Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

H-Series Valves
HPV/HPVB/HP..B + HSV3/HS3B/HS3DB
Installation Instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danfoss H Serie

  • Page 1 H-Series Valves HPV/HPVB/HP..B + HSV3/HS3B/HS3DB Installation Instructions...
  • Page 2 Specifi cation HP + HS Caractéristiques HP + HS Technische Daten HP + HS Especifi cación HP + HS Specifi kation HP + HS Specifi caties HP + HS ÐñïäéáãñáöÞ HP +HS Specyfi kacja HP + HS Specifi kacija HP + HS Dati tecnici HP + HS HPV/HPVB/HP...B Specifi...
  • Page 3 Assembly / Montage / Befestigung / Montaje / Montering / Montage / ÅãêáôÜóôáóç / Montaż / Montavimas / Assemblaggio Operation / Fonctionnement / Bedienung / Operación / Driftsundstilling / Bediening / Λειτουργία / Działanie / Veikimas / Utilizzo HSV3/HS3B/HS3DB Specifi cation / Caractéristiques / Technische Daten / 25-27 Specifi...
  • Page 4 GB - Specifi cation HPA/HP..B HSA3/HSA3D/ HS3DB 230 ± 15% Vac, 50Hz Operating voltage Switch current rating 3 (1) A Switch action Type 1B Max temperature 45°C Enclosure rating IP40 Pollution situation Degree 2 Ball pressure temp 75°C Open/close time 30/10 sec Rated impulse voltage 2.5K...
  • Page 5 F - Caractéristiques HPA/ HSA3/HSA3D/ HP..B HS3DB Tension d’alimentation 230 ± 15% Vac, 50Hz Caractéristique de commutateur 3 (1) A Type de commutateur Type 1B Température ambiante maximale 45°C Indice de protection IP40 Etat du contrôle de pollution Degree 2 Tension assignée de tenue au choc 75°C Temps d’ouverture/de fermeture...
  • Page 6: D - Technische Daten

    D - Technische Daten HPA/ HSA3/HSA3D/ HP..B HS3DB Betriebsspannung 230 ± 15% Vac, 50 Hz Nominaler Kontaktstrom 3 (1) A Schalterart Typ 1B Maximale Umgebungstemperatur 45 °C Schutzart IP 40 Emissionswerte Grad 2 Kugeldruckprüfung 75 °C Laufzeit öffnen/schließen 30/10 sec Nennimpulsspannung 2.5 K Anschluss der Leitung...
  • Page 7 ES - Especifi cación HPA/ HSA3/HSA3D/ HP..B HS3DB Alimentación 230 ± 15% Vac, 50Hz Carga del interruptor 3 (1) A Tipo de interruptor Type 1B Temperatura ambiante máxima 45°C Protección IP IP40 Estado de control de polución Grado 2 Ensayo de presión con bola 75°C Tiempo de apertura/cierre 30/10 sec...
  • Page 8 DK - Specifi kiation HPA/ HSA3/HSA3D/ HP..B HS3DB Forsyningsspænding 230 ± 15% Vac, 50Hz Kontakbelastning 3 (1) A Kontakttype Type 1B Maks omgivende temperatur 45°C Tæthedsgrad IP40 Kontrol forurenings Degree 2 Kugle tryk test 75°C Ventilens åbne-/lukketid 30/10 sec Nominel impuls spænding 2.5K Ledningstilslutning Lod 2 krympemuffer...
  • Page 9 NL - Specifi caties HPA/ HSA3/HSA3D/ HP..B HS3DB Voedingsspanning 230 ± 15% Vac, 50Hz Kontaktbelasting 3 (1) A Kontakt type Maximale omgevingstemperatuur 45°C Behuizing IP40 Emissiewaarde Niveau 2 Kogeltest 75°C Looptijd open/dicht 30/10 sec Nominale piekspanning 2,5K Kabel aansluiting lengte 1,15 m, met kabelschoentjes * Zie typeplaatje op produkt...
  • Page 10 GR - Προδιαγραφή HPA/HP..B HSA3/HSA3D/ HS3DB 230 ± 15% Vac, 50Hz Τάση τροφοδότησης 3 (1) A Ονομαστική τιμή διακόπτη Type 1B Τύπος διακόπτη Μέγιστη θερμοκρασία 45°C περιβάλλοντος Δείκτης προστασίας IP40 Degree 2 Κατάσταση ελέγχου ρύπανσης 75°C Δοκιμή πίεσης σφαίρας 30/10 δευτ. Χρόνος...
  • Page 11 PL - Specyfi kacja HPA/HP..B HSA3/HSA3D/ HS3DB 230 ± 15% Vac, 50Hz Napięcie zasilania 3 (1) A Ovciążalność styków Typ 1B Typy wbudowanych przekaźników 45°C Maksymalna temperatura Stopień ochrony przed obcymi IP40 ciałami stałymi i wnikaniem wody Degree 2 Poziom zaklóceń 75°C Próba cisnieniowa czujnika 30/10 s...
  • Page 12 LT - Specifi kacija HPA/HP..B HSA3/HSA3D/ HS3DB 230 ± 15% Vac, 50Hz Maitinimo įtampa 3 (1) A Jungiklio parametras Type 1B Jungiklio tipas 45°C Didžiausia temperatūra IP40 Nominalios galios lentelė Degree 2 Kontroliuojama tarša 75°C Rutulio įspaudimo metodas Atidarymo/uždarymo laikas 30/10 s 2.5K Nominali impulsinė...
  • Page 13: I - Dati Tecnici

    I - Dati tecnici HPA/ HSA3/HSA3D/ HP..B HS3DB Tensione di funzionamento 230 ± 15% Vac, 50Hz Portata dell’interrutore 3 (1) A Tipo de interruptore Type 1B Temperatura ambiente massima 45°C Grado di protezione IP40 Situazione del controllo d’inquinamento Degree 2 Test pressione sfera 75°C Tempo di apertura/chiusura della...
  • Page 15 HPV/HPVB/HP..B GB - Specifi cation / F - Caractéristiques / D -Technische Daten / DK - Specifi kation / ES - Especifi cación / NL - Specifi caties / GR - ÐñïäéáãñáöÞ / PL - Specyfi kacja / LT - Specifi kacija / I - Dati tecnici - 10°C Min, 45°C Max 10 bar...
  • Page 16 Size Kv (M3/h) Type Pv (bar) HPVB15 15mm HPV15 HPVB22 22mm HPV22 HPVB28 28mm 15.0 HPV28 HPVB0.5 1/2” HPV0.5 HPVB0.75 3/4” HPV0.75 HPVB1.0 1” 15.0 HPV1.0...
  • Page 17 Electrically operated valve - Not for use with potable water Electrovanne - Ne pas utiliser avec de L’eau potable Elektromotorisches Ventil - nicht für Trinkwasser geeignet Válvula operada elétricamente - No indicado para usar con agua potable Elecktrisk betjente ventil - Má ikke benyttes i Elektrisch bediende klep, niet geschikt voor drinkwater Ηλεκτροκίνητη...
  • Page 18 HPA2N (6VA)* (Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin / Καφέ / Brązowy / Rudas / Marrone) (Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw / Μπλε / Niebieski / Mėlynas / Blu) HPA2 / HP..BN (6VA)* (Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin / Καφέ...
  • Page 19 HPA2C (6VA)* (Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin / Καφέ / Brązowy / Rudas / Marrone) (Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw / Mėlynas / Μπλε / Niebieski / Blu) (Orange / Naranja / Oranje / Πορτοκαλί...
  • Page 20 GB - Installation / F - Installation / D - Installation / ES - Instalación / DK - Vejledning / NL - Installatie / GR - ÅãêáôÜóôáóç / PL - Instalacji / LT - Montavimas / I - Installazione...
  • Page 21 GB - Installation / F - Installation / D - Installation / ES - Instalación / DK - Vejledning / NL - Installatie / GR - ÅãêáôÜóôáóç / PL - Instalacji / LT - Montavimas / I - Installazione HPVB/HP...B...
  • Page 22 GB - Assembly / F- Montage / D - Befestigung / ES - Montaje / DK - Montering / NL - Montage / GR - ÅãêáôÜóôáóç / PL - Montaż / LT - Montavimas / I - Assemblaggio IMPORTANT Tighten evenly...
  • Page 23 GB - Operation / F - Fonctionnement / D - Bedienung / ES - Operación / DK - Driftsundstilling / NL - Bediening / GR - Λειτουργία / PL - Działanie / LT - Veikimas / I - Utilizzo Auto / Automatique / Automatik / Automático / Automatisk / Automatisch / Αυτόματα...
  • Page 25 HSA3/HSA3D/HS3DB GB - Specifi cation / F - Caractéristiques / D -Technische Daten / DK - Specifi kation / ES - Especifi cación / NL - Specifi caties / GR - ÐñïäéáãñáöÞ / PL - Specyfi kacja / LT - Specifi kacija / I - Dati tecnici - 10°C Min, 45°C Max Pv=P...
  • Page 26 Size Kv (M3/h) Type Pv (bar) 15mm HSV3B15 HSV3B22 22mm HSV3 28mm HSV3B28 1/2” HSV3B0.5 3/4” HSV3B0.75 1” HSV3B1.0...
  • Page 27 Electrically operated valve - Not for use with potable water Electrovanne - Ne pas utiliser avec de L’eau potable Elektromotorisches Ventil - nicht für Trinkwasser geeignet Válvula operada elétricamente - No indicado para usar con agua potable Elecktrisk betjente ventil - Má ikke benyttes i Elektrisch bediende klep, niet geschikt voor drinkwater Ηλεκτροκίνητη...
  • Page 28 Shown de-energised / Moteur hors tension / Darstellung stromlos / Esquema sin tensión / Vist ved ikke-tilsluttet tilstand / Motor in spanningsloze toestand / Φαίνεται απενεργοποιημένο / Wskazano odłączenie od napięcia / Parodytas be energijos / Attuatore non alimentato HSA3 (6VA)* (Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå...
  • Page 29 HSA3D/HS3DB (6VA)* (Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin / Καφέ / Brązowy / Rudas / Marrone) (Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw / Mėlynas / Μπλε / Niebieski / Blu) (Grey / Gris / Grau / Gris / Giå...
  • Page 30 HSA3CD(6VA)* (Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin / Καφέ / Brązowy / Rudas / Marrone) (Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw / Mėlynas / Μπλε / Niebieski / Blu) (Orange / Naranja / Oranje / Πορτοκαλί / Pomarańczowy / Oranžinis / Arancio) (White / Blanc / Weiß...
  • Page 31 GB - Installation / F - Installation / D - Installation / ES - Instalación / DK - Vejledning / NL - Installatie / GR - ÅãêáôÜóôáóç / PL - Instalacji / LT - Montavimas / I - Installazione...
  • Page 32 GB - Installation / F - Installation / D - Installation / ES - Instalación / DK - Vejledning / NL - Installatie / GR - ÅãêáôÜóôáóç / PL - Instalacji / LT - Montavimas / I - Installazione...
  • Page 33 GB - Assembly / F- Montage / D - Befestigung / ES - Montaje / DK - Montering / NL - Montage / GR - ÅãêáôÜóôáóç / PL - Montaż / LT - Montavimas / I - Assemblaggio IMPORTANT Tighten evenly...
  • Page 34 GB - Operation / F - Fonctionnement / D - Bedienung / ES - Operación / DK - Driftsundstilling / NL - Bediening / GR - Λειτουργία / PL - Działanie / LT - Veikimas / I - Utilizzo Auto / Automatique / Automatik / Automático / Automatisk / Automatisch / Αυτόματα...
  • Page 36 Part No 6783 Issue 3 06/05...

Ce manuel est également adapté pour:

Hsv3b15Hsv3b22Hsv3b28Hsv3b0.5Hsv3b0.75Hsv3b1.0