Page 1
Instruction for use IMM1048_IFU.Version9.2022-05-17 EasyTurn...
Page 2
Index Illustrations.........3 See www.etac.com User manual – English ......4 Bruksanvisning – Svenska ....9 Bruksanvisning – Norsk ....14 Brugervejledning – Dansk ....19 Käyttöohjeet – Suomi .....24 Gebrauchsanweisung – Deutsch ... 29 Gebruiksaanwijzing – Nederlands ... 34 Instruction d’utilisation – Francais ... 39 Istruzioni per l’uso –...
The carers by Etac, the Etac CE certification and Etac warranty will not be are the people who manoeuvre the product. valid. If in doubt, please contact Etac.
Page 5
Practical handling Positioning Position EasyTurn centrally on the car seat/edge of the bed, chair, etc. In the car: In/out of bed: The user seats him/herself on the centre of EasyTurn. The The user seats him/herself centrally on EasyTurn and can now user then raises either both legs simultaneously or one leg at easily turn/be turned in bed.
It is important that carers receive instruction in manual if the components are taken apart, they may not be handling. Etac offers advice and training for carers. For further put together again. In such cases, the product must information, contact Etac.
Read the label on the packaging and check the article no. and product description • Check that Short Instruction is enclosed – updated User Manual/Instruction for use can be downloaded from www.etac.com or contact your Etac Customer Service or the local dealer.
Page 9
Mer information om Etacs sortiment av förflyttningsprodukter finns på www.etac.com. På Etac strävar vi efter att hela tiden förbättra våra produkter. Därför förbehåller vi oss rätten att göra ändringar av I händelse av en biverkning i samband med produkten ska produkterna utan att meddela detta i förväg.
Page 10
Praktiskt handhavande Placering Placera EasyTurn centralt på till exempel bilsätet/sängkanten eller stolen. Användning I bilen: I och ur sängen: Brukaren sätter sig i mitten av EasyTurn. Brukaren lyfter sedan Brukaren sätter sig mitt på EasyTurn och kan nu enkelt vända båda benen samtidigt eller ett ben i taget in i fordonet så...
Page 11
Det är viktigt att hjälparna får instruktioner i manuell delarna inte sättas ihop igen när de har tagits isär. I så förflyttningsteknik. Etac erbjuder råd och utbildning för hjälpare. fall måste produkten kasseras. Kontakta Etac om du vill veta mer.
Page 13
Läs etiketten på förpackningen och kontrollera artikelnummer och produktbeskrivning. • Kontrollera att Kortinformationen har bifogats en aktuell bruksanvisning kan laddas ned från www.etac.se eller beställas via Etacs kundtjänst eller din lokala återförsäljare • Kontrollera etiketten på produkten – innehåller den artikelnummer, produktbeskrivning, parti-/batchnummer, rengöringsinstruktioner och leverantörens namn?
Page 14
Hvis kunden foretar justeringer, reparasjoner Personen som betegnes som ”brukeren” i denne bruksanvisningen eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac på forhånd, vil er personen som ligger i, eller sitter på, produktet. Assistenten eller Etacs CE-sertifisering og garanti være ugyldig. Kontakt Etac hvis assistentene er personene som manøvrerer produktet.
Page 15
Praktisk bruk Plassering Plasser EasyTurn midt på bilsetet / sengekanten, stolen, og lignende. Bruk I bilen: I og ut av sengen: Brukeren setter seg midt på EasyTurn. Deretter løfter brukeren Brukeren setter seg midt på EasyTurn og kan enkelt snus, enten begge føttene samtidig eller en fot om gangen inne i bilen med eller uten hjelp, i sengen.
Page 16
For optimal rotasjon må brukeren sitte midt på Det er viktig at assistenter får opplæring i manuell forflytning. EasyTurn. Etac tilbyr rådgivning og opplæring av assistenter. Kontakt Etac for ytterligere informasjon. Ikke demonter EasyTurn. Hvis komponentene tas fra hverandre, kan de ikke settes sammen igjen. I slike Korrekte teknikker for manuell forflytning må...
