Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL HSE 61, 71, 81 Notice d’emploi Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Használati utasítás Instruções de serviço Handleiding οδηγίες χρήσης Instrukcja użytkowania...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com D Gebrauchsanleitung 1 - 21 G Instruction Manual 23 - 41 F Notice d’emploi 43 - 63 E Manual de instrucciones 65 - 85 S Skötselanvisning 87 - 105 f Käyttöohje 107 - 125 I Istruzioni d’uso 127 - 146 d Betjeningsvejledning...
Verschleiß minimieren und haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Schäden vermeiden Händler oder direkt an unsere Wichtige Bauteile Vertriebsgesellschaft. Technische Daten Sonderzubehör Reparaturhinweise EG Konformitätserklärung Anschriften Entsorgung Hans Peter Stihl Qualitäts-Zertifikat Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Netzstecker nicht durch Ziehen an der Wird das Motorgerät nicht benutzt, ist es Anschlussleitung aus der Steckdose so abzustellen, dass niemand gefährdet ziehen, sondern immer am Netzstecker wird. Motorgerät vor unbefugtem Zugriff anfassen. sichern. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 5
Zur Reinigung des Gerätes keine STIHL bietet ein umfangreiches Kapitel in der Gebrauchsanleitung Hochdruckreiniger verwenden. Der Programm an persönlicher beachten: harte Wasserstrahl kann Teile des Schutzausstattung an. Gerätes beschädigen. Gerät nicht mit Wasser abspritzen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 6
Montage, nachgeschärft und mit hohen Hecken, es könnte sich jemand dem STIHL Harzlöser dahinter befinden – vorher (Schmiermittel) gut eingesprüht nachschauen. – Schnittschutz (falls vorhanden) auf Beschädigung prüfen Rechte Hand am Bediengriff und linke Hand am Bügelgriff. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 7
Standorten gelangen lassen z. B. beim Arbeiten Überfahren, Quetschen, Zerren usw. arbeiten in der Nähe des Bodens beschädigen. – bei Hecken mit Drahtzäunen Draht Anschluss- und Verlängerungsleitung nicht mit dem Schneidmesser sachgemäß verlegen: berühren HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 8
Fragen dazu an einen Fachhändler Blättern und übermäßigem wenden. Schmiermittel frei halten – STIHL empfiehlt STIHL Original Brandgefahr! Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Handgriff ausgestattet, siehe "Drehbarer Handgriff". Entsorgung Das Schnittgut nicht in den Hausmüll werfen – Schnittgut kann kompostiert Bei breiten Hecken in mehreren werden. Arbeitsgängen vorgehen – eine Hand am Schaltbügel – eine Hand am Bediengriff. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Vorschriften entsprechen. Bei Verlängerungsleitungen auf die Mindestquerschnitte der Leitungen achten. Netzstecker (1) in die Kupplung (2) Leitungslänge Querschnitt der Verlängerungsleitung stecken bis 20 m 1,5 mm 20 m bis 50 m 2,5 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Schalthebel (2) drücken und halten und festziehen Das Gerät besitzt eine Netzstecker der Zweihandschaltung, d. h. nur wenn Verlängerungsleitung in Schaltbügel (1) und Schalthebel (2) vorschriftsmäßig installierte betätigt sind, kann das Gerät in Betrieb Steckdose stecken genommen werden. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Handgriff (2) nicht gedreht werden. "Wichtige Bauteile"). Weitere Hinweise bei längeren Pausen – Netzstecker ziehen wird das Gerät nicht mehr benutzt, ist es so abzustellen, dass niemand gefährdet wird Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Werkstoff abtragen nach dem Schärfen – Feil- oder Schleifstaub entfernen und Schneidmesser mit STIHL Harzlöser einsprühen Nicht mit stumpfen oder beschädigten Schneidmessern arbeiten – dies führt zu starker Beanspruchung des Gerätes und unbefriedigendem Schnittergebnis. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Getriebe und Pleuel STIHL Getriebefett ergänzen durch Fachhändler alle 100 Betriebsstunden kontrollieren durch Fachhändler Kohlebürsten ersetzen durch Fachhändler Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler danach mit STIHL Harzlöser einsprühen HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Dazu gehören u. a.: – Schneidmesser Alle im Kapitel "Wartungs- und Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen REACH Teilen kann das Zeichen auch allein stehen). REACH bezeichnet eine EG Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien. Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe www.stihl.com/reach HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Mit der Zertifizierung durch eine unabhängige Gesellschaft wird dem Hersteller STIHL bescheinigt, dass sämtliche Produkte bezüglich Produktentwicklung, Materialbeschaffung, Produktion, Montage, Dokumentation und Kundendienst die strengen Anforderungen der internationalen Norm ISO 9001 für Qualitätsmanagement-Systeme erfüllen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
2) Elektrische Sicherheit verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 22
Elektrowerkzeug, das sich nicht kann zu ernsthaften Verletzungen mehr ein- oder ausschalten lässt, ist führen. gefährlich und muss repariert b) Tragen Sie persönliche werden. Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 23
Viele Unfälle haben ihre Ursache in werden. schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. – Halten Sie alle Körperteile vom Schneidmesser fern. Versuchen Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhalten. Entfernen Sie HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com deutsch HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 25
Maintenance and Care queries concerning your machine. Minimize Wear and Avoid Damage Your Main Parts Specifications Special Accessories Maintenance and Repairs Hans Peter Stihl EC Declaration of Conformity Disposal Quality Certification General Power Tool Safety Warnings HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Make sure that the conductor cross section (wire gauge) of extension cords The user is responsible for avoiding meets the minimum requirements – see injury to third parties or damage to their chapter on "Connecting to Power property. Supply". HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 27
Wear sturdy shoes with explicity approved for this power tool by non-slip soles. STIHL or are technically identical. If you have any questions in this respect, consult a servicing dealer. Use only high quality parts and accessories in order to Wear safety glasses.
Page 28
Contact and coupling is in good condition. your servicing dealer. Take special care in slippery conditions – damp, snow, ice, on slopes or uneven ground. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 29
If the hedge is very dusty or dirty, spray The gearbox becomes hot during change in cutting behavior: the blades with STIHL resin solvent from operation. To reduce the risk of burn – Switch off the motor, wait for the time to time during cutting.
Do not throw cuttings into the garbage servicing dealer. can – they can be composted! STIHL recommends the use of genuine STIHL replacement parts. They are specifically designed to match your machine model and meet your performance requirements. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 31
If the hedge is wide, cut it in several passes – one hand on the front switch lever – one hand on the control handle. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
The machine is designed for two-hand operation, i.e. it will run only when the operator’s hands are on the switch lever and trigger switch. Insert the appliance plug (1) into the extension cord coupling (2). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
During longer work breaks – disconnect the plug from the power supply. When the machine is not in use, shut it off so that it does not endanger others. Secure it against unauthorized use. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
STIHL resin solvent. Do not operate your machine with dull or damaged cutting blades. This may cause overload and will give unsatisfactory cutting results. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Replace Have checked by servicing dealer after every 50 hours of operation Gearbox and connecting rod Have gearbox topped up with STIHL gear lubricant by servicing dealer Have checked by servicing dealer after every 100 hours of operation Carbon brushes...
STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. STIHL dealers are HSE 61, HSE 71, HSE 81...
ISO 11094 600 mm blade: 4.2 kg 500 mm blade 4.8 kg HSE 61 700 mm blade: 4.4 kg 500 mm blade: 91 dB(A) 700 mm blade 5.0 kg 600 mm blade: 94 dB(A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
When repairing the machine, only use HSE 71 replacement parts which have been Left handle: 1.0 m/s approved by STIHL for this power tool or Right handle: 1.0 m/s are technically identical. Only use high- quality replacement parts in order to...
All STIHL products comply with the highest quality standards. An independent organization has certified that all products manufactured by STIHL meet the strict requirements of the ISO 9001 standard for quality management systems in terms of product development, materials purchasing, production, assembly, documentation and customer service.
(RCD) protected supply. Use of an This enables better control of the RCD reduces the risk of electric power tool in unexpected situations. shock. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 43
Power are moving. Make sure the switch tools are dangerous in the hands of untrained users. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com English HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 45
éviter les avaries Principales pièces Caractéristiques techniques Accessoires optionnels Instructions pour les réparations Déclaration de conformité CE Hans Peter Stihl Mise au rebut Certificat de qualité Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs HSE 61, HSE 71, HSE 81...
