LiftMaster 87504-267 Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour 87504-267:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour plus d'informations :
www.devancocanada.com
ou appel sans frais au 855-931-3334

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster 87504-267

  • Page 1 Pour plus d’informations : www.devancocanada.com ou appel sans frais au 855-931-3334...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Accessoires Préparation Garantie Inventaire du carton 87504-267 Pièces détachées Inventaire du carton 87802 Modèle 87504-267 Inventaire du carton 84505R Modèle 87802 Inventaire du carton 84602 Modèle 84602 Assemblage Modèle 84505R 87504-267, 84505R 84602 87802 Installation Panneau de commande...
  • Page 3: Préparation

    Préparation ® No de série myQ Examen des symboles de sécurité et des notes d’avertissement. Notez les renseignements suivants pour références futures : Cet ouvre-porte de garage a été conçu et testé pour offrir un service sûr à condition qu’il soit installé, utilisé, entretenu et testé...
  • Page 4: Avant De Vous Connecter Avec Votre Téléphone Intelligent

    Pour obtenir les caractéristiques techniques des routers compatibles et de l’aide, visitez dépasser 6 mm (1/4 po). Sinon, le système d’inversion de sécurité risque de ne pas support.liftmaster.com. fonctionner correctement. Voir la page 36 pour connecter l’ouvre-porte de garage à un appareil mobile.
  • Page 5 Préparation Outils nécessaires 5/32 3/16 7/16 5/16 7/16 9/16...
  • Page 6: Inventaire Du Carton 87504

    Préparation Inventaire du carton 87504-267 MATÉRIEL DE PANNEAU DE COMMANDE Vis 6AB x 1 po (1) Chevilles pour cloisons sèches (2) Les accessoires varient selon le modèle de l’ouvre-porte de garage acheté. Selon votre modèle précis, d’autres Vis 6 - 32 x 1 po (2) accessoires pourraient être compris avec votre ouvre-porte de garage. Les instructions relatives aux accessoires ne sont pas incluses dans ce manuel, car elles sont jointes à...
  • Page 7: Inventaire Du Carton 87802

    Préparation Inventaire du carton 87802 Matériel d’installation Boulon à six pans 5/16 po - 18 x 7/8 po (4) Vis autotaraudeuse 1/4 po - 14 x 5/8 po (2) Les accessoires varient selon le modèle de l’ouvre-porte de garage acheté. Selon votre modèle précis, d’autres Tirefond 5/16 po - 9 x 1 - 5/8 po (2) Anneau de fixation (3) accessoires pourraient être compris avec votre ouvre-porte de garage.
  • Page 8: Inventaire Du Carton 84505R

    Préparation Inventaire du carton 84505R MTÉRIEL POUR RAIL Boulon avec rondelle 5/16 po-18 x 1/2 po (2) (monté sur le Les accessoires varient selon le modèle de l’ouvre-porte de garage acheté. Selon votre modèle précis, d’autres Rondelle d’arrêt 5/16 po (4) dessus de l’ouvre-porte de garage) accessoires pourraient être compris avec votre ouvre-porte de garage.
  • Page 9: Inventaire Du Carton 84602

    Préparation Inventaire du carton 84602 MATÉRIEL DE PANNEAU DE COMMANDE Vis 6AB x 1 po (1) Chevilles pour cloisons sèches (2) Les accessoires varient selon le modèle de l’ouvre-porte de garage acheté. Selon votre modèle précis, d’autres Vis 6 - 32 x 1 po (2) accessoires pourraient être compris avec votre ouvre-porte de garage. Les instructions relatives aux accessoires ne sont pas incluses dans ce manuel, car elles sont jointes à...
  • Page 10: Assemblage

    REMARQUE : Utilisez UNIQUEMENT les boulons que vous avez retirés de l’ouvre-porte de garage. Placez l’ouvre- porte de garage sur le matériel d’emballage pour éviter les rayures. Modèles 87504-267 et 84505R Retirez les deux boulons du haut de l’ouvre-porte de garage. Alignez les trous du rail avec les trous de l’ouvre-porte de garage.
  • Page 11 #8x3/8 po (montés dans l’ouvre-porte de garage) Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES au doigt causées par l’ouvre-porte de garage en mouvement : (Emballé avec le Modèles 87504-267, 84501 • Gardez TOUJOURS la main à l’écart du pignon lorsque vous utilisez l’ouvre-porte. cache-pignon) •...
  • Page 12: Fixer Le Support De Châssis