Page 18
• Les etiketten på emballasjen, og kontroller artikkelnummer og produktbeskrivelse. • Kontroller at den kort brukerveiledning er vedlagt. Oppdatert bruksanvisning kan lastes ned fra www.etac.no. Du kan også kontakte Etacs kundeservice eller din forhandler. • Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, vaskeanvisning og leverandørens navn?
For yderligere information om Etacs sortiment indenfor forflytning se www.etac.com. Hos Etac bestræber vi os på kontinuerligt at forbedre vores produkter. Vi forbeholder os derfor ret til at ændre produkterne Hvis der opstår en utilsigtet hændelse i forbindelse med uden forudgående meddelelse.
Page 20
Praktisk håndtering Placering Placer EasyTurn centralt på bilsædet/sengekanten/stolen m.m. Anvendelse I bil: Ind/ud af seng: Brugeren sætter sig midt på EasyTurn. Brugeren løfter nu benene Brugeren sætter sig centralt på EasyTurn og kan nu let drejes/ enten samtidigt eller et ben ad gangen ind i bilen, således at dreje sig i seng.
Page 21
EasyTurn må ikke skilles ad – såfremt delene Det er vigtigt at hjælpere og plejepersonale modtager instruktion adskilles, må de af sikkerhedsmæssige grunde omkring håndtering af forflytninger. Etac tilbyder hjælp og ikke samles igen. Produktet skal i sådanne tilfælde uddannelse af plejepersonale. Kontakt Etac for yderligere kasseres.
Page 22
Produkter og tilbehør Varenr. Beskrivelse Størrelse i mm IM999405 EasyTurn Ø400 IM990454 EasyTurn Ø450 IM999505 EasyTurn Ø500...
Page 23
Kontrollér label på emballagen, og kontrollér artikelnummeret og produktnavn. • Tjek, at ”Short Instruction” er vedlagt – opdateret Manual kan downloades fra www.etac.dk, eller kontakt Etacs kundeservice. • Kontrollér label på produktet – findes artikelnummer, produktnavn, lot-/batchnummer og vaskeanvisning samt producent.
Page 24
Jos asiakas tekee muutoksia, korjauksia tai yhdistelmiä, joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, Etacin Tässä käyttöohjeessa ”käyttäjä” on henkilö, joka makaa tai CE-sertifikaatti tai Etac-takuu eivät ole voimassa. Jos olet istuu tuotteessa.
Page 25
Käsittely Sijoittaminen Aseta EasyTurn auton istuimen keskelle / vuoteen reunalle / tuoliin jne. Käyttö Autossa: Vuoteeseen ja pois vuoteesta: Käyttäjä istuu EasyTurn-kääntölevyn keskelle. Hän nostaa Käyttäjä istuu EasyTurn-kääntölevyn keskelle ja voi nyt helposti sitten joko molemmat jalat samanaikaisesti tai yhden jalan kääntyä...
Page 26
Älä pura EasyTurn-kääntölevyä – Jos komponentit On tärkeää varmistaa, että hoitajat ovat saaneet manuaalisia puretaan, niitä ei saa turvallisuussyistä koota hoitotoimenpiteitä koskevat ohjeet. Etac tarjoaa hoitajille uudelleen. Purettu tuote on hävitettävä. neuvontaa ja koulutusta. Lisätietoja saat ottamalla yhteyden Arvioi aina riskit ja varmista, että apuvälinettä voidaan Etaciin.
Page 27
Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko (mm) IM999405 EasyTurn Ø400 IM990454 EasyTurn Ø450 IM999505 EasyTurn Ø500...
Page 28
• Lue pakkauksen etiketti ja tarkista tuotenro ja -kuvaus. • Tarkista, että lyhyt ohje on mukana – päivitetyn käyttöohjeen voi ladata osoitteesta www.etac.com tai pyytää asiakaspalvelusta tai paikalliselta jälleenmyyjältä. • Tarkista tuotteessa oleva etiketti – onko siinä tuotenro, tuotekuvaus, erän nro, puhdistusohje ja toimittajan nimi? Määräaikaistarkastus:...
Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden haben. Um Unfälle und Verletzungen beim Handhaben und Verwenden der Empfehlungen, Kombinationen und Größen gelten nicht des Produkts zu vermeiden, sollten Sie diese Anleitung für Sonderbestellungen und Modifikationen. Nimmt der Kunde sorgfältig durchlesen.
Page 30
Praktische Handhabung Positionierung Das Gerät EasyTurn zentral auf dem Autositz, bzw. auf der Bettkante, dem Stuhl etc. positionieren. Verwendung Im Auto: Verlassen/Besteigen des Betts: Der Benutzer setzt sich mitten auf den EasyTurn. Danach hebt Der Benutzer setzt sich mitten auf den EasyTurn und kann dann der Benutzer im Auto entweder beide Beine gleichzeitig oder problemlos umgedreht bzw.
Produkt vielleicht nicht wieder richtig Es ist wichtig, dass sämtliche Helfer eine Einweisung in zusammengesetzt werden kann. In diesen Fällen ist die Handhabung des Produkts erhalten. Etac bietet Beratung das Gerät zu entsorgen. und Schulungen für Helfer an. Weitere Informationen erhalten Immer eine Risikobeurteilung vornehmen und Sie bei Etac.
Lesen Sie das Etikett auf der Verpackung und überprüfen Sie Artikelnummer und Produktbeschreibung. • Überprüfen, ob die Kurzanleitung beigefügt ist - die aktualisierte Bedienungsanleitung kann von www.etac.com heruntergeladen werden oder ist beim Händler vor Ort erhältlich. • Prüfen Sie das Etikett auf dem Produkt - sind Artikelnummer, Produktbeschreibung, Lot-/Batch-Nr., Reinigungsanleitungen und Anbieter aufgeführt?
Algemeen Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. Lees de handleiding zorgvuldig door, om ongelukken en letsel De informatie in deze handleiding, met inbegrip van bij het verplaatsen en hanteren van de producten te voorkomen.
Page 35
Praktisch gebruik Positionering Plaats EasyTurn in het midden van de autostoel/op de rand van het bed, de stoel enz. Gebruik In de auto: In/uit bed: De gebruiker gaat op het midden van de EasyTurn zitten. Vervolgens De gebruiker gaat midden op de EasyTurn zitten en kan nu tilt de gebruiker de benen tegelijk of een voor een in het voertuig, makkelijk in bed draaien/worden gedraaid.
Het is belangrijk dat verzorgers instructies krijgen over handmatig mogen de componenten niet weer in elkaar worden tillen en verplaatsen. Etac biedt advies en training aan voor gezet nadat ze uit elkaar zijn gehaald. In dergelijke verzorgers. Neem voor meer informatie contact op met Etac.
Page 38
Controleer of de beknopte handleiding is bijgevoegd. Nieuwe versies van de gebruikershandleiding/gebruiksaanwijzing kunt u downloaden via www.etac.com of opvragen bij de klantenservice van Etac of bij de distributeur in uw regio. • Controleer of het label op het product de volgende informatie vermeldt: artikelnummer, productbeschrijving, partij-/batchnummer, reinigingsinstructies en naam van de leverancier.
Toutes les mesures indiquées sur les illustrations En cas d’événement indésirable lié à l’appareil, signalez tout et tout matériel similaire sont à titre indicatif seulement et Etac incident à votre revendeur local et aux autorités nationales ne peut être tenu responsable des erreurs ou des défauts.
Manipulation Positionnement Positionnez EasyTurn au milieu du siège auto/bord du lit, de la chaise, etc. Utilisation Dans la voiture : Entrée dans le lit et sortie du lit : L'utilisateur s'assoit lui-même au centre d'EasyTurn. L'utilisateur L'utilisateur s'assoit lui-même au centre d'EasyTurn et peut lève alors les deux jambes en même temps ou une jambe à...