– devrait personne compétente de lui montrer consulter son médecin et lui demander comment l'utiliser en toute sécurité – ou si elle peut travailler avec un dispositif à participer à un stage de formation. moteur. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 47
à ce sujet, s'adresser à un les broussailles ou les pièces en revendeur spécialisé. Utiliser mouvement de la machine. Ne porter ni exclusivement des outils ou accessoires écharpe ou cravate, ni bijoux. Les HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 48
STIHL dissolvant la résine (produit lubrifiant) ; – s'assurer que le protecteur contre le risque de coupure (si la machine en est équipée) n'est pas endommagé ; HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 49
– risque de dérapage ! commutateur supplémentaire. en marche, il faut impérativement s'assurer qu'elle se trouve en parfait état HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 50
Avant de quitter la machine : arrêter la produit STIHL dissolvant la résine – de blessure ! machine – retirer la fiche de la prise de selon besoin. Ce produit réduit courant. considérablement la friction des HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Les composants électriques, par ex. le cordon d'alimentation électrique, ne Ne pas jeter les végétaux coupés à la doivent être réparés ou remplacés que poubelle – les végétaux donnent un bon par des électriciens professionnels. compost. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 52
à nouveau un arc de cercle vers le haut. branches coupées tombent sur le sol. Pour tailler des haies de grande largeur, procéder en plusieurs passes – tenir l'étrier de commande d'une main – et la poignée de commande de l'autre main. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
(3) dans l'orifice (4) ; faire passer la boucle (3) par- dessus le crochet (5) et la resserrer ; introduire la fiche de la rallonge dans une prise de courant installée conformément à la réglementation. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
(2) sont actionnés. sorte qu'elle ne présente pas de risque pour d'autres personnes ; assurer la machine de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
STIHL dissolvant la résine. Ne pas travailler avec des couteaux émoussés ou endommagés – cela entraînerait une trop forte sollicitation du dispositif et la coupe ne serait pas satisfaisante. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Balais de charbon Remplacement par revendeur spécialisé Vis et écrous accessibles Resserrage Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Puis pulvériser sur les couteaux le produit STIHL dissolvant la résine HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Travaux de maintenance Toutes les opérations décrites au chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être HSE 61, HSE 71, HSE 81...
« Vibrations couteaux : 2800 coups/mn 10 A 2002/44/CE » concernant les Longueur de 500 mm, 600 mm, Classe de protection : employeurs, voir www.stihl.com/vib coupe : 700 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
HSE 71 substances chimiques. Longueur de coupe 96 dB(A) Plus plus d'informations sur le respect 600 mm : du règlement REACH N° (CE) Longueur de coupe 1907/2006, voir www.stihl.com/reach 700 mm : 96 dB(A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
été sont reconnaissables à leur référence Longueur de coupe 97 dB(A) effectué suivant une procédure de pièce de rechange STIHL, au nom 600 mm : conforme à la directive 2000/14/CE, { et, le cas échéant, au Longueur de coupe...
Chef de la Division Produits STIHL que tous ses produits répondent aux exigences sévères de la norme internationale ISO 9001 applicable aux systèmes de management de la qualité. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
à le risque d'un choc électrique. l'utilisation de l'outil effectuer avec l'outil électroportatif, électroportatif. En cas d'inattention réduit le risque de blessures. vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 64
Les d'origine. Ceci permet d'assurer la vérifier que ceux-ci soient outils électroportatifs sont sécurité de l'outil électroportatif. effectivement raccordés et qu'ils dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 65
Tenir l'outil électroportatif par les surfaces isolantes des poignées, car il est possible que le couteau entre en contact avec des câbles électriques dissimulés ou bien avec le cordon d'alimentation électrique. Si le couteau entre en HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com français HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 67
Componentes importantes Atentamente Datos técnicos Accesorios especiales Indicaciones para la reparación Declaración de conformidad CE Hans Peter Stihl Desabastecimiento Certificado de calidad Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Antes de cualesquiera trabajos en la 16 años que estén aprendiendo bajo la máquina – desenchufarla de la red – custodia de un instructor. ¡peligro de accidente! No permitir que se acerquen niños, animales ni espectadores. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 69
STIHL ofrece una extensa gama de equipamiento de protección personal. instrucciones: No emplear hidrolimpiadoras de alta presión para limpiar la máquina. El chorro de agua duro puede dañar piezas de la máquina. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 70
– soltar el estribo de mando o bien la palanca de mando y el interruptor adicional. Asegurarse de que no haya otras personas en la zona de trabajo. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 71
El engranaje se calienta durante el sucios, rociar las cuchillas con trabajo. No tocar el engranaje – ¡riesgo Controlar periódicamente esta función, disolvente de resina STIHL – según sea de quemarse! necesario. Así se reduce a intervalos regulares. No operar con la máquina, al estar funcionando por...
Page 72
Comprobar periódicamente el cable de Rociar las cuchillas con disolvente de ventanas conexión y el enchufe de la red en resina STIHL – volver a poner el motor – En el caso de cables enredados – cuanto a aislamiento perfecto y...
Al tratarse de setos anchos, proceder a doméstica – todo lo cortado se puede cortar en varias en varias manos – una compostar. mano en el estribo de mando – la otra, en la empuñadura de mando. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Longitud de cable Sección Insertar el enchufe (1) en el acoplamiento (2) del cable de hasta 20 m 1,5 mm prolongación 20 m hasta 50 m 2,5 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
La máquina equipa una conexión de dos manos, es decir, la máquina sólo se puede poner en funcionamiento si están accionados el estribo de mando (1) y la palanca de mando (2). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
En pausas de cierta duración – desenchufar la máquina. Si ya no se utiliza la máquina, se deberá guardar de forma que nadie corra peligro. Asegurar la máquina para que no tengan acceso a la misma personas ajenas. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
STIHL No trabajar con las cuchillas romas o dañadas – ello origina que la máquina trabaje forzada y el rendimiento de corte sea insatisfactorio HSE 61, HSE 71, HSE 81...
100 horas de servicio por el distribuidor especializado Escobillas sustituir por un distribuidor especializado Tornillos y tuercas accesibles reapretar Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL Rociar luego con disolvente de resina STIHL HSE 61, HSE 71, HSE 81...
De ellos forman parte, entre otros: capítulo "Instrucciones de – Cuchillas mantenimiento y conservación" se han de realizar con regularidad. Si el usuario mismo no puede realizar estos trabajos de mantenimiento, deberá encargarlos a un distribuidor especializado. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
2800 cpm cumplimiento de la pauta de la patronal Consumo de corriente: 650 W Longitud de corte: 500 mm, 600 mm, sobre vibraciones 2002/44/CE, véase 700 mm Fusible: min. 10 A www.stihl.com/vib Clase de protección: HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Longitud de corte 700 mm: 94 dB(A) Aceleración de vibraciones a según ISO 5349 HSE 61 Empuñadura izquierda: 0,9 m/s Empuñadura derecha: 1,1 m/s HSE 71 Empuñadura izquierda: 1,0 m/s Empuñadura derecha: 1,0 m/s HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Nivel de potencia sonora medido pequeñas, puede encontrarse este anagrama también solo). HSE 61 Longitud de corte 500 mm: 91 dB(A) Longitud de corte 600 mm: 94 dB(A) Elsner Jefe de gestión grupos de productos HSE 61, HSE 71, HSE 81...
STIHL, que todos sus productos satisfacen las estrictas exigencias respecto del desarrollo de productos, obtención de materiales, producción, montaje, documentación y servicio técnico que plantea la norma internacional ISO 9001 para sistemas de gestión de calidad. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
No emplear eléctrica. adaptadores de enchufe en e) Al trabajar con la herramienta combinación con herramientas eléctrica a la intemperie, utilice solamente cables de prolongación que sean apropiados también para usarlos HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Mantenga apartadas de la herramienta de corte todas las partes del cuerpo. No intente quitar el material cortado o sujetar el material a cortar estando las cuchillas en funcionamiento. Quite el material trabado en las cuchillas sólo HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com español HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 89
Minimera slitage och undvik skador 98 Viktiga komponenter Med vänliga hälsningar Tekniska data Tillbehör Reparationsanvisningar Försäkran om överensstämmelse Hans Peter Stihl Avfallshantering Kvalitetscertifikat Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Använd endast sådana knivar och tillbehör som har godkänts av STIHL för Användaren ansvarar för olyckor och denna maskin eller tekniskt likvärdiga risker som uppträder gentemot andra delar. Konsultera en auktoriserad personer eller deras egendom.
