Masquer les pouces Voir aussi pour molift PARTNER 255:

Publicité

Liens rapides

BM03107 Molift PARTNER 255 Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Etac molift PARTNER 255

  • Page 1 BM03107 Molift PARTNER 255 Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    Teleph: (+47) 40001004 www.molift.com Accoudoirs pour la marche ....... 18 Fax: (+47) 40001008 molift@etac.com Chargeur intégré ........18 Châssis à pieds courts ......19 Page 2 �e 2� 2 �e 2� �e 2� BM03107 Molift PARTNER 255 Français - Rév. J 09/2012...
  • Page 3: Conseils D'ordre Général

    Conseils d'ordre général Responsabilités Molift Group AS décline toute responsabilité concernant Ce mode d'emploi contient des informations impor- les dommages et dysfonctionnements dus au non res- tantes concernant le lève-personne, y compris en ce pect des instructions du mode d'emploi. Les réclama- qui concerne la sécurité.
  • Page 4: Règles Générales De Sécurité

    Le lève personne risque de basculer s'il n'est pas uti- fonctionnement et sa fiabilité, est décelé. lisé correctement. La non lecture des avertissements Molift Partner 255 ne peut être utilisé que si tous les dis- et des instructions peut entraîner des blessures cor- positifs de protection et tous les équipements concer- porelles. Lisez attentivement les instructions, avant nés relatifs à la sécurité sont installés et fonctionnent d'essayer de soulever un patient.
  • Page 5: Le Produit

    Cette sus- « Hors service », ou, en tout cas, ne doit pas être en pension peut pivoter sur la fixation du bras de levage, fonction si l’on constate des défaillances relatives ce qui permet d'utiliser Molift Partner 255 dans toutes à la fiabilité et la sécurité de son fonctionnement. les directions par rapport au patient. Le produit Dispositifs de sécurité...
  • Page 6: Données Techniques

    1 325 x 700 x 1 902 mm (L x l x H) Chargeur de batterie : Mascot 2215,10 à 22 cellules NiC�/NiMH Toutes les mesures figurant sur l'illustration sont en mil- Protection: limètres. IP2� Page 6 �e 2� 6 �e 2� �e 2� BM03107 Molift PARTNER 255 Français - Rév. J 09/2012...
  • Page 7: Montage/Démontage

    • Vérifiez que le bout de la flèche rouge en bas du mât corresponde au bord du châssis. Fixez le mât Avant d'utiliser Molift Partner 255, vous devez vous fa- avec le verrou de blocage. Si le mât n’est pas posi- miliariser avec ses fonctions et son fonctionnement, y tionné...
  • Page 8: Démontage

    • Placez la batterie dans le support sur le mât avec les deux pôles tournés vers le bas. Faites monter et des- Molift Partner 255 est fourni avec un équipement batte- cendre le lève-personne une ou deux fois sans char- rie qui consiste en un bloc batterie 26,4 V placé...
  • Page 9: Capacité De La Batterie

    Utilisation de la commande manuelle La commande manuelle du Molift Partner 255 com- porte 4 boutons : 2 pour le levage haut/bas et L'abaissement d'urgence électrique se trouve sur le sup- 2 pour la commande des bras de déploiement.
  • Page 10: Généralités Sur Le Levage Et Le Transfert

    Au démarrage, à l'ar- rêt ou lors de changements de direction, il se peut que le patient soit légèrement ballotté dans le lève-personne. Page 10 �e 2� 10 �e 2� �e 2� BM03107 Molift PARTNER 255 Français - Rév. J 09/2012...
  • Page 11: Levage Et Transfert Du/Au Lit

    • Croisez les brides des jambes en les faisant passer l'une dans l'autre. Pliez la sangle comme indiqué, avant de l’utiliser. Le côté gris doit être tourné vers l’extérieur, lors de la mise en place de la sangle. Tenez la sangle d’une main, en gar- dant l’autre main libre pour soutenir le patient.
  • Page 12: Levage Et Transfert Du/Au Sol

