Troubleshooting
The following symptoms are not failures. Check before you contact the dealer.
¥
Les symptômes suivants ne sont pas des mauvais fonctionnements. Veuillez vérifier avant de contacter le détaillant.
∫ The heater is not turned ON or turned OFF unintentionally. L'élément chauffant est activé ou désactivé accidentellement.
Symptom
Symptôme
The IH heater cannot
be turned ON.
L'élément chauffant par induction
ne peut pas être activé.
The radiant heater cannot
be turned ON.
L'élément chauffant par
rayonnement ne peut pas être activé.
Key operation is
disabled.
Le fonctionnement des
touches est désactivé.
The heater has been
turned off when in use.
L'élément chauffant a été
désactivé pendant
l'utilisation.
∫ The heat power has reduced.
The heat power of the IH
heater seems to have
reduced.
La puissance de chauffe de
l'élément chauffant par
induction semble s'être
réduite.
When using IH heater
The heat power has
¥
reduced in a phased
manner.
appeared
¥
and the heat does not
go up even pushing
the key.
Lors de l'utilisation de
l'élément chauffant par
induction
La puissance de chauffe
¥
a été réduite par phases.
est apparu et
¥
la chaleur n'augmente
pas même lorsque la
touche est enfoncée.
22
All manuals and user guides at all-guides.com
Probable cause
Cause probable
The main power switch is not turned on.
¥
L'interrupteur d'alimentation principal n'est pas activé.
All cooking keys have been locked.
¥
Toutes les touches de cuisson ont été verrouillées.
Safety lock of the radiant heater is operating.
¥
Le verrou de sécurité de l'élément chauffant par
rayonnement est activé.
1 minute has elapsed since the main power switch
¥
was turned on and no operation has been selected.
1 minute s'est écoulée depuis que l'interrupteur d'alimentation
principal a été activé et aucune opération n'a été sélectionnée.
If you wear a fingertip stall or have adhesive tape on your finger, the operation may not be accepted.
¥
Si vous avez quelque chose sur votre doigt ou du ruban adhésif collé, l'opération risque de ne pas être acceptée.
If you hold the handle of a pot, the operation using another hand may not be accepted.
¥
Si vous tenez le manche d'une casserole, il se peut que l'opération à l'aide de l'autre main ne soit pas acceptée.
If operation keys are stained with water or foreign objects, the operation may not be accepted.
¥
Si les touches de fonctionnement sont tachées d'eau ou de substances étrangères, il se peut que l'opération ne soit pas acceptée.
Safety shutoff function Fonction d'arrêt par sécurité
When approx. 45 minutes elapses without any key
¥
being pressed while heating, a buzzer will sound
and the heater will be shut off automatically.
Lorsque environ 45 minutes se sont écoulées sans
qu'aucune touche ne soit activée, l'avertisseur
sonore retentira et l'élément chauffant s'arrêtera
automatiquement.
La puissance de chauffe a été réduite.
The overheating prevention function
If the bottom of the pan overheats, then the power will be adjusted automatically.
¥
(The function is often activated when the duration of preheating for stir-frying or baking was too long.)
When the temperature decreases to a certain level, the heat power will increase automatically.
Si la base de la casserole surchauffe, la puissance sera alors réglée automatiquement.
(La fonction est souvent activée lorsque la durée de préchauffage pour la friture ou la cuisson est trop longue.)
Lorsque la température descend en-dessous d'un certain niveau, la puissance de chauffe augmente
automatiquement.
When the left, right IH heaters and the radiant heater are turned on simultaneously, the
¥
maximum heat power of the left and right IH heaters are automatically controlled so that
the total power consumption does not exceed 4,900W.
(
When the right IH heater is used for deep-frying, the heat power of the left IH heater
will be adjusted.
Lorsque les éléments chauffants par induction gauche et droit et l'élément chauffant par rayonnement sont
activés simultanément, la puissance de chauffe maximale des éléments chauffants par induction gauche et
droit est contrôlée automatiquement de sorte que la consommation électrique totale ne dépasse pas 4900 W.
(
Lorsque l'élément chauffant par induction droit est utilisé pour la friture, la puissance de chauffe
de l'élément chauffant par induction gauche sera ajustée.
The power save function La fonction de Power Save
If the internal temperature of the main unit
¥
becomes very high, the heating power will be
reduced in a phased manner to power [7].
Si la température interne de l'unité principale est trop
élevée, la puissance de chauffe est réduite par phase
pour atteindre le niveau [7].
In case using high power or continuous use.
¥
Lors de l'utilisation de la puissance élevée ou lors de l'utilisation en continu.
In following cases, power save will be operated.
¥
Dans les cas suivants, Power Save sera utilisé.
•
When intake vent / exhaust cover are clogged.
Lorsque l'arrivée d'air / le couvercle d'échappement est obstrué.
•
Pots such as earthen pots (even if they are
indicated for induction heating) causing the IH
heater to overheat are used.
Des casseroles telles que des casseroles en terre (même si elles
sont prévues pour la cuisson par induction) peuvent provoquer la
surchauffe de l'élément chauffant par induction sont utilisées.
Localisation des pannes
Turn the main power switch on.
¥
Activez l'interrupteur d'alimentation principal.
Unlock the safety lock.
¥
Désactivez le verrou de sécurité.
Unlock the safety lock.
¥
Désactivez le verrou de sécurité.
Turn on the main power switch
¥
again.
Activez de nouveau l'interrupteur
d'alimentation principal.
Press a key again.
¥
* Timer is recommended
for simmering.
Appuyez de nouveau sur une
touche.
* La minuterie est conseillée pour
faire mijoter.
Fonction de prévention de surchauffe
Indication will be disappeared
after it is cooled down.
L'indication disparaîtra une fois
l'appareil refroidi.
Heat up after the
¥
disappeared.
Chauffe une fois que
disparaît.
Remove anything that is clogging
¥
the intake vent / exhaust cover.
Retirez tout ce qui obstrue l'arrivée
d'air / le couvercle d'échappement.
Use a pot that is compatible
¥
with the IH heater.
Utilisez une casserole compatible
avec l'élément chauffant par
induction.
Remedy
Page
Solution
Page
9
13
9
–
–
)
–
)
12
is
19
10