Page 91
I fordon: se till att maskinen inte kan finns) inte är skadat. välta eller skadas. – Gör inga ändringar på manöver- och säkerhetsanordningar. – Handtagen ska vara rena, torra och fria från olja och smuts – för säker manövrering av maskinen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 92
är inte vatten- Arbeta försiktigt, utsätt inte andra för skyddad – risk för faror. strömslag och Kuggväxeln blir het under arbetet. Rör kortslutning! inte växellådan – risk för brännskador! Låt inte maskinen ligga ute i regn. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 93
Stäng av maskinen och dra ut vara hälsofarligt. Använd en Gör inga förändringar på maskinen – stickkontakten vid byte av kniv. dammskyddsmask vid behov. säkerheten kan äventyras – olycksrisk! Oavsiktlig start av motorn – skaderisk! HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Vridbara handtag om nedifrån och upp i en båge. För att optimera arbetsställningen är häcksaxen utrustad med ett vridbart handtag, se ”Vridbara handtag”. Avfallshantering Kasta inte avklippt material bland hushållsavfallet – materialet kan komposteras. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Arbeta i flera omgångar vid breda häckar – en hand på kopplingsbygeln – en hand på manöverhandtaget. Sätt i stickkontakten (1) i förlängningskabelns koppling (2). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Tryck in kopplingsspaken (2) och dra fast den. håll kvar. Stick in förlängningskabelns Maskinen har en tvåhandskoppling dvs. stickkontakt i ett korrekt installerat maskinen kan endast startas då både eluttag. kopplingsbygel (1) och kopplingsspak (2) är aktiverade. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
(se ”Viktiga komponenter”). Ytterligare anvisningar Vid längre pauser – dra ut stickkontakten. När maskinen inte längre används ska den förvaras så att ingen kan skadas. Se till att ingen obehörig kan använda maskinen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Slipa endast bort lite material. Avlägsna fil- och slipdamm efter slipningen och spreja kniven med STIHL lösningsmedel. Arbeta inte med trubbiga eller skadade knivar – det medför stora påfrestningar på maskinen och ger sämre skärresultat. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Växellåda och vevstake smörjs med STIHL växellådsfett av återförsäljare kontrolleras av återförsäljare var 100:e timme Kolborstar byte hos återförsäljare Åtkomliga skruvar och muttrar dra åt Säkerhetsdekal byte STIHL rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare. Sprejas sedan med STIHL hartslösningsmedel. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Alla arbeten som nämns i kapitlet "Underhålls- och skötselanvisningar" måste utföras regelbundet. Kontakta en auktoriserad återförsäljare om dessa underhållsarbeten inte kan utföras av användaren. STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har HSE 61, HSE 71, HSE 81...
1,1 m/s HSE 71 Vänster handtag: 1,0 m/s Höger handtag: 1,0 m/s HSE 81 Vänster handtag: 2,2 m/s Höger handtag: 1,8 m/s REACH REACH är en EU-förordning för registrering, bedömning och godkännande av kemikalier. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Med certifiering från ett oberoende Detsamma gäller apparatens företag intygar tillverkaren STIHL att alla förpackning och tillbehör. produkter uppfyller de strängaste kraven för den internalionella kvalitetssäkringen ISO 9000 då det gäller produktutveckling, materialanskaffning, produktion, montering, dokumentation och service. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
är möjligt att undvika kroppsställningar. Se till att du elverktygets användning i fuktig står stadigt och håller balansen. I miljö. Jordfelsbrytaren minskar detta fall kan du lättare kontrollera risken för elstöt. elverktyget i oväntade situationer. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 107
5) Service tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna a) Låt endast kvalificerad skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com svenska HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 109
Jos sinulla on kysyttävää laitteesta, Huolto- ja hoito-ohjeita ota yhteys myyjäliikkeeseen tai suoraan maahantuojaan. Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen Terveisin Tärkeät osat Tekniset tiedot Lisävarusteet Korjausohjeita Hans Peter Stihl EY-vaatimuksenmukaisuus- vakuutus Hävittäminen Laatutodistus Yleisiä turvallisuusohjeita sähkötyökaluille HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Pidä lapset, kotieläimet ja ulkopuoliset Tarkoitukseensa sopimattomat kaukana laitteesta. jatkojohdot voivat olla vaarallisia. Kun et käytä moottorilaitetta, sijoita se niin, että se ei aiheuta kenellekään vaaraa. Varmista, että asiattomat eivät pääse käsiksi moottorilaitteeseen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 111
Vahingoittuneita johtoja, lyhyen matkaa. Käytä asianmukaista vaatetusta ja liittimiä ja pistokkeita tai määräysten varusteita. vastaisia liitäntäjohtoja ei saa käyttää – Jatkojohtojen pistorasioiden tulee olla roiskevesisuojattuja HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 112
Noudata jatkojohdoista annettuja määräyksiä Työskentely – Tarkista, että liitäntäjohdon ja jatkojohtojen, pistokkeen ja liittimen Kytke laite heti pois päältä vaaran eristykset ovat kunnossa uhatessa tai hätätilanteessa ja irrota ote kytkinvivusta ja/tai kytkinsangasta tai kytkinvivusta ja/tai lisäkytkimestä. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 113
– vahingoittumaan: on vahingoittunut – säh- tapaturmavaara! köiskun aiheuttama Pidä moottori aina puhtaana risuista, hengenvaara! tikuista, lehdistä ja liiallisesta Älä irrota pistoketta pistorasiasta voiteluaineesta – palovaara! johdosta vetämällä vaan ota kiinni pistotulpasta. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
STIHL suosittelee alkuperäisten STIHL- Jätehuolto varaosien käyttöä. Ne on suunniteltu juuri tähän laitteeseen ja käyttäjän Älä heitä leikkuujätettä talousjäteastiaan tarpeisiin sopiviksi. – leikkuujätteen voi kompostoida. Älä tee moottorilaitteen rakenteeseen minkäänlaisia muutoksia – turvallisuus voi vaarantua – onnettomuusvaara! HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 115
Liikuta pensasaitaleikkuria sirpin tapaan ylös. Laske leikkuria ja siirry eteenpäin pensasaidan reunoille päin, jotta viemällä leikkuria jälleen kaaressa katkenneet oksat putoavat maahan. ylöspäin. Leveitä pensasaitoja leikatessasi etene useassa vaiheessa. Pidä toinen käsi kytkinsangassa ja toinen käsi hallintakahvassa. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Työnnä jatkojohdon verkkopistoke määräysten mukaisesti Laite on varustettu kahden käden asennettuun pistorasiaan kytkentätoiminnolla eli se käynnistyy vain, kun sekä kytkinsanka (1) että kytkinvipu (2) on painettu alas. Työnnä verkkopistoke (1) jatkojohdon liittimeen (2) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
(2) on painettu alas. Muita ohjeita Jos pidät pitkähkön tauon, irrota pistoke pistorasiasta Kun et käytä laitetta, sijoita se niin, että siitä ei ole vaaraa kenellekään Huolehdi, että asiattomat eivät pääse käsiksi laitteeseen HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Poista jäysteet hiomakivellä Poista vain vähän materiaalia Poista hiontapöly teroituksen jälkeen ja suihkuta teriin STIHL- pihkanpoistoainetta Älä työskentele tylsällä tai vahingoittuneella terällä – laite ylikuormittuu ja leikkausjäljestä tulee epätasainen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
STIHL kulmavaihderasva 100 käyttötunnin välein alan ammattilaisella hiiliharjat anna alan liikkeen vaihtaa ruuvit ja mutterit kiristä turvatarrat vaihda STIHL suosittaa STIHL-jälleenmyyjää suihkuta sen jälkeen STIHL pihkanpoistoainetta HSE 61, HSE 71, HSE 81...
– leikkuuterät käsittävän moottorilaitteen käyttämisestä. Huoltotyöt Kaikki kohdassa Huolto- ja hoito-ohjeet kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse voi huoltaa laitetta, hänen on annettava laite alan ammattilaisen huollettavaksi. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Vasen kädensija: 2,2 m/s varaosamerkistä K (pienikokoisessa Oikea kädensija: 1,8 m/s osassa voi olla vain merkki). REACH REACH on kemikaalien rekisteröintiä, arviointia ja lupamenettelyä koskeva EY-asetus. REACH-asetuksen 1907/2006/EY vaatimusten täyttämisestä on tietoa osoitteessa www.stihl.com/reach HSE 61, HSE 71, HSE 81...