    Assemblage 1 Fixer le rail de chaîne de la poutre en I à l’ouvre-porte de 2 Fixer le support de châssis garage 87802 AVERTISSEMENT ATTENTION Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES au doigt causées par l’ouvre-porte de garage en mouvement : • Pour éviter de GRAVES dommages à...
  • Page 13 Assemblage 3 Serrer la chaîne Desserrez l’écrou intérieur et la rondelle de blocage sur l’arbre fileté du chariot. Serrez l’écrou extérieur jusqu’à ce que la chaîne soit à un demi-pouce au-dessus de la base du rail au point médian de celui-ci. Resserrez l’écrou intérieur.
  • Page 14: Installation

    Installation INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES  : LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. Installez la commande de porte de garage murale : • en vue de la porte du garage. Installez l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage correctement équilibrée et lubrifiée.
  • Page 15: Déterminez L'emplacement Du Support De Linteau

    Installation 1 Déterminez l’emplacement du support de linteau MONTAGE Plafond SUR PLAFOND AVERTISSEMENT inachevé POUR LINTEAU DE Mur du linteau SUPPORT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : OPTIONNEL • Le support de linteau DOIT être fixé RIGIDEMENT au support de structure mur du linteau ou du plafond, Ligne centrale verticale car sinon la porte de garage risquerait de NE PAS s’inverser si nécessaire.
  • Page 16: Installez Le Support De Linteau

    Installation 2 Installez le support de linteau OPTION B - INSTALLATION AU PLAFOND Étendez la ligne médiane verticale sur le plafond comme indiqué. Vous pouvez fixer le support de linteau soit au mur au-dessus de la porte de garage, soit au plafond. Suivez les Marquez les trous latéraux.
  • Page 17: Fixez Le Rail Au Support De Linteau

    Installation 3 Fixez le rail au support de linteau 4 Positionner et monter l’ouvre-porte de garage. Alignez le rais avec le support de linteau. Insérez l’axe à épaulement dans les trous du support du linteau et le ATTENTION rail. Fixez avec l’anneau de fixation. REMARQUE : Utilisez le matériel d’emballage comme base protectrice pour l’ouvre-porte de garage.
  • Page 18: Accrocher L'ouvre-Porte De Garage

    Installation 5 Accrocher l’ouvre-porte de garage MATÉRIEL AVERTISSEMENT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES causées par la chute d’un ouvre-porte de garage, fixez-le Rondelle de Boulon à six pans Écrou 5/16 po - 18 SOLIDEMENT aux supports de la structure du garage. Des ancrages à béton DOIVENT être utilisés si vous blocage 5/16 po 5/16 po - 18 x 7/8 po installez TOUT support dans la maçonnerie.
  • Page 19: Fixez La Corde Et La Poignée De Déclenchement D'urgence

    Installation 6 Fixez la corde et la poignée de déclenchement d’urgence AVERTISSEMENT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par une porte de garage qui tombe : • Dans la mesure du possible, utilisez UNIQUEMENT la poignée de déclenchement d’urgence pour Bras de déclenchement désengager le chariot lorsque la porte du garage est FERMÉE.
  • Page 20: Installation Des Supports De Fixation Au Plancher

    Installation 7 Installation des supports de fixation au plancher Portes métalliques, isolées ou légères renforcées en usine  : • Percez des trous de fixation de 3/16 po. Fixez le support de porte à l’aide des vis autotaraudeuses. (Figure 3) ATTENTION Portes en bois  : •...
  • Page 21: Connectez Le Bras De Porte Au Chariot

    Installation MATÉRIEL Fixez le bras de porte incurvé au support de porte à l’aide de l’axe à épaulement. Fixez-le avec l’anneau de fixation. Alignez le bras de porte droit avec le bras de porte incurvé. Choisissez deux trous alignés (qui sont le plus loin Vis autotaraudeuse possible l’un de l’autre) et fixez en utilisant les boulons, les écrous et les rondelles d’arrêt.
  • Page 22: Installer Le Panneau De Commande

    Panneau de commande 1 Installer le panneau de commande Dénudez 11 mm (7/16 po) d’isolant à une extrémité du fil et séparez les fils. AVERTISSEMENT Connectez un fil à chacune des deux vis à l’arrière du panneau de commande. Les fils peuvent être connectés à l’une ou l’autre des vis.
  • Page 23: Câbler Le Panneau De Commande À L'ouvre-Porte De Garage

