Publicité

Liens rapides

www.bradyid.com/bsp31
www.bradyeurope.com
Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brady BSP 31

  • Page 1 www.bradyid.com/bsp31 www.bradyeurope.com Guide d’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Droit d’auteur et Marques de commerce ..........iv Garantie de Brady ................vi Enregistrement ..................x Conformité aux agences et approbations ..........xi Déclaration de conformité de l’UE ............xiii Santé au travail ..................xiv Renseignements sur la sécurité ............xv Aperçu ....................xvi Conventions..................
  • Page 3 Entretien ....................12 Remplacer le filtre................12 Remplacer un fusible ................ 14 Nettoyer le Label Attachment System ..........16 Procédure de nettoyage des sondes ..........17 Dépannage .................... 21 Trousses et accessoires ..............25 Produits connexes ................25 Compatibilité avec des produits connexes ........26 Assistance technique ................
  • Page 4: Droit D'auteur

    Ventes/service à la clientèle (Europe) : www.bradyeurope.com Ce manuel appartient à Brady Worldwide, Inc. (ci-après appelé « Brady ») et peut être révisé de temps à autre sans préavis. Brady décline toute entente à vous fournir de telles révisions, le cas échéant.
  • Page 5: Garantie De Brady

    ACCESSOIRES 1 MOIS B. Obligation de Brady sous la garantie. La seule obligation de Brady dictée par la garantie ci-dessus sera de réparer ou remplacer les produits ou pièces pendant la période de garantie. Brady décline toute responsabilité en cas de retard lors du remplacement ou de la réparation d'un produit ou d'une pièce.
  • Page 6 écrit et signé par un cadre supérieur de Brady pour être valide et exécutoire. La garantie limitée ne doit pas s'appliquer à l'utilisation ou à la compatibilité d'un produit ou d'une pièce de Brady par rapport à...
  • Page 7 4. L'utilisateur final ou le tiers n'ont pas utilisé des têtes d'impression ou d'autres pièces de Brady ; ouL'utilisateur final ou le tiers ont négligé d'utiliser uniquement un support Brady, et le support utilisé à la place a causé ou entraîné les dommages motivant la demande du service sous garantie ; ou 5.
  • Page 8 Demande d'une réparation en vertu de la garantie limitée Pour obtenir un service sous garantie d'un produit couvert, suivez ces simples étapes : 1. Demandez un numéro d'autorisation de retour a. Europe : http://www.bradyeurope.com/services - ou - Amérique du Nord : Numéros, assistance technique Lundi- Vendredi 6:30 - 18:30 (HNC) 800-643-8766 (Téléphone)
  • Page 9: Enregistrement

    être réparés vous seront renvoyés " tels quel ". Enregistrement Enregistrez le BSP™31 Label Attachment System de Brady et recevez et recevez gratuitement des mises à niveau et de l’assistance. Pour enregistrer l’unité, allez à...
  • Page 10: Conformité Aux Agences Et Approbations

    Le cas échéant, l’utilisateur devra corriger l’interférence à ses propres frais. Modifications : Toute modification apportée à cet appareil qui n’est pas approuvée par Brady Corporation peut annuler l’autorité accordée à l’utilisateur par la FCC d’utiliser cet appareil. CANADA Avis ICES-003 de classe A, classe A Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du règlement sur le...
  • Page 11: Directive Pour L'élimination D'équipement Électrique Et Électronique

    Conformément à la directive européenne WEEE, ce dispositif doit être recyclé en vertu des règlements locaux. Directive RoHS (restriction sur les substances dangereuses) 2002/95/EC Cette déclaration clarifie la conformité du produit Brady avec la directive 2002/95/EC de l’Union européenne, restriction sur les substances dangereuses. BSP™31 User Guide...
  • Page 12: Déclaration De Conformité De L'ue

    Déclaration de conformité de l’UE Déclaration de conformité de l’UE BSP™31 User Guide...
  • Page 13: Santé Au Travail

    Santé au travail Santé au travail Niveaux d’exposition au travail Le processus de rivetage thermique d’une cassette à tissu cause le dégagement de formaldéhyde sous forme de gaz. Ce dispositif utilise un système de filtration et d’échappement pour se conformer aux limites d’expositions admissibles réglementées. Le système de filtration et d’échappement a été...
  • Page 14: Renseignements Sur La Sécurité

