Brady BBP 35 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BBP 35:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
BBP
35/37
IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES
GUIDE D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brady BBP 35

  • Page 1 ® 35/37 IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 3: Déni De Responsabilité

    Droits d’auteur et marques commerciales Déni de responsabilité Ce manuel est la propriété de Brady Worldwide, Inc. (ici dénommé « Brady ») et il pourra être révisé de temps à autre sans préavis. Brady se décharge de toute responsabilité de vous fournir de telles révisions, quelles qu’elles soient.
  • Page 4: Contrat De Licence D'utilisateur Final Pour Microsoft Windows Ce

    Contrat de licence d'utilisateur final pour Microsoft Windows CE© Vous venez d'acheter un équipement qui comprend un logiciel sous licence par Brady Worldwide, Inc. auprès de Microsoft Licensing ou de ses affiliés. Les produits logiciels installés provenant de Microsoft, ainsi que les médias, matériels imprimés et documentation en ligne ou électronique qui leurs sont associés («...
  • Page 5: Garantie De Brady

    Brady garantit à l’acheteur que ses produits sont exempts de vices de matériel et de fabrication, mais limite son obligation aux termes de cette garantie au remplacement du produit qui aura été...
  • Page 6 IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, ET TOUTES AUTRES OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS DE BRADY. BRADY NE SERA EN AUCUNE CIRCONSTANCE RESPONSABLE DES PERTES, DOMMAGES, FRAIS OU DOMMAGES INDIRECTS ÉVENTUELS DE TOUTE SORTE, SURVENANT À LA SUITE DE L’UTILISATION DES PRODUITS BRADY, OU DE L’IMPOSSIBILITÉ...
  • Page 7: Homologation D'agences Et Approbations

    Conformément à la Directive WEEE européenne, cet appareil doit être recyclé dans le pays de l’Union européenne dans lequel il a été acheté. Directive RoHS 2011/65/EU Cette déclaration clarifie la conformité du produit Brady à la directive de l'union européenne 2011/65/EU, Restriction des substances dangereuses. ®...
  • Page 8: Chine Déclaration Sur Les Émissions De Catégorie A

    Homologation d'agences et approbations TAÏWAN Turquie Ministère turque de l'environnement et des ressources forestières (Directive sur la Restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique). Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Mexique Déclaration sur l'énergie Consumo de energia en operacion : ___ Wh (Consommation d'énergie en mode d'exploitation) Consumo de energia en modo de espera : ___Wh (Consommation d'énergie en mode de veille)
  • Page 9: Sécurité Et Environnement

    Sécurité et environnement Batteries remplaçables Sécurité et environnement ® Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser l’imprimante d'étiquettes BBP 35/37 pour la première fois. Ce manuel décrit toutes les fonctions principales de l’imprimante ® 35/37. Précautions ® Avant d'utiliser l'imprimante BBP 35/37, veuillez noter les précautions suivantes : •...
  • Page 10: Assistance Technique Et Enregistrement

    Réparation et retour de l’équipement ® Si vous devez pour quelque raison que ce soit retourner l’imprimante BBP 35/37 pour sa réparation, veuillez contacter l’équipe d’assistance technique de Brady pour obtenir les informations de réparation et de remplacement. ® Manuel d'utilisation 35/37...
  • Page 11: Table Des Matières

    Table des Matières Introduction............1 Déballez votre imprimante .
  • Page 12 Table of Contents Par où commencer ..........31 Saisie de texte .
  • Page 13 Raccordement par câble USB ........102 Raccordement par le biais d’une carte réseau Brady ....103 Exemplaires .
  • Page 14 Table of Contents Types d'étiquettes d'application ........121 Supprimer un type d'étiquette d'application .
  • Page 15 Table of Contents Remplacement de l’essuyeur de média ....... 197 Matériel nécessaire .
  • Page 17: Introduction

    • Lame de découpe automatique (BBP 35 et 37), lame de découpe XY (BBP • Capacités sans fil et Ethernet avec la carte réseau Brady. Consultez le Guide d'installation de la carte réseau Brady pour obtenir des détails. Déballez votre imprimante ®...
  • Page 18: Spécifications Du Système (Bbp ® 35/37)

    Polychrome : 14 po (en utilisant des rubans en panneau) Applications compatibles ® L'imprimante d'étiquettes BBP 35/37 est compatible avec le logiciel Brady Workstation. Lorsqu’elle est utilisée avec l’une de ces suites logicielles, l’imprimante reconnaîtra automatiquement tous les matériaux pris en charge et compatibles. Remarque: Seuls les supports d'impression B30 fonctionneront avec ®...
  • Page 19: Configurations De Clavier

    Configurations de clavier Configurations de clavier Votre configuration de clavier dépend de la région dans laquelle vous opérez. Voici les configurations de clavier actuellement prises en charge. ® Il existe cinq configurations de clavier disponibles pour l'imprimante d'étiquettes BBP 35/37. Les configurations de clavier et la langue prise en charge par chacun d'entre eux sont comme suit : Type de clavier...
  • Page 20: Vue Extérieure

    Goulotte de sortie d'étiquettes Bouton d'alimentation (vert) Crochet de dégagement du couvercle Bouton Découper le média USB, ports d'expansion et Carte de réseau Brady Bouton Avancement du média Écran tactile (sort) Branchement du cordon d'alimentation Clavier (se rabaisse) Commutateur Marche/Arrêt ®...
  • Page 21: Configuration De L'imprimante

    Configuration de l’imprimante Configuration de l’imprimante Brancher l'alimentation Avant de connecter l'alimentation, veillez à retirer le sachet absorbeur d'humidité de l'intérieur de la chambre du média. Branchez le cordon d'alimentation au port de branchement du cordon d'alimentation du côté droit de l'imprimante. Branchez l'autre extrémité...
  • Page 22: Installez La Cartouche De Ruban

    Configuration de l’imprimante Installez la cartouche de ruban Les illustrations sur l'intérieur du couvercle de l'imprimante montrent comment installer le rouleau et le support d'étiquette (ruban). Ouvrez le couvercle en tirant sur le bas du crochet jaune. Le couvercle s'ouvre rapidement. Pour adoucir l'ouverture, placez une main sur le couvercle au moment où...
  • Page 23: Retirez La Cartouche De Ruban

    Configuration de l’imprimante Tournez le bouton de la tige pour serrer le ruban par dessus la tête d'impression. Fermez le couvercle. Retirez la cartouche de ruban Pour retirer un ruban précédemment installé, appuyez sur la languette de dégagement de la cartouche du ruban puis saisissez le barillet supérieur de la cartouche des deux côtés et tirez la cartouche tout droit de la tête d'impression.
  • Page 24: Installez Le Support D'étiquette (Ruban)

    Configuration de l’imprimante Installez le support d'étiquette (Ruban) Pour installer le support d'étiquette : Ouvrez le couvercle en tirant sur le bas du crochet jaune. Le couvercle s'ouvre rapidement. Pour adoucir l'ouverture, placez une main sur le couvercle au moment où vous dégagez le crochet. Faites basculer la barre d'essuyeur de média vers le haut, hors du puits du ruban.
  • Page 25 Configuration de l’imprimante Faites rouler le ruban d'étiquette sous et à travers les guides du média, jusqu'à ce que le ruban couvre le rouleau noir. Pincez le levier de réglage du ruban et faites glisser les guides du support jusqu'à ce qu'ils s'alignent aux bords de la pellicule du ruban.
  • Page 26 Configuration de l’imprimante Installez le support d'étiquette (Ruban) Ouvrez le couvercle en tirant sur le bas du crochet jaune. Si vous retirez un support continu, soulevez la barre de l'essuyeur de média vers le haut pour la dégager du ruban. Saisissez le rouleau de ruban et tirez, en faisant glisser le média hors du dessous des guides.
  • Page 27: Mise Sous/Hors Tension

    Configuration de l’imprimante Mise sous/hors tension Pour mettre l'écran sous ou hors tension : Appuyez sur Power (Alimentation). Remarque: Pour mettre l'imprimante complètement hors tension, mettez le commutateur de Marche/Arrêt, situé au-dessus du cordon d'alimentation, en position OFF (Arrêt). Sleep Mode (Mode de veille) Pour conserver de l'énergie, lorsque l'imprimante détecter un moment d'inactivité, elle met automatiquement hors tension l'écran et passe en mode de consommation faible, dit Mode de veille.
  • Page 28: Écran D'affichage

    Écran d'affichage Écran d'affichage L'imprimante BBP35/37 utilise la technologie d'écran tactile. En utilisant votre doigt, appuyez sur l'option souhaitée à l'écran d'affichage. Page d'accueil La page Home (Accueil) apparaît automatiquement lorsque vous mettez l'imprimante en marche pour la première fois. Élément n°...
  • Page 29: Menus

    Écran d'affichage Menus Le bouton du menu principal affiche une liste de sous-menus pour différentes fonctions d'étiquettes ou du système. Pour afficher les options de menu ou de sous-menu : Appuyez sur pour afficher les sous-menus. Dans la liste instantanée, appuyez sur l'option de sous-menu souhaitée. Le sous-menu sélectionné, à...
  • Page 30: Champ Déroulant

    Écran d'affichage Champ déroulant Si un élément de menu déroulant est associé à un champ, une petite flèche s'affiche à droite du champ. Pour afficher l'élément du menu déroulant : Appuyez sur la flèche du menu déroulant Boîtes à bouton fléché Une boîte à...
  • Page 31: Champ De Données

    Écran d'affichage Champ de données Pour certains éléments de menus, il peut exister des champs de données qui demandent des informations supplémentaires. Pour saisir les informations : Appuyez sur l'option souhaitée. Si un champ de données est associé à l'option, un curseur clignotant apparaît dans le champ. À...
  • Page 32: Cases D'options

    Écran d'affichage Certains champs de données contiennent des informations par défaut (pré-définies). Pour changer les informations dans ces champs de données : Appuyez sur l'option pour le champ de données prédéfini. Les données prédéfinies sont mises en surbrillance. à l'aide du clavier, saisissez les nouvelles données directement par dessus les données prédéfinies en surbrillance.
  • Page 33: Barres De Défilement

    Écran d'affichage Barres de défilement Si plus de choix sont disponibles que ceux qui tiennent dans la zone réservée aux options de la boîte de dialogue, une barre de défilement apparaît à droite de cette zone. Pour afficher des choix supplémentaires : Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas dans la barre de défilement pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans la liste de choix.
  • Page 34: Options Par Défaut Du Système

    Options par défaut du système Options par défaut du système Les options par défaut du système sont définies pour procurer un environnement d'exploitation cohérent pour le travail que vous faites avec l'imprimante. Une fois les options par défaut définies, elles restent en effet jusqu'à ce que vous les changiez. Les paramètres par défaut suivants du système se trouvent en utilisant la touche Menu.
  • Page 35: Sleep Mode (Mode De Veille)

    Options par défaut du système Sleep Mode (Mode de veille) Le mode de veille est le mode de faible consommation que l'imprimante active automatiquement lorsqu'elle détecte une période d'inactivité. Appuyez sur l'intervalle de temps souhaité d'inactivité au bout duquel ce mode s'activera. Si vous ne voulez pas que le mode de veille s'active jamais, appuyez sur Never (Jamais).
  • Page 36 Options par défaut du système Pour changer le mois : Appuyez sur la flèche gauche ou droite en haut du calendrier, jusqu'à ce que le mois souhaité apparaisse. Appuyez sur le nom du mois souhaité en haut du calendrier. Un menu instantané apparaît. Appuyez sur le mois souhaité.
  • Page 37: Définir L'heure