2000/14/EY ANDREAS STIHL AG & Co. KG liitteen V ja standardin ISO 11094 psta mukaan. Mitattu äänitehotaso HSE 61 leikkuupituus 500 mm: 91 dB (A) leikkuupituus 600 mm: 94 dB (A) Elsner Tuoteryhmähallinnon johtaja HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Laatutodistus Kaikki STIHL-tuotteet ovat korkeimpien laatuvaatimusten mukaisia. Riippumattoman tarkastuslaitoksen myöntämällä todistuksella STIHL osoittaa, että kaikki sen tuotteet täyttävät kansainvälisen vaativan ISO 9001 -laadunhallintastandardin. Tämä koske tuotekehitystä, materiaalinhankintaa, tuotantoa, tuotteiden kokoamista, tuoteasiakirjojen julkaisemista ja asiakaspalvelua. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Pyörivässä kiinnittyessä muualle voit menettää pienentää sähköiskun vaaraa. laitteen osassa oleva työkalu tai laitteen hallinnan. Jos sähkötyökalun käyttöä taltta voi aiheuttaa tapaturman. kosteassa ympäristössä ei voi välttää, käytä vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 127
Korjauta sähkötyökalusi vain lisäosia tai panet laitteen pois. pätevällä ammattikorjaajalla ja Tämä varotoimi estää käytä korjaamiseen vain sähkötyökalun tahattoman alkuperäisiä varaosia. Näin käynnistämisen. varmistetaan, että sähkötyökalun turvallisuus säilyy. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com suomi HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 129
Ridurre al minimo l’usura ed evitare vendita. i danni Componenti principali Dati tecnici Accessori a richiesta Avvertenze per la riparazione Dichiarazione di conformità CE Hans Peter Stihl Smaltimento Certificato di qualità Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici HSE 61, HSE 71, HSE 81...
STIHL sottopone tutte le macchine e le prevenzione di infortuni, enti per la apparecchiature a un continuo sviluppo; sicurezza sul lavoro ed altri.
Page 131
– applicare il riparo siano integri. Non si devono usare lame anche per il trasporto per brevi conduttori o spine difettosi o cavi di tratti. Portare l’abbigliamento e collegamento non conformi alle l’equipaggiamento prescritti. norme HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 132
Attenzione in caso di fondo scivoloso, – Isolamento del cavo di umidità, neve, pendii, terreno irregolare collegamento e di prolunga, spina e ecc. – Pericolo di scivolare! giunto in perfette condizioni HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 133
Per l’avvio inavvertito del motore – – pericolo mortale di apparecchiature prive di sicurezza pericolo di lesioni! folgorazione! funzionale. In caso di dubbio, rivolgersi al rivenditore. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Usare solo ricambi di prima qualità, Non gettare i residui vegetali nei rifiuti diversamente può esservi il pericolo di domestici – possono essere trasformati infortuni o di danni all’apparecchiatura. in compost. Per informazioni in proposito rivolgersi ad un rivenditore. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 135
– poi di nuovo verso l’alto modo che i rami tagliati cadano per sempre con movimento ad arco. terra. Con le siepi larghe procedere con più passate – una mano sull’archetto d’inserimento – una mano sull’impugnatura di comando. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
20 m fino a 50 m 2,5 mm formare un’ansa (3) con la prolunga fare passare l’ansa (3) nell’apertura (4) fare passare l’ansa (3) sul gancio (5) e stringerla innestare la spina della prolunga nella presa installata a norma. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
STIHL Non lavorare con lame senza filo o danneggiate – questo produce una forte sollecitazione all’apparecchiatura e un risultato di taglio insoddisfacente. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Affilatura sostituzione Controllo da parte del rivenditore ogni 50 ore d’esercizio Riduttore e biella Rabbocco di grasso STIHL per riduttori da parte del rivenditore controllo da parte del rivenditore ogni 100 Spazzole di carbone sostituzione da parte del rivenditore Viti e dadi accessibili...
"Istruzioni di manutenzione e cura". Se queste operazioni di manutenzione non potessero essere eseguite dall’utente, affidarle ad un rivenditore. STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso rivenditori HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Classe di protezione: HSE 71 Lunghezza di taglio 500 mm : 4,7 kg Lunghezza di taglio Lunghezza di taglio 600 mm: 4,2 kg 600 mm: 85 dB(A) Lunghezza di taglio 700 mm: 85 dB(A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Livello di potenza acustica misurato 700 mm: HSE 61 La documentazione tecnica è Lunghezza di taglio 91 dB(A) conservata presso: 500 mm: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Lunghezza di taglio 94 dB(A) Produktzulassung 600 mm: HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Con la certificazione da parte di una l’imballaggio per un riutilizzo compatibile società neutrale viene attestato al con l’ambiente. produttore STIHL che tutti i suoi prodotti, per quanto riguarda la concezione, l’approvvigionamento dei materiali, la produzione, il montaggio, la documentazione e l’assistenza tecnica,...
In caso di c) Evitare la messa in funzione distrazione, si può perdere il accidentale. Prima di collegare controllo dell’attrezzo. l’attrezzo elettrico alla corrente e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo, accertarsi HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 147
Rimuovere funzionamento dell’attrezzo stesso. Fare riparare le parti HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 148
– Tenere il cavo lontano dalla zona di lavoro. Durante il lavoro il cavo potrebbe trovarsi nascosto nel cespuglio ed essere tranciato accidentalmente. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 149
Henvisninger til vedligeholdelse og kontakte Deres forhandler eller vores pasning salgsselskab. Minimering af slitage og undgåelse Deres af skader Vigtige komponenter Tekniske data Specialtilbehør Hans Peter Stihl Reparationsvejledning EU overensstemmelses-erklæring 162 Bortskaffelse Kvalitetscertifikat Generelle advarselshenvisninger for el-værktøjer HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Ved brug af forlængerledninger skal der skade. Motorredskabet skal sikres, så tages hensyn til hver lednings mindste uvedkommende ikke har adgang til det. tværsnitsareal (se “Elektrisk tilslutning af motorredskabet”). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 151
Kontrollér tilslutningsledningen, formålstjenlig og må ikke netstikket og forlængerledningen for hindre bevægelser. Tæt- skader. Beskadigede ledninger, siddende beklædning – koblinger og stik eller en kombitøj, ingen tilslutningsledning, som ikke arbejdsfrakke/kittel. overholder anvisningerne, må ikke bruges HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 152
Pas på, når det er glat, vådt, der ligger – at isoleringen på tilslutnings- og sne, på skråninger, i ujævnt terræn etc. forlængerledningen, stikket og - Fare for at glide! koblingen er i upåklagelig stand HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 153
Tag ikke netstikket ud af stikdåsen ved tvivlstilfælde skal forhandleren spørges blade og overdrevent smøremiddel – at trække i ledningen, hold altid om om råd. Brandfare! netstikket. Kontrollér hæk og arbejdsområde, så skæreknivene ikke beskadiges: HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Smid ikke afklippet hæk ud med tilpasset maskinen og brugerens behov. husholdningsaffaldet – afklippet hæk Foretag ikke ændringer ved maskinen – kan komposteres. det kan reducere sikkerheden – Fare for ulykker! HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 155
Ved brede hække skal man klippe i flere arbejdsgange – en hånd på kontaktbøjlen – den anden hånd på betjeningsgrebet. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
20 m til 50 m 2,5 mm Dan en sløjfe med forlængerledningen (3) Før sløjfen (3) gennem åbningen (4) Før sløjfen (3) over hagen (5) og fastgør den Sæt forlængerledningens netstik i en forskriftsmæssigt installeret stikdåse HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Træk netstikket ud ved længere kontaktbøjlen (1) og kontaktarmen (2) er pauser aktiveret. Når motorredskabet ikke er i brug, skal det opbevares, så ingen kan komme til skade Motorredskabet skal sikres, så uvedkommende ikke har adgang til HSE 61, HSE 71, HSE 81...
(3) er aktiveret. Efter skærpning - skal file- eller slibestøv fjernes og klippekniven skal sprøjtes med STIHL- harpiksløsner Arbejd ikke med stumpe eller beskadigede skæreknive – det medfører kraftig belastning af maskinen og utilfredsstillende klipperesultat. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
1)2) Slibning udskiftning kontrolleres efter hver 50 driftstimer af en autoriseret forhandler Gear og plejl Suppleres med STIHL gearfedt af en auto- riseret forhandler kontrolleres efter hver 100 driftstimer af en autoriseret forhandler Kulbørster udskiftning gennem forhandler Kontrollér de tilgængelige skruer og Efterspænd...