    Panneau de commande 2 Câbler le panneau de commande à l’ouvre-porte de 3 Fixer les étiquettes d’avertissement garage Fixez l’étiquette d’avertissement de piégeage sur le mur, près de le panneau de commande, avec des punaises ou des agrafes. INSTALLATIONS PRÉ-CÂBLÉES  : Lors du câblage du panneau de commande à l’ouvre-porte de garage, veillez à Fixez l’étiquette de test de déclenchement manuel/d’inversion de sécurité...
  • Page 24: Installer Le Protector System

    ® Installer le Protector System Introduction AVERTISSEMENT Vérifiez que l’alimentation n’est PAS connectée à l’ouvre-porte de garage AVANT d’installer le capteur d’inversion de sécurité. Pour éviter des BLESSURES GRAVES voire MORTELLES en fermant la porte de garage : • Raccordez et alignez correctement le capteur d’inversion de sécurité. Ce dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS être désactivé.
  • Page 25: Installer Les Capteurs D'inversion De Sécurité

    ® Installer le Protector System 1 Installer les capteurs d’inversion de sécurité INSTALLATION MURALE MATÉRIEL Vis à six pans 10-24 (2) Assurez-vous que les supports de chaque côté sont éloignés du rail de la porte et ont le même dégagement afin que les capteurs s’alignent correctement.
  • Page 26: Installation Au Sol

    ® Installer le Protector System 2 Câbler les capteurs d’inversion de sécurité INSTALLATION AU SOL Mesurez la position des deux supports de capteur afin qu’ils soient à la même distance du mur et sans INSTALLATIONS PRÉ-CÂBLÉES  : Si votre garage est déjà équipé de fils pour les capteurs d’inversion de sécurité, obstruction.
  • Page 27 ® Installer le Protector System OPTION B - INSTALLATION PRÉCÂBLÉE Pré-installés Coupez les fils du capteur, en vous assurant qu’il y a une longueur suffisante de fil pour atteindre les fils fils préinstallés du mur. 11 mm (7/16 po) Séparez les fils du capteur et dénudez l’isolant à chaque extrémité. Choisissez deux des fils préinstallés et dénudez l’isolant à...
  • Page 28: Alimentation

    Alimentation 1 Connecter l’alimentation IL EXISTE DEUX OPTIONS POUR CONNECTER L’ALIMENTATION  : OPTION A - CÂBLAGE TYPIQUE AVERTISSEMENT Branchez l’ouvre-porte de garage dans une prise de courant mise à la terre. Ne faites PAS fonctionner l’ouvre-porte de garage à ce moment-là. CÂBLAGE TYPIQUE Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution ou incendie : •...
  • Page 29: Aligner Les Capteurs D'inversion De Sécurité

    Alimentation 2 Aligner les capteurs d’inversion de sécurité DÉPANNAGE DU CAPTEUR DE SÉCURITÉ Si l’un des voyants à DEL du capteur est éteint, le capteur n’est pas alimenté  : IMPORTANT : Les capteurs d’inversion de sécurité DOIVENT être connectés et alignés correctement avant Vérifiez que l’ouvre-porte de garage est alimenté...
  • Page 30: Ajustements

    Ajustements 1 - Programmez le déplacement 5 Lorsque la porte est dans la position BASSE souhaitée, appuyez et relâchez le bou- AVERTISSEMENT ton de réglage. Les lumières de l’ouvre-porte de garage clignoteront deux fois. Le programme du déplacement est maintenant terminée. Si les lumières de l’ouvre- porte de garage clignotent 5 fois, la programmation est terminée et les limites de Si le capteur d’inversion de sécurité...
  • Page 31: Testez Le Système D'inversion De Sécurité

    Ajustements ® 3 - Testez le système d’inversion de sécurité 4 - Testez le Protector System AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées pas une porte de garage ferme.
  • Page 32: Batterie De Secours

    24 heures à se charger complètement. • Utilisez SEULEMENT le no de pièce 485LM de LiftMaster pour remplacer la batterie. Ouvrez et fermez la porte à l’aide de la télécommande ou du panneau de commande. Pendant que le moteur est •...
  • Page 33 Batterie de secours* DEL de statut de la batterie DEL VERTE  : Tous les systèmes sont normaux. • Un voyant DEL vert indique que la batterie est entièrement chargée. • Un voyant DEL vert clignotant indique que la batterie est en cours de chargement. DEL ORANGE ...
  • Page 34: Fonctionnement