    Options par défaut du système Saisissez au clavier l'année souhaitée. Appuyez sur les flèches vers le haut ou vers le bas du bouton de basculement pour augmenter ou diminuer la valeur en chiffres de l'année. Pour sortir du champ de données de l'année, appuyez n'importe où sur le calendrier. Une fois le mois et l'année corrects sélectionnés, pour changer la date : Appuyez sur la date souhaitée dans le calendrier affiché.
  • Page 38: Langue

    Options par défaut du système Langue Les langues dans lesquelles tous les menus, fonctions et données de l'imprimante s'affichent varient selon le pays, la région ou la configuration du clavier. Configuration de langue initiale Lorsque vous mettez l'imprimante en marche pour la première fois, passez immédiatement à la fonction System Setup>Localization (Configuration du système>Localisation) et choisissez la langue que vous voulez voir apparaître.
  • Page 39: Unités De Mesure

    Options par défaut du système Unités de mesure Le paramètre Units of measure (Unités de mesure) s'utilise pour configurer les paramètres d'étiquette pour l'imprimante. Les unités sont les suivantes : • Pouces • Millimètres Une fois cela configuré, vous n'aurez plus à indiquer 'pouces' ou 'millimètres' (ou leurs abréviations ou marques acceptées au niveau international) lors de la saisie de nombres dans les champs de données.
  • Page 40: Options Textuelles Par Défaut

    Options par défaut du système Options textuelles par défaut Si vous savez que la plupart de vos étiquettes utiliseront une police ou une justification spécifiques, (p. ex. aligné à gauche ou centré), configurez ces options comme des options par défaut. Les paramètres par défaut sont déterminés par l'imprimante pour le média installé. Bien que vous puissiez toujours changer les attributs d'une étiquette ou d'un type d'étiquette spécifique, lorsque l'alimentation d'étiquette et/ou le type d'étiquette d'application est rechargé, il sera ramené...
  • Page 41: Options Par Défaut De Code-Barres

    Options par défaut du système Options par défaut de code-barres Les codes-barres sont générés suivant la symbologie standard de l'industrie. Un code-barres typique se compose de lignes verticales (barres) et d'espaces d'épaisseur variable, selon le texte saisi. Les éléments de code-barres prennent uniquement en charge le redimensionnement vertical (hauteur).
  • Page 42 Options par défaut du système Un chiffre de contrôle s'utilise pour la détection d'erreur dans un code-barres. Il consiste en un chiffre unique calculé à partir des autres chiffres du code-barres. Si vous voulez utiliser un chiffre de contrôle : Appuyez sur Include check character (Inclure un chiffre de contrôle).
  • Page 43 Options par défaut du système La densité fait référence à l'épaisseur des barres et des espaces au sein d'un code-barres. Vous pouvez changer la densité (ce qui a son tour rallonge le code-barres), mais la taille des barres et des espaces retient le même rapport entre eux. Pour assurer un balayage le plus efficace qui soit, implémentez avec la densité...
  • Page 44: Options Par Défaut D'impression

    Options par défaut du système Options par défaut d'impression Pour configurer les options par défaut de votre imprimante : Appuyez sur le menu Sous System (Système), appuyez sur Setup (Configurer) Appuyez sur le bouton Printing (Impression) Paramètres de découpage automatique L'option par défaut Auto Cut Settings (Paramètres de découpage automatique) détermine quand l'imprimante doit pauser pour le découpage.
  • Page 45: Paramètres De L'économiseur De Support D'impression

    Options par défaut du système Paramètres de l'Économiseur de support d'impression L'économiseur de support d'impression groupe automatiquement des étiquettes qui sont plus étroites que le ruban. Cette option n'est utilisée qu'avec le ruban en panneau et elle est désactivée si vous utilisez un ruban monochrome. Lorsque cette option est sélectionnée, l'imprimante reconnaît qu'un nombre supérieur d'étiquettes tiendra dans une zone qui peut être couverte par un panneau de ruban.
  • Page 46 Options par défaut du système Si ce paramètre est OFF (désactivé), l'imprimante imprime la couleur de fond sur tout sauf sur les éléments ou la seconde couleur va se superposer. C'est préférable dans les situations où la seconde couleur est plus claire que la première et quand vous ne voulez pas que la couleur de fond apparaisse et déforme la couleur qui va s'y superposer.
  • Page 47: Par Où Commencer

    Par où commencer Par où commencer Cette section décrit le processus de création d'une étiquette textuelle à mise en forme minime, l'utilisation des techniques d'édition de base et l'impression de l'étiquette. Saisie de texte Lorsque l'imprimante est mise sous tension pour la première fois, la page d'Accueil affiche une barre verticale clignotante (le curseur) et le message, «...
  • Page 48: Supprimer Du Texte

    Par où commencer Supprimer du texte Pour supprimer des caractères, un par un, depuis la position du curseur VERS LA GAUCHE (en revenant en arrière) : Appuyez sur Retour arrière sur le clavier. Pour supprimer des caractères, un par un, depuis la position du curseur VERS LA DROITE (en avant) : Appuyez sur Delete (Supprimer) sur le clavier.
  • Page 49: Zoom

    Par où commencer Zoom Pour afficher le texte d'une étiquette en incréments plus grands ou plus petits, utilisez les commandes Zoom du menu Tools (Outils). Pour agrandir la vue de l'étiquette, appuyez sur le bouton Zoom In (Zoom avant) autant de fois que nécessaire pour augmenter la taille souhaitée de la vue. Pour diminuer la vue de l'étiquette, appuyez sur le bouton Zoom Out (Zoom arrière) autant de fois que nécessaire pour diminuer la taille souhaitée de la vue.
  • Page 50: Sélection Ou Désélection De Texte

    Par où commencer Sélection ou désélection de texte Fonction Option Description Sélectionner un Appuyer dessus Dans la zone textuelle, appuyez sur le mot pour le mettre en surbrillance. Sélectionner Appuyez sur le premier mot d'une ligne de plusieurs mots texte. Appuyez sur la touche MAJ et maintenez-la enfoncée puis appuyez sur le dernier mot de la ligne de texte.
  • Page 51 Par où commencer Fonction Option Description Tout Appuyer dessus Pour désélectionner tous les mots en désélectionner sauf surbrillance SAUF un seul mot, appuyez sur un mot le mot que vous voulez laisser en surbrillance. Tous les autres mots en surbrillance seront désélectionnés. Désélectionner Maintenez la touche MAJ enfoncée et tous les mots en...
  • Page 52: Dimension Du Texte (Taille Automatique)

    Par où commencer Dimension du texte (Taille automatique) Taille de police La taille de police peut être appliquée à un seul caractère, à un mot ou à une ligne de texte. Si la taille est modifiée avant que les données ne soient saisies, toutes les données des lignes en cours et suivantes adoptent la nouvelle taille de police jusqu'à...
  • Page 53 Par où commencer Changer la taille de la zone textuelle Outre la possibilité d'utiliser la fonction de taille automatique pour faire tenir le texte sur l'étiquette, vous pouvez aussi changer la taille de la zone textuelle. Changer verticalement la taille de la zone textuelle diminue la taille de police. Changer horizontalement la taille de la zone textuelle développe ou condense le texte.
  • Page 54: Impression D'une Étiquette

    Par où commencer Impression d'une étiquette Pour imprimer une étiquette: Appuyez sur Imprimer Appuyez sur Démarrer l'impression ® Manuel d'utilisation 35/37 Rév A...
  • Page 55 Par où commencer ® Rév A Manuel d'utilisation 35/37...
  • Page 56: Mise En Forme D'une Étiquette

    Mise en forme d'une étiquette Mise en forme d'une étiquette La mise en forme fait référence à la mise en page, à la structure et à l'apparence d'une étiquette. Chaque étiquette contient des éléments d'objet qui représentent le contenu de l'utilisateur, comme du texte, des codes-barres, etc.
  • Page 57: Sélection D'un Élément Objet

    Mise en forme d'une étiquette Appuyez sur le bouton d'objet souhaité. Sélection d'un élément objet Pour pouvoir mettre en forme, éditer ou déplacer un élément objet, vous devez commencer par le sélectionner. Sélectionner un élément met le focus sur l'élément, ce qui permet de lui appliquer des fonctions de mise en forme.
  • Page 58: Déplacer Un Élément

    Mise en forme d'une étiquette Déplacer un élément Il y a deux manières de déplacer un élément vers un emplacement différent sur une étiquette. Vous pouvez faire glisser l'élément ou utiliser les flèches de direction sur le clavier. Pour glisser-déplacer un élément : Dans l'Éditeur, appuyez sur l'élément que voulez déplacer.
  • Page 59: Comportement Commun À Tous Les Éléments Objets

    Mise en forme d'une étiquette Comportement commun à tous les éléments objets Les options affichées dans le Panneau de configuration dépendent de l'élément objet sélectionné. Cependant, certaines options sont communes à tous les éléments objet. Ces options sont affichées dans le graphique suivant et expliquées ci-après. Supprimer un élément Pour supprimer un élément objet d'une étiquette : Appuyez sur l'élément à...
  • Page 60: Undo (Annuler)

    Mise en forme d'une étiquette Undo (Annuler) La fonction Undo (Annuler) annule la dernière action effectuée, qu'il s'agit de l'édition d'un élément, de l'ajout d'information ou de la suppression de données. Pour annuler la dernière action effectuée : Appuyez sur Undo (Annuler) Il n'est pas nécessaire de sélectionner d'élément spécifique.
  • Page 61: Tourner

    Mise en forme d'une étiquette Tourner Le bouton Rotation (Tourner) accompagne les flèches de taille d'un élément. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton Rotation (Tourner), l'élément tourne à 90° dans le sens anti- horaire (vers la gauche). Pour faire tourner un élément : Appuyez sur l'élément à...
  • Page 62: Alignement

    Mise en forme d'une étiquette Alignement Les boutons Center on Label (Centrer sur l'étiquette) centrent l'élément sélectionné verticalement ou horizontalement) jusqu'aux limites (marges) de l'étiquette, et non sur les autres éléments. Pour placer un élément d'objet sur une étiquette : Appuyez sur l'élément à...
  • Page 63: Exact Size & Position (Taille Et Emplacement Exacts)

    Mise en forme d'une étiquette Pour aligner un élément sur une étiquette : Appuyez sur l'élément à aligner. Appuyez sur le bouton de flèche droite sous More Options (Options supplémentaires) jusqu'à ce que les boutons Align to Label Edge (Aligner au bord de l'étiquette) apparaissent.
  • Page 64 Mise en forme d'une étiquette Une fois terminé, appuyez sur OK Remarque: Si les valeurs saisies entraînent le déplacement de l'objet hors de la zone d'impression, le système redimensionne l'objet et le déplace de manière à ce qu'il tienne dans l'étiquette. ®...
  • Page 65: Couleur

    Mise en forme d'une étiquette Couleur Vous pouvez changer la couleur des données dans chaque élément (texte, code-barres, graphique, etc.). Pour changer la couleur des données : Appuyez sur l'élément qui contient les données dont vous voulez changer la couleur. À...
  • Page 66: Cadres

    Mise en forme d'une étiquette Cadres Un cadre imprimable (bordure) peut être ajouté à un élément textuel individuel ou à un élément graphique. Vous pouvez disposer d'un cadre différent ou pas de cadre sur les éléments individuels d'une étiquette multi-élément. Vous pouvez aussi placer un cadre autour de tous les éléments sur l'étiquette entière.
  • Page 67 Mise en forme d'une étiquette Sous Line Width (Largeur de ligne) appuyez sur la largeur de lignes de cadre souhaitée, Narrow (étroite) , Medium (Moyenne) , ou Wide (Large) Supprimer un cadre Pour supprimer un cadre d'élément : Appuyez sur l'élément dont vous voulez supprimer le cadre. Dans le Panneau de configuration, dans More Options (Options supplémentaires), appuyez vers la gauche ou vers la droite...
  • Page 68: Élément Objet Textuel