– Skæreknive komponenter Vedligeholdelsesarbejder Alle i kapitel “Vedligeholdelses- og plejehenvisninger” opførte arbejder skal udføres med jævne mellemrum. Hvis disse vedligeholdelsesarbejder ikke kan udføres af brugeren selv, skal de overlades til en forhandler. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
STIHL reservedelsmærket K (på små Højre håndtag: 1,8 m/s dele kan dette mærke også stå alene). REACH REACH betegner en EF-forordning til registrering, vurdering og godkendelse af kemikalier. Informationer vedr. opfyldelse af REACH-forordning (EF) nr. 1907/2006 se www.stihl.com/reach HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Med sin certificeringen af en uafhængig organisation attesteres, at fabrikanten STIHL sørger for, at alle produkter opfylder de strenge krav i den internationale norm ISO 9001 vedrørende kvalitetsstyringssystemer med hensyn til produktudvikling, materialer, produktion, montering, dokumentation og kundeservice. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Hvis man distraheres, kan personskader. man miste kontrollen over c) Undgå utilsigtet igangsætning. maskinen. Kontrollér, at el-værktøjet er slukket, før du tilslutter det til strømforsyningen og/eller akkumulatoren, løfter eller bærer HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 167
Fjern kun materiale, som er korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækkede eller beskadigede, således at el- værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 168
– Hold ledningen på afstand af skæreområdet. Under arbejdet kan ledningen være gemt i buskadset og ved en fejltagelse blive klippet over. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 169
Redusere slitasje og unngå skader 178 salgsselskap. Viktige komponenter Vennlig hilsen Tekniske data Spesialtilbehør Reparasjoner EU Samsvarserklæring Avfallshåndtering Hans Peter Stihl Kvalitetssertifikat Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Når det gjelder skjøteledninger, må man uvedkommende. ta hensyn til minimumstverrsnittet for den enkelte ledning (se „Koble til Brukeren er ansvarlig for ulykker eller apparatet elektrisk“). farer som oppstår for/på andre personer eller deres eiendom. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 171
Skadde ledninger, være til hinder. Bruk tett- koblinger og strømstøpsler samt sittende klær – skjøteledninger som ikke er kjeledress, ikke forskriftsmessige, skal ikke brukes. arbeidsfrakk. – Stikkontakten på skjøteledningen skal være sprutevannsikret. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 172
Hold øye med knivene – ikke skjær deler Hold alltid maskinen med begge hender av hekken som du ikke har full oversikt på håndtakene. Hold godt rundt over. håndtakene med tomlene. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 173
Ledningene skal ikke komme i ledninger – ikke kapp elektriske klemme i dør- og vindusåpninger ledninger – fare for elektrisk støt! – Ved floke på ledningene – trekk ut strømstøpselet og få orden i ledningene HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Ikke kast avfallet i søpla – hageavfall elde. kan komposteres. Elektriske komponenter, f. eks. nettledningen, skal bare repareres eller byttes av autorisert elektriker. Rengjør plastdeler med en klut. Skurende rengjøringsmidler kan skade plasten. Ikke spyl maskinen med vann. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 175
Ved brede hekker bør man klippe i flere omganger – én hånd på koblingsbøylen – én hånd på betjeningshåndtaket. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
(1) og Sett strømstøpselet på koblingshendelen (2) må være aktivert skjøteledningen inn i en for at maskinen skal gå. forskriftsmessig installert stikkontakt Sett strømstøpselet (1) inn i stikkontakten (2) på skjøteledningen HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Ytterligere anvisninger Ved lengre pauser – trekk ut strømstøpselet Når maskinen ikke er i bruk, skal den settes bort slik at ingen kan utsettes for fare Redskapen skal sikres mot bruk av uvedkommende HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Ta bare av lite materiale Fjern fil- eller slipestøv etter filing og sett inn skjærekniven STIHL harpiksfjerner Unngå å arbeide med sløv eller skadet skjærekniv – det fører til stor belastning av maskinen og dårlig klipperesultat. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Sliping Utskiftning Skal kontrolleres av en autorisert forhand- ler etter 50 driftstimer Gir og veivstang Få forhandleren til å fylle på STIHL-girfett Skal kontrolleres av en autorisert forhand- ler etter 100 driftstimer Kullbørster Skiftes ut av forhandleren Tilgjengelige skruer og muttere...
STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider og reparasjoner bare utføres hos STIHL- forhandlerne. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Høyre håndtak: 1,8 m/sek kan dette merket også stå alene). REACH REACH betegner EF- kjemikalieregelverket for felles registrering, vurdering og godkjenning av kjemikalier. Les mer om kravene i kjemikalieregelverket REACH (EF) nr. 1907/2006 på www.stihl.com/reach HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Gjennom sertifisering av produsenten STIHL fra et uavhengig selskap attesteres det at samtlige produkter oppfyller de strenge kravene under den internasjonale normen ISO 9001 for kvalitetsstyringssystemer mhp. produktutvikling, materialanskaffelse, produksjon, montering, dokumentasjon og kundeservice. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Hvis du blir forstyrret under elektroverktøyet er slått av før du arbeidet, kan du miste kontrollen kobler det til strømmen og/eller over elektroverktøyet. batteriet, løfter det opp eller bærer det. Hvis du holder fingeren HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Sørg beskyttelsesdekselet alltid settes for at skadde deler blir reparert på. Omhyggelig omgang med før elektroverktøyet brukes. maskinen forhindrer skade på grunn Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy av kniven. er årsak til mange uhell. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 188
– Hold ledningen på avstand fra skjæreområdet. Under arbeidet kan ledningen være skjult mellom grenene og dermed bli kappet over i vanvare. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 189
Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése Tisztelettel, Fontos alkotórészek Műszaki adatok Külön rendelhető tartozékok Javítási tanácsok Hans Peter Stihl A gyártó CE-minőségtanusítása Eltávolítása Minőségi bizonyítvány Általános biztonsági előírások az elektromos szerszámokhoz HSE 61, HSE 71, HSE 81...
16 éven felüli fiatalok, akik felügyelet alatti kiképzésben részesülnek. A motoros berendezés használata más célból tilos, mert az baleseteket vagy a Tartsuk távol a gyermekeket, állatokat motoros berendezés károsodását és nézelődőket. okozhatja. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 191
és tartozékok/adapterek használatát nézzenek. ajánlja. Ezek tulajdonságaik Járműveken történő szállításkor: A szempontjából a berendezéshez Viseljünk berendezést biztosítsuk úgy, hogy az ne kiválóan illenek és a berendezés védőszemüveget. dőljön el és ne sérülhessen meg. kezelője igényeinek megfelelőek. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 192
és nem ill. a kapcsolóemeltyűt és a kiegészítő deformálódottak), feszes kapcsolót engedjük el. elhelyezkedésűek, megfelelő felszerelésűek, utánélezettek, és a Győződjünk meg arról, hogy senki más STIHL gyantaoldó szerrel sem tartózkodik a munkaterületen. (kenőanyag) jól befújtak HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 193
Az akadályokra ügyeljünk: fatörzsek, A munkavégzés közben keletkező por működése nem üzembiztos, semmi gyökerek – Botlásveszély! az egészségre ártalmas lehet. A esetre sem szabad tovább használni. porképződés esetén lélegzésvédő Kétség esetén keressük fel a viselete ajánlott. szakkereskedést. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 194
– szakképzett elektromossági elváltozás esetén azonnal ellenőrizzük: Sérülésveszély! szakemberek javíthatják meg ill. cserélhetik ki. A motoros berendezés rendszeres karbantartása szükséges. Csakis azokat a karbantartási és javítási munkálatokat végezzük el, melyek a HSE 61, HSE 71, HSE 81...
A munkavégzés közben a lehető legmegfelelőbb testtartás miatt a bozótvágó egy elforgatható kézifogantyúval ellátott, lásd „Elforgatható kézifogantyú". A hulladék eltávolítása A levágott növényzetet ne dobjuk a háztartási hulladék tartályba – a levágott növényzet komposztként hasznosítható. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
így a levágott gallyak a földre eshetnek. A széles sövények esetén a munkavégzés több mozzanatban történjen – egyik kéz a kapcsolókengyelen legyen – a másik pedig a kezelési fogantyúnál HSE 61, HSE 71, HSE 81...
és tartsuk abban a helyzetben csatlakozását helyezzük az előírás szerint felszerelt konnektorba A gép kettős kézi kapcsolással ellátott, ez azt jelenti, hogy a gép üzemeltetése csak a kapcsolókengyel (1) és a kapcsolóemeltyű (2) működtetése esetén történhet. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Hosszabb szünetek esetén – húzzuk ki a hálózati dugaszt Ha a gépet már nem használjuk, azt úgy állítsuk le, hogy senki se legyen veszélyeztetve A gépet biztosítsuk úgy, hogy ahhoz mások ne jussanak HSE 61, HSE 71, HSE 81...
élezés után – a reszelési vagy köszörülési port távolítsuk el és a vágókéseket fújjuk be STIHL gyantaoldó spray-vel Ne dolgozzunk tompa vagy sérült vágókésekkel – ez a gépet nagyon megterheli és emiatt a vágás eredménye nem megfelelő. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
A STIHL hajtóműzsírt töltessük utána a szakkereskedésben Minden 100 üzemóra után ellenőriztessük a szakkereskedéssel Szénkefék Cseréltessük a szakkereskedéssel Hozzáférhető csavarok és anyák Utánhúzás Biztonsági felragasztás Csere A STIHL-cég a STIHL-szakkereskedést ajánlja Azután a STIHL gyantaoldóval fújjuk be HSE 61, HSE 71, HSE 81...
