Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC NET S7-1200 - TeleControl
Page 1
___________________ Avant-propos ___________________ Utilisation et propriétés ___________________ SIMATIC NET LED et connexions Montage, connexion, mise ___________________ en service S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 ___________________ Configuration ___________________ Diagnostic et maintenance Instructions de service ___________________ Caractéristiques techniques ___________________ Homologations ___________________ Dessins cotés ___________________ Bibliographie 12/2016...
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Avant-propos Validité du manuel Le présent document contient des informations sur le produit Telecontrol suivant : ● CP 1243-1 Numéro d'article 6GK7 243-1BX30-0XE0 Version du matériel 2 Version de firmware V2.1.77 Le CP 1243-1 est le processeur de communication permettant de connecter un S7-1200 SIMATIC, via l'infrastructure publique (DSL p.
Page 4
Avant-propos Derrière le volet supérieur du boîtier du module, un "X" est imprimé à droite du numéro d'article pour désigner le numéro de version. Si la mention imprimée est par exemple "X 2 3 4" le "X" signale qu'il s'agit de la version 1 du matériel. La version de firmware du CP à...
Avant-propos Édition du manuel remplacée Édition 07/2014 Edition actuelle du manuel sur Internet L'édition actuelle de ce manuel se trouve sur les sites Internet du Siemens Industry Online Support : Link: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/15922/man) Connaissances requises Pour monter, mettre en service et utiliser le CP, vous devez posséder des connaissances dans les domaines suivants : ●...
Page 6
Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire d’implémenter (et de préserver) un concept de sécurité industrielle global et moderne. Les produits et solutions de Siemens ne constituent qu’une partie d’un tel concept.
Page 7
à une société agréée de recyclage de déchets électroniques ou à votre interlocuteur Siemens. Tenez compte des règlements locaux. Vous trouverez des informations sur la restitution de produits sur le site du Siemens Industry Online Support : Link: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109479891)
Page 8
Avant-propos CP 1243-1 Instructions de service, 12/2016, C79000-G8977-C365-02...
Sommaire Avant-propos ............................3 Utilisation et propriétés .......................... 13 Propriétés du CP ........................13 Services de communication ....................13 Autres services et propriétés ....................14 Industrial Ethernet Security ..................... 15 Capacités fonctionnelles et caractéristiques de performance ..........17 Exemples de configuration ..................... 19 Conditions de mise en œuvre ....................
Page 10
Sommaire Stations partenaires ....................... 47 4.7.1 Stations partenaires > "Serveur Telecontrol" ................. 47 4.7.2 Adressage dans le système TCSB redondant ............... 49 4.7.3 Partenaire de communication transversale ................50 Security ..........................52 4.8.1 Vue d'ensemble des paramètres ................... 52 4.8.2 Identification du CP ........................
Page 11
Sommaire État de traitement d'e-mails ....................106 Chargement du firmware ...................... 108 Echange de module ......................111 Caractéristiques techniques ........................ 113 Caractéristiques techniques du CP 1243-1 ................113 Brochage de l'interface Ethernet................... 114 Homologations ............................ 115 Dessins cotés ............................. 119 Bibliographie ............................
Page 12
Sommaire CP 1243-1 Instructions de service, 12/2016, C79000-G8977-C365-02...
Utilisation et propriétés Propriétés du CP Application Le CP est conçu pour fonctionner dans un automate programmable S7-1200. Le CP permet de connecter le S7-1200 à Industrial Ethernet et via Internet à un poste de conduite sur lequel est installé TELECONTROL SERVER BASIC (TCSB version V3). Grâce à...
Utilisation et propriétés 1.3 Autres services et propriétés Autres services et propriétés Autres services et propriétés ● Configuration de points de données Du fait de la configuration de points de données sous STEP 7, il n'est pas nécessaire de programmer des blocs de programme pour la transmission des données de process. Les divers points de données sont traités à...
Utilisation et propriétés 1.4 Industrial Ethernet Security ● messages / e-mail Le CP peut envoyer des messages par e-mail en cas d'évènements configurables dans la mémoire image de la CPU. Les données transmises par e-mail sont configurées via des variables d'API ●...
Page 16
Utilisation et propriétés 1.4 Industrial Ethernet Security Fonctions de sécurité du CP L'utilisation du CP comme module de sécurité permet à la station S7-1200 de bénéficier des fonctions de sécurité suivantes au niveau de l'interface vers le réseau externe : ●...
Utilisation et propriétés 1.5 Capacités fonctionnelles et caractéristiques de performance Capacités fonctionnelles et caractéristiques de performance Nombre de CM/CP par station Vous pouvez embrocher et configurer par station S7-1200 jusqu'à trois CM/CP dont aux maximum trois CP 1243-1. Pour exploiter la communication Telecontrol, vous pouvez embrocher trois CP 1243-1 par station communiquant avec trois serveurs Telecontrol.