    Mise en forme d'une étiquette Élément objet textuel Les éléments textuels contiennent du texte et des caractères définis par l'utilisateur, ce qui permet la saisie directe de données sur l'étiquette. Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés dans un élément textuel. Les éléments textuels peuvent contenir une ou plusieurs lignes, cependant, l'élément textuel ne fait pas revenir le texte à...
  • Page 69 Mise en forme d'une étiquette Saisissez le texte. Un curseur clignotant apparaît à l'intérieur de l'élément textuel. La bordure de l'élément textuel (ligne de texte) se prolonge au fur et à mesure que le texte est saisi. Pour ajouter une autre ligne de texte dans le même élément textuel : Appuyez sur [Enter].
  • Page 70: Police

    Mise en forme d'une étiquette Police ® L'imprimante BBP 35/37 prend en charge différentes polices de caractères. Lorsque vous ajoutez un objet textuel, le texte adopte par défaut la police définie dans la configuration du système. Vous pouvez changer la police de l'élément textuel entier sur une étiquette spécifique ou simplement de quelques caractères de l'élément.
  • Page 71: Importer Des Polices

    Mise en forme d'une étiquette Importer des polices Vous pouvez aussi importer vos propres polices à utiliser dans les étiquettes qui seront créées sur l'imprimante. Seules les polices True-Type peuvent être importées. Vous devez utiliser une barrette USB pour importer des polices sur l'imprimante. Pour importer des polices : Commencez par copier les police(s) pour importer dans le dossier racine d'une barrette USB.
  • Page 72: Attributs De Police

    Mise en forme d'une étiquette Attributs de police Les formats de caractère/ligne s'appellent des attributs qui changent l'apparence des polices, telles que le soulignement, le poids (en gras) et l'angle (en italiques). Pour ajouter des attributs à une police : Sélectionnez les caractères, mots ou lignes de texte auxquels ajouter des attributs.
  • Page 73: Caractères Spéciaux

    Mise en forme d'une étiquette Caractères spéciaux Certains caractères spéciaux ne sont pas disponibles sur un clavier standard, tels que le symbole de degré ou de copyright, les caractères accentués de diverses langues, les fractions, ® etc. L'imprimante BBP 35/37 procure nombreux de ces symboles à utiliser dans des éléments textuels.
  • Page 74 Mise en forme d'une étiquette Le ou les caractère(s) sélectionné(s) apparai(ssen)t immédiatement dans la zone Characters to Insert (caractères à insérer). Vous pouvez aussi taper dans la zone Characters to Insert (caractères à insérer). Les caractères précédemment utilisés sont affichés dans le champ Recent: (Récents). Ces caractères demeurent dans ce champ aussi longtemps que l'imprimante reste sous tension.
  • Page 75: Caractères Accentués

    Mise en forme d'une étiquette Caractères accentués Comme pour les claviers de PC standard, chaque touche de caractère prend en charge plusieurs caractères lorsqu'elle est utilisée en combinaison avec les touches <MAJ> et <Alt Gr>. Les dessus de touche affichent les caractères dans une parmi quatre positions (voir la Figure 6).
  • Page 76: Frappe De Caractères Accentués

    Mise en forme d'une étiquette Frappe de caractères accentués Pour obtenir des caractères accentués, les combinaisons de touches à taper pourront varier selon la configuration de clavier que vous utilisez. Voici un exemple d'utilisation de chacune des quatre combinaisons de touches. Remarque: Consultez la section «...
  • Page 77 Mise en forme d'une étiquette Exemple de combinaison de touches européennes QWERTY Résulta Touche Combinaison de frappe européenne d'accent QWERTY ç Cédille Minuscules : Alt-Gr + Touche, Lettre Majuscules : Alt-Gr + Touche, MAJ + Lettre ô Circonflexe Minuscules : Alt + Touche, Lettre Majuscules : MAJ + Touche, MAJ + Lettre à...
  • Page 78: Justification

    Mise en forme d'une étiquette Justification La Justification fait référence à l'alignement horizontal des données entre les limites gauche et droites (marges) d'un élément textuel. La justification s'applique à l'élément textuel entier. Il ne peut être appliqué ligne par ligne. (Pour aligner l'élément textuel à l'étiquette, voir Alignement à...
  • Page 79: Vertical Text (Texte Vertical)

    Mise en forme d'une étiquette Vertical Text (Texte vertical) Dans l'option Vertical Text (Texte vertical), chaque caractère descend d'une ligne sous le caractère précédent. Le mot «FIL» apparaîtra donc comme suit avec l'option Exemple : Vertical : Le texte vertical ne peut être appliqué qu’à un élément textuel entier. Il ne peut être appliqué ligne par ligne.
  • Page 80: Reverse (Inverser)

    Mise en forme d'une étiquette Reverse (Inverser) La fonction Reverse (Inverser) inverse les couleurs de premier-plan et d'arrière-plan des données sur une étiquette, selon le média installé. Texte avant d'appliquer l'option Reverse Texte après avoir appliqué l'option (Inverser) Reverse (Inverser) Figure 8 •...
  • Page 81: Expand/Condense (Expansion/Condensation)

    Mise en forme d'une étiquette Expand/Condense (Expansion/Condensation) L'expansion et la condensation des données affecte la largeur des caractères et l'espacement entre les caractères d'un mot. Les données peuvent être espacées ou condensées selon des pourcentages prédéfinis, de 50 % à 200 %, et cela, par incréments de 10 %. Si les limites sont atteintes, les boutons Expansion/Condensation n'ont plus d'effet.
  • Page 82: Définir La Source De Données

    Mise en forme d'une étiquette Définir la source de données Vous pouvez convertir un élément objet texte ou un code-barres existant en objet de série ou élément date/heure sur l'étiquette. Cela s'applique aux modèles tout comme aux éléments objets de forme libre. Cependant, vous ne pouvez pas ajouter de données de série à un graphique.
  • Page 83 Mise en forme d'une étiquette Dans la boîte de dialogue Set Data Source (Définir la source de données), appuyez sur l'option voulue. Si vous avez sélectionné Sérial (Série) ou Date/Time (Date/Heure), remplissez les données requises. Une fois prêt, appuyez sur OK Le texte ou le code-barres est converti en objet de série sur l'étiquette.
  • Page 84: Convertir À Partir De Données De Série

    Mise en forme d'une étiquette Convertir à partir de données de série Pour changer les données de série en constante : Dans l'Éditeur, sélectionnez l'élément textuel sérialisé ou l'élément code-barres que vous voulez convertir en données constantes. Pour un élément textuel, appuyez sur More Options (Options supplémentaires). Pour un code-barres, appuyez sur Change Barcode (Changer le code-barres Appuyez sur Set Data Source (Définir la source de données) .
  • Page 85: Imprimer/Couper

    Mise en forme d'une étiquette Imprimer/Couper ® Si vous utilisez l'imprimante BP 37, vous pouvez couper le texte de l'étiquette. L'option par défaut est définie sur Print (Imprimer), ce qui imprime le texte de l'étiquette lorsque vous appuyez sur le bouton Imprimer. Pour couper le texte en utilisant le modèle d'imprimante ®...
  • Page 86: Élément Objet Code-Barres

    Mise en forme d'une étiquette Élément objet Code-barres Un élément Code-barres représente un graphique code-barres généré à partir de la saisie de l'utilisateur. Les codes-barres sont générés suivant la symbologie standard de l'industrie. Un code-barres typique se compose de lignes verticales (barres) et d'espaces d'épaisseur variable, selon le texte saisi.
  • Page 87: Changer Un Code-Barres

    Mise en forme d'une étiquette Dans la boîte de dialogue Barcode (Code-barres) , sous Symbology (Symbologie) : Appuyez sur les flèches vers le haut/vers le bas dans la barre de défilement à droite de la symbologie du code-barres pour accéder à des types de code-barres supplémentaires. Appuyez sur le type de code-barres souhaité.
  • Page 88: Size (Taille)

    Mise en forme d'une étiquette Size (Taille) La taille du code-barres affecte uniquement la hauteur (longueur verticale) du code-barres, de haut en bas. Pour augmenter ou diminuer la hauteur du code-barres : Dans l'Éditeur, appuyez sur l'élément code-barres. Dans le panneau de configuration du code-barres, appuyez sur Plus pour augmenter la hauteur, ou sur Minus pour la diminuer.
  • Page 89: Texte Lisible En Clair

    Mise en forme d'une étiquette Texte lisible en clair Le texte lisible en clair se compose des données saisies qui constituent le code-barres. Puisque vous ne pouvez pas lire les barres et les espaces, vous pouvez afficher le texte réel qui constitue le code-barres.
  • Page 90: Police

    Mise en forme d'une étiquette Police Pour changer la police du texte liste en clair : Dans l'Éditeur, appuyez sur l'élément code-barres. Dans More Options (Options supplémentaires), appuyez sur la flèche de droite Sous Human Readable Text (Texte lisible en clair), appuyez sur Font (Police) Sous les polices Available (disponibles), appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas dans la barre de défilement pour afficher des polices supplémentaires.
  • Page 91: Code De Début/Fin

    Mise en forme d'une étiquette Code de début/fin La plupart des codes-barres contiennent un code de début/fin qui signifie, dans une ligne de texte, où le code-barres débute et finit. Le code de début et de fin le plus commun est une astérisque (*), bien que certains code-barres demandent d'ouvrir et de fermer une parenthèse.
  • Page 92: Éléments Objet Graphique

    Mise en forme d'une étiquette Éléments Objet graphique Utilisez l'objet graphique pour placer des images, des formes ou des signes sur votre étiquette. Pour ajouter un élément objet graphique : Appuyez n'importe où dans l'Éditeur. OU, si vous êtes déjà en train de travailler dans une étiquette : Appuyez sur Add Object (Ajouter un objet) Dans le panneau de configuration Add Object (Ajouter un objet), appuyez sur Graphic (Graphique)
  • Page 93 Mise en forme d'une étiquette Vous pouvez aussi importer des graphiques en couleur, cependant, la couleur d'un graphique importé ne peut être modifiée. La fonction de sélection de couleur est désactivée lorsqu'on travaille avec un graphique de couleur importé. Pour importer des graphiques provenant d'une barrette USB : Commencez par copier les graphiques à...
  • Page 94: Supprimer Des Graphiques Importés

    Mise en forme d'une étiquette Supprimer des graphiques importés Les graphiques importés qui ne sont plus nécessaires doivent être supprimés. Pour supprimer un graphique importé : Sur l'imprimante, appuyez sur le Menu Sous System (Système), appuyez sur Import (Importer) Dans la boîte de dialogue Import (Importer), appuyez sur Graphics (Graphique) (si l'option n'est pas encore sélectionnée).
  • Page 95: Formes À Découper

    Mise en forme d'une étiquette Formes à découper Des formes et des graphiques peuvent être ajoutées à votre étiquette. Cependant, seule ® l'imprimante BBP 37 vous permet de découper la forme. Les formes sont ajoutées à votre étiquette par le biais de la fonction Graphic Object (Objet graphique). Pour ajouter une forme à votre étiquette : Appuyez sur l'écran Éditeur où...
  • Page 96 Mise en forme d'une étiquette La forme sélectionnée est affichée dans l'Éditeur. Vous pouvez afficher la forme en tant qu'encadrement ou la remplir de couleur. Pour remplir la forme : Sur le Panneau de configuration, appuyez sur Fill (Remplir) Pour changer la couleur du motif de remplissage : Appuyez sur le bouton de couleur , appuyez sur la couleur voulue puis appuyez sur Si vous voulez changer du remplissage à...
  • Page 97: Éléments Objet Graphique