A berendezés egyes alkatrészei előírás szerinti használat esetén is normális elkopásnak kitettek, és attól fügően, Valamennyi, a "Karbantartási és ápolási hogy a berendezés hogyan és mennyi tanácsok" fejezetben ismertetett időn keresztül használt, ezeket az munkálatot rendszeresen végezzük el. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
(kisebb alkatrészeken ez A REACH megnevezés az Európai Unió a jel egymagában is állhat) átal meghatározott előírás a kémiai felismerhetőek. anyagok regisztrálásához, értékeléséhez és engedélyezéséhez. A REACH előírás (EG) Nr. 1907/2006 szerinti minősítéssel kapcsolatban lásd www.stihl.com/reach HSE 61, HSE 71, HSE 81...
ANDREAS STIHL AG & Co. KG ISO 11094 normáknak megfelelően i. V. történt. Megmért zajteljesítményszint HSE 61 Vágás hossza 500 mm: 91 dB(A) Vágás hossza 600 mm: 94 dB(A) Elsner Osztályvezető Áruforgalmazási igazgatóság HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Egy kívülálló vállalat által kiállított bizonyítvánnyal igazolt az, hogy valamennyi gyártmány az áru továbbfejlesztése, alapanyag tartalma, gyártási eljárások, összeszerelés, dokumentáció és vevőszolgálat által nyújtott szolgáltatások szempontjából a szigorú nemzetközi ISO 9001 minőségi rendszer előírásainak megfelelő. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
áramütés alkalmazása csökkenti az veszélyét. elektromos áramütés veszélyét. b) A testünk ne érjen földelt felületekhez, mint a csövek, fűtés, tűzhely és hűtőszekrény. Az elektromos áramütés veszélye még nagyobb, ha az Ön teste földelt. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 208
állapotban utasítást nem olvasták el. Az csatlakoztatjuk az áramellátáshoz, elektromos szerszám használata könnyen balesetek történhetnek. nagyon veszélyes, ha azt olyan személyek használják, akik nem rendelkeznek gyakorlattal a gép használatában. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 209
A munkavégzés szakemberekkel és csakis eredeti közben a vezeték esetleg a bozót alkatrészeket felhasználva miatt nem látható és véletlenül javíttassuk meg. Ezáltal biztosított belevághatunk. az, hogy az elektromos szerszám használata továbbra is biztonságos marad. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 210
All manuals and user guides at all-guides.com magyar HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 211
Minimizar o desgaste, e evitar os danos O seu Peças importantes Dados técnicos Acessórios especiais Indicações de reparação Hans Peter Stihl Declaração de conformidade CE Eliminação Certificado de qualidade Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas HSE 61, HSE 71, HSE 81...
16 anos vigiados para Tirar a ficha de rede da tomada de a sua formação profissional. correntes antes de iniciar qualquer Manter afastados crianças, animais e trabalho no aparelho – perigo de espectadores. acidentes! HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 213
Instruções anexo não autorizados. de serviço: A STIHL tem uma vasta gama de Não utilizar lavadoras de alta pressão equipamentos de protecção pessoais. para limpar o aparelho. O jacto de água duro pode danificar partes do aparelho.
Page 214
No caso de um perigo iminente resp. em cortes (se existente) está danificada caso de emergência, parar imediatamente o aparelho – largar a alavanca de comando e/ou o arco de comando resp. a alavanca de comando e/ou o interruptor adicional. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 215
(por comando resp. a alavanca de comando solutor de resina da STIHL quando as exemplo uma influência por um golpe ou ou o interruptor adicional são largados.
Page 216
– perigo de incêndio! A STIHL recomenda utilizar as peças de Instalar devidamente a linha de conexão reposição originais da STIHL. Estas são e a linha de extensão:...
O corta-sebes está equipado com um cabo da mão giratório para optimizar a posição de trabalho, vide o capítulo "Cabo da mão giratório". Eliminação Não deitar o material cortado no lixo doméstico – podem fazer-se estrumes do material cortado. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
O aparelho tem um circuito para duas devidamente instalada mãos, quer dizer o aparelho pode unicamente ser colocado em funcionamento quando o arco de comando (1) e a alavanca de comando (2) são accionados. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Tirar a ficha de rede – com intervalos mais longos Se o aparelho já não for utilizado, pará-lo de tal modo que ninguém seja posto em perigo Proteger o aparelho contra a utilização não autorizada HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Limpar as lâminas de corte, emperrados frequentemente: Reafiar as controlar o estado, e pulverizá-las lâminas de corte. com o solutor de resina da STIHL A reafiação deveria ser efectuada com Aplicar a protecção da lâmina um afiador por um revendedor Limpar cuidadosamente o aparelho, especializado.
Escovas de carvão Substituir pelo revendedor especializado Parafusos e porcas acessíveis reapertar Autocolante de segurança substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL Pulverizar a seguir com o solutor de resina da STIHL HSE 61, HSE 71, HSE 81...
"Indicações de manutenção e – A lâmina de corte de conservação" têm que ser efectuados regularmente.Quando o próprio utilizador não pode efectuar estes trabalhos de manutenção, tem que encarregar um revendedor especializado. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Arco de comando Cabo em forma de arco 10, 11 Protecção da mão 10 Lâmina de corte HSE 61, 71 (vide o capítulo "Dados técnicos") 11 Lâmina de corte HSE 81 (vide o capítulo "Dados técnicos") 12 Protecção da lâmina 13 Protecção interior contra cortes (só...
Comprimento de corte de Absorção de potência: 650 W corte: 700 mm 700 mm 5,2 kg Protecção fusível: min. 10 A Execução com uma linha de Classe de protecção: conexão de 10 m para a Grã-Bretanha HSE 61, HSE 71, HSE 81...
ISO 11094 Informações para cumprir o decreto REACH (CE) No. 1907/2006 vide no site HSE 61 www.stihl.com/reach Comprimento de corte de 91 dB(A) 500 mm: Comprimento de corte de 600 mm: 94 dB(A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
HSE 71 conformidade CE Comprimento de corte de 96 dB(A) 600 mm: Os utilizadores deste aparelho devem A ANDREAS STIHL AG & Co. KG Comprimento de corte de 96 dB(A) unicamente efectuar os trabalhos de Badstr. 115 700 mm: manutenção e de conservação D-71336 Waiblingen descritos nestas Instruções de serviço.
à fabricação, à montagem, à documentação e ao serviço de assistência técnica, satisfazem as exigências severas da norma internacional ISO 9001 para os sistemas de administração de qualidade. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Cabos danificados ou à tomada de corrente. A ficha não emaranhados aumentam o risco de deve ser modificada de maneira um choque eléctrico. nenhuma. Não utilize fichas de adaptação em conjunto com HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 230
Esta medida de precaução ouvidos, consoante o tipo e o evita o arranque involuntário da emprego da ferramenta eléctrica, ferramenta eléctrica.. reduz o risco de ferir-se. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 231
A eléctricas escondidas ou o utilização de ferramentas eléctricas para outras finalidades que as previstas pode conduzir a situações perigosas. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 232
All manuals and user guides at all-guides.com português HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 233
Slijtage minimaliseren en schade voorkomen Met vriendelijke groet, Belangrijke componenten Technische gegevens Speciaal toebehoren Reparatierichtlijnen Hans Peter Stihl EG-conformiteitsverklaring Milieuverantwoord afvoeren Kwaliteitscertificaat Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen HSE 61, HSE 71, HSE 81...
De netsteker nooit uit de contactdoos dat niemand in gevaar kan worden trekken door aan de netkabel te trekken, gebracht. Het motorapparaat zo maar door de netsteker vast te pakken. opbergen dat onbevoegden er geen toegang toe hebben. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 235
Controleren of het motorapparaat in hogedrukreiniger gebruiken. Door de goede staat verkeert – het betreffende harde waterstraal kunnen onderdelen hoofdstuk in de handleiding in acht nemen: van de apparaat worden beschadigd. Het apparaat niet met water afspuiten. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 236
Mesbeschermer (indien gemonteerd) op beschadiging Tijdens de werkzaamheden controleren Bij dreigend gevaar, resp. in geval van nood het apparaat direct uitschakelen – de schakelhendel en/of de schakelbeugel, resp. de schakelhendel en/of de extra schakelaar loslaten. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 237
De heggen en het werkgebied Op obstakels letten: boomstronken, trekken – levensgevaar controleren zodat de messen niet wortels – struikelgevaar! door elektrische schok! worden beschadigd: HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 238
Op goede staat en vastzitten STIHL adviseert onderhouds- en controleren, op scheurvorming reparatiewerkzaamheden alleen door letten de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig – Controleren of de messen nog geschoold en hebben de beschikking scherp zijn over Technische informaties.