Page 18
Utilisation et propriétés 1.5 Capacités fonctionnelles et caractéristiques de performance La taille maximale du tampon d'émission est de 64000 évènements, répartis à parts égales sur tous les partenaires de communication configurés. La taille de la mémoire de télégrammes est paramétrables sous STEP 7, voir chapitre SNMP (Page 46). Messages / e-mail Il est possible de configurer sous STEP 7 jusqu'à...
Utilisation et propriétés 1.6 Exemples de configuration Exemples de configuration Telecontrol avec poste de conduite central simple (TCSB) Figure 1-1 Communication de stations S7 avec un poste central (TCSB) Dans le cas d'applications Telecontrol de l'exemple représenté, des stations S7 SIMATIC communiquent avec un serveur Telecontrol unique (TCSB) du poste de conduite central.
Utilisation et propriétés 1.7 Conditions de mise en œuvre Telecontrol avec poste de conduite central redondant (TCSB) La figure ci-après montre une configuration réalisable avec des stations S7 communiquant avec un poste de conduite central redondant (TCSB). Figure 1-2 Communication de stations S7 avec un poste central redondant Conditions de mise en œuvre 1.7.1 Configuration matérielle requise...
Utilisation et propriétés 1.7 Conditions de mise en œuvre Cas d'application : Communication Telecontrol avec TCSB Sur la station S7‐1200 : ● CPU avec version de firmware : 4.x ● Routeur de téléphonie mobile SCALANCE M812 Sur le poste central : ●...
Page 22
Utilisation et propriétés 1.7 Conditions de mise en œuvre CP 1243-1 Instructions de service, 12/2016, C79000-G8977-C365-02...
LED et connexions Ouverture des volets du boîtier Position des voyants et des connecteurs électriques Les LED informant en détail sur les états de fonctionnement du module se trouvent derrière le volet supérieur du module. Le connecteur Ethernet se trouve derrière le volet inférieur du module. Ouverture des volets du boîtier Vous ouvrez le volet supérieur ou inférieur du boîtier en le faisant basculer, vers le bas ou le haut, comme indiqué...
LED et connexions 2.2 LED LED du module Le module possède diverses LED de visualisation d'état : ● LED en face avant La LED "DIAG", toujours visible, signale les états de base du module. ● LED sous le volet supérieur Les LED sous le volet supérieur précisent les informations d'état du module.
Page 25
LED et connexions 2.2 LED Remarque Couleur des LED au démarrage du module Au démarrage du module toutes les LED s'allument brièvement. Les LED polychromes visualisent une couleur mixte. A cet instant, la couleur des LED n'est pas clairement définissable. Visualisation des états de base du CP (LED "DIAG") Tableau 2- 4 Visualisation des états de base du CP DIAG...
LED et connexions 2.2 LED Visualisation des états de fonctionnement et de communication Les LED visualisent l'état de fonctionnement et de communication du module selon le schéma suivant : Tableau 2- 5 Visualisation des états de fonctionnement et de communication DIAG LINK CONNECT...
Page 27
LED et connexions 2.2 LED DIAG LINK CONNECT SERVICE Signification (rouge / vert) (vert) (vert) (vert) (vert) (en cas de plusieurs points : signification alternative) Partenaire inaccessible, CPU à l'état RUN clignotement vert Partenaire inaccessible, CPU à l'état STOP clignotement vert Connexion pour fonctions en ligne Connexion pour fonctions en ligne établie...
LED et connexions 2.3 Connexions électriques Connexions électriques 2.3.1 Alimentation Alimentation Le CP est alimenté par le bus de fond de panier. Il n'a pas besoin d'alimentation distincte. 2.3.2 Interface Ethernet X1P1 Interface Ethernet Le connecteur Ethernet se trouve derrière le volet inférieur du module. L'interface est un connecteur RJ45 femelle selon IEEE 802.3.
Montage, connexion, mise en service Note importante concernant la mise en œuvre des appareils Consignes de sécurité pour la mise en œuvre des appareils Respectez les consignes de sécurité ci-après lors de l'installation et de l'exploitation de l'appareil ainsi que pour les travaux qui y sont liés tels que montage, connexion et échange de l'appareil.
Page 30
Montage, connexion, mise en service 3.1 Note importante concernant la mise en œuvre des appareils ATTENTION L'utilisation de l'appareil n'est permise que dans un environnement de classe de pollution 1 ou 2 (cf. CEI 60664-1). ATTENTION Cet appareil est conçu pour fonctionner à une très basse tension de sécurité (Safety Extra- Low Voltage, SELV) fournie par une alimentation électrique à...
Montage, connexion, mise en service 3.1 Note importante concernant la mise en œuvre des appareils 3.1.2 Consignes pour une mise en œuvre en atmosphère explosible conformément à IECEx / ATEX ATTENTION Spécifications de l'armoire électrique Pour être conforme à la directive 94/9 (ATEX 95) de l'UE, le boîtier ou le coffret doit satisfaire pour le moins aux exigences IP54 de la norme EN 60529.
Montage, connexion, mise en service 3.2 Montage, connexion et mise en service 3.1.4 Consignes pour une mise en œuvre en atmosphère explosible conformément à ATTENTION DANGER D'EXPLOSION Le branchement ou débranchement de câbles électriques n'est autorisé que si l'alimentation est coupée ou que si l'appareil se trouve dans une zone exempte de concentrations de gaz inflammables.
Montage, connexion, mise en service 3.2 Montage, connexion et mise en service Débrochage/Embrochage du module IMPORTANT Mise hors tension de la station en cas de débrochage/embrochage du module Coupez toujours l'alimentation de la station avant de débrocher ou d'embrocher le module. Dimensions pour le montage Figure 3-1 Cotes d'encastrement du S7-1200...
Page 34
Montage, connexion, mise en service 3.2 Montage, connexion et mise en service Position de montage IMPORTANT Position de montage Veillez lors du montage à ne pas obstruer les fentes d'aération en haut et en bas du module afin de permettre une bonne ventilation. Ménagez un espace libre de 25 mm au- dessus et au-dessous de l'appareil pour permettre à...
Montage, connexion, mise en service 3.3 Note relative à l'utilisation Tableau 3- 2 Marche à suivre pour le montage et la connexion Etape Exécution Notes et explications Posez le CM sur le rail symétrique et raccor- Utilisez un rail symétrique DIN de 35 mm. dez-le au module voisin à...
Page 36
Montage, connexion, mise en service 3.3 Note relative à l'utilisation CP 1243-1 Instructions de service, 12/2016, C79000-G8977-C365-02...
● Veillez à ce que le firmware soit à jour. Informez-vous régulièrement sur les mises à jour de sécurité et appliquez-les. ● Informez-vous régulièrement sur les nouveautés sur les sites Internet Siemens. – Vous trouverez ici des informations sur la sécurité du réseau : Lien : (http://www.siemens.com/industrialsecurity)
Page 38
Configuration 4.1 Recommandations de sécurité Fonctions de sécurité du produit Utilisez les possibilités des paramétrages de sécurité dans la configuration du produit. En font notamment partie : ● Niveaux de protection Configurez un niveau de protection de la CPU. Vous trouverez des instructions à ce sujet dans le système d'information de STEP 7. ●...
Page 39
Configuration 4.1 Recommandations de sécurité Protocoles Protocoles sûrs et peu sûrs ● Activez uniquement les protocoles nécessaires à la mise en œuvre du système. ● Utilisez des protocoles sûrs si l'appareil n'est pas sécurisé par des mesures de protection physiques. –...
Configuration 4.2 Configuration sous STEP 7 Protocole / fonc- Numéro de port Paramètre par État du port Authentification tion (protocole) défaut du port DHCP 68 (UDP) Fermé Ouvert après configuration (pen- dant que le CP obtient une nou- velle adresse) Liaisons S7 et 102 (TCP) Ouvert...
Configuration 4.3 Données d'adresse et d'authentification Marche à suivre pour la configuration de la communication Telecontrol sous STEP 7 Pour la configuration, procédez comme suit : 1. Créez un projet STEP 7. 2. Ajoutez les stations SIMATIC requises. Il n'est pas possible, ni nécessaire, de configurer TCSB ou des liaisons entre CP et TCSB.
Page 42
Configuration 4.3 Données d'adresse et d'authentification ● Paramètres du groupe "Sécurité des données > Identification du CP" – Numéro de projet – Numéro de station – Mot de passe (pour l'authentification) Modification de l'adresse IP en cours de fonctionnement Vous pouvez modifier par programmation les paramètres d'adresse suivants du CP : ●...
Configuration 4.4 Types de communication Selon la version de STEP 7, vous pouvez utiliser les blocs de programme et types de données système suivants : ● STEP 7 Basic ≥ V14 T_CONFIG en relation avec : – IF_CONF_V4 – IF_CONF_NTP –...
Configuration 4.5 Interface Ethernet (X1) > Options avancées ● Activer la communication S7 Active sur le CP les fonctions de la communication S7 avec un SIMATIC S7. Si vous configurez des liaisons S7 à la station en question, qui transitent via le CP, vous devez activer cette option.
Page 45
Configuration 4.5 Interface Ethernet (X1) > Options avancées Interface Ethernet (X1) > Options avancées > Paramètres de transmission ● Temporisation d'établissement de liaison Le paramétrage effectué ici s'applique à la liaison au serveur Telecontrol. La temporisation d'établissement de liaison est le temps d'attente entre les tentatives d'établissement de liaison répétées du CP, lorsque le serveur Telecontrol n'est pas joignable ou que la liaison est coupée.
Configuration 4.6 SNMP Chaque fois que le CP a transféré des données à TCSB et que l'acquittement a été reçu par le serveur Telecontrol, le CP lance un cycle de watchdog. Lorsque le cycle de watchdog est écoulé, le CP envoie un télégramme de watchdog au serveur Telecontrol. Après l'envoi d'un télégramme de watchdog, le CP démarre le Temps de surveillance de watchdog durant lequel le CP attend une réponse du serveur Telecontrol.
Configuration 4.7 Stations partenaires Configuration ● "Activer SNMP" Si l'option est activée, la communication via SNMPv1 est autorisée sur le CP. Si l'option est désactivée, le CP ne répond aux requêtes de clients SNMP, ni via SNMPv1, ni via SNMPv3. Stations partenaires Le groupe de paramètres n'est affiché...
Page 48
Configuration 4.7 Stations partenaires la valeur globale définie dans le groupe de paramètres "Interface Ethernet (X1) > Options avancées > Surveillance de liaison TCP". ● Temps de surveillance de liaison TCP Fonction : Si aucun trafic de données n'a lieu durant le Temps de surveillance de liaison TCP, le CP envoie un télégramme keep alive au partenaire de communication.
Configuration 4.7 Stations partenaires ● Établissement d'une liaison Définit le partenaire de communication qui établit la liaison (toujours le CP). ● Port partenaire Numéro du port d'écoute du serveur Telecontrol. Stations partenaires > "Serveur Telecontrol > "Paramètres avancés" ● Signalisation de l'état du partenaire Si la fonction "Signaler l'état du partenaire"...
Configuration 4.7 Stations partenaires (réseau interne). Seule l'adresse IP publique est accessible à partir d'Internet. La station ne sait donc pas à quel ordinateur de la grappe d'ordinateurs elle est connectée. 4.7.3 Partenaire de communication transversale Communication transversale Ce tableau permet de définir les stations S7 avec lesquelles la station est autorisée à pratique la communication transversale.
Page 51
Configuration 4.7 Stations partenaires ID d'accès L'ID d'accès est formé à partir des valeurs hexadécimales du numéro de projet, du numéro de station et de l'emplacement d'enfichage. Les bits du paramètre de type DWORD sont affectés comme suit : ● bits 0 - 7 : emplacement ●...
Configuration 4.8 Security Heure du CP ● Heure du CP à la CPU Cette fonction permet au CP de mettre l'heure de son horloge à la disposition de la CPU. Pour plus de détails, voir le système d'information de STEP 7. Security Une vue d'ensemble de l'étendue et de l'application des fonctions de sécurité...
Configuration 4.8 Security ● Gestionnaire de certificats Voir chapitre Gestionnaire de certificats (Page 61). Dans les paramètres de sécurité généraux vous trouverez entre autres le groupe de paramètres suivant : ● Groupes VPN Vous configurez ici la communication VPN, voir chapitre VPN (Page 63). ●...
Configuration 4.8 Security 4.8.3 Pare-feu 4.8.3.1 Contrôle anticipé de télégrammes par le pare-feu MAC Chaque télégramme entrant ou sortant passe d'abord par le pare-feu MAC (couche 2). Si le télégramme est déjà rejeté à ce niveau, il n'est plus contrôlé par le pare-feu IP (couche 3). Certaines règles de pare-feu MAC peuvent ainsi limiter ou bloquer la communication IP.
Configuration 4.8 Security 4. Sélectionnez ensuite le CP sur la station S7. 5. Activez le mode pare-feu avancé dans les paramètres de sécurité locaux du CP, dans le groupe de paramètres "Sécurité (Security) > Pare-feu". 6. Ouvrez le groupe de paramètres "Règles IP". 7.
Page 56
Configuration 4.8 Security Méthodes de synchronisation d'horloge sur le CP Le CP prend en charge deux méthodes de synchronisation d'horloge : ● Heure du partenaire L'heure du CP est synchronisée par le serveur Telecontrol. Uniquement si le mode de communication "Telecontrol" est activé. ●...
Page 57
Configuration 4.8 Security Paramètre ● NTP (secure) en cas de fonctions de sécurité activées Si vous utilisez les fonctions de sécurité des données, la validité de l'heure est d'une grande importance. Il est recommandé d'utiliser la méthode NTP (secure). La procédure sécurisée NTP (secure) utilise des clés symétriques selon les algorithmes de hachage MD5 ou SHA-1.
Configuration 4.8 Security La retransmission de l'heure du CP à la CPU dépend de la version de firmware du CP et de la CPU. Tenez compte du comportement suivant. ● Firmware du CP ≤ V2.1.6 Avec cette version de firmware, l'heure du CP peut être transmise facultativement à la CPU via une variable d'API.
Configuration 4.8 Security Renseignez-vous auprès de votre opérateur de service de messagerie sur l'option prise en charge. Si vous voulez utiliser la transmission d'e-mails sécurisée, le CP doit posséder l'heure actuelle. Importation de certificat en cas de transmission cryptée Pour pouvoir utiliser la transmission cryptée, vous devez charger le certificat de votre compte e-mail dans le gestionnaire de certificats de STEP 7.
Page 60
Configuration 4.8 Security SNMP ● "Activer SNMP" Si l'option est activée, la communication via SNMP est autorisée sur l'appareil. SNMPv1 est activé par défaut. Si l'option est désactivée, aucune réponse n'est fournie aux requêtes de clients SNMP, ni via SNMPv1, ni via SNMPv3. ●...
Si vous utilisez une communication avec authentification pour le CP, par exemple SSL/TLS pour la transmission sécurisée d'e-mails, l'emploi de certificats s'impose. Vous devez importer des certificats de partenaires de communication autres que Siemens dans le projet STEP 7 et les charger avec les données de configuration sur le CP : 1.
Page 62
Si le CP dont les fonctions de sécurité sont activées, doit communiquer avec des partenaires autres que Siemens, il faut que les certificats appropriés des partenaires de communication soient échangés. Procédez pour ce faire comme suit : 1. Importation de certificats tiers de partenaires de communication ⇒...
Configuration 4.8 Security Exportation de certificats pour des applications d'autres constructeurs (serveur de journalisation par ex.) Pour la communication avec des applications d'autres constructeurs, l'application tierce a généralement également besoin du certificat du CP. L'exportation du certificat du CP pour des partenaires de communication d'un autre constructeur s'effectue de manière analogue à...
Page 64
Configuration 4.8 Security Le tunnel VPN se distingue par le fait qu'il retransmet tous les télégrammes, même ceux des protocoles de plus haut niveau (HTTP, FTP, etc.). Le trafic de données de deux composants de réseau est pratiquement transporté sans restrictions à...
Configuration 4.8 Security En combinant diverses fonctions de sécurité telles que pare-feu, routeur NAT/NAPT et VPN via tunnel IPsec, les modules de sécurité protègent contre : ● l'espionnage de données ● la manipulation de données ● les intrusions 4.8.10.2 Création de tunnels VPN entre stations pour la communication S7 Conditions Pour créer un tunnel VPN destiné...
Page 66
Configuration 4.8 Security Créer un utilisateur de sécurité Pour pouvoir créer un tunnel VPN, vous devez posséder les droits de configuration requis. Pour activer les fonctions de sécurité, créez au moins un utilisateur de sécurité. 1. Cliquez dans les paramètres de sécurité locaux du CP sur le bouton "Connexion utilisateur".
Configuration 4.8 Security Configuration des propriétés du groupe VPN 1. Effectuez un double-clic sur le groupe VPN créé. Résultat : Les propriétés du groupe VPN sont affichées sous "Authentification". 2. Attribuez un nom au groupe VPN. Configurez dans les propriétés les paramètres du groupe VPN.
Configuration 4.8 Security 3. Dans le menu contextuel qui s'ouvre avec le bouton droit de la souris, sélectionnez "Enable all members". L'abonné subordonné réapparaît temporairement dans la liste de tunnels. 4. Sélectionnez l'abonné subordonné dans la liste de tunnels. 5. Dans le menu contextuel qui s'ouvre avec le bouton droit de la souris, sélectionnez "Delete entry".
Configuration 4.8 Security 4.8.10.6 CP abonné passif de liaisons VPN Paramétrer sur abonné passif l'autorisation d'établir une liaison VPN Si le CP est connecté à un autre abonné VPN via une passerelle et si le CP est un abonné passif, paramétrez l'option "Responder" pour la permission d'établir une liaison VPN. C'est le cas pour la configuration typique suivante : abonné...
Page 70
Configuration 4.8 Security Serveur Telecontrol sous "Stations partenaires" du CP Les informations ci-après se configurent ici : ● Adresse du serveur Telecontrol Adresse IP ou nom résolvable par DNS du serveur Telecontrol ● Port Numéro de port du serveur Telecontrol Utilisateurs et rôles dans les paramètres de sécurité...
Configuration 4.9 Points de données 5. Sélectionnez le CP dans la liste du bas "Droits du rôle" sous le groupe "Droits de module". 6. Le tableau "Liste des droits" affiche les droits disponibles. Le droit "Utiliser TeleService" s'affiche. 7. Activez pour le module le droit "Utiliser TeleService". 8.
Page 72
Configuration 4.9 Points de données Accès aux zones de mémoire de la CPU Les valeurs des variables d'API et des DB référencés par les points de données sont lues et transférées par le CP au partenaire de communication. Les données reçues par le partenaire de communication sont inscrites par le CP sur la CPU via les variables d'API ou les DB.
Page 73
Configuration 4.9 Points de données Création d'objets L'éditeur de points de données et de messages étant ouvert, vous pouvez créer un nouvel objet (point de données / message) par un double clic sur la première ligne du tableau qui contient l'entrée grisée "<Ajouter objet>". Un nom prédéfini s'inscrit sur la ligne.
Page 74
Configuration 4.9 Points de données Remarque Affectation de valeurs de paramètre aux variables d'API Les mécanismes décrits ici s'appliquent également lorsque vous devez affecter la valeur d'un paramètre à une variable d'API. Les champs de saisie des variables d'API (p. ex. : Variable d'API d'état du partenaire, prennent en charge les fonctions décrites ici de sélection de la variable d'API.
Page 75
Configuration 4.9 Points de données La fonction d'exportation/importation se trouve dans le menu contextuel que vous pouvez ouvrir après avoir sélectionné le CP p. ex. dans la vue de réseau ou la vue des appareils. Figure 4-4 Menu contextuel du CP Les informations des points de données d'un CP sont enregistrées à...
Page 76
Configuration 4.9 Points de données Les lignes du fichier CSV contiennent ce qui suit : ● Ligne 1 : ,Name,Type, Ne modifiez pas cette ligne. ● Ligne 2 : PLC,<nom de CPU>,<type de CPU>, Signification : PLC (désignation de la classe de station), nom de la CPU, type de CPU Seuls les éléments <nom de la CPU>...
Page 77
Configuration 4.9 Points de données Importation sur plusieurs CP Vous pouvez importer les points de données de plusieurs CP sur les CP d'un autre projet. Sélectionnez pour ce faire dans le dialogue d'importation, avec les touches de commande, tous les fichiers CSV nécessaires. Veuillez vous assurer, avant d'importer les points de données, que les stations correspondantes possèdent les mêmes noms de CPU, les mêmes noms de CP et mêmes noms de variables d'API.
Configuration 4.9 Points de données 4.9.2 Syntaxe des noms de point de données Jeu de caractères pour le nom du point de données Lors de la création d'un point de données, le nom prédéfini "DataPoint_n" est repris. Vous pouvez modifier le nom du point de données dans la table des points de données et dans l'onglet "Général"...
Configuration 4.9 Points de données Format (espace mémoire Type de point de données Types de données Zone d'opérandes requis) Nombre à virgule flot- Entrée analogique LReal Q, M, DB tante (64 bits) Sortie analogique LReal Q, M, DB Bloc de données Données ARRAY (1 ..
Configuration 4.9 Points de données Pour la signification des bits d'état, voir ci-après. Les entrées de la ligne de tableau "Signification" se rapportent à l'entrée correspondante dans la ligne de tableau "État du bit". Tableau 4- 2 Affectation des bits de l'octet d'état 0 Nom d'indi- NON_ LOCAL_...
Configuration 4.9 Points de données Remarque Points de données pour la communication transversale avec un CP sur une autre station S7 Veuillez noter que, lors de la communication transversale, les indices des points de données correspondants (paires de points de données) des CP émetteur et récepteur doivent être identiques, voir aussi chapitre Stations partenaires : Configuration de la communication transversale (Page 96).
Configuration 4.9 Points de données ● Tâches d'écriture À chaque cycle, les valeurs d'un certain nombre de tâches d'écriture spontanées sont enregistrées sur la CPU. Le nombre de valeurs enregistrées par cycle est défini pour le CP dans le groupe de paramètres "Communication avec la CPU" par le paramètres "Nombre max.
Page 83
Configuration 4.9 Points de données Le tampon d'émission (tampon de télégrammes) Le tampon d'émission du CP est la mémoire des valeurs des points de données configurés comme évènement. La taille maximale du tampon d'émission est indiquée au chapitre Capacités fonctionnelles et caractéristiques de performance (Page 17). Le nombre configuré...
Page 84
Configuration 4.9 Points de données station, l'état "RESTART" de ce point de données change (changement d'état du bit 1 → 0). Un évènement est alors généré. Lorsque les points de données sont configurés comme valeur statique ou comme évènement avec le paramètre "Type de transmission", les classes d'évènement suivantes sont disponibles : –...
Configuration 4.9 Points de données Instant de transmission du télégramme (Mode de transfert) Le paramètre "Mode de transfert" de l'onglet "Déclenchement permet de définir si la transmission de la valeur du point de données au partenaire de communication est immédiate ou différée après le déclenchement. ●...
Configuration 4.9 Points de données Remarque Mise à 1 rapide de déclenchements Les déclenchements ne doivent pas être mis à 1 à intervalles plus courts que 500 millisecondes. Cela vaut également pour les déclenchement matériels (zone des entrées). Remarque Déclenchement matériel Les déclenchements matériels doivent être désactivés via le programme utilisateur.
Page 87
Configuration 4.9 Points de données Remarque Pas de déclenchement sur seuil en cas de Calcul de la moyenne configuré En cas de configuration du calcul de la moyenne, il n'est pas possible de configurer, pour l'évènement de valeur analogique concerné, un déclenchement sur seuil. Concernant le déroulement chronologique du prétraitement analogique voir chapitre Prétraitement analogique (Page 88).
Configuration 4.9 Points de données Les écarts de la valeur de process actuelle sont cumulés à chaque cycle de calcul. Ce n'est que lorsque la valeur cumulée atteint la valeur configurée du déclenchement sur seuil que le déclenchement est activé et qu'une nouvelle valeur de process est inscrite dans le tampon d'émission.
Page 89
Configuration 4.9 Points de données Conditions requises et restrictions Les conditions requises pour la configuration des options de prétraitement et les restrictions mutuelles sont décrites dans la section de la fonction concernée. Remarque Restrictions dues aux déclenchements configurés Les options de prétraitement analogique "Temps de suppression d'erreur", "Calcul de valeur limite"...
Page 90
Configuration 4.9 Points de données Déroulement des options de prétraitement analogique Les valeurs d'entrées analogiques, configurées comme évènement, sont traitées par le CP selon le schéma suivant : Figure 4-5 Déroulement du prétraitement analogique CP 1243-1 Instructions de service, 12/2016, C79000-G8977-C365-02...
Page 91
Configuration 4.9 Points de données Le cycle de 500 millisecondes est déterminé par calcul intégral de seuil. Les valeurs sont enregistrées au cours de ce cycle même en cas d'activation des options de prétraitement suivantes : ● Transfert unipolaire ● Temps de suppression d'erreur ●...
Page 92
Configuration 4.9 Points de données Un nouveau calcul de moyenne est alors démarré. Si la valeur analogique est alors encore en dépassement positif ou négatif, l'une des deux valeurs est de nouveau enregistrée comme moyenne non valide et transférée lors du prochain déclenchement de télégramme. Remarque Temps de suppression d'erreur configuré...
Page 93
Configuration 4.9 Points de données Si la valeur retourne dans la plage assignée avant écoulement du temps de suppression d'erreur, la valeur momentanée est transmise. Modules d'entrée La suppression est spécialement conçue pour les valeurs analogiques directement acquises sous forme de valeurs brutes par les modules d'entrée analogiques S7. Ces modules délivrent, pour toutes les zones d'entrées, les valeurs indiquées en dépassement positif et négatif, même pour les entrées Life Zero.
Page 94
Configuration 4.9 Points de données ● 32 = lissage moyen ● 64 = lissage important Activer la valeur limite 'basse' / Activer la valeur limite 'haute' Conditions requises pour la communication transversale ● Configuration du déclenchement sur seuil pour ce point de données ●...
Page 95
Configuration 4.9 Points de données Configuration de la valeur limite La valeur limite est configurée comme nombre décimal entier. La plage de valeurs s'aligne sur la plage de la valeur brute des modules d'entrée analogiques. Plage Valeur brute (16 bits) de la variable Sortie de module [mA] Plage de d'API...
Configuration 4.9 Points de données 4.9.11 Stations partenaires : Configuration de la communication transversale Serveur Telecontrol activé Si aucun partenaire n'a été activé pour la communication transversale, l'option "Serveur Telecontrol activé" est automatiquement sélectionnée. Dans ce cas, le serveur Telecontrol est le partenaire de communication.
Configuration 4.10 Messages 4.10 Messages Configuration de la messagerie Dans le cas d'évènements importants, le CP peut envoyer des e-mails à un partenaire de communication. La configuration des e-mails s'effectue sous STEP 7 dans l'éditeur de configuration des points de données et messages. Vous trouverez cette dernière dans la navigation de projet : Projet >...
Page 98
Configuration 4.10 Messages Déclenchement Le groupe de paramètres "Déclenchement" permet de configurer le déclenchement de l'envoi du message ainsi que d'autres paramètres. ● Déclenchement d'e-mail Définit l'évènement qui déclenche l'envoi de l'e-mail : – Utiliser des variables d'API Le signal de déclenchement de l'envoi d'un e-mail est la transition de front (0 → 1) du bit de déclenchement "Variable d'API pour déclenchement", positionné...
Configuration 4.11 Accès au serveur Web texte du message les caractères génériques "$$" à l'emplacement de la valeur à transférer. Sélectionnez une variable d'API dont la valeur sera intégrée au message. La valeur est inscrite dans le texte du message à l'emplacement des caractères génériques $$. $$ peut être remplacé...
Page 100
Configuration 4.11 Accès au serveur Web CP 1243-1 Instructions de service, 12/2016, C79000-G8977-C365-02...
Diagnostic et maintenance Possibilités de diagnostic Vous disposez des options de diagnostic ci-après. LED du module Vous trouverez des informations sur les indications fournies par les LED au chapitre LED (Page 24). STEP 7 : L'onglet "Diagnostic" dans la fenêtre d'inspection Il fournit les informations suivantes sur le module sélectionné...
Diagnostic et maintenance 5.2 Diagnostic de sécurité en ligne via le port 8448 ● Heure Informations sur l'heure de l'appareil Si vous voulez exploiter le diagnostic en ligne avec la station via le CP, vous devez au préalable activer les fonctions en ligne dans le groupe de paramètres "Modes de communication", voir chapitre Types de communication (Page 43).
Diagnostic et maintenance 5.3 Fonctions en ligne et TeleService Fonctions en ligne et TeleService Fonctions en ligne et TeleService Le CP propose avec STEP 7 sur la station d'ingénierie (ES) diverses fonctions de diagnostic et de maintenance sous les désignations suivantes : ●...
Diagnostic et maintenance 5.4 SNMP 7. Dans le tableau, sélectionnez le CP s'il ne l'est pas encore. La voie via le CP et celle via la CPU sont toutes deux possibles. 8. Cliquez à droite de la zone de liste déroulante "Interface PG/PC" sur l'icône La boîte de dialogue "Établir une liaison à...
Page 105
Les groupes suivants de la MIB II standard ne sont pas pris en charge : – Adress Translation (AT) – EGP – Transmission ● Siemens Automation MIB Les exceptions / restrictions suivantes s'appliquent au CP. Les accès en écriture ne sont autorisés que pour les objets MIB suivants du groupe système : –...
Diagnostic et maintenance 5.5 État de traitement d'e-mails Configuration Pour la configuration, voir : ● Si les fonctions de sécurité sont désactivées (SNMPv1) : SNMP (Page 46) ● Si les fonctions de sécurité sont activées (SNMPv1 / SNMPv3) : SNMP (Page 59) État de traitement d'e-mails Configuration de l'état de traitement d'e-mails Les identifications d'état s'appliquent aux e-mails qui ont été...
Page 107
Diagnostic et maintenance 5.5 État de traitement d'e-mails État Signification 8410 Cette liaison ne permet pas de lire. Cause possible : Le partenaire de communication a coupé la liaison ou la liaison a été interrompue. 8411 L'envoi de l'e-mail a échoué. Cause : L'espace mémoire était insuffisant pour exécuter l'émission.
Nouvelles versions de firmware du CP Dès qu'il existe une nouvelle version de firmware pour le module, elle est mise à disposition sur la page suivante du site Internet Siemens Industry Online Support : Link: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/15922/dl) Si vous avez enregistré le fichier de firmware sur la station d'ingénierie (ES), vous disposez des options de chargement du fichier de firmware suivantes : ●...
Page 109
Diagnostic et maintenance 5.6 Chargement du firmware Conditions requises concernant la configuration de réseau ● Le CP est relié au serveur Telecontrol et accessible par cette voie. Tenez compte à ce propos des indications du chapitre Accès au serveur Web (Page 99). Conditions requises dans la configuration de la CPU 1.
Page 110
Diagnostic et maintenance 5.6 Chargement du firmware 5. Chargez le certificat sur votre PC en cliquant sur le bouton "Installer certificat..." Le certificat est chargé sur votre PC. Vous trouverez des informations sur le chargement du certificat dans l'aide de votre navigateur et dans le système d'information STEP 7 sous les mots clé...
Diagnostic et maintenance 5.7 Echange de module Echange de module Echange de module PRUDENCE Lisez le manuel système "Automate programmable S7-1200" Avant de procéder au montage, à la connexion et à la mise en service, lisez les sections correspondantes du manuel système "Automate programmable S7-1200" (voir références bibliographique en annexe).
Page 112
Diagnostic et maintenance 5.7 Echange de module CP 1243-1 Instructions de service, 12/2016, C79000-G8977-C365-02...
Caractéristiques techniques 6.2 Brochage de l'interface Ethernet Caractéristiques techniques Poids 122 g Dimensions (L x H x P) 30 x 110 x 75 mm Possibilités de montage Rail DIN symétrique Tableau de commande Fonctions produit ** * Pour plus de détails, voir catalogue IK PI, Technique de câblage ** Vous trouverez d'autres propriétés et caractéristiques de performances au chapitre Utilisation et propriétés (Page 13).
Division Process Industries and Drives Process Automation DE-76181 Karlsruhe Allemagne La déclaration de conformité UE de ce produit se trouve sur Internet à l'adresse suivante : Link: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/15922/cert) > "Déclaration de conformité de l'UE" CP 1243-1 Instructions de service, 12/2016, C79000-G8977-C365-02...
Page 116
Tenez également compte des indications du document "Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area" que vous trouverez sur Internet à l'adresse suivante : Lien : (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/78381013) ATEX Homologation ATEX : II 3 G Ex nA IIC T4 Gc Normes applicables : ●...
Page 117
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/15922/cert). Tenez également compte des indications du document "Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area" que vous trouverez sur Internet à l'adresse suivante : Lien : (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/78381013) c(UL)us Normes appliquées : ● Underwriters Laboratories, Inc.: UL 61010-1 (Safety Requirements for Electrical...
Page 118
Les produits SIMATIC NET sont régulièrement présentés aux autorités compétentes en vue de leur homologation en fonction de marchés et d'applications définis. Veuillez contacter votre agence Siemens pour obtenir une liste à jour des homologations des divers appareils ou renseignez-vous sur les sites Internet du Siemens Industry Online Support.
Dessins cotés Remarque Toutes les dimensions des dessins du CP sont indiquées en millimètres. Figure B-1 Vue de face et du côté gauche CP 1243-1 Instructions de service, 12/2016, C79000-G8977-C365-02...
Page 120
Dessins cotés Figure B-2 Vue de dessus CP 1243-1 Instructions de service, 12/2016, C79000-G8977-C365-02...
Siemens Industry Mall à l'adresse suivante : Lien : (https://mall.industry.siemens.com) ● Manuels sur Internet Les manuels SIMATIC NET se trouvent également sur les pages Internet du Siemens Industry Online Support : Lien : (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/15247/man) Naviguez dans l'arborescence des produits jusqu'au produit voulu et procédez au paramétrage suivant :...
Page 122
Siemens AG Link: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/103948898) SIMATIC NET TeleControl Server Basic (version V3) Instructions de service Siemens AG Lien : (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/15918/man) SIMATIC NET Industrial Ethernet Security Notions de base de sécurité des données et application Manuel de configuration Siemens AG Lien : (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/15326/man)