    Mise en forme d'une étiquette Éléments Objet graphique La sérialisation vous permet de créer des étiquettes qui contiennent des séquences de chiffres ou de lettres qui s'impriment sous forme de série d'étiquettes au moment de l'impression. La sérialisation (ou la mise en séquence) ajoute automatiquement une série de chiffres ou de lettres séquentiels aux étiquettes imprimées.
  • Page 98 Mise en forme d'une étiquette Dans la boîte de dialogue Serial & Date/Time (Série et Date/Heure), appuyez soit sur Serial Text (Texte série) ou sur Serial Barcode (Code-barres série) selon ce que vous voulez sérialiser. Remarque: Un code-barres série met les données sérialisées au format de code- barres sur l'étiquette.
  • Page 99 Mise en forme d'une étiquette Données en série avec valeur de fin Données en série avec nombre total Le nombre d'étiquettes à généré est reflété (Les données qui s'afficheront sur la dans le champ Total Number (Nombre dernière étiquette générée sont reflétées total).
  • Page 100: Éléments Objets Date/Heure

    Mise en forme d'une étiquette Éléments Objets Date/Heure L'objet Date/Heure vous permet d'insérer un tampon de date/heure sur votre étiquette, au format texte ou code-barres. Vous pouvez ajouter une date, une heure ou une date et une heure combinées. Pour ajouter un objet Date/heure : Appuyez n'importe où...
  • Page 101 Mise en forme d'une étiquette Pour inclure la date, sous Date format (Format de date) : Appuyez sur les flèches vers le haut/vers le bas dans la barre de défilement à droite des formats de date pour afficher différents formats de date. Appuyez sur le format de date à...
  • Page 102 Mise en forme d'une étiquette ® Manuel d'utilisation 35/37 Rév A...
  • Page 103: Gestion Des Fichiers

    Gestion des fichiers Gestion des fichiers Figure 10 • Options du menu File (Fichier) Une étiquette peut être enregistrée en tant que fichier, à ouvrir et à réutiliser plus tard. Normes à respecter pour nommer les fichiers ® Pour créer un fichier sur l'imprimante BBP 35/37, il faut lui attribuer un nom.
  • Page 104 Gestion des fichiers Pour enregistrer les étiquettes en tant que fichier : Appuyez sur le menu Appuyez sur Save File (Enregistrer un fichier) Vous avez le choix d'enregistrer les fichiers directement sur votre imprimante (Internal Memory (en Mémoire interne)) ou sur une barrette US amovible externe (External USB). L'imprimante sélectionne par défaut la Mémoire interne.
  • Page 105 Gestion des fichiers Pour faciliter le repère de fichiers, créer un système de dossiers en plaçant les fichiers en ® Catégories. L'imprimante BBP 35/37 procure une catégorie initiale (My Labels (Mes étiquettes)) qui est automatiquement sélectionnée lorsque vous enregistrez une étiquette. Pour créer une nouvelle catégorie : Appuyez sur New Category (Nouvelle catégorie) Dans le nom : champ de données, saisissez un nom de Catégorie, puis appuyez sur OK...
  • Page 106: Nouvelle Étiquette

    Gestion des fichiers Si le nom existe déjà, un message vous demande si vous voulez écraser le fichier précédent par ce nom. Pour écraser, appuyez sur Replace (Remplacer) OU, pour supprimer le message de l'écran et revenir à la boîte de saisie de nom de fichier : Appuyez sur No (Non) Pour saisir un nom de fichier différent, répétez l'étape 7 ci-dessus.
  • Page 107: Ouvrir Un Fichier

    Gestion des fichiers Ouvrir un fichier Pour ouvrir (rappeler) un fichier enregistré : Appuyez sur le menu Appuyez sur Open File (Ouvrir un fichier) Vous ne pouvez afficher qu'un fichier à l'écran à la fois. Lors de l'ouverture d'un fichier enregistré, si l'écran Édition contient d'autres données (ou un objet vierge), on vous invite à...
  • Page 108: Supprimer Un Fichier

    Gestion des fichiers Supprimer un fichier Il n'est pas nécessaire d'effacer le contenu de l'écran avant de supprimer un fichier. Un fichier peut être supprimé en ayant d'autres données à l'écran. Lorsqu'un fichier est supprimé, il est retiré du système et vous ne pourrez plus l'utiliser. Pour supprimer un fichier précédemment enregistré...
  • Page 109 Gestion des fichiers Appuyez sur Yes (Oui) pour confirmer la suppression. OU, pour annuler la fonction de suppression : Appuyez sur No (Non) Si vous sélectionnez Non, vous êtes ramené à l'écran Delete File (Supprimer un fichier) où vous pouvez sélectionner un fichier différent à supprimer. Si vous sélectionnez Yes (Oui), vous êtes aussi ramené...
  • Page 110: Impression

    Impression Impression La fonction d'impression imprime le fichier qui figure au moment donné dans l'Éditeur. Lors de l'impression, l'état d'impression est affiché et l'Éditeur n'est pas disponible. Une fois l'impression terminée, vous êtes ramené à l'Éditeur. Si aucun média ou ruban n'est installé, l'impression ne commence pas et il vous est demandé d'installer le média ou le ruban.
  • Page 111: Annulation D'une Tâche D'impression

    Impression Annulation d'une tâche d'impression Interruption du système Si une tâche d'impression est interrompue due à une erreur du système, par exemple lorsque le média ou que le ruban s'épuise ou que vous ouvrez intentionnellement le couvercle, le système arrête automatiquement la tâche d'impression et affiche un message. Pour reprendre l'impression pendant le message d'interruption de la tâche reste à...
  • Page 112 Impression L'imprimante suspend immédiatement l'impression, affiche un message vous avertissant de l'interruption de l'impression puis découpe le média. Pour supprimer le message de l'écran : Appuyez sur OK Remarque: Une fois que vous avez sélectionné Cancel (Annuler), la tâche d'impression ne peut être reprise qu'une fois que vous appuyez à nouveau sur Print (Imprimer).
  • Page 113: Aperçu Avant Impression

    Impression Aperçu avant impression ® La fonction d'Aperçu avant impression de l'imprimante BMP 35/37 vous permet d'afficher votre fichier d'étiquette avant d'imprimer. Pour afficher l'aperçu d'une étiquette : Appuyez sur Imprimer Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez Preview (Aperçu) L'étiquette entière apparaît pour que vous puissiez l'examiner.
  • Page 114: Impr. Miroir

    Impression Impr. miroir Une impression miroir prend toutes les données d'une étiquette et les renverse pour procurer une image miroir. Cette image miroir n'apparaît que sur l'étiquette imprimée. Figure 11 • Image miroir Pour obtenir une image miroir du contenu d'une étiquette, dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) : Appuyez sur Mirror (Miroir) Une fois prêt(e) à...
  • Page 115: Paramètres Avancés

    Impression Paramètres avancés Énergie d’impr. Si votre impression est irrégulière, vous voudrez peut-être augmenter l'énergie d'impression pour vous assurer qu'une quantité plus importante du ruban se transfère à l'étiquette. Cependant, si votre ruban colle ou se déchire pendant l’impression, il se peut que l’énergie de chaleur soit trop élevée et elle doit donc être réduite.
  • Page 116 Impression Remarque: L'énergie d'impression est par défaut définie sur une option nominale pour assurer le meilleur niveau de performance possible. Étant donné que le paramètre nominal est programmé dans la cellule de contact, le paramètre d'énergie d'impression sélectionné reste en effet pour toutes les tâches d'impression suivantes avec le média actuellement installé.
  • Page 117: Réglage Du Décalage D'impression

    Impression Réglage du décalage d'impression Le décalage d'impression déplace légèrement l'image dans un sens ou dans l'autre sur l'étiquette. Il s'utilise typiquement pour effectuer un réglage de précision de l'image imprimée sur une étiquette prédécoupée ou pour déplacer légèrement l'image plus près ou plus loin du rebord d'un média en continu.
  • Page 118: Imprimer Des Fichiers Provenant Du Pc

    35/37. Vous pouvez aussi installer des mise à niveau de l'imprimante par le biais du PC. Nous vous recommandons d'installer le logiciel Brady Workstation sur votre PC avant de raccorder l'imprimante au PC. En utilisant Brady Workstation, le PC reconnaît ®...
  • Page 119: Raccordement Par Le Biais D'une Carte Réseau Brady

    Impression Raccordement par le biais d’une carte réseau Brady Une fois le logiciel Brady Workstation installé sur le PC : Insérez la carte réseau Brady dans le port de carte réseau de l'imprimante. Sur le PC, démarrez le logiciel Brady Workstation.
  • Page 120: Exemplaires

    Impression Exemplaires Vous pouvez imprimer un certain nombre d'exemplaires d'une étiquette ou d'une plage ® d'étiquettes dans un fichier contenant plusieurs étiquettes en série. L'imprimante BBP 35/37, en tant qu'imprimante indépendante, ne prend pas en charge l'assemblage d'exemplaires. Elle ne peut imprimer des exemplaires assemblées que lorsqu'elle est raccordée à un PC. Le logiciel du PC détermine combien d'exemplaires d'étiquettes sont imprimés.
  • Page 121: Découpage Xy (Bbp ® 37 Seulement)

    ® DÉCOUPAGE XY (BBP 37 SEULEMENT) ® DÉCOUPAGE XY (BBP 37 SEULEMENT) Le découpage XY est l'action de découper des objets ou du texte en utilisant le dispositif de coupe traceur de votre imprimante. Le dispositif de coupe suit la forme de l'objet ou du texte. Tous les objets peuvent être imprimés OU découpés, mais pas simultanément.
  • Page 122: Hauteur De La Lame De Découpe Xy (Bbp ® 37 Seulement)

    ® DÉCOUPAGE XY (BBP 37 SEULEMENT) ® Hauteur de la lame de découpe XY (BBP 37 SEULEMENT) Différents matériaux de rubans demandent différentes hauteurs de lame. Lorsque vous appuyez sur le bouton Imprimer, un message apparaît, indiquant si le média installé peut être coupé.
  • Page 123: Utilisation Du Dispositif De Découpe Xy

    ® DÉCOUPAGE XY (BBP 37 SEULEMENT) Utilisation du dispositif de découpe XY Une fois l'étiquette à découper dans l'Éditeur : Sur le panneau de configuration, dans More Options (Options supplémentaires), appuyez sur Left (Gauche) Sous Print/cut (Imprimer/Couper), appuyez sur l'option Cut Shape (Découper la forme) pour la sélectionner.
  • Page 124 ® DÉCOUPAGE XY (BBP 37 SEULEMENT) Avec le temps, l'exactitude du dispositif de coupe traceur risque de s'amoindrir. Utilisez la fonction Adjust XY Cut Accuracy (Ajuster l'exactitude de coupe XY) pour corriger le décalage et revenir aux paramètres du fabricant d'origine. Pour régler l'exactitude de coupe : Appuyez sur Adjust XY Cut Accuracy (Ajuster l'exactitude de coupe XY) À...
  • Page 125 ® DÉCOUPAGE XY (BBP 37 SEULEMENT) ® Rév A Manuel d'utilisation 35/37...
  • Page 126: Étiquettes

    Étiquettes Étiquettes Les caractéristiques suivantes s'appliquent à l'étiquette dans son ensemble et non aux éléments objet. Longueur fixe d'étiquette Si vous utilisez un média continu, la longueur de l'étiquette s'ajuste automatiquement pour faire tenir les données que vous lui ajoutez (longueur d'étiquette variable). Cela s'appelle Taille automatique et c'est le paramètre par défaut du système pour un média en continu.
  • Page 127 Étiquettes Dans la boîte de dialogue Label Size & Orientation (Taille et orientation) d'étiquette, sélectionnez Fixed Length (Longueur fixe). Dans le champ Fixed Length (Longueur fixe), saisissez la longueur d'étiquette souhaitée. Remarque: Pour une impression en monochrome, la longueur minimale prise en charge (après le découpage) est de 2 po (51 mm).
  • Page 128: Orientation

    Étiquettes Orientation Vous pouvez imprimer des étiquettes selon une orientation Portrait ou Paysage. L'orientation Portrait place les éléments de données de haut en bas (Hauteur de l'étiquette plus grande que la largeur). L'orientation Paysage pivote les données sur l'étiquette de gauche à droite (largeur de l'étiquette plus grande que sa hauteur).
  • Page 129: Largeur D'étiquette

    Étiquettes Largeur d'étiquette Vous pouvez ajuster la largeur du média installé pour qu'elle héberge un maximum de 4 étiquettes imprimées dans l'espace de la largeur ajustée. Ajuster la largeur automatiquement change la taille de la police et des marges (limites). Dans cette fonction, la largeur d'étiquette traite aussi la hauteur, mesurée de haut en bas.
  • Page 130 Étiquettes Pour régler la largeur : Appuyez sur le menu Sous Label (Étiquette), appuyez sur Size & Orientation (Taille et Orientation) Sous Label Width (Largeur d'étiquette), appuyez sur Set Label Width (Définir la largeur d'étiquette) Dans la boîte de dialogue Set Label Width (Définir la largeur d'étiquette), une fois l'option Width (Largeur) cochée, appuyez sur la largeur souhaitée.
  • Page 131: Encadrement D'une Étiquette

    Étiquettes Encadrement d'une étiquette Un cadre imprimable ou découpé XY (bordure) peut être ajouté à une étiquette entière, entourant tous les éléments objet de l'étiquette. Remarque: Lors de l'impression de cadres autour d'étiquettes, veillez à ce que les guides du média ne soient pas lâches contre le média afin que le ruban ne se décale pas lors de l'impression.
  • Page 132 Étiquettes Pour un cadre de couleur, appuyez sur Color (Couleur) Appuyez sur la couleur de cadre d'étiquette souhaitée, puis appuyez sur OK Lorsque vous avez terminé d'apporter vos modifications, appuyez sur OK ® Manuel d'utilisation 35/37 Rév A...
  • Page 133: Types D'étiquettes

    Types d'étiquettes Types d'étiquettes ® L'imprimante BBP 35/37 procure un nombre de types d'étiquettes préconçues contenant différents éléments objets et champs de données déjà en place sur l'étiquette. Modèles généraux ® L'imprimante BBP 35/37 procure un nombre de modèles d'étiquettes préconçus contenant différents éléments objets.
  • Page 134 Types d'étiquettes Du côté droit de la boîte de dialogue Select Template (Sélectionner un modèle), les modèles de cette catégorie apparaissent. Appuyez sur le modèle souhaité. Le modèle est affiché dans l'Éditeur avec les éléments objets mis à échelle pour tenir sur le média installé.
  • Page 135: Personnalisation De La Page D'accueil

    Types d'étiquettes Personnalisation de la page d'accueil Placez les types d'étiquettes les plus souvent utilisés dans le panneau de configuration de votre page d'accueil pour y accéder facilement. Pour personnaliser votre page d'accueil : Dans le panneau de configuration de votre page d'accueil, appuyez sur More Label Types (Plus de types d'étiquettes) À...
  • Page 136 Types d'étiquettes Pour ajouter un type d'étiquette fréquemment utilisé au panneau de configuration : Sous Available (Disponibles), appuyez sur le type d'étiquette à ajouter au panneau de configuration, puis appuyez sur Include (Inclure) Vous pouvez arranger l'ordre dans lequel les types d'étiquettes apparaissent sur le panneau de configuration.
  • Page 137: Types D'étiquettes D'application

    Types d'étiquettes d'application Types d'étiquettes d'application General Templates (Modèles généraux) contient des formats standards utilisés pour la plupart des étiquettes génériques. Les types d'étiquettes d'application, cependant procurent des assistants qui guident et contrôlent la disposition pour des applications d'étiquettes spécifiques, selon les normes du secteur ou du gouvernement.
  • Page 138: Supprimer Un Type D'étiquette D'application

    Types d'étiquettes d'application Supprimer un type d'étiquette d'application Le nom du type spécifique utilisé apparaît dans le panneau de configuration. Lorsque vous utilisez un type d'étiquette d'application, effacer les données supprime les données que vous avez saisies mais les paramètres spécifiques au type d'étiquette d'application restent. Pour sortir du type d'étiquette d'application et revenir au mode d'édition générale de l'imprimante : Appuyez sur Accueil On vous demande d'enregistrer les données du type d'étiquette avant d'être ramené...
  • Page 139 Types d'étiquettes d'application Enregistrer un type d'étiquette d'application Pour enregistrer un type d'étiquette d'application : Avec un type d'étiquette appliqué dans l'Éditeur, sélectionnez le Menu Sous File (Fichier), appuyez sur Save File (Enregistrer le fichier) Sélectionnez une catégorie, ou si vous le souhaitez, créez-en une nouvelle. (Voir la page page 91 pour un complément d'informations sur la création de catégories).
  • Page 140 Types d'étiquettes d'application Ouvrir un type d'étiquette d'application Pour ouvrir un type d'étiquette d'application spécifique, commencez par lancer l'application. Dans le panneau de configuration de votre page d'accueil, appuyez sur More Label Types (Plus de types d'étiquettes) à l'écran Label Types (Types d'étiquettes), appuyez sur l'application que vous voulez lancer.
  • Page 141 Types d'étiquettes d'application Pour ouvrir un type d'étiquette enregistré : Dans le panneau de configuration du type d'étiquette, sélectionnez Open Saved File (Ouvrir un fichier enregistré) Appuyez sur Menu , puis sous File (Fichier), appuyez sur Open File (Ouvrir un fichier) Dans la boîte de dialogue Open File (Ouvrir un fichier), touchez la Catégorie dans laquelle le fichier est enregistré.
  • Page 142 Types d'étiquettes d'application Supprimer un type d'étiquette d'application Pour supprimer un type d'étiquette d'application spécifique, commencez par lancer l'application. Dans le panneau de configuration de votre page d'accueil, appuyez sur More Label Types (Plus de types d'étiquettes) à l'écran Label Types (Types d'étiquettes), appuyez sur l'application que vous voulez lancer.
  • Page 143: Type D'étiquette Flash D'arc

    Types d'étiquettes d'application Type d'étiquette Flash d'arc Les étiquettes Flash d'arc identifient des dangers potentiels en rapport à des tableaux de distribution sous tension, des panneaux circuits, des panneaux de configuration et autres. Les étiquettes Flash d'arc standard contiennent habituellement l'en-tête « Avertissement » ou «...
  • Page 144 Types d'étiquettes d'application Pour accéder à ces champs de données : Appuyez sur le champ de données pour saisir des données. Appuyez sur Next Object (Prochain objet) Utiliser le bouton Next Object (Prochain objet) vous fera avancer consécutivement sur les champs de données jusqu'à...
  • Page 145: Type D'étiquette Jauge En Cercle

    Types d'étiquettes d'application Type d'étiquette Jauge en cercle La jauge en cercle est un composant utilisé pour afficher des valeurs d'élément sur une jauge circulaire. Elle consiste en une plage de nombres, liés par une valeur minimale et maximale, affichée sur la jauge. Typiquement, une échelle de jauge contient des étiquettes de jauge et des traits qui permettent de donner un relevé...
  • Page 146 Types d'étiquettes d'application Les champs de données à l'écran Describe your Gauge (Décrire votre jauge) sont utilisés pour configurer les paramètres de la jauge. Sous My Gauge Range (Plage de ma jauge), appuyez sur le champ Start Value (Valeur de début) et saisissez la valeur de début (minimale) de la plage que vous souhaitez que la jauge affiche.
  • Page 147 Types d'étiquettes d'application Remarque: Les valeurs de début et de fin de la Zone dans la plage doit être comprise dans les valeurs de début et de fin de la plage de jauge dans son ensemble, précédemment définie dans le champ My Gauge Range (Plage de ma jauge). Le champ Caution Zone (Zone de mise en garde) est optionnel.
  • Page 148: Couleurs De La Jauge

    Types d'étiquettes d'application Couleurs de la jauge Vous pouvez changer la couleur des plages de la jauge. Cela peut être une bonne idée particulièrement si la Zone dans la plage représente un scénario nuisible. Par exemple, dans le cas d'une jauge de température d'automobile, vous voudrez peut-être que la Zone dans la plage apparaisse en rouge pour indiquer que le moteur s'échauffe trop.
  • Page 149 Types d'étiquettes d'application Vous pouvez aussi choisir de faire apparaître le cadre de la jauge avec un trait plus épais ou plus foncé. Pour améliorer l'affichage du cadre de la jauge : À l'écran Colors (Couleurs), appuyez sur la case d'option Show Black Outline (Afficher un cadre noir) pour la sélectionner.
  • Page 150: Découper La Jauge (Bbp ® 37 Only)

    Types d'étiquettes d'application ® Découper la jauge (BBP 37 ONLY) ® Si vous utilisez l'imprimante BP 37, vous pouvez découper la jauge en cercle pour obtenir la forme du cercle. Pour indiquer que vous voulez découper la jauge : Sur le panneau de configuration de l'étiquette de jauge en cercle, dans More Options (Options supplémentaires), appuyez sur Left (Gauche) pour passer au panneau de configuration Print/Cut (Imprimer/Couper).
  • Page 151: Échelle De Gradients

    Types d'étiquettes d'application Échelle de gradients Une échelle de gradients est une échelle linéaire de couleurs mélangées. Chaque couleur définie pour une plage numérique se mélange à la couleur suivante, ce qui forme une bande de gradients. Chaque point de l'échelle de gradient représente une couleur et une valeur uniques. Donc, les entités de valeurs distinctes apparaissent dans des couleurs uniques selon la position de la valeur sur l'échelle de gradients.
  • Page 152 Types d'étiquettes d'application La section Label Size (Taille de l'étiquette) définit la taille de l'étiquette d'échelle de gradients. Vous pouvez définir Side A (Côté A) (la longueur) soit en définissant la distance entre chaque trait (By Tick Spacing) (Selon l'espacement des traits) ou en définissant la longueur totale de l'échelle (By Total Length) (Selon la longueur totale).
  • Page 153 Types d'étiquettes d'application Le champ In-Range Zone (Zone dans la plage) procure un élément visuel sur la jauge pour afficher quand un système entre dans sa valeur optimale ou nuisible. Pour ajouter ou changer la taille de la zone dans la plage, dans le champ de données In- Range Zone (Zone dans la plage), saisissez la valeur de début de cette plage.
  • Page 154: Ghs/Clp

    Types d'étiquettes d'application GHS/CLP CLP est la réglementation sur la classification, l'étiquetage et l'emballage de substances et de mélanges. Cette réglementation s'aligne à la législation préalable de l'UE sur la classification, l'étiquetage et l'emballage des produits chimiques selon le GHS (Globally Harmonised System of Classification and Labeling of Chemicals) (Système mondialement harmonisé...
  • Page 155 Types d'étiquettes d'application Dans le champ de données Nom du produit, saisissez le nom du produit chimique que vous voulez utiliser. OU, si les noms chimiques ont été enregistrés (précédemment utilisés) : Sous Primary Language (Langue principale), appuyez sur la flèche vers le bas vis-à-vis du nom du produit pour afficher une liste des produits, puis appuyez sur le produit voulu.
  • Page 156 Types d'étiquettes d'application À l'écran Select Hazardous Statements (Sélectionner les déclarations dangereuses), appuyez sur les flèches vers le haut/bas de la barre de défilement pour afficher des déclarations supplémentaires. OU, si vous connaissez le numéro de code, ou les mots de la déclaration que vous voulez utilisez : Appuyez sur le champ de données Search (Rechercher) puis saisissez le numéro ou les mots.
  • Page 157 Types d'étiquettes d'application L'étiquette affiche les déclarations ajoutées. Il existe d'autres champs sur l'étiquette où vous pouvez ajouter des données personnalisées. Ces champs sont désignés par des chevrons simples < >. Pour ajouter les informations personnalisées suggérées : Sur l'étiquette, appuyez sur le champ personnalisé voulu () l'intérieur des chevrons simples).
  • Page 158: Right-To-Know (Droit De Savoir)

    Types d'étiquettes d'application Right-To-Know (Droit de savoir) Les étiquettes Right-To-Know (Droit de savoir) informent les personnes de dangers chimiques, de la manière demandées par la norme fédérale américaine sur la communication des dangers de l'OSHA 29 CFR 1910.1200. Les étiquettes RTK les plus communes utilisent un système de classement numérique et de codage de couleur en combinaison avec du texte écrit pour identifier le produit chimique et ses dangers physiques et sanitaires.
  • Page 159 Types d'étiquettes d'application À l'écran Signal Word (Mot signalétique), dans la liste présentée, appuyez sur le mot signalétique à utiliser sur l'étiquette. (Sélectionner No Signal Word (Aucun mot signalétique) laissera cet espace vierge sur l'étiquette.) Appuyez sur Next (Suivant) À l'écran Health Hazard (Danger pour la santé), dans la liste fournie, appuyez sur le classement de danger pour la santé...
  • Page 160 Types d'étiquettes d'application Appuyez sur Inclure pour inclure le danger sur l'étiquette. Répétez les deux étapes ci-dessus pour inclure autant de dangers qu'il est nécessaire. Pour supprimer des éléments de la liste Inclus, appuyez sur la liste Inclus puis sur Remove (Supprimer) Une fois prêt, appuyez sur Next (Suivant) À...
  • Page 161 Types d'étiquettes d'application À l'écran Comments (Commentaires), dans le champ de données Comments (Commentaires), saisissez toute information pertinente pour mieux expliquer les précautions nécessaires ou les dangers pour la santé que l'étiquette Right-to-Know explique. Une fois prêt, appuyez sur Next (Suivant) À...
  • Page 162: Configuration Des Préférences Rtk

    Types d'étiquettes d'application Les graphiques disponibles sont divisés en catégories. Pour passer à une autre catégorie : Appuyez sur Change Category (Changer de catégorie) Sous Categories (Catégories), appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour afficher des catégories supplémentaires figurant dans la liste. Appuyez sur la catégorie souhaitée, puis appuyez sur OK À...
  • Page 163 Types d'étiquettes d'application Format Pour configurer un format d'étiquette par défaut : Dans la boîte de dialogue Right-to-Know Preferences (Préférences Droit de savoir), sélectionnez Format À l'écran Right-to-Know Format (Format Droit de savoir), appuyez sur les flèches vers le haut/bas de la barre de défilement pour afficher des options de format supplémentaires. Dans la liste, appuyez sur le format souhaité...
  • Page 164 Types d'étiquettes d'application Types de danger Pour ajouter un type de danger : Dans la boîte de dialogue Right-to-Know Preferences (Préférences Droit de savoir), appuyez sur Hazards (Dangers) Dans la boîte de dialogue Add or Delete Hazards (Ajouter ou supprimer des dangers), saisissez le nouveau danger dans le champ de données, puis appuyez sur Add (Ajouter) Pour supprimer un type de danger : Dans la liste déroulante Add or delete hazards (Ajouter ou supprimer des dangers),...
  • Page 165: Types D'organes

    Types d'étiquettes d'application Types d'organes Pour ajouter un type d'organe : Dans la boîte de dialogue Right-to-Know Preferences (Préférences Droit de savoir), appuyez sur Organs (Organes) Dans la boîte de dialogue Add or Delete organs (Ajouter ou supprimer des organes), saisissez le nouvel organe dans le champ de données, puis appuyez sur Add (Ajouter) Pour supprimer un type d'organe : Dans la liste déroulante Add or delete organs (Ajouter ou supprimer des organes),...
  • Page 166: Marqueurs De Tuyaux

    Types d'étiquettes d'application Marqueurs de tuyaux Les étiquettes Marqueurs de tuyaux sont utilisées pour étiqueter quel type de matière s'écoule à travers un tuyau. Il existe trois types d'étiquettes de marqueurs de tuyaux - Type Standard, Rollform (Rouleau) et Symbol/Arrow (Symbole/Flèche). L'étiquette Standard est placée le long de la longueur du tuyau.
  • Page 167 Types d'étiquettes d'application Pour utiliser un type d'étiquette Standard Pipe Marker (Marqueur de tuyau standard) : À partir de la page d'accueil, appuyez sur Pipe Marker (Marqueur de tuyau) puis sur Create New File (Créer un nouveau fichier) Accédez au type d'étiquette Pipe Marker (Échelle de gradients) selon les procédures figurant à...
  • Page 168 Types d'étiquettes d'application Sous Categories (Catégories), appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour afficher des catégories supplémentaires figurant dans la liste. Appuyez sur la catégorie souhaitée, puis appuyez sur OK À l'écran Graphics (Graphiques), appuyez sur les flèches doubles gauche ou droite pour faire défiler la liste de graphiques disponibles.
  • Page 169 Types d'étiquettes d'application Si trop de caractères par ligne sont utilisés, un message vous demandera d'éditer le texte ou d'allonger le marqueur de tuyau. De même, si la longueur de tous les éléments pris ensemble dépasse la longueur recommandée, il vous sera demandé d'éditer les données ou d'augmenter la longueur du marqueur de tuyau.
  • Page 170: Configurer Les Options De Marqueurs De Tuyaux

    Types d'étiquettes d'application Configurer les options de marqueurs de tuyaux Les options de configuration des marqueurs de tuyaux sont différentes de celles des étiquettes standard génériques. Utilisez cette procédure pour configurer les normes de couleur des marqueurs de tuyaux. Pour configurer les normes de couleurs des marqueurs de tuyaux : à...
  • Page 171 Types d'étiquettes d'application Figure 13 • Normes de couleurs pour les marqueurs de tuyau standard Pour sélectionner la norme de couleur correcte pour votre étiquette de marqueur de tuyau. Sous Color Norm (Norme de couleur), sélectionnez la norme de couleur souhaitée du pays.
  • Page 172: Marqueur De Tuyau Rollform (Rouleau)

    Types d'étiquettes d'application Marqueur de tuyau Rollform (Rouleau) Les marqueurs de tuyau Rollform (Rouleau) n'utilise que le média en continu. Les marqueurs de tuyau Rollform (Rouleau) comprennent une ou deux lignes de texte, répétées le long de la tuyauterie, en alternance à 90 degrés et à 270 degrés de rotation. Vous pouvez ajouter jusqu'à quatre graphiques, placés dans des emplacements prédéterminés.
  • Page 173 Types d'étiquettes d'application Dans la boîte de dialogue Pipe contents (Contenu du tuyau), sélectionnez le type de matière qui s'écoulera à travers le tuyau. Appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour afficher des options supplémentaires figurant dans la liste. Une fois l'option trouvée, appuyez sur l'option de contenu souhaitée pour la sélectionner puis appuyez sur Next (Suivant) À...
  • Page 174 Types d'étiquettes d'application À l'écran Graphics (Graphiques), appuyez sur les flèches doubles gauche ou droite pour faire défiler la liste de graphiques disponibles. Appuyez sur le graphique souhaité dans la liste. Répétez les deux étapes ci-dessus pour ajouter un autre graphique. Une fois prêt, appuyez sur Finish (Terminé) ®...
  • Page 175: Création D'un Marqueur De Tuyau À Symbole Ou Flèche

    Types d'étiquettes d'application Création d'un marqueur de tuyau à symbole ou flèche L'application Arrow Tape Pipe Marker (Marqueur de tuyaux à symbole ou flèche) utilise uniquement un média en continu. L'application Arrow Tape (Flèches) inclut un graphique unique (ou une flèche) tournée à 90 degrés, répétée sur la longueur de l'étiquette. Pour créer un marqueur de tuyau à...
  • Page 176 Types d'étiquettes d'application Vous pouvez ajouter une seule flèche ou symbole (graphique) à l'étiquette de marqueur de tuyau. à l'écran Symbol Type (Type de symbole), appuyez sur la touche Arrow pour ajouter une flèche à l'étiquette. Appuyez sur Symbol pour ajouter un graphique à l'étiquette.
  • Page 177: Clp Pipe Markers (Marqueurs De Tuyaux Clp) (Pas Disponible

    Types d'étiquettes d'application CLP Pipe Markers (Marqueurs de tuyaux CLP) (Pas disponible dans toutes les régions) Les marqueurs de tuyaux CLP comprennent les types de marqueurs de tuyaux Standard, Rollform (Rouleau) et Arrows (Flèches), mais ils incorporent aussi les critères de classification, des règles d'étiquettes et des symboles graphiques utilisés dans les étiquettes CLP-GHS.
  • Page 178 Types d'étiquettes d'application Appuyez puis saisissez le ou les caractère(s). Voir « Taper des caractères spéciaux » à la page 60 pour un complément d'informations. Une fois prêt, appuyez sur Next (Suivant) À l 'écran Commentaires, cochez la case du mot unique que vous voulez afficher sur l'étiquette.
  • Page 179 Types d'étiquettes d'application Une fois prêt, appuyez sur Next (Suivant) Vous pouvez ajouter jusqu'à quatre graphiques à l'étiquette de marqueur de tuyau. Les graphiques disponibles sont divisés en catégories. Pour passer à une autre catégorie : Appuyez sur Change Category (Changer de catégorie) Sous Categories (Catégories), appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour afficher des catégories supplémentaires figurant dans la liste.
  • Page 180 Types d'étiquettes d'application Cliquez sur Suivant. Si vous utilisez une imprimante BBP37, il vous est possible de découper l'étiquette CLP Pipe Marker (Marqueur de tuyau CLP). À l'écran Cut Out Label (étiquette à découper) : Appuyez sur l'option de découpage voulue (No Cut (Pas de découpage), Around Label (Autour de l'étiquette) ou Around Arrows (Autour des flèches).
  • Page 181: Marqueur De Tuyau Rouleau Clp

    Types d'étiquettes d'application Une fois prêt, appuyez sur Finish (Terminé) Marqueur de tuyau Rouleau CLP Pour créer un type d'étiquette CLP Rollform Pipe Marker (Marqueur de tuyau Rouleau CLP) : Sur la page d'accueil, appuyez sur le bouton More Label Types (Plus de types d'étiquettes) À...
  • Page 182 Types d'étiquettes d'application Dans la boîte de dialogue Pipe contents (Contenu du tuyau), sélectionnez le type de matière qui s'écoulera à travers le tuyau. Appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour afficher des options supplémentaires figurant dans la liste. Une fois l'option trouvée, appuyez sur l'option de contenu souhaitée pour la sélectionner puis appuyez sur Next (Suivant) La matière sélectionnée détermine les couleurs du marqueur de tuyau en se basant sur la norme...
  • Page 183 Types d'étiquettes d'application À l 'écran Commentaires, cochez la case du mot unique que vous voulez afficher sur l'étiquette. OU, pour afficher plus d'un mot : Appuyez sur Other (Autre), puis saisissez le mot ou les mots voulu(s) dans le champ adjacent.
  • Page 184 Types d'étiquettes d'application À l'écran Graphics (Graphiques), appuyez sur les flèches doubles gauche ou droite pour faire défiler la liste de graphiques disponibles. Appuyez sur le graphique souhaité dans la liste. Répétez les deux étapes ci-dessus pour ajouter un autre graphique. Une fois prêt, appuyez sur Finish (Terminé) ®...
  • Page 185: Clp Symbol (Symbole) Ou Arrow (Flèche)

    Types d'étiquettes d'application CLP Symbol (Symbole) ou Arrow (Flèche) Pour créer un type d'étiquette CLP Symbol (Symbole) ou Arrow (Flèche) : Sur la page d'accueil, appuyez sur le bouton More Label Types (Plus de types d'étiquettes) À l'écran CLP Pipe Marker (Marqueur de tuyau CLP), appuyez sur Create New File (Créer un nouveau fichier).
  • Page 186 Types d'étiquettes d'application À l'écran Graphics (Graphiques), appuyez sur les flèches doubles gauche ou droite pour faire défiler la liste de graphiques disponibles. Appuyez sur le graphique souhaité dans la liste. Une fois prêt, appuyez sur Finish (Terminé) ® Manuel d'utilisation 35/37 Rév A...
  • Page 187: Hsid Pipe Markers (Marqueurs De Tuyaux Hsid) (Pas

    Types d'étiquettes d'application HSID Pipe Markers (Marqueurs de tuyaux HSID) (Pas disponible dans toutes les régions) Les marqueurs de tuyaux HSID comprennent les types de marqueurs de tuyaux Standard, Rollform (Rouleau) et Arrows (Flèches), mais ils incorporent aussi les critères de classification, des règles d'étiquettes et des symboles graphiques utilisés dans les étiquettes HSID.
  • Page 188 Types d'étiquettes d'application Appuyez puis saisissez le ou les caractère(s). Voir « Taper des caractères spéciaux » à la page 60 pour un complément d'informations. Appuyez sur le champ Comment (Commentaire) à afficher sur l 'étiquette du marqueur de tuyau, si vous le souhaitez. Une fois prêt, appuyez sur Next (Suivant) Vous pouvez ajouter jusqu'à...
  • Page 189 Types d'étiquettes d'application Vous pouvez ajouter des flèches à une étiquette de marqueur de tuyau selon les standards définis par le pays ou la région. À l'écran Arrows (Flèches) : Appuyez sur la case désignant l'endroit où vous voulez que les flèches apparaissent - Before Legend (Avant la légende) et/ou After Legend (Après la légende).
  • Page 190 Types d'étiquettes d'application Une fois prêt, appuyez sur Finish (Terminé) ® Manuel d'utilisation 35/37 Rév A...
  • Page 191: Marqueur De Tuyau Rollform Hsid

    Types d'étiquettes d'application Marqueur de tuyau Rollform HSID Pour créer un type d'étiquette HSID Rollform Pipe Marker (Marqueur de tuyau Rollform HSID) : Sur la page d'accueil, appuyez sur le bouton More Label Types (Plus de types d'étiquettes) À l'écran CLP Pipe Marker (Marqueur de tuyau CLP), appuyez sur Create New File (Créer un nouveau fichier).
  • Page 192 Types d'étiquettes d'application Dans la boîte de dialogue Pipe contents (Contenu du tuyau), sélectionnez le type de matière qui s'écoulera à travers le tuyau. Appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour afficher des options supplémentaires figurant dans la liste. Une fois l'option trouvée, appuyez sur l'option de contenu souhaitée pour la sélectionner puis appuyez sur Next (Suivant) La matière sélectionnée détermine les couleurs du marqueur de tuyau en se basant sur la norme...
  • Page 193 Types d'étiquettes d'application Une fois prêt, appuyez sur Next (Suivant) Vous pouvez ajouter jusqu'à quatre graphiques à l'étiquette de marqueur de tuyau. Les graphiques disponibles sont divisés en catégories. Pour passer à une autre catégorie : Appuyez sur Change Category (Changer de catégorie) Sous Categories (Catégories), appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour afficher des catégories supplémentaires figurant dans la liste.
  • Page 194: Marqueur De Tuyau À Symbole Ou Flèche Hsid

    Types d'étiquettes d'application Marqueur de Tuyau à Symbole ou Flèche HSID Pour créer un type d'étiquette HSID Symbol (Symbole) ou Arrow (Flèche) : Sur la page d'accueil, appuyez sur le bouton More Label Types (Plus de types d'étiquettes) À l'écran CLP Pipe Marker (Marqueur de tuyau CLP), appuyez sur Create New File (Créer un nouveau fichier).
  • Page 195 Types d'étiquettes d'application À l'écran Graphics (Graphiques), appuyez sur les flèches doubles gauche ou droite pour faire défiler la liste de graphiques disponibles. Appuyez sur le graphique souhaité dans la liste. Une fois prêt, appuyez sur Finish (Terminé) ® Rév A Manuel d'utilisation 35/37...
  • Page 196: Quicklabel

    Types d'étiquettes d'application QuickLabel QuickLabel est une application qui vous donne une liste d'étiquettes prédéfinies. Pour créer une QuickLabel : Accédez au type d'étiquette QuickLabel selon les procédures précédentes (page 121). Dans la boîte de dialogue Sélectionner une étiquette, saisissez l'ID d'étiquette, si vous la connaissez.
  • Page 197 Types d'étiquettes d'application Si vous ne connaissez pas l'ID d'étiquette, appuyez sur Browse (Parcourir) Sous Category (Catégorie), appuyez sur les flèches vers le haut/bas dans la barre de défilement pour afficher des options supplémentaires dans la liste, puis appuyez sur la catégorie souhaitée.
  • Page 198: Étiquettes Pendues

    Types d'étiquettes d'application Étiquettes pendues Une étiquette pendue est une étiquette simple qui comporte généralement un trou renforcé à travers lequel vous faites passer un cordon, une attache mono-usage, une ficelle ou autre dispositif de suspension. Les médias d'étiquettes suspendues prennent en compte le trou de cordon et place les données à...
  • Page 199: Whmis

    Types d'étiquettes d'application WHMIS WHMIS signifie Workplace Hazardous Materials Information System (Système d'informations sur les matières dangereuses sur le lieu de travail). Il s'agit d'un système complet destiné à fournir des informations sur l'utilisation sans danger de matières dangereuses utilisées sur des lieux de travail canadiens. Les informations sont fournies au moyen d'étiquettes de produit, de fiches de données sur la sécurité...
  • Page 200 Types d'étiquettes d'application Dans la liste de modèles affichés, appuyez sur le modèle souhaité. Sur l'étiquette de l'Éditeur, appuyez sur les divers éléments affichés puis saisissez les données adéquates concernant cet élément (p. graphique, texte, code-barres, etc.), selon les procédures standard. (Voir les options de mise en forme d'étiquette), qui commencent à page 43).
  • Page 201 Types d'étiquettes d'application Utiliser le bouton Next Object (Prochain objet) vous fera avancer consécutivement sur les champs de données jusqu'à ce que tous les champs de données soient remplis. Lorsque vous accédez à un champ de données graphique (soit en appuyant dessus ou en utilisant le bouton Next Object (Objet suivant), l'écran Select Graphic (Sélectionner le graphique) apparaît immédiatement.
  • Page 202 Types d'étiquettes d'application ® Manuel d'utilisation 35/37 Rév A...
  • Page 203: Maintenance De L'imprimante

    Maintenance de l’imprimante Maintenance de l’imprimante Avant d’effectuer toute procédure de maintenance qui implique l’ouverture du couvercle du boîtier, vous devez mettre l’imprimante hors tension et retirez le média de l’imprimante. (Examinez la page 5 pour page 10 obtenir des informations sur la manière de mettre l'imprimante hors tension et de retirer le média.) Nettoyage de l’imprimante Lorsque vous effectuez une maintenance quelconque de l’imprimante, vous devez aussi...
  • Page 204: Nettoyage De L'écran Tactile

    Maintenance de l’imprimante Nettoyage de l'écran tactile Matériel nécessaire • Chiffon sans peluche non abrasif • Alcool isopropylique • Chiffon pré-humecté (convient au nettoyage des moniteurs) Remarque: Les nettoyants normaux contenant de l’ammoniaque, des solutions savonneuses ou des acides peuvent endommager l’écran. N’utilisez qu’un chiffon sans peluche imbibé...
  • Page 205 Maintenance de l’imprimante à partir de l'intérieur de l'imprimante, utilisez un outil (tel qu'un tournevis) pour pousser le crochet de libération du panneau vers l'intérieur du côté gauche et du côté droit de l'imprimante. Tirez le panneau pour le sortir. Pour retirer le rouleau noir : Tirez légèrement la languette vers vous tout en soulevant le rouleau pour libérer le crochet.
  • Page 206 Maintenance de l’imprimante Nettoyez la zone de la lame de découpe à l'aide d'un coton-tige. Pour ramener le rouleau noir à sa position d'origine : Alignez les onglets aux emplacements d'insertion, puis faites cliquer le rouleau en place. ® Manuel d'utilisation 35/37 Rév A...
  • Page 207 Maintenance de l’imprimante Pour remplacer le panneau gris : Accrochez les trois boucles au bas du panneau au-dessus des onglets bleus de l'imprimante, puis poussez le panneau en place vers le haut. ® Rév A Manuel d'utilisation 35/37...
  • Page 208: Nettoyage De La Zone De Sortie De Lame De Découpe

    Maintenance de l’imprimante Nettoyage de la zone de sortie de lame de découpe Cette procédure nettoie la zone de sortie de la lame de découpe et la goulotte de sortie. Matériel nécessaire ® • BBP 35/37 Kit de nettoyage • Alcool isopropylique Pour nettoyer la goulotte de sortie : Humectez une tige du kit de nettoyage avec de l'alcool, nettoyez l'entrée de la goulotte de sortie et la rampe correspondante.
  • Page 209: Nettoyage Des Capteurs

    Maintenance de l’imprimante Nettoyage des capteurs Certains capteurs sur l'imprimante sont susceptibles à la poussière qui résulte de la découpe ou de l'impression. Ces capteurs se situent sous les deux guides du média. Les guides du média peuvent être retirés pour afficher les capteurs. Matériel nécessaire ®...
  • Page 210 Maintenance de l’imprimante En utilisant un coton-tige en mousse pré-humecté, insérez doucement le coton-tige sous les guides du média et essuyez la surface des capteurs. Ne permettez pas au coton-tige de goutter. Figure 14 • Emplacement des capteurs Nettoyez les trois autres capteurs indiqués dans la Figure 14. Après avoir nettoyé...
  • Page 211: Dépoussiérage

    Maintenance de l’imprimante Dépoussiérage La poussière générée par la découpe du média risque de s’accumuler dans l’unité. Si une quantité significative de poussière s’accumule, nettoyez l’unité en utilisant cette procédure. Matériel nécessaire ® • BBP 35/37 Kit de nettoyage • Alcool isopropylique •...
  • Page 212: Nettoyage De La Tête D'impression

    Maintenance de l’imprimante Nettoyage de la tête d'impression Matériel nécessaire ® • BBP 35/37 Kit de nettoyage • Alcool isopropylique Pour nettoyer la tête d’impression : Mettez l’imprimante hors tension et retirez le média de l’imprimante. (Examinez la page 5 à...
  • Page 213: Remplacement De L'essuyeur De Média

    Maintenance de l’imprimante Remplacement de l’essuyeur de média Matériel nécessaire ® • BBP 35/37 Kit de nettoyage • Alcool isopropylique Pour nettoyer l’essuyeur du média : Mettez l’imprimante hors tension et retirez le média de l’imprimante. (Examinez la page 5 à...
  • Page 214: Nettoyage De La Lame De Découpe Xy

    Maintenance de l’imprimante ® Nettoyage de la lame de découpe XY (BBP 37 ONLY) Matériel nécessaire ® • BBP 35/37 Kit de nettoyage • Alcool isopropylique Pour nettoyer la lame de découpe XY : Mettez l’imprimante hors tension et retirez le média de l’imprimante. (Examinez la page 5 à...
  • Page 215 Maintenance de l’imprimante Pour réinstaller le module de la lame de découpe : Placez la surface plate du collier contre le chariot, puis insérez le module de la lame de découpe dans le chariot. Serrez la vis à oreilles jusqu'à ce qu'elle clique en place. ®...
  • Page 216: Nettoyage Du Guide Supérieur Et Du Coussinet De Découpe

    Maintenance de l’imprimante Nettoyage du guide supérieur et du coussinet de découpe La poussière et des matières collantes s'accumulent petit à petit sur le guide supérieur et le coussinet de découpe. Vous pouvez retirer ces pièces pour les nettoyer. Matériel nécessaire •...
  • Page 217 Maintenance de l’imprimante Retirez les vis du coussinet de découpe. Tirez gentiment sur la languette pour dégager le coussinet de découpe, puis sortez le coussinet de découpe du dessous du chariot de découpe XY pour le retirer Utilisez un linge de nettoyage humecté du kit de nettoyage pour nettoyer le coussinet de découpe.
  • Page 218 Maintenance de l’imprimante Coincez le bord gauche du guide supérieur sous le chariot du module de la lame de découpe, au-dessus du coussinet de découpe, en alignant l'orifice du côté droit à l'orifice de la vis vide. Remettez en place la vis du guide supérieur dans l'orifice de la vis et serrez. Remettez en place le module de la lame de découpe en plaçant la surface plate du collier contre le chariot, puis insérez le module de la lame de découpe dans le chariot.
  • Page 219: Mise À Niveau Du Firmware De L'imprimante

    Les futures mises à niveau au firmware BBP 35/37 peuvent être téléchargées sur le site Internet de Brady. Une fois téléchargé sur un PC ou une barrette USB, les mises à niveau du ® firmware peuvent être transférées à l'imprimante BBP 35/37.
  • Page 220 Maintenance de l’imprimante Si vous avez travaillé sur un fichier, il vous est demandé d'enregistrer votre travail. Lorsque vous vous êtes assuré(e) que la demande d'informations a été satisfaite : Appuyez sur OK Sur le PC, lancez l’utilitaire de mise à niveau. Dans la boîte de dialogue Welcome (Bienvenue), sélectionnez Next (Suivant).
  • Page 221: Mise À Niveau À Partir D'une Barrette Usb

    Maintenance de l’imprimante Mise à niveau à partir d’une barrette USB Pour mettre à jour votre firmware vers une nouvelle version qui est enregistrée sur une barrette USB : Ne mettez pas l’imprimante hors tension lors d’une mise à niveau à partir d’une barrette USB.
  • Page 222: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Résolution de problèmes Les messages indiquent le problème associé à la tâche en cours de réalisation et proposent également une action correctrice possible. Les sections suivantes proposent des informations supplémentaires pour résoudre les erreurs d'impression. Problème Cause Mesure corrective Erreurs matérielles Le clavier fonctionne de manière...
  • Page 223 Résolution de problèmes Problème Cause Mesure corrective Erreurs matérielles (suite) Dispositif de coupe XY coincé. Un média ou un objet étranger Ouvrez le couvercle et retirez tout empêche peut-être au dispositif de média ou objet étranger qui cause coupe XY de se déplacer lors de probablement le bourrage.
  • Page 224 Résolution de problèmes Problème Cause Mesure corrective Erreurs de média (suite) Le média se déplace lors de Les guides du média ne sont pas Réglez les guides du média afin l'impression de cadres autour de correctement ajustés, ce qui donne qu'ils soient bien contre le média.
  • Page 225 Résolution de problèmes Problème Cause Mesure corrective Erreurs de ruban (suite) Couleur attendue introuvable : Le panneau de couleur attendu Remplacez le ruban. <nom de la couleur ici>. n'est pas détecté. L'imprimante a Si l'erreur persiste, contactez subi une temporisation dépassée l'assistance technique.
  • Page 226 Résolution de problèmes Problème Cause Mesure corrective Erreurs de ruban (suite) Cela se produit lorsqu'un ruban Le texte est trop long pour plus Remplacez le ruban. monochrome de couleur continu d'une couleur. est installé et que l'imprimante détecte une seconde couleur Appuyez sur n'importe quelle dans une nouvelle zone.
  • Page 227 Résolution de problèmes Problème Cause Mesure corrective Erreurs de ruban (suite) Couleur du ruban actuel: Noir Le ruban actuellement installé est Chargez la couleur de ruban un ruban noir monochrome demandée. continu. Pour cette tâche d'impression polychrome, chargez ce ruban en Si une tâche Remarque: dernier.
  • Page 228 Résolution de problèmes Problème Cause Mesure corrective Erreurs de cellule intelligente (suite) La valeur restante du média a Le nombre de pieds stockés dans Remplacez le média ou installez atteint 0. la cellule mémoire du ruban est un nouveau rouleau de ruban. descendu à...
  • Page 229 Résolution de problèmes Problème Cause Mesure corrective Erreurs de cellule intelligente (suite) Erreur de lecture de la cellule de La cellule du ruban est de version Ouvrez le couvercle et installez le mémoire. incorrecte. ruban correctement. Le message disparaît automatiquement. Insert ribbon memory cell again - ou - or replace ribbon'.
  • Page 230 Problème Cause Mesure corrective Erreurs d'alimentation L’imprimante ne se met pas sous Le cordon d'alimentation s'est Vérifiez le cordon d'alimentation. tension quand elle est allumée. détaché de l'imprimante ou de la prise murale. Appuyez sur Power L'écran gèle Erreur d'interface d'utilisateur (Alimentation) pour mettre l'imprimante hors tension.
  • Page 231 Résolution de problèmes Problème Cause Mesure corrective Erreurs d'impression (suite) Mauvaise qualité d’impression. Le ruban et le média d'étiquette Vérifiez si le ruban correct sont incompatibles ou vous correspondant au rouleau utilisez une combinaison d'étiquettes est chargé dans incorrecte de matériau d'étiquette l’imprimante.
  • Page 232 Résolution de problèmes Problème Cause Mesure corrective Erreurs d'impression (suite) Le bras de l'essuyeur du média est Le bras de l'essuyeur du média est Fermez le bras de l'essuyeur. ouvert. en position ouverte alors qu'il doit être fermé. Erreur 21 Le bras de l'essuyeur du média est Le bras de l'essuyeur du média est Ouvrez le bras de l'essuyeur.
  • Page 233: Annexe A - Images De Référence

    Annexe A - Images de référence Annexe A - Images de référence Images de référence QuickLabel - Europe Pour un complément d'information sur les étiquettes disponibles pour l'Europe, veuillez contacter votre représentant de ventes régional. Remarque: Les Quick Labels for Europe ne sont disponibles qu'en français, allemand, italien et hollandais.
  • Page 234: Entrée, Sortie, Espaces Confinés

    Annexe A - Images de référence Entrée, Sortie, Espaces confinés ® 35/37 Manuel d'utilisation Rév A...
  • Page 235: Alertes Et Premiers Soins

    Annexe A - Images de référence Alertes et premiers soins Substances chimiques et dangereuses ® Rév A 35/37 Manuel d'utilisation...
  • Page 236: Conduit - Tension

    Annexe A - Images de référence Conduit - Tension Électrocution - Blocage ® 35/37 Manuel d'utilisation Rév A...
  • Page 237: Incendie

    Annexe A - Images de référence Incendie Signes amusants ® Rév A 35/37 Manuel d'utilisation...
  • Page 238: Graphiques - Obligatoire

    Annexe A - Images de référence Graphiques - Obligatoire ® 35/37 Manuel d'utilisation Rév A...
  • Page 239: Graphiques - Emballage

    Annexe A - Images de référence Graphiques - Emballage ® Rév A 35/37 Manuel d'utilisation...
  • Page 240: Graphiques - Ppe (Protection Individuelle)

    Annexe A - Images de référence Graphiques - PPE (protection individuelle) ® 35/37 Manuel d'utilisation Rév A...
  • Page 241: Graphiques - Interdiction

    Annexe A - Images de référence Graphiques - Interdiction ® Rév A 35/37 Manuel d'utilisation...
  • Page 242: Graphiques - Mots Signalétiques

    Annexe A - Images de référence Graphiques - Mots signalétiques ® 35/37 Manuel d'utilisation Rév A...
  • Page 243: Graphiques - Avertissement

    Annexe A - Images de référence Graphiques - Avertissement ® Rév A 35/37 Manuel d'utilisation...
  • Page 244: Inspection

    Annexe A - Images de référence Inspection Machine - Opération Interdiction de fumer ® 35/37 Manuel d'utilisation Rév A...
  • Page 245: Flèches De Marqueur De Tuyau

    Annexe A - Images de référence Flèches de marqueur de tuyau ® Rév A 35/37 Manuel d'utilisation...
  • Page 246: Marqueurs De Tuyaux

    Annexe A - Images de référence Marqueurs de tuyaux ® 35/37 Manuel d'utilisation Rév A...
  • Page 247 Annexe A - Images de référence ® Rév A 35/37 Manuel d'utilisation...
  • Page 248: Piquets D'avertissement

    Annexe A - Images de référence Piquets d'avertissement protecteurs ® 35/37 Manuel d'utilisation Rév A...
  • Page 249 Annexe A - Images de référence ® Rév A 35/37 Manuel d'utilisation...
  • Page 250: Annexe B - Mappage De Caractères Et Configurations De Claviers

    Annexe B - Mappage de caractères et configurations Annexe B - Mappage de caractères et configurations de claviers Les configurations de claviers varient par région. Consultez la section « Mappage de caractèresn page 234 pour obtenir une liste des caractères diacritiques (accentués) disponibles pour chaque configuration de clavier.
  • Page 251: Europe Azerty

    Annexe B - Mappage de caractères et configurations de Europe AZERTY Accent Caractères affectés A, a, E, e, I, i, O, o, U, u ´ A, a, E, e, I, i, O, o, U, u, Y, y, C, c, S, s, N, n ˆ...
  • Page 252: Europe Qwertz

    Annexe B - Mappage de caractères et configurations Europe QWERTZ Accent Caractères affectés A, a, E, e, I, i, O, o, U, u ´ A, a, E, e, I, i, O, o, U, u, Y, y, C, c, S, s, Y, y, N, n ˆ...
  • Page 253: Europe Qwerty

    Annexe B - Mappage de caractères et configurations de Europe QWERTY Accent Caractères affectés A, a, E, e, I, i, O, o, U, u ´ A, a, E, e, I, i, O, o, U, u, Y, y, S, s, Z, z, C, c, N, n ˆ...
  • Page 254: Configurations De Clavier

    Annexe B - Mappage de caractères et configurations Configurations de clavier Les figures suivantes montrent les configurations de clavier prises en charge pour chacune des configurations. Figure 15 • QWERTY - Configuration de clavier - Amériques Figure 16 • QWERTY - EU - Configuration de clavier ®...
  • Page 255 Annexe B - Mappage de caractères et configurations de Figure 17 • AZERTY - EU - Configuration de clavier Figure 18 • QWERTZ - EU - Configuration de clavier ® Rev A Manuel d'utilisation 35/37...
  • Page 256 Annexe B - Mappage de caractères et configurations Figure 19 • CYRILLIQUE - EU - Configuration de clavier ® 35/37 Manuel d'utilisation Rév A...

Ce manuel est également adapté pour:

Bbp 37

Table des Matières