RCM 38.00.89 MONO BOXER D Notice D'utilisation Et Entretien page 179

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 61
1) Motore idraulico spazzola laterale destra
2) Motore idraulico spazzola centrale
3) Radiatore olio idraulico
4) Motore comando ruota anteriore
5) Martinetto sollevamento contenitore rifi uti, lato destro
6) Pompa ad ingranaggi
7) Pompa a portata variabile
8) Filtro olio idraulico
9) Martinetto apertura e chiusura sportello contenitore rifi uti (destro)
10) Martinetto apertura e chiusura sportello contenitore rifi uti (sinistro)
11) Motore idraulico spazzola laterale sinistra (Optional)
12) Serbatoio olio idraulico
13) Distributore a 3 elementi
14) Valvola di registro pressione
15) Valvola di ritegno a doppio effetto
16) Martinetto sollevamento contenitore rifi uti, lato sinistro
17) Rubinetto chiusura circuito olio idraulico
18) Valvola di ritegno a singolo effetto
19) Valvola di strozzamento per discesa lenta
20) Innesto rapido per manometro
1) RH side brush hydraulic motor
2) Main brush hydraulic motor
3) Hydraulic oil cooler
4) Front wheel drive motor
5) Refuse bin lifting cylinder, RH side
6) Gear pump
7) Variable displacement pump
8) Hydraulic oil fi lter
9) Refuse bin door opening & closing cylinder (RH)
10) Refuse bin door opening & closing cylinder (LH)
11) LH side brush hydraulic motor (Optional)
12) Hydraulic oil tank
13) 3-element control vlve
14) Pressure relief valve
15) Double-acting non restraint valve
16) Refuse bin lifting cylinder, LH side
17) Hydraulic circuit shut-off cock
18) Single-acting non restraint valve
19) Lowering slow valve
20) Pressure gauge rapid connection
1) Moteur hydraulique balai latéral droit
2) Moteur hydraulique balai central
3) Radiateur huile hydraulique
4) Moteur de commande roue avant
5) Vérin de levage du bac à déchets, côté droit
6) Pompeàengrenages
7) Pompe à débit variable
8) Filtre huile hydraulique
9) Vérin d'ouverture et fermeture de la porte du bac à déchets (droit)
10) Vérin d'ouverture et fermeture de la porte du bac à déchets (gauche)
11) Moteur hydraulique balai latéral gauche (Optionnel)
12) Reservoir huile hydraulique
13) Distributeur à 3 éléments
14) Soupape de réglage de la pression
15) Soupapederetenue
16) Vérin de levage bac à déchets (côté gauche)
17) Robinet de fermeture circuit huile hydraulique
18) Soupapederetenue
19) Soupape d'entranglement pour descente lente.
20) Embrayage rapid pour manomètre
FIG.19
1) Motor hidráulico del cepillo lateral derecho.
2) Motor hidráulico del cepillo central.
3) Radiador aceite hidráulico.
4) Motor de accionamiento de la rueda delantera.
5) Cilindro hidráulico de elevado del contenedor de basura, lado derecho.
6) Bomba accionada por engranajes.
7) Bomba de caudal variable.
8) Filtro del aceite hidráulico.
9) Cilindro hidr. de aper.y cierre de la compuerta del contenedor de basura (derecho.)
10) Cilindro hidr. de aper.y cierre de la compuerta del contenedor de basura (izquierdo).
11) Motor hidráulico del cepillo lateral izquierdo.(Optional)
12) Depósito del aceite hidráulico.
13) Distribuidor de 3 elementos.
14) Válvula de regulación de la presión.
15) Válvula de retención.
16) Cilindro de elevación del contenedor de basura, lado izquierdo.
17) Llave de paso del circuito del aceite hidráulico.
18) Válvula de retenciónefecto individual.
19) Válvula de enstrangulación para descenso lento.
20) Empalme rápido para manómetro.
1) Hydromotor rechte Seitenbürste
2) Hydromotor Hauptbürste
3) Ölkühler
4) Vorderrad-Antriebsmotor
5) rechterAnhebezylinder Abfallbehälter
6) Zahnradpumpe
7) Verstellpumpe
8) Hydraulikölfi lter
9) rechter Türöffnungs- u) -schließungszylinder für Abfallbehälter
10) linker Türöffnungs- u) -schließungszylinder für Abfallbehälter
11) Hydromotor linke Seitenbürste (Option)
12) Hydrauliköltank
13) 3-Wege-Steuerventil
14) Überdruckventil
15) Rückschlagventil
16) linker Türöffnungs- u) -schließungszylinder für Abfallbehälter
17) Sperrhahn Hydraulikkreis
18) Rückshlagventie
19) Drosselklappe für langsamesAbsenken
20) Schnellkupplung für Druckmesser
1) Hydromotor rechter zijborstel
2) Hydromotor hoofdborstel
3) Radiator drukolie
4) Aandrijfmotor voorwiel
5) Bedieningscylinder opheffen afvalbak, rechterzijde
6) Tandwielpomp
7) Regelbare pomp
8) Filter drukolie
9) Bedieningscylinder openen en sluiten klep afvalbak (rechts)
10) Bedieningscylinder openen en sluiten klep afvalbak (links)
11) Hydromotor linker zijborstel
12) Drukolie reservoir
13) 3-weg controleklep
14) Drukbegrenzer
15) Terugslagklep, dubbelwerkend
16) Bedieningscylinder opheffen afvalbak, linkerzijde
17) Sluitkraan drukoliecircuit
18) Terugslagklep, enkelwerkend
19) Regelklep voor trage doorgang
20) Snelkoppeling manometer
179

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières