Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTION
TECHNICAL DATA:
Model
Wa�s
Lumens
LED Chip
Solar Panel
Li-ion Ba�ery Pack
IP Rating
Beam Angle
Detection Angle
Detection Distance
Product Dimension
Installation Height
Package
INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please
read these instructions carefully before starting the installation and keep this manual handy
for future reference. If you have any another query, please contact our dealer or local
vendor from whom you have purchased the product. They are trained and ready to serve
you at the best. The warranty is valid for 3 years from the date of purchase. The warranty
does not apply to damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear. The
company gives no warranty against damage to any surface due to incorrect removal and
installation of the product. This product is warranted for manufacturing defects only.
WARNING
. Please make sure to turn off the power
1
before starting the installation.
2. The light source of this luminaire is not
replaceable, when the light source reaches
its end of life the whole luminaire should
be replaced.
3. Installation must be performed by a
certified person.
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
LED SOLAR STREETLIGHT
VT-ST42
40W
4800LM
SMD2835*90PCS
21W / 13.5V, Mono-crystalline silicone
material
32700 / 9.6V / 12000mAh, replaceable
IP65
140 x 70°-TPIII
120°
8 - 12 Meters
706.1 x 289.7 x 73.6mm
3 - 6 Meters
35,000 Hours
WEEE Number: 80133970
3
WARRANTY
MULTI-LANGUAGE
MANUAL QR CODE
Please scan the QR code
to access the manual in
multiple languages.
*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour V-TAC VT-ST42

  • Page 1 35,000 Hours INTRODUCTION & WARRANTY Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference. If you have any another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product.
  • Page 2 LED SOLAR STREETLIGHT FEATURES: Solar Powered Cordless Multifunctional Light on/off ZERO Electricity Long Lighting Automatically Cost Time DIY Working Safe Modes Battery IP65 Waterproof Replaceable in Brackets WORKING MODES: BUTTON CONTROL: Please press the button on the lamp to select working modes.
  • Page 3 LED SOLAR STREETLIGHT REMIND 1. Above working modes are factory default settings, user can re-set it to: press button on the lamp 1st time for mode B and press 2nd time for mode A, meanwhile also can select different working time or brightness by remote control, after which it will automatically become the latest default working mode.
  • Page 4 LED SOLAR STREETLIGHT INSTALLATION A: STRAIGHT POLE (Default installation method, accessories included) 20° 10° Loosen the screws here to adjust angles. ① Before starting the installation, ensure the 4 bottom screws are tightened. ② Remove the gaskets of small U-shaped brackets, then insert them to lamp bracket across the straight pole.
  • Page 5 LED SOLAR STREETLIGHT INSTALLATION B: CURVED POLE (Default installation method, accessories included) Φ50MM ① Loosen the screws and remove the big U-shaped bracket. ② Loosen the bottom screws to match the pole. ③ Install the lamp on the pole (Suitable for poles with Φ50mm). ④...
  • Page 6 20° and downwards 10°. Then tighten the screws of the lamp. In case of any query/issue with the product, please reach out to us at: support@v-tac.eu For More products range, inquiry please contact our distributor or nearest dealers.
  • Page 7: Fr Lampadaire Solaire À Led

    LAMPADAIRE SOLAIRE À LED INTRODUCTION & GARANTIE Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 8 LAMPADAIRE SOLAIRE À LED Mode A (mode d'éclairage constant): l'heure et la luminosité sont toutes deux réglables. Par exemple : ① Appuyez sur le bouton «Constant Lighting Mode» ; ② Appuyez sur le bouton «Time 2H». ③ Appuyez sur le bouton «Brightness 60 %». La lampe clignote une fois après avoir appuyé...
  • Page 9 [DE] EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von...
  • Page 10 LED SOLAR STRAẞENLATERNE Modus A (Dauerlichtmodus): Zeit und Helligkeit sind einstellbar. Zum Beispiel: ① Drücken Sie die Taste “Constant Lighting Mode” für den Dauerlichtmodus; ② Drücken Sie die Taste “Time 2H” für 2 Stunden Beleuchtung. ③ Drücken Sie die Taste “Brightness 60%” für Einstellung des Helligkeitswertes. Die Lampe blinkt einmal nach Drücken jeder obigen Taste, was darauf hinweist, dass sie wie folgt erfolgreich eingestellt wurde: Die Lampe schaltet sich nachts automatisch ein und behält 2 Stunden lang eine Helligkeit von 60% bei.
  • Page 11 LED СОЛАРНА УЛИЧНА ЛАМПА ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ [BG] Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако...
  • Page 12 LED СОЛАРНА УЛИЧНА ЛАМПА Режим A (режим на непрекъснато светене): времето и яркостта могат да се регулират. Например: ① Натиснете бутона за режима на непрекъснато светене; ② Натиснете бутона за време 2 часа. ③ Натиснете бутона за яркост 60%. При натискане на горните бутони лампата примигва веднъж, което е индикация за успешно...
  • Page 13: Načini Rada