De afgezaagde takken niet bij het huisvuil gooien – de takken kunnen Bij brede heggen in meerdere fasen te worden gecomposteerd. werk gaan – één hand op de schakelbeugel – één hand op de bedieningshandgreep. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Bij gebruik van verlengkabels op de minimale draaddoorsnede letten. Kabellengte Doorsnede De netsteker (1) in de tot 20 m 1,5 mm contrasteker (2) van de 20 m tot 50 m 2,5 mm verlengkabel steken HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Het apparaat is voorzien van een contactdoos steken tweehandschakeling, dat wil zeggen alleen als de schakelbeugel (1) en de schakelhendel (2) worden ingedrukt, kan het apparaat in gebruik worden genomen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Als het apparaat niet meer wordt gebruikt, het apparaat zo neerleggen dat niemand in gevaar kan worden gebracht Het apparaat zo opbergen dat onbevoegden er geen toegang toe hebben HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Na het aanscherpen (slijpen) – vijl- of slijpstof verwijderen en de messen inspuiten met STIHL harsoplosmiddel Niet met botte of beschadigde messen werken – dit leidt tot een zwaardere belasting van het apparaat en een onbevredigend knipresultaat. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
STIHL adviseert onderhouds- en deze handleiding voorkomt overmatige reparatiewerkzaamheden alleen door slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het geschoold en hebben de beschikking apparaat moeten net zo zorgvuldig over Technische informaties.
STIHL dealer. STIHL adviseert onderhouds- en HSE 81 reparatiewerkzaamheden alleen door Zwaardlengte 500 mm: 94 dB(A) de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Zwaardlengte 600 mm: 94 dB(A) STIHL dealers worden regelmatig Zwaardlengte 700 mm: 94 dB(A) geschoold en hebben de beschikking over Technische informaties.
STIHL wat betreft productontwikkeling, materiaalvoorziening, productie, montage, documentatie en service voldoen aan de strenge eisen van de internationale norm ISO 9001 voor kwaliteitsmanagementsystemen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Aan de Beschadigde of in de war geraakte steker mogen nooit wijzigingen netkabels vergroten de kans op een worden aangebracht. Gebruik elektrische schok. geen verloopstekers in HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 252
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt vermindert het risico op letsel. het onbedoeld aanlopen van het elektrische gereedschap. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Het gebruik van elektrisch contact kunnen maken met niet gereedschap voor andere dan de zichtbare elektrische kabels of bedoelde toepassingen kan tot met het eigen netsnoer. Het gevaarlijke situaties leiden. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 254
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands HSE 61, HSE 71, HSE 81...
απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο Τεχνικά χαρακτηριστικά από τον οποίο το αγοράσατε, ή Πρόσθετος εξοπλισμός απευθείας στον εισαγωγέα μας. Οδηγίες επισκευής Δικός σας, Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Απόρριψη Πιστοποιητικό ποιότητας Γενικές οδηγίες ασφάλειας για Hans Peter Stihl ηλεκτρικά μηχανήματα HSE 61, HSE 71, HSE 81...
χρησιμοποιείται για κανέναν άλλο σκοπό, καθώς μπορεί να προκληθούν Κρατάτε σε ασφαλή απόσταση ατυχήματα ή ζημιά στο μηχάνημα. περαστικούς, παιδιά και ζώα. Πριν από οποιαδήποτε εργασία στο μηχάνημα, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα – Κίνδυνος ατυχήματος! HSE 61, HSE 71, HSE 81...
ρούχα. Φόρμα, όχι ποδιά εφοδιάζεται μόνο με μαχαίρια και εργασίας. παρελκόμενα που έχουν εγκριθεί από τη STIHL για χρήση σ’ αυτό, ή τα οποία Μη φοράτε ρούχα που μπορούν να είναι ισοδύναμα από τεχνική άποψη. Αν μπλεχτούν σε κλαδιά, θάμνους, ή στα...
Page 258
Φροντίζετε για ασφαλή στάση του απελευθέρωσή τους. και των συνδέσεων πρέπει να είναι σώματός σας και χειρίζεστε το σε άριστη κατάσταση. μηχάνημα με τέτοιο τρόπο, ώστε τα μαχαίρια να είναι στραμμένα μακριά από το σώμα σας. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 259
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, ο χρησιμοποιείτε το μηχάνημα αν τα κινητήρας ζεσταίνεται. Μην αγγίζετε το μαχαίρια κινούνται και χωρίς την περίβλημα του κινητήρα – Κίνδυνος ενεργοποίηση της σκανδάλης – εγκαύματος! Κίνδυνος τραυματισμού! Απευθυνθείτε σε ένα ειδικευμένο κατάστημα. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 260
εκκίνηση του κινητήρα! απευθυνθείτε σε ένα ειδικευμένο Τοποθετείτε το καλώδιο τροφοδοσίας Διατηρείτε τον κινητήρα πάντα κατάστημα. και τη μπαλαντέζα με κατάλληλο τρόπο: απαλλαγμένο από κλαδάκια, κομμάτια ξύλου, φύλλα και υπερβολικό λιπαντικό – Κίνδυνος πυρκαγιάς! HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Φυλάσσετε το μηχάνημα σε ασφαλές και χειρολαβή που επιτρέπει πιο άνετο στεγνό μέρος. κράτημα σε πολλές στάσεις εργασίας, βλέπε "Στρεφόμενη χειρολαβή". Απόρριψη Μη ρίχνετε τα κομμένα κλαδιά στα απορρίμματα, αλλά χρησιμοποιήστε τα για την παραγωγή λιπάσματος. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
κινήσεις προς το άκρο του φράχτη, ώστε τα κομμένα κλαδιά να πέσουν στο έδαφος. Οι φαρδείς φράχτες κόβονται με πολλαπλά περάσματα, με το ένα χέρι στην τοξωτή λαβή και το άλλο στη λαβή χειρισμού. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Συνδέστε το φις της μπαλαντέζας σε ενεργοποίησης (2). κατάλληλα εγκατεστημένη πρίζα. Το μηχάνημα έχει διακόπτη δύο χεριών, που σημαίνει ότι τίθεται σε λειτουργία μόνο όταν ενεργοποιείται τόσο η τοξωτή λαβή (1) όσο και η σκανδάλη (2). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Σε μεγάλα διαλείμματα, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. Όταν δεν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα, να το τοποθετείτε με τέτοιο τρόπο ώστε να μη δημιουργεί κινδύνους. Φροντίστε ώστε το μηχάνημα να μην είναι προσιτό σε αναρμόδια άτομα. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Μετά το τρόχισμα, αφαιρέστε τη σκόνη τροχίσματος και ψεκάστε τα μαχαίρια με διαλυτικό ρητίνης της STIHL. Μην εργάζεστε με στομωμένα ή χαλασμένα μαχαίρια – αφενός προκαλείτε έτσι μεγάλη καταπόνηση του μηχανήματος και αφετέρου δεν θα έχετε ικανοποιητικό αποτέλεσμα. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
ειδικευμένο κατάστημα Ψήκτρες (καρβουνάκια) Αλλαγή από ειδικευμένο κατάστημα Προσιτές βίδες και παξιμάδια Σφίξιμο Προειδοποιητικά αυτοκόλλητα Αλλαγή Η STIHL συνιστά να απευθυνθείτε σε επίσημο αντιπρόσωπο της STIHL. Στη συνέχεια, ψεκάστε τα μαχαίρα με διαλυτικό ρητίνης STIHL. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
πραγματοποιούνται τακτικά. Σε διάρκεια χρήσης. Εδώ συγκαταλέγονται περίπτωση που ο χρήστης δεν είναι σε μεταξύ άλλων: θέση να εκτελεί μόνος του αυτές τις – Μαχαίρια εργασίες συντήρησης, πρέπει να τις αναθέσει σε ειδικευμένο κατάστημα. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά διαδρομών: 2800 σ.α.λ. Κατηγορία προστασίας: με τη συμμόρφωση προς την Οδηγία Μήκος μαχαιριών: 500 mm, 600 mm, 2002/44/ΕΚ για την έκθεση των 700 mm εργαζομένων σε κραδασμούς, βλέπε την ιστοσελίδα www.stihl.com/vib/. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Μήκος μαχαιριών 600 mm: 94 dB(A) Μήκος μαχαιριών 700 mm: 94 dB(A) Επιτάχυνση ταλαντώσεων a κατά ISO 5349 HSE 61 Χειρολαβή αριστερά: 0,9 m/s Χειρολαβή δεξιά: 1,1 m/s HSE 71 Χειρολαβή αριστερά: 1,0 m/s Χειρολαβή δεξιά: 1,0 m/s HSE 61, HSE 71, HSE 81...
(έως την 28.12.2009), 2006/42/ΕΚ (μετά χρησιμοποιούνται μόνο ανταλλακτικά Μήκος μαχαιριών 600 mm: 97 dB(A) την 29.12.2009), 2004/108/ΕΚ και που έχουν εγκριθεί από τη STIHL για 2000/14/ΕΚ. Μήκος μαχαιριών 700 mm: 97 dB(A) χρήση σ’ αυτό το μηχάνημα, ή ανταλλακτικά του ίδιου τύπου από...
προστασία του περιβάλλοντος. ό,τι αφορά τον σχεδιασμό, την ποιότητα των υλικών, την κατασκευή, τη συναρμολόγηση, την τεκμηρίωση και την εξυπηρέτηση πελατών, ικανοποιούν τις αυστηρές απαιτήσεις του διεθνούς προτύπου ISO 9001 σχετικά με τα συστήματα διασφάλισης ποιότητας. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Όταν εργάζεστε με το ηλεκτρικό γίνει καμία αλλαγή ή μετατροπή μηχάνημα σε υπαίθριο χώρο, να στο φις. Μη χρησιμοποιείτε φις χρησιμοποιείτε μόνο καλώδιο προσαρμογής (αντάπτορα) σε επέκτασης (μπαλαντέζα) που να συνδυασμό με γειωμένα είναι κατάλληλο και για HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 274
μηχάνημα που δεν μπορεί να τεθεί παπούτσια, κράνος και σε λειτουργία ή εκτός λειτουργίας ωτοασπίδες, ανάλογα με τον τύπο είναι επικίνδυνο και πρέπει να και τη χρήση του ηλεκτρικού επισκευαστεί. μηχανήματος, μειώνει τον κίνδυνο τραυματισμού. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 275
το σώμα σας. Μη χρησιμοποιείτε Πολλά ατυχήματα με ηλεκτρικά το κινούμενο μαχαίρι για να μηχανήματα οφείλονται σε κακή απομακρύνετε τα κομμένα υλικά συντήρηση. ή για να συγκρατήσετε το υλικό που πρόκειται να κόψετε. Απομακρύνετε υλικά που έχουν HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 276
All manuals and user guides at all-guides.com ελληνικά HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 277
Wyposażenie specjalne dystrybucyjnej. Wskazówki dotyczące napraw Wasz EG Oświadczenie o zgodności ze strony producenta Utylizacja Certyfikat jakościowy Hans Peter Stihl Ogólne wskazówki bezpieczeństwa obowiązujące podczas pracy narzędziami z napędem elektrycznym HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Kto ze względów zdrowotnych nie mechanicznego powinien: poprosić powinien wykonywać robót związanych sprzedawcę lub inną osobę umiejącą z dużym wysiłkiem fizycznym, powinien obsługiwać maszynę o HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 279
Należy nosić przepisową odzież sposób, żeby uniknąć kontaktu z wodą. roboczą i sprzęt ochronny. Należy stosować tylko takie części zamienne oraz elementy wyposażenia, które zostały dozwolone przez firmę HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 280
Przed rozpoczęciem pracy. skontrolować stan bezpieczeństwa eksploatacyjnego urządzenia mechanicznego – należy przy tym HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 281
– za itp. – niebezpieczeństwo żywopłotem może się ktoś znajdować – poślizgnięcia! przed rozpoczęciem robót sprawdzić Usunąć ścięte gałęzie, zarośla oraz czy nikogo tam nie ma. obcięty materiał. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 282
– – przy splątaniu przewodu – wyjąć dokładnie sprawdzić stan wtyczkę z gniazda sieciowego i niebezpieczeństwo bezpieczeństwa eksploatacyjnego odniesienia obrażeń! uporządkować przewód HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 283
Przed pozostawieniem urządzenia: Spryskać noże tnące rozpuszczalnikiem wymagań stawianych przez wyłączyć silnik maszyny – wyjąć do żywic STIHL – w celu równomiernego użytkownika. wtyczkę z gniazda sieciowego. rozprowadzenia rozpuszczalnika przez Nie należy dokonywać jakichkolwiek krótką chwilę uruchomić silnik.
żywopłotów zostały łuku w kierunku do góry. wyposażone w obrotową rękojeść, patrz rozdział „Obrotowa rękojeść“. Przy szerokich żywopłotach formowanie należy wykonywać w kilku etapach – jedna dłoń na kabłąku przełącznika, druga na rękojeści manipulacyjnej. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Wsunąć wtyczkę (1) do złącza (2) Przy przedłużeniach przewodu zasilania przedłużenia przewodu energią należy zwrócić uwagę na minimalne przekroje kabli: Długość Przekrój przewodu zasilania energią do 20 m 1,5 mm 20 m do 50 m 2,5 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
(2) włożyć wtyczkę przedłużenia przewodu zasilania do przepisowo Urządzenie posiada system zamontowanego gniazda dwuręcznego włączania, tzn. sieciowego urządzenie można uruchomić tylko wtedy, gdy kabłąk przełącznika (1) oraz dźwignia przełącznika (2) zostały wciśnięte. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Przy dłuższych przerwach w pracy – wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas użytkowane, to należy je tak odstawić, żeby nie stanowiło dla nikogo zagrożenia. Zabezpieczyć urządzenie przed użyciem przez osoby nieupoważnione. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
żywic STIHL Nie należy pracować stępionymi lub uszkodzonymi zębami tnącymi – prowadzi to do intensywnego obciążenia urządzenia oraz niezadowalających wyników cięcia. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Szczotki węglowe przez fachowego dystrybutora wymiana przez fachowego dystrybutora Dostępne śruby i nakrętki dokręcić Naklejki ostrzegające o zagrożeniach wymiana STIHL radzi zwrócenie się do fachowego dystrybutora firmy STIHL. następnie spryskać rozpuszczalnikiem do żywic STIHL HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Korozja urządzenia oraz inne szkody będące jej następstwem – wystąpiły szkody będące powstałe w wyniku konsekwencją użytkowania nieprawidłowego przechowywania urządzenia z podzespołami lub użytkowania niesprawnymi technicznie – uszkodzenia urządzenia powstałe wskutek stosowania części zamiennych o niskiej jakości HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Wersja z przewodem zasilania Liczba obrotów Pobór mocy: 650 W sieciowego o długości 10 m, dla korbowodu: 2800 1/min Zabezpieczenie: min. 10 A Wielkiej Brytanii Długość krawędzi 500 mm, 600 mm, Klasa zabezpieczenia: tnącej: 700 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Akustyczny poziom mocy L chemikaliów. odpowiednio do ISO 11094 Informacje dotyczące spełnienia HSE 61 wymagań Zarządzenia REACH (UE) Nr. Długość krawędzi tnącej 91 dB(A) 1907/2006 patrz www.stihl.com/reach 500 mm: Długość krawędzi tnącej 600 mm: 94 dB(A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
{ a także po znaku 700 mm: części zamiennych STIHL K (na przewidziane przez Wytyczne mniejszych częściach zamiennych znak 2000/14/EG, Załącznik V, z uwzględnieniem wymagań stawianych ten może występować samodzielnie). przez normę ISO 11094. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
że wszystkie produkty firmy STIHL spełniają w zakresie projektowania, opracowania materiałów, produkcji, montażu, dokumentacji i obsługi technicznej, rygorystyczne wymagania międzynarodowej normy ISO 9001 dla Systemów Zarządzania Jakościowego HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Jeżeli praca będzie wykonywana należy stosować wtyczek- na otwartej przestrzeni, należy adapterów z przewodem stosować tylko takie ochronnym razem z narzędzami przedłużenia przewodu zasilania, elektrycznymi. Wtyczki, przy które są atestowane do stosowania w takich warunkach. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 297
Należy nosić osobiste nienormalnej pozycji ciała. wyposażenie ochronne oraz Należy zawsze wybierać zawsze pracować w okularach bezpieczne stanowisko pracy i ochronnych. Stosowanie prowadzić urządzenie tak, żeby w osobistego wyposażenia ochronnego takiego, jak maska HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 299
– Przewód zasilania energią należy należy trzymać z dala od strefy cięcia. Podczas wykonywania robót przewód zasilania energią może się znaleźć w niewidocznym miejscu i zostać przecięty przez nóż. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 300
All manuals and user guides at all-guides.com 0458-279-9921-A INT 1 D G F E S f I d N H P n g p www.stihl.com...