    • À l’exception de la brosse de nettoyage des sondes Brady, ne poussez pas des objets ou des doigts dans la fente de rivetage puisque la chaleur des sondes peut causer des brûlures et endommager l'unité.
  • Page 15: Aperçu

    Aperçu Aperçu L’objectif de ce guide est de vous fournir des renseignements et des directives sur la façon d’utiliser le BSP™31 Label Attachment System. Conventions Des procédures étape par étape sont fournies pour chacune des tâches. Lorsque nécessaire, des images sont utilisées pour illustrer l’étape (les étapes) que vous effectuez.
  • Page 16: Introduction

    Lorsque l’unité retire les sondes de la cassette, cette dernière est dégagée et l’utilisateur peut la sortir et placer l’échantillon biologique dans la cassette. L’unité BSP™31 doit être utilisée exclusivement avec le matériau d’étiquette B482 de Brady et le ruban d’imprimante à transfert thermique R6400 de Brady. Guide d’utilisation du BSP™31...
  • Page 17: Déballage Et Configuration

    Assurez-vous que les articles suivants se trouvent dans la boîte d’expédition. Si un article est manquant ou semble être endommagé, communiquez avec votre représentant Brady immédiatement (reportez-vous à « Assistance technique » à la page 26).
  • Page 18: Configuration

    Déballage et configuration Configuration 1. Retirez l’appareil BSP™31, le cordon d’alimentation, la documentation et le filtre de la boîte et placez l’unité sur une surface solide. Ne branchez pas l’unité pour l’instant. 2. Avec un tournevis à tête plate ou une pièce de monnaie, dévissez, puis ouvrez la porte du filtre [1] à...
  • Page 19: Affichage

    Affichage Affichage Le panneau avant du BSP™31 Label Attachment System contient les indicateurs et les voyants suivants : [1] Bouton d’alimentation : appuyez sur ce bouton pour mettre l’unité en marche après avoir mis l’interrupteur d’alimentation principal en marche. [2] Voyant d’alimentation : Le voyant reste vert après l'allumage, indiquant que l'unité...
  • Page 20: Alimentation

    Alimentation Alimentation Mettre en marche 1. Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité et dans une prise à courant alternatif [1]. 2. Mettez l’interrupteur d’alimentation principal situé à l’arrière de l’unité à ON (en marche) [2]. 3. Sur le panneau avant, appuyez sur Power (alimentation) [3] et attendez jusqu’à...
  • Page 21: Éveiller L'unité Du Mode De Sommeil

    Alimentation Éveiller l’unité du mode de sommeil Remarque : Pour économiser de l’énergie si l’unité n’est pas utilisée pendant environ deux heures, elle passe automatiquement au mode de sommeil : le voyant de nettoyage automatique devient rouge de façon continue pendant qu’il effectue un cycle de nettoyage automatique;...
  • Page 22: Directives D'utilisation

    Étiqueter une cassette L’unité BSP™31 est conçue pour être exclusivement utilisée avec le matériau d’étiquette B482 de Brady et le ruban d’imprimante à transfert thermique R6400 de Brady. Pour étiqueter une cassette : 1. Retirez une étiquette imprimée de la doublure ou feuille protectrice.
  • Page 23: Charger Une Cassette

    Directives d’utilisation Charger une cassette L’unité doit être utilisée dans un endroit bien aéré avec suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Les voyants de fonctionnement doivent être verts de façon continue avant de pouvoir riveter. En cas d'utilisation intensive (par ex., 150 cassettes en 30 minutes ou moins), laissez l'appareil au repos pendant une période de 30 minutes après un cycle de nettoyage automatique.
  • Page 24 Directives d’utilisation 2. Insérez et relâchez immédiatement une cassette étiquetée dans la fente à cassette [2]. Insérez une cassette dans l’unité en gardant l’étiquette orientée vers le haut et l’unité. Les voyants de fonctionnement clignotent en vert. 3. Lorsque le processus de rivetage est terminé, les voyants de fonctionnement deviennent verts de façon continue [3].
  • Page 25: Fiche Technique

