire. Vérifier le ressort de traction. ...
  • Page 206: B.10 Vidage Des Quantités Résiduelles

    Épandage B.10 Vidage des quantités résiduelles n AVERTISSEMENT Risque de blessure par les éléments rotatifs de la machine Les éléments rotatifs de la machine (arbre de transmission, moyeux) peuvent happer et entraîner des parties du corps ou objets. Le contact avec les éléments rotatifs de la machine peut entraîner des contusions, des éraflures et des froissures.
  • Page 207: C Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Entretien et maintenance Sécurité REMARQUE Tenez compte des avertissements du chapitre 3: Sécurité, page Observez en particulier les consignes figurant dans la section 3.8: Entretien et maintenance, page Au cours des travaux d'entretien et de maintenance, vous devez anticiper les dangers supplémentaires qui ne surviennent pas au cours de l'utilisation de la machine.
  • Page 208: C.2 Utiliser Le Marchepied

    Entretien et maintenance Utiliser le marchepied C.2.1 Sécurité Lors de la réparation d'un dysfonctionnement, vous devez anticiper les dangers supplémentaires éventuels si vous montez sur la trémie. Utilisez le marchepied en redoublant d'attention. Travaillez de manière particuliè- rement minutieuse et en étant conscient des dangers. Observez en particulier les consignes suivantes : Éteignez le moteur du tracteur et attendez que tous les éléments en mouve- ...
  • Page 209: C.2.3 Replier Le Marchepied

    Entretien et maintenance Tenez compte des indications suivantes pour déplier le marchepied. 1. Soulever le marchepied au niveau de la marche infé- rieure et le rabattre vers l'ex- térieur. 2. Sécuriser le marchepied dans la position déployée. Figure 15 : Déplier le marchepied C.2.3 Replier le marchepied...
  • Page 210: C.2.4 Utiliser Le Marchepied En Toute Sécurité

    Entretien et maintenance C.2.4 Utiliser le marchepied en toute sécurité Utiliser les poignées lors de la montée. Utiliser uniquement un marchepied sécurisé et déplié.  Sans bâche de recouvrement de trémie, utilisez la paroi latérale de la trémie  comme poignée pour monter en toute sécurité. Avec une bâche de recouvrement de trémie, utilisez la poignée sur la bâche ...
  • Page 211: C.3 Lubrification De L'épandeur À Pesée

    Entretien et maintenance Lubrification de l'épandeur à pesée Figure 19 : Point de graissage de l'épandeur à pesée Vérifier les assemblages à vis du peson La machine est équipée de 2 pesons et d'une barre de traction, fixés respective- ment à l'aide de 2 assemblages à vis. Vérifiez que les assemblages à...
  • Page 212 Entretien et maintenance 2. Visser solidement l'assem- blage à vis [1] avec la clé dy- namométrique (Couple = 65 Nm). Figure 21 : Fixation de la barre de trac- tion sur le châssis de pesée 3. Visser solidement l'assem- blage à vis avec la clé dyna- mométrique (Couple = 65 Nm).
  • Page 213: C.5 Ajuster Le Réglage Des Vannes De Dosage

    Entretien et maintenance Ajuster le réglage des vannes de dosage Avant chaque saison d'épandage, voire pendant la saison d'épandage, vérifiez le réglage afin de vous assurer que les vannes de dosage présentent le même de- gré d'ouverture. n AVERTISSEMENT Risque de coincement et de cisaillement par des pièces ac- tionnées par une force externe Les travaux sur des éléments actionnés par une force externe (levier de réglage, vanne de dosage) peuvent comporter un risque...
  • Page 214 Entretien et maintenance Réglage AXIS 50.2 D : La vanne de dosage se trouve dans la position de l'étape 2 (pressée légèrement contre l'écrou). 3. Dévisser les vis de fixation du secteur gradué inférieur. Figure 24 : Secteur de réglage des vannes de dosage 4.
  • Page 215 Entretien et maintenance Réglage AXIS 50.2 W : La vanne de dosage se trouve dans la position de l'étape 2. 7. Dévisser les vis de fixation du barème de l'échelle. Figure 25 : Vis de fixation de l'échelle 8. Déplacer l'ensemble du secteur de sorte que la valeur de graduation 85 se trouve exactement sur l'aiguille repère de l'élément d'affichage.
  • Page 216: C.6 Vérifier Le Réglage Du Point De Chute

    Entretien et maintenance Vérifier le réglage du point de chute La modification du point de chute sert au réglage précis de la largeur de travail et à l'adaptation à différents types d'engrais. Avant chaque saison de distribution, éventuellement aussi pendant la saison de distribution, vérifier le réglage du point de chute (en cas de répartition de l'engrais inégale).
  • Page 217: C.6.1 Vérification Axis 50.2 D

    Entretien et maintenance C.6.1 Vérification AXIS 50.2 D : 1. Installer et tendre un câble fin [1] adapté dans le sens d'avancement arrière (cf. illustration) du dessous par les rainures [a] du centre de réglage gauche et droit. Figure 28 : Vérifier le réglage du point de chute Le câble doit passer à...
  • Page 218: C.6.2 Réglage Axis 50.2 D

    Entretien et maintenance C.6.2 Réglage AXIS 50.2 D : 2. Dévisser la plaque de réglage sous le bouton « Repère Point de chute » (2 écrous autobloquants). Figure 29 : Dévisser la plaque de réglage Point de chute 3. Tourner le centre de réglage jusqu'à ce que les marquages soient alignés avec le câble tendu.
  • Page 219: C.6.3 Vérification Axis 50.2 W

    Entretien et maintenance C.6.3 Vérification AXIS 50.2 W 1. Installer et tendre un câble fin adapté dans le sens d'avancement arrière (cf. il- lustration) sur le côté infé- rieur du centre de réglage gauche et droit. Figure 30 : Installer le câble sur le centre de réglage 2.
  • Page 220 Entretien et maintenance...
  • Page 221: Travaux Généraux D'entretien Et De Maintenance (Tous Types)

    Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types) Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types) Sécurité REMARQUE Tenez compte des avertissements du chapitre 3: Sécurité, page Observez en particulier les consignes figurant dans la section 3.8: Entretien et maintenance, page Au cours des travaux d'entretien et de maintenance, vous devez anticiper les dangers supplémentaires qui ne surviennent pas au cours de l'utilisation de la machine.
  • Page 222: Plan De Maintenance

    Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types) Plan de maintenance Pièces Travaux de maintenance Remarque Plan de maintenance Pièces d'usure et rac- Contrôler régulièrement Page 205 cords à vis Éléments en plastique Contrôler régulièrement Page 205 Nettoyage À effectuer après chaque Page 204 intervention Grille de protection dans...
  • Page 223: Ouvrir La Grille De Protection Dans La Trémie

    Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types) Ouvrir la grille de protection dans la trémie n AVERTISSEMENT Danger de blessure en raison d'éléments mobiles dans la tré- Des éléments mobiles se trouvent dans la trémie. Lors de la mise en service et de l'exploitation de la machine, des blessures peuvent survenir aux mains et aux pieds.
  • Page 224 Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types) Avant l'ouverture de la grille de protection : Éteindre la prise de force.  Abaisser la machine.  Éteindre le moteur du tracteur.  Figure 9.2 : Ouvrir le dispositif de verrouillage de la grille de protection Réaliser régulièrement des contrôles de fonctionnement du dispositif de ver- ...
  • Page 225 Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types) Corriger si nécessaire le réglage (voir image ci-dessous) en déplaçant le dis-  positif de verrouillage de la grille de protection [1] vers le haut/le bas. Figure 9.3 : Mesure de contrôle du dispositif de verrouillage de la grille de pro- tection...
  • Page 226: Nettoyage

    Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types) Nettoyage Pour préserver la valeur de votre machine, nous vous conseillons un nettoyage immédiat après chaque utilisation au moyen d'un jet d'eau faible. Pour un nettoyage plus simple, relevez les grilles de protection dans la trémie (voir chapitre 9.3: Ouvrir la grille de protection dans la trémie, page 201).
  • Page 227: Pièces D'usure Et Raccordements À Vis

    Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types) Pièces d'usure et raccordements à vis 9.6.1 Vérifier les pièces d'usure Les pièces d'usure sont : palettes, agitateur, trappe d'écoulement, flexibles hydrauliques et tous les éléments en plastique. Dans des conditions d'épandage normales, les éléments en plastique sont sou- mis à...
  • Page 228: Vérifier L'état Du Moyeu Du Disque

    Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types) Vérifier l'état du moyeu du disque Le moyeu du disque doit être centré exactement sous l'agitateur. _ + 2 mm 136,5 < 2 mm Figure 9.4 : Vérifiez l'état du moyeu du disque Conditions requises : Les disques d'épandage sont démontés (voir sous-chapitre Démonter les ...
  • Page 229: Vérifier L'entraînement De L'agitateur

    Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types) Vérifier l'entraînement de l'agitateur REMARQUE Il y a un agitateur à gauche et à droite. Les deux agitateurs tournent à gauche et à droite dans la même direction que les disques d'épandage. Afin de garantir un flux régulier d'engrais, l'agitateur doit fonctionner avec le ré- gime le plus constant possible.
  • Page 230 Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types) 1. Vérifiez les bielles. Les bielles ne doivent présenter aucune fissure ni autre dommage.  Vérifier l'usure de la rotule.  Vérifier le fonctionnement de tous les éléments de sécurité sur les points ...
  • Page 231: Remplacer Les Palettes

    Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types) Remplacer les palettes Les palettes usées doivent être remplacées. REMARQUE Faites remplacer les palettes usées uniquement par votre revendeur ou par votre atelier spécialisé. Condition requise : Les disques d'épandage sont démontés (voir section « Démonter et monter ...
  • Page 232 Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types) Remplacement des palettes : Figure 9.8 : Dévisser les vis de la palette 1. Desserrer les écrous autofreinés sur la palette et retirer la palette. 2. Installer la nouvelle palette sur le disque d'épandage. Veiller à ce que le type de palette soit correct.
  • Page 233: Huile De Graissage (Ne Concerne Pas Les Machines Emc)

    Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types) 9.10 Huile de graissage (ne concerne pas les machines EMC) REMARQUE Le carter des machines avec la fonction M EMC ne nécessite pas d'entretien. Ce chapitre n'est pas pertinent pour ces variantes de machine. 9.10.1 Quantité...
  • Page 234 Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types) Conditions requises : Pour le contrôle de l'état de l'huile et le remplissage, la machine doit être ins-  tallée à l'horizontale. Pour vider l'huile, la machine doit être légèrement incli- née (environ 200 mm). La prise de force et le moteur du tracteur sont éteints, la clé...
  • Page 235 Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types) n AVERTISSEMENT Pollution de l'environnement due à l'élimination inadaptée de l'huile de moteur et hydraulique Les huiles de moteur et hydraulique ne sont pas entièrement bio- dégradables. C'est pourquoi l'huile ne doit pas être éliminée dans l'environnement sans contrôle.
  • Page 236 Travaux généraux d'entretien et de maintenance (tous types)
  • Page 237: Élimination/Traitement Des Déchets

    Élimination/traitement des déchets Élimination/traitement des déchets 10.1 Sécurité n AVERTISSEMENT Pollution de l'environnement due à l'élimination inadaptée de l'huile de moteur et hydraulique Les huiles de moteur et hydraulique ne sont pas entièrement bio- dégradables. C'est pourquoi l'huile ne doit pas être éliminée dans l'environnement sans contrôle.
  • Page 238: Élimination Des Déchets

    Élimination/traitement des déchets 10.2 Élimination des déchets Les points suivants s'appliquent sans restriction. En fonction de la législation na- tionale, il s'agit des mesures découlant à déterminer et à mettre en place. 1. Faire éliminer l'ensemble des pièces et des produits consommables de la ma- chine par le personnel qualifié.
  • Page 239: Index

    Index Index AXIS 30.2/AXIS 40.2 Commande de vannes électrique 131 Arbre de transmission Commande de vannes hydraulique 129 Cliquet étoile 50 Contrôle de débit 140 – Démontage 54 Dimensions 33 Montage 50 Disque d’épandage 136 Protection 20 Données techniques 33 Sécurité...
  • Page 240 Index Variante D 32 Variante W 32 Échelle de niveau de remplissage Vidage 184 AXIS-M 30.2 EMC Éclairage Voir AXIS 30.2 Catadioptre 24 Équipement spécial 38 Engrais Calcul de la charge de l'essieu Entretien Commande de vannes AXIS 20.2 120 –...
  • Page 241 Index Équipement spécial – Arbre de transmission 38 Machine Bâche de protection de la trémie 37 Déclaration de conformité 2 Bavette anti-projections 40 déposer 8 Caisson 37 Description 25 Éclairage 38 dételer 91 Guide d'identification 40 Erreur d’utilisation 1 Kit de palettes 40 Montage sur le tracteur 55 Kit de répartition 40 niveau de remplissage 100...
  • Page 242 Index Personnel de maintenance Tableau d'épandage Qualification 13 TELIMAT – – – Plaque signalétique Tracteur Point de chute Spécifications 50 Ajustement 126 Transport Rehausse Unité de commande Combinaison 35 E-CLICK 49 QUANTRON-A 49 Urée Sécurité – Utilisation – ~ conforme 1 Avertissements 5 Circulation 14 Éclairage 24...
  • Page 243: Garantie

    La de- mande de remplacement s'annule si aucune pièce détachée d'origine RAUCH n'a été utilisée. Se référer au manuel d'utilisation. En cas de doute, s'adresser à notre représentant ou directement à l'usine. Les demandes de garantie doivent être faites au plus tard dans les 30 jours à...

Ce manuel est également adapté pour:

Axis 20.2Axis 30.2Axis 40.2Axis 50.2

Table des Matières