Il est important que les soignants reçoivent une formation ne peuvent pas être ré-assemblés. Dans de tels cas, à la manipulation du produit. Etac propose des conseils le produit doit être mis au rebut. et des formations à destination des soignants.. Pour plus Effectuez toujours une évaluation des risques et...
Page 43
Vérifiez que les instructions sommaires accompagnent le produit - vous pouvez télécharger un Manuel de l’utilisateur/Mode d’emploi mis à jour depuis le site www.etac.com ou l’obtenir en contactant le service client d’Etac ou le distributeur local. • Vérifiez l’étiquette sur le produit - comporte-t-elle un n° d’article, une description du produit, un n° de lot/batch no, des instructions de nettoyage et le nom du fournisseur ? Inspection périodique :...
Etac, Nel presente manuale, il soggetto descritto come “l’utente” è la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. In la persona seduta o sdraiata sul prodotto, Gli assistenti sono caso di dubbi, contattare Etac.
Movimentazione pratica Posizionamento Posizionare EasyTurn al centro del sedile dell'auto/bordo del letto, sedia e simili. In auto: Entrare/uscire dal letto: L'utente si siede al centro di EasyTurn. Quindi, l'utente solleva L'utente si posiziona al centro di EasyTurn e ora può girarsi/ entrambe le gambe contemporaneamente o una gamba alla essere girato con facilità...
Non smontare EasyTurn: per motivi di sicurezza, È importante che gli assistenti ricevano adeguate istruzioni sulla se i componenti vengono smontati, non possono essere movimentazione manuale. Etac offre consulenza e formazione rimessi insieme. In questi casi, smaltire il prodotto. agli assistenti. Per maggiori informazioni, contattare Etac.
Page 47
Prodotti e accessori Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm) IM999405 EasyTurn Ø400 IM990454 EasyTurn Ø450 IM999505 EasyTurn Ø500...
• Verificare che il foglio di istruzioni sia presente nella confezione. È possibile scaricare la versione aggiornata del manuale dell’utente/delle istruzioni per l’uso dal sito www.etac.com oppure contattare il servizio clienti Etac o il proprio rivenditore locale. • Controllare l’etichetta sul prodotto: riporta il numero dell’articolo, la descrizione del prodotto, il numero di serie/lotto, le istruzioni...
Etac, la certificación Instrucciones de uso, a la persona que está tumbada o sentada Etac CE y la garantía de Etac serán nulas de pleno derecho. sobre el producto. Los cuidadores son las personas que En caso de duda, póngase en contacto con Etac.
Modo de uso Colocación Coloque EasyTurn en el centro del asiento del coche/borde de la cama, silla, etc. En el coche: Acostar/levantar al usuario de la cama: El usuario se sienta por sí mismo en el centro de EasyTurn. El usuario se sienta por sí mismo en el centro de EasyTurn A continuación, el usuario levanta ambas piernas a la vez o y ahora puede girar/se le puede girar fácilmente en la cama.
Para asegurarse de que el usuario se siente seguro y que cada movilización manual se hace de manera suave, planifique siempre con antelación la movilización manual. En caso de cualquier duda, póngase en contacto con Etac. Material y limpieza Material: Instrucciones de lavado: Parte superior: Poliéster...
Page 52
Productos y accesorios Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM999405 EasyTurn Ø400 IM990454 EasyTurn Ø450 IM999505 EasyTurn Ø500...
• Compruebe que estén incluidas las Instrucciones resumidas (puede descargar el Manual/las Instrucciones de uso del sitio web www.etac.com o poniéndose en contacto con el Servicio de atención al cliente de Etac o con su distribuidor local) • Compruebe la etiqueta del producto. ¿Incluye el número del artículo, la descripción del producto, el número del lote, las instrucciones de limpieza y el nombre del proveedor? Inspección periódica:...
Page 54
Etac Immedia A/S Parallelvej 3 DK-8751 Gedved www.etac.com UK Responsible Person. “Etac Ltd. Unit D4A, Coombswood Business Park East, Coombswood Way Halesowen, West Midlands B62 8BH” E-mail: enquiries@etac.uk.r82.com Website: www.etac.com/uk Phone: +44 0121 561 222...