    Fiche technique Fiche technique Numéro de modèle • BSP31 Caractéristiques physiques • Hauteur : 16,53 cm (6,51 po) • Profondeur : 26,26 cm (10,34 po) • Largeur : 16,38 cm (6,45 po) • Poids : 5,9 kg (13 lb) Caractéristiques environnementales Fonctionnement •...
  • Page 26: Espace De Fonctionnement

    Fiche technique Espace de fonctionnement • Arrière et côtés : 30,5 cm (12 po) • Au-dessus : 45,7 cm (18 po) Durée d’échauffement • Environ trois minutes (sous des conditions normales) Dimension de l’étiquette • 26,7 mm x 6,35 mm (1,050 po x 0,250 po) Cassettes à...
  • Page 27: Entretien

    Entretien Entretien Remplacer le filtre Le filtre doit être remplacé au moins tous les six mois ou après 5 000 cycles, le premier des deux prévalant. Après environ 4 200 cycles, le voyant du filtre devient jaune indiquant que le filtre a besoin d’être remplacé. Après 5 000 cycles, l’unité arrête de fonctionner jusqu’à...
  • Page 28 Entretien 1. Sur le panneau avant, appuyez sur (alimentation) pour éteindre l’unité. Power Les voyants du nettoyage automatique deviennent rouges et l’unité commence un cycle de nettoyage automatique. Lorsque le nettoyage automatique est terminé, tous les voyants s’éteignent. 2. Lorsque le cycle de nettoyage automatique est terminé, laissez l’unité se refroidir (pendant environ 20 minutes).
  • Page 29: Remplacer Un Fusible

    MISE EN GARDE! Si vous remplacez un fusible et qu’il se grille immédiatement, ne tentez pas de le remplacer à nouveau. Communiquez avec votre représentant Brady. Remplacer un fusible 1. À l’arrière de l’unité, mettez l’interrupteur d’alimentation principal à...
  • Page 30 Entretien AVERTISSEMENT Remplacez les fusibles uniquement par des fusibles ayant les mêmes caractéristiques, la même tension et le même courant. Le calibre des fusibles est indiqué sur l’unité à côté du tiroir des fusibles. L’utilisation d’un fusible d’un calibre différent peut entraîner un incendie. Remplacez les fusibles.
  • Page 31: Nettoyer Le Label Attachment System

    Entretien Nettoyer le Label Attachment System Pour nettoyer l’extérieur du système : 1. Sur le panneau avant, appuyez sur (alimentation). Les voyants du Power nettoyage automatique deviennent rouges et l’unité commence un cycle de nettoyage automatique. Lorsque le nettoyage automatique est terminé, tous les voyants s’éteignent.
  • Page 32: Procédure De Nettoyage Des Sondes

    Entretien Procédure de nettoyage des sondes En utilisation normale, des résidus se déposent sur les sondes ; cette accumulation peut changer l'apparence des rivets. Voir « Exemples de rivets donnant une performance acceptable : » à la page 20 pour un échantillon de rivets dont l'apparence indique une performance acceptable.
  • Page 33 Remarque : Pendant le nettoyage, les deux côtés (droit et gauche) des sondes doivent être nettoyés. Remarque : Nettoyez les sondes de l'unité uniquement avec la brosse de nettoyage [2] de Brady. N'utilisez pas la brosse pour d'autres emplois. MISE EN GARDE! Utilisez chaque brosse pour deux nettoyages au maximum, puis jetez-la.
  • Page 34 Entretien 3. Éclairez les sondes avec une lampe de poche [3]. Insérez la brosse de nettoyage Brady assez loin pour qu'elle touche les sondes [4], puis brossez délicatement celles-ci, 3 fois de haut en bas : Remarque : Après avoir été nettoyées, les sondes sont blanchâtres.
  • Page 35: Exemples De Rivets Donnant Une Performance Acceptable