    [HR] UVOD I JAMSTVO Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod.
  • Page 14 LED SOLARNA ULIČNA SVJETILJKA Način rada “A“ (kontinuirani način osvjetljenja): vrijeme i jačina svjetlosti se mogu podesiti. Na primjer: ① Pritisnite gumb za neprekidno osvjetljenje; ② Pritisnite gumb za vrijeme 2 sata. ③ Pritisnite gumb za jačinu svjetlosti 60%. Prilikom pritiska na gornje gumbe, žaruljica trepće jednom, što je pokazatelj uspješnog podešavanja: Svjetiljka se automatski uključuje noću i održava jačinu svjetlosti od 60% tijekom 2 sata, a zatim prelazi u senzorski način rada.
  • Page 15: Pt Lâmpada Solar Led De Rua

    LÂMPADA SOLAR LED DE RUA INTRODUÇÃO E GARANTIA Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente estas instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto.
  • Page 16 LÂMPADA SOLAR LED DE RUA Modo A (modo de brilho constante): o tempo e o brilho podem ser ajustados. Por exemplo: ① Prima o botão do Modo de brilho constante; ② Prima o botão de tempo 2 horas. ③ Prima o botão de 60% de brilho. Ao premir os botões superiores, a lâmpada pisca uma vez, o que é...
  • Page 17 FAROLA SOLAR LED INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o suministrador...
  • Page 18 FAROLA SOLAR LED Modo A (Modo de brillo constante): el tiempo y el brillo pueden ser ajustados. Por ejemplo: ① Presione el botón del Modo de brillo constante; ② Presione el botón de tiempo 2 horas. ③ Presione el botón de 60% de brillo. Al presionar los botones superiores, la lámpara parpadea una vez, lo que indica un ajuste exitoso: la lámpara se enciende automáticamente por la noche y mantiene un brillo del 60% durante 2 horas, luego cambia al modo de sensor.
  • Page 19 LED NAPFÉNY UTCAI LÁMPA [HU] BEVEZETÉS ÉS GARANCIA Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket.
  • Page 20 LED NAPFÉNY UTCAI LÁMPA A. mód (állandó megvilágítási mód): az idő és a fényerő egyaránt állítható. Például: ① Nyomja meg az „Állandó megvilágítási mód” gombot; ② Nyomja meg az „Idő 2H” gombot. ③ Nyomja meg az „Fényerő 60%” gombot. A lámpa minden egyes fenti gomb megnyomása után egyszer villog, ami az alábbiak szerint jelzi sikeresen a készletét: A lámpa automatikusan éjszakánként bekapcsol, és 60% fényerőt tart 2 órán át, majd érzékelő...
  • Page 21 LAMPIONE SOLARE A LED INTRODUZIONE E GARANZIA Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distributore locale da chi è...
  • Page 22 LAMPIONE SOLARE A LED Modalità A (Modalità di illuminazione costante): il tempo di funzionamento e la luminosità sono regolabili. Per esempio: ① Premere il pulsante “Modalità di illuminazione costante”; ② Premere il pulsante “Time 2H” [Tempo 2 ore]; ③ Premere il pulsante “Luminosità al 60%”. Il lampione lampeggerà...
  • Page 23 LED ΗΛΙΑΚΟΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ ΔΡΟΜΟΥ ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για...
  • Page 24 LED ΗΛΙΑΚΟΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ ΔΡΟΜΟΥ Λειτουργία A (λειτουργία συνεχούς φωτισμού): ο χρόνος και η φωτεινότητα μπορούν να ρυθμιστούν. Για παράδειγμα: ① Πατήστε το κουμπί συνεχούς φωτισμού ② Πατήστε το κουμπί για χρόνο 2 ωρών ③ Πατήστε το κουμπί για φωτεινότητα 60% Όταν...
  • Page 25 ULICZNA SŁONECZNA LAMPA LED WSTĘP I GWARANCJAD Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedst- awicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś...
  • Page 26 ULICZNA SŁONECZNA LAMPA LED Tryb “A” (tryb światła ciągłego): można regulować czas pracy i jasność lampy. Na przykład: ① Naciśnij przycisk aktywacji trybu światła ciągłego; ② Przytrzymaj przycisk ustalania pracy przez 2 godziny. ③ Naciśnij przycisk ustalania jasności lampy na poziomie 60%. Po naciśnięciu powyższych przycisków lampka mignie jeden raz, co jest oznaką...
  • Page 27 LAMPĂ SOLARĂ STRADALĂ CU LED INTRODUCERE, GARANŢIA Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţi- uni cu atenţie, înainte să...
  • Page 28 LAMPĂ SOLARĂ STRADALĂ CU LED Regimul A (regimul de iluminare continuă): timpul şi luminozitatea pot fi reglate. De exemplu: ① Apăsaţi pe butonul pentru regim de iluminare continuă; ② Apăsaţi pe butonul pentru indicarea timpului de lucru - 2 ore. ③...
  • Page 29 POULIČNÍ LED SOLÁRNÍ LAMPA ÚVOD A ZÁRUKA Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před zahájením instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili.
  • Page 30 POULIČNÍ LED SOLÁRNÍ LAMPA Režim A (režim nepřetržitého světla): lze nastavit čas a jas. Například: ①Stiskněte tlačítko nepřetržitého světla / “Constant Lighting Mode”; ②Stiskněte tlačítko po dobu 2 hodin /“Time 2H”. ③Stiskněte tlačítko jasu 60% / “Brightness 60%”. Po stisknutí výše uvedených tlačítek lampa jednou blikne, což znamená, že byla úspěšně nastavena, jak je uvedeno níže: Osvětlení...