Avertissement contre un risque de détérioration de la machine ou de certains composants. Développement technique La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous réserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les équipements.
Notice d'emploi. La conser‐ peut pas être totalement exclue. Afin d'écarter ver précieusement pour pouvoir la tout risque pour la santé, STIHL recommande relire lors d'une utilisation ultérieure. aux personnes portant un stimulateur cardiaque Un utilisateur qui ne respecte pas les de consulter leur médecin traitant et le fabricant...
S'assurer que la machine ne présente pas de STIHL propose une gamme complète d'équipe‐ fuite – si l'on constate une fuite de carburant, ne ments pour la protection individuelle. pas mettre le moteur en marche – danger de mort par suite de brûlures !
Pour les droitiers cable (propres, fonctionnement facile, aucune déformation), fermement serrés, bien affûtés et soigneusement enduits de produit STIHL dissolvant la résine (produit lubrifiant). – S'assurer que le protecteur contre le risque de coupure (si la machine en est équipée) n'est pas endommagé.
français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail Pendant le travail des bruits signalant un danger (cris, signaux sonores etc.) sont moins bien perceptibles. En cas d'urgence ou de danger imminent, arrêter immédiatement le moteur – placer le curseur Faire des pauses à...
– Veiller à ce que du sable ou des pierres ne passent pas entre les couteaux – par ex. lors‐ Pulvériser sur les couteaux le produit STIHL dis‐ qu'on travaille à proximité du sol. solvant la résine – remettre brièvement le moteur –...
Contrôler régulièrement l'étanchéité du bouchon du réservoir à carburant. Utiliser exclusivement une bougie autorisée par STIHL – voir « Caractéristiques techniques » – et dans un état impeccable. Vérifier le câble d'allumage (isolement dans un état impeccable, bon serrage du raccord).
JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ou ISO-L-EGD. Le moteur doit être alimenté avec un mélange d'essence et d'huile moteur. STIHL prescrit l'utilisation de l'huile HP ultra ou d'une huile moteur hautes performances de AVERTISSEMENT même qualité afin de garantir le respect des nor‐...
Le mélange vieillit – ne préparer le mélange que STIHL recommande d'utiliser le système de rem‐ pour quelques semaines à l'avance. Ne pas plissage STIHL pour carburant (accessoire stocker le mélange pendant plus de 30 jours.
6 Mise en route / arrêt du moteur français ► placer le levier (5) du volet de starter en posi‐ de starter en position j, puis continuer de tion lancer le moteur ; si le moteur est froid ; 6.1.2 Sur le moteur chaud (levier du volet de si le moteur est chaud –...
français 7 Instructions de service 6.4.2 Si l'on a refait le plein après avoir rapportées sur le bloc-moteur (allumage, carbu‐ complètement vidé le réservoir rateur) à des sollicitations thermiques extrêmes. Après le travail Pour une courte période d'immobilisation : lais‐ ser le moteur refroidir.
à la exclusivement les bougies antiparasitées soufflette – ne pas le laver ; autorisées par STIHL – voir « Caractéristiques ► remplacer les pièces endommagées ; techniques ». ► mettre le filtre en matière cellulaire (3) dans le couvercle de filtre (2) et le filtre en feutre (4) 10.1...
► éliminer le carburant conformément à la légis‐ si le silencieux n'est pas encrassé (calaminé) ! lation et aux prescriptions pour la protection STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ de l'environnement ; tions de maintenance et les réparations exclusi‐...
► nettoyer les couteaux, contrôler leur état et ni la protection contre les coupures (voir pulvériser sur les couteaux le produit STIHL « Principales pièces ») ; dissolvant la résine ; ► toujours limer en direction du tranchant ;...
Page 16
Couteaux Nettoyage Affûtage Contrôle visuel Remplacement par le revendeur spécialisé Graissage du réducteur Contrôle et appoint, si nécessaire, toutes les 50 heures de fonction‐ nement Étiquettes de sécurité Remplacement 1)STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL 0458-253-0221-D...
STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ tions de maintenance et les réparations exclusi‐ vement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent réguliè‐...
La teneur en CO mesurée au cours de la procé‐ dure d'homologation de type UE est indiquée à Machine complète avec dispositif de coupe, l'adresse Internet www.stihl.com/co2, dans les réservoir vide Caractéristiques techniques spécifiques au pro‐ Longueur de coupe 450 mm : 4,7 kg duit.
à condition qu'elle soit entrete‐ nue et utilisée conformément à la destination prévue. Toute modification apportée sur le Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la moteur entraîne l'expiration de l'autorisation d'ex‐ poubelle. Le produit STIHL, la batterie, les ploitation de la machine.
Page 20
22 Déclaration de conformité UE ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung L'année de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la machine. Waiblingen, le 03/02/2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG P. O. Dr. Jürgen Hoffmann Chef du service Données, Prescriptions et...
Page 21
22 Déclaration de conformité UE français 0458-253-0221-D...
Page 22
français 22 Déclaration de conformité UE 0458-253-0221-D...
Page 23
22 Déclaration de conformité UE français 0458-253-0221-D...