    Fonctionnement CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES  : LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé tous les mois. La porte DOIT s’inverser au contact d’un objet de 3,8 cm (1-1/2 po) de haut (ou 2x4 posé...
  • Page 35: Caractéristiques

    Si la porte est complètement ouverte et que les porte de garage LiftMaster (modèle 841LM). capteurs d’inversion de sécurité ne sont pas installés ou sont mal alignés, la porte ne se fermera pas à l’aide d’une * Le cas échéant...
  • Page 36: Connectez-Vous Avec Votre Téléphone Intelligent

    ® de portes commerciales myQ . Une passerelle Internet LiftMaster (828LM) peut être ajoutée si vous avez besoin de ® contrôler plus de 10 dispositifs à l’aide de l’application myQ . Il est possible de jumeler jusqu’à 6 dispositifs à l’ouvre- Un voyant à...
  • Page 37 Fonctionnement Installation de la caméra - Modèle 87504-267 ® Téléchargez l’application myQ et créez votre compte si vous ne l’avez pas encore fait., voir page 36. État de la caméra Suivez les instructions de l’application pour configurer et utiliser la caméra.
  • Page 38 Fonctionnement Utilisation du panneau de commande APPRENTISAGE D’UN APPAREIL Programmez les télécommandes compatibles, les systèmes d’entrées sans clé et sans fil, les ouvre-portes de garage SYNCHRONISER LE PANNEAU DE COMMANDE Wi-Fi ou les accessoires myQ® sur l’ouvre-porte de garage. Pour synchroniser le panneau de commande à l’ouvre-porte du garage, appuyez sur la barre de poussée jusqu’à VERROU ce que l’ouvre-porte du garage se mette en fonction (cela peut prendre jusqu’à...
  • Page 39: Entretien

    Fonctionnement Utiliser le panneau de commande intelligent® * LES PARAMÈTRES Appuyez sur le bouton de navigation sous la flèche vers le bas jusqu’à ce que vous voyiez TEMPERATURE pour CONFIGURATION afficher le menu Paramètres. Les fonctions du panneau de commande peuvent être programmées par une série de menus sur l’écran et les boutons de navigation.
  • Page 40: Pour Ajouter, Reprogrammer Ou Modifier Une Télécommande À L'aide Du Bouton De Programmation

    Fonctionnement Les lumières de l’ouvre-porte de garage clignoteront (ou vous entendrez deux clics) lorsque le code est programmé. Appuyez et maintenez le bouton LEARN (apprentissage) sur l’ouvre-porte jusqu’à ce que le voyant à DEL Refaites les étapes pour programmer des télécommandes ou des dispositifs d’entrée sans clé supplémentaires. Si la LEARN s’éteigne (environ 6 secondes).
  • Page 41: Pour Ouvrir La Porte Manuellement

    Fonctionnement Pour ouvrir la porte manuellement POUR DÉSENGAGER MANUELLEMENT LA SERRURE DE PORTE DE GARAGE AUTOMATIQUE (MODÈLE 841LM)*. Si possible, la porte devrait être fermée complètement. AVERTISSEMENT Désengagez le verrouillage automatique de la porte de garage en faisant glisser le déclencheur manuel en position ouverte.
  • Page 42: Maintenance

    Maintenance Planification de l’entretien Batterie de la télécommande TOUS LES MOIS AVERTISSEMENT • Faites fonctionner la porte manuellement. Si elle est déséquilibrée ou pliée, appelez un technicien qualifié en systèmes de porte. • Vérifiez que la porte ouvre et ferme au complet. Ajustez si nécessaire, voir page 30. •...
  • Page 43: Dépannage

    Dépannage Tableau des diagnostics Votre ouvre-porte de garage est programmé pour s’autodiagnostiquer. Les flèches vers le HAUT et le BAS de l’ouvre-porte de garage clignotent pour indiquer les codes de diagnostics. CODE DU DIAGNOSTIC SYMPTÔME SOLUTION Flèche vers le Flèche vers le bas haut clignote clignote L’ouvre-porte de garage ne ferme pas.
  • Page 44 Dépannage CODE DU DIAGNOSTIC SYMPTÔME SOLUTION Flèche vers le Flèche vers le bas haut clignote clignote La porte bouge, s’arrête et change de direction. L’ouvre-porte émet Ouvrez et fermez la porte manuellement. Vérifiez si elle est pliée ou s’il y a des obstructions comme un ressort brisé ou des bips et les voyants clignotent.
  • Page 45: Accessoires