    Entretien 4. Mettez l’interrupteur d’alimentation principal à (arrêt). 5. Retournez l’unité à son état de rivetage normal (reportez-vous à « Mettre en marche » à la page 5). 6. Rivetez une cassette d’essai et assurez-vous que le rivetage est normal. Sinon, répétez cette procédure à...
  • Page 36: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problème Résolution J’ai remplacé le filtre, mais maintenant, l’unité Le filtre doit être remplacé et le bouton de ne veut pas se remettre en marche. réinitialisation du filtre doit être réinitialisé. Reportez-vous à « Remplacer le filtre » à la page 12 pour de plus amples directives.
  • Page 37 Dépannage Problème Résolution Le voyant d’alimentation devient rouge dès que • Assurez-vous que le filtre est en place et que le je met l’unité en marche. tiroir du filtre est fermé. • Si le problème persiste, communiquez avec l’assistance technique. Une odeur forte se dégage de l’unité.
  • Page 38 Dépannage Problème Résolution Après le traitement, l’étiquette n’est pas à plat Le xylène et d’autres produits chimiques sur la surface d’étiquette de la cassette. enlèveront l’adhésif. Les rivets sont conçus pour tenir l’étiquette en place. Cet état ne nuira pas à la capacité...
  • Page 39 Dépannage Problème Résolution Il y a des cendres noires Cela est normal et n’endommagera pas l’étiquette. sur mon étiquette. Il y a des quantités Un certain effilochage est normal. Si l’effilochage importantes de « ficelles » devient très important et continu, effectuez les en plastique sur mon étapes suivantes : étiquette.
  • Page 40: Trousses Et Accessoires

    Ruban d’imprimante à transfert thermique R6400 de Brady • Imprimantes THT de Brady (par ex., l’imprimante IP™ de Brady, l’imprimante LABXPERT™ de Brady) • Les balayeurs de codes à barres de Brady (par ex., Code Reader® 3.0 de Brady) Guide d’utilisation du BSP™31...
  • Page 41: Compatibilité Avec Des Produits Connexes

    Compatibilité avec des produits connexes Compatibilité avec des produits connexes Le BSP™31 Label Attachment System a été testé et il est compatible aux étiquettes et aux matériaux suivants : • Matériau d’étiquette : - matériau B482 - ruban R6400 • Cassettes à...
  • Page 42: Assistance Technique

    2. Communiquez avec l’assistance technique (reportez-vous à « Renseignements de contact ») pour obtenir les directives de retour. Renseignements de contact Veuillez communiquer avec Brady Worldwide, Inc. Si vous avez des questions ou des inquiétudes. Les numéros pour joindre l’assistance dans chaque région sont indiqués ci-dessous.
  • Page 43 Téléc: +49 6032 8091 736 BRADY Italie T: +39 02 96 286 014 tsitaly@bradycorp.com Téléc: +39 02 96 700 882 BRADY Espagne / Portugal T: +39 02 96 28 60 14 tsspain@bradycorp.com BRADY Slovaquie T: +421 2 3300 4881 ts_ece@bradycorp.com Téléc: +431 2 3300 4801...
  • Page 44: Registre De Remplacement Du Filtre

    Registre de remplacement du filtre Registre de remplacement du filtre Pour vous aider à savoir quand le filtre doit être remplacé, vous pouvez imprimer cette page et la garder près du BSP™31 Label Attachment System. Lorsque vous remplacez le filtre, entrez la date et les initiales du nom de l’opérateur qui a effectué le remplacement du filtre.
  • Page 45: Certificat De Décontamination

    Certificat de décontamination Certificat de décontamination AVIS AU CLIENT : Si cette unité doit être retournée à Brady Corporation ou réparée sur le site, elle doit être nettoyée et décontaminée. Voir la liste de désinfectants homologués EPA à : http://www.epa.gov.
  • Page 46 IMPORTANT: To avoid refusal of shipment, place one copy of this form inside box and attach one copy to outside of box. Customer assumes all responsibility for the immediate return shipment of units sent to Brady without proper decontamination documentation.
  • Page 48 P.O. Box 2131 Milwaukee, Wisconsin 53201-2131 É.-U. www.bradycorp.com www.bradyeurope.com Copyright 2009 Brady Worldwide, Inc. Y956752 C Tous droits réservés...

Table des Matières