Page 2
Avertissement contre un risque de détérioration du dispositif ou de certains composants. Développement technique La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous réserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les équipements.
Page 3
être utilisée sans autorisation. Monter exclusivement des couteaux ou acces‐ L'utilisateur est responsable des blessures qui soires autorisés par STIHL pour cette machine pourraient être infligées à d'autres personnes, de ou des pièces similaires du point de vue techni‐...
Page 4
N'apporter aucune modification à cette machine – cela risquerait d'en compromettre la sécurité. Toujours arrêter la machine et débrancher sa STIHL décline toute responsabilité pour des fiche du secteur – monter le protège-couteaux, blessures ou des dégâts matériels occasionnés même pour le transport sur de courtes distances.
Page 5
(propres, fonctionnement facile, aucune déformation), fermement serrés, bien affûtés Tenir la poignée de commande de la main droite et soigneusement enduits de produit STIHL et la poignée en forme d'étrier de la main gau‐ dissolvant la résine (produit lubrifiant).
Page 6
– Ne jamais travailler en se tenant sur une En cas de haies très poussiéreuses ou sales, échelle ou dans un arbre. pulvériser sur les couteaux du produit STIHL dis‐ – Ne jamais travailler à des endroits présentant solvant la résine – selon besoin. Ce produit un manque de stabilité.
Page 7
à leur disposition les informations techniques requises. Pulvériser sur les couteaux le produit STIHL dis‐ solvant la résine – remettre brièvement le moteur Utiliser exclusivement des pièces de rechange en marche pour que le produit aérosol se répar‐...
Page 8
3 Utilisation français Technique de travail tion) du cordon d'alimentation électrique et de la fiche de branchement sur le secteur. 3.6.1 Coupe à la verticale Les composants électriques, par ex. le cordon d'alimentation électrique, ne doivent être réparés ou remplacés que par des électriciens profes‐ sionnels.
Page 9
français 4 Branchement électrique 3.6.2 Coupe à l'horizontale Pour atteindre une plus grande portée – tenir d'une main la poignée de commande – et de l'au‐ tre main le commutateur supplémentaire qui se trouve à l'extrémité de la poignée de commande. Branchement électrique La tension et la fréquence de l'appareil (voir la plaque signalétique) doivent coïncider avec la...
Page 10
5 Mise en marche français ► former une boucle (3) avec la rallonge ; ► passer la boucle (3) à travers l'orifice (4) ; ► faire passer la boucle (3) par-dessus le cro‐ chet (5) et la resserrer ; ► introduire la fiche de la rallonge dans une prise de courant installée conformément à...
Page 11
(2). Rangement Pour un arrêt de travail d'env. 30 jours ou plus, ► Nettoyer les couteaux, contrôler leur état et pulvériser sur les couteaux le produit STIHL À l'arrêt, les couteaux sont masqués par le pei‐ dissolvant la résine. gne.
Page 12
► après l'affûtage – enlever la limaille et la pous‐ sière de meulage et pulvériser sur les cou‐ Affûtage teaux du produit STIHL dissolvant la résine. Si le rendement de coupe baisse, que la coupe AVIS n'est plus impeccable ou que des branches res‐...
Page 13
Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Puis pulvériser sur la lame le produit STIHL dissolvant la résine 11 Conseils à suivre pour – utilisation d'outils ou d'accessoires qui ne sont pas autorisés pour ce dispositif, ne convien‐...
Page 14
– avaries du moteur électrique par suite du fait 10 Protège-main que la maintenance n'a pas été effectuée à temps ou n'a pas été intégralement effectuée 11 Couteaux HSE 61, 71 (voir « Caractéristiques (p. ex. nettoyage insuffisant des pièces de techniques ») canalisation d'air de refroidissement) ;...
Page 15
2002/44/CE « Risques dus Longueur de coupe 600 mm : aux agents physiques (vibrations) » concernant Poignée gauche : 3,5 m/s les employeurs, voir www.stihl.com/vib Poignée droite 2,5 m/s 13.4.1 Niveau de pression sonore L suivant HSE 81 EN 62841‑4‑2...
Page 16
Les niveaux sonores et les taux de reconnaissables à leur référence de pièce de vibrations indiqués peuvent servir de référence rechange STIHL, au nom { et, le cas pour une première évaluation de l'exposition de échéant, au symbole d'identification des pièces l'utilisateur aux bruits et aux vibrations.
Page 17
UKCA garanti a été effectué suivant une procédure conforme à la directive 2000/14/CE, annexe V, et ANDREAS STIHL AG & Co. KG appliquant la norme ISO 11094. Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Niveau de puissance acoustique mesuré...
Page 18
électroportatifs munis d'une mise à IEC 62841 pour outils électroportatifs à moteur. la terre. Les fiches non modifiées et les pri‐ STIHL est tenu de reprendre ces textes mot à ses de courant appropriées réduisent le ris‐ mot.
Page 19
français 18 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs d) Utiliser le cordon d'alimentation électrique d) Enlever tout outil de réglage ou toute clé exclusivement pour la fonction prévue. Ne avant de mettre l'outil électroportatif en fonc‐ jamais utiliser le cordon d'alimentation élec‐ tionnement.
Page 20
18 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs français 18.7 Consignes de sécurité applica‐ une mise en fonctionnement de l'outil élec‐ troportatif par mégarde. bles aux taille-haies d) Garder les outils électroportatifs non utilisés Consignes de sécurité générales applicables aux hors de la portée des enfants.
Page 21
marche accidentelle et de blessures causées par le couteau. h) Pour le transport ou le rangement du taille- haies, toujours monter le protège-couteaux. Utiliser le taille-haies avec précaution afin de réduire le risque de blessure par le couteau. 0458-279-9901-A...