    à 4 chiffres. diagnostics du système, comprend une barre Compatible avec les ouvre-portes de Fonctionne avec TOUS les ouvre-portes LiftMaster de de poussée pour ouvrir et fermer la porte et garage LiftMaster fabriqués depuis 1993.
  • Page 46: Garantie

    Si, pendant la période de la garantie limitée, ce produit semble présenter un défaut qui est couvert par cette garantie limitée, visitez LiftMaster.com, avant de démonter ce produit. Vous serez avisé des instructions de désassemblage et d’expédition. Vous pourrez ensuite envoyer le produit ou ses pièces en port payé et assuré selon les instructions de notre centre de services pour la réparation sous garantie. Veuillez inclure une brève description du problème et la preuve d’achat comportant une date avec tout produit retourné...
  • Page 47: Sécurité De L'ouvre-Porte De Garage - Une Décision Automatique

    Guide de sécurité et d’entretien de l’ouvre-porte de garage automatique Sécurité de l’ouvre-porte de garage – Une décision automatique La porte de garage est le plus grand objet mobile d’une maison. Le réglage inapproprié de la porte de garage et de l’ouvre-porte peut entraîner une force mortelle lorsque la porte ferme, ce qui pourrait faire en sorte qu’un enfant ou un adulte soit coincé...
  • Page 48: L'entretien De Routine Peut Éviter Des Tragédies

    L’entretien de routine peut éviter des tragédies Faites des inspections et des tests de votre porte de garage et votre système d’ouvre-porte tous les mois en tant que partie de votre routine. Relisez le guide de l’utilisateur de la porte ainsi que de l’ouvre-porte. Si vous n’avez pas de guide de l’utilisateur, communiquez avec le fabriquant et demandez l’exemplaire pour votre modèle précis.
  • Page 49: Pièces Détachées

    Pièces détachées Pièces d’assemblage de rails 87504-267 Pièces d’installation Description Numéro de pièce Description Numéro de pièce Courroie - pour porte de 7 pi 041A5434-11A Bras de porte incurvé 041B0035B 041A5434-13A Courroie - pour porte de 8 pi Support de porte, axe à épaulement et...
  • Page 50 Pièces détachées Pièces d’assemblage de l’ouvre-porte de garage 87504-267 Description Numéro de pièce Pignon et cache-pignon avec vis 041C0589-2 Panneau d’extrémité 041-0185-000 Module intégré d’éclairage à DEL 041-0186-000 Insigne avec caméra 041-0195-000 Couvercle du boîtier principal 041-0190-000 Panneau de commande de la porte 041-0192-000 Couvercle du panneau d’extrémité...
  • Page 51: Modèle 87802

    Pièces détachées Pièces d’assemblage du rail modèle 87802 Pièces d’installation Description Numéro Description Numéro de pièce de pièce 1 Chaîne - pour porte de 7 pi 041D3484 Bras de porte incurvé 041B0035B 041D3483 Chaîne - pour porte de 8 pi Support de porte, axe à épaulement et 041A5047-1 041D3485 Chaîne - pour porte de 10 pi...
  • Page 52 Pièces détachées Pièces d’assemblage de l’ouvre- porte de garage 87802 Description Numéro de pièce Support de châssis 041C5069 Écarteur de chaîne et pignon 041-0035-0035 Panneau d’extrémité, sans accès à la batterie 041-0185-000 Kit d’éclairage, sans caméra 041-0187-000 Insigne 041-0196-000 Couvercle du boîtier principal 041-0190-000 Panneau de la porte de commande 041-0192-000...
  • Page 53 Pièces détachées Pièces d’assemblage de rails 84602 Pièces d’installation Description Numéro de pièce Description Numéro de pièce Chaîne - pour porte de 7 pi 041D3484 Bras de porte incurvé 041B0035B 041D3483 Chaîne - pour porte de 8 pi 041D3485 Chaîne - pour porte de 10 pi Support de porte, axe à...
  • Page 54 Pièces détachées Pièces d’assemblage de l’ouvre- porte de garage 84602 Description Numéro de pièce Pignon et cache-pignon avec vis 041B5348-2 Panneau d’extrémité boradique non logique 041-0185-000 Module intégré d’éclairage à DEL 041-0189-000 Insigne 041-0196-000 Couvercle du boîtier principal 