    • Placez prudemment la tête du patient sur le châssis. Utilisez de préférence un coussin pour protéger la tête et la nuque. La suspension doit être centrée au- dessus du patient. Page 12 �e 2� 12 �e 2� �e 2� BM03107 Molift PARTNER 255 Français - Rév. J 09/2012...
  • Page 13: Levage Et Transfert Du/Au Fauteuil (Roulant)

    Levage et transfert du/au fauteuil (roulant) • Baissez le bras de levage pour que les 4 brides de la sangle puissent s'accrocher à la suspension. Levage et transfert du fauteuil (roulant) • Soulevez le patient du sol. Pour que le patient soit dans la meilleure position assise possible, vous pou- •...
  • Page 14: Bain

    Vous pouvez aussi effectuer plusieurs de ces actions. Abaissez le patient dans le fauteuil, retirez les brides de la suspension et retirez le lève-personne. Page 1� �e 2� 1� �e 2� �e 2� BM03107 Molift PARTNER 255 Français - Rév. J 09/2012...
  • Page 15: Toilettes

    Toilettes La sangle pour toilettes Easy est utilisée avec la sangle En posant les supports de jambes, de l'extérieur de levage à 4 points de suspension. vers l'intérieur, on obtient une meilleure position des jambes. La sangle de toilettes Molift Easy est une sangle largement rembourrée. Elle est également dispo- • Avec la courroie de toilettes Molift Easy Comfort, nible avec têtière. La sangle pour toilettes Molift les supports de jambes sont placés au-dessus des Easy Comfort convient bien pour le levage d'une...
  • Page 16: Accessoires

    Rembourage laine Dimensions Sans têtière Taille unique Art.n° 30�7002 Rembourage Fleece Art no 30�7010 Voir aussi le manuel de l’utilisateur accompagnant Art no 307�011 chaque sangle Art no 30�7012 Page 16 �e 2� 16 �e 2� �e 2� BM03107 Molift PARTNER 255 Français - Rév. J 09/2012...
  • Page 17: Équipement Supplémentaire

    Équipement supplémentaire Guide pour choisir la taille d'une sangle Suspension de levage • Acier, 4 points, Heavy Duty, dimensions 640x420 Art. no : 13302052 Garnissage - Art. no : 1330116 • Acier, 4 points, Large, dimensions 560x350 mm, Art. no : 1330053 •...
  • Page 18: Civière

    Poussez le levier rouge vers le bas pour verrouiller la di- rection. Déverrouillez en levant le levier. Page 18 �e 2� 18 �e 2� �e 2� BM03107 Molift PARTNER 255 Français - Rév. J 09/2012...
  • Page 19: Châssis À Pieds Courts

    Maintenance Châssis à pieds courts - Article n° 1320002 Nettoyage Le châssis peut être remplacé par un châssis avec des pieds plus courts. Il est tout indiqué pour les surfaces plates et uniformes lorsqu’il faut faire glisser les pieds Les produits utilisés doivent être pH neutres. N'uti- du lève-personne sous des lits bas par exemple.
  • Page 20: Révision Périodique

    Révision registrer les révisions et remettre à zéro le voyant de Molift Partner 255 comporte un voyant lumineux de ré- révision. Le propriétaire du lève-personne doit certifier vision indiquant quand une révision du lève-personne que les réparations sont enregistrées et signées par le...
  • Page 21: Marquage

    Le bras �e levage La batterie n'est plus chargée. Marquage ne se �éplace pas. / Mettez une autre batterie ou L'étiquette de marquage sur laquelle figurent les ren- / Les barres ne chargez-la. réagissent pas à la seignements techniques concernant le lève-personne L'arrêt �'urgence est activé...
  • Page 22 Page 22 �e 2� 22 �e 2� �e 2� BM03107 Molift PARTNER 255 Français - Rév. J 09/2012...
  • Page 23: Points De Contrôle Pour La Révision Périodique

    02.11.2007 Liste de contrôle périodique des lève-personne Molift Partner 255/Molift Partner 230 Points de contrôle pour la révision périodique Révision E– 09/2007 À EFFECTUER PAR MESURE DE SÉCURITÉ (tous les 12 mois) Err. Corrigé Contrôle visuel Lève-personne inspecté en totalité pour dépistage de dégâts, fentes et déformations.
  • Page 24 Find your distributor visit Molift.com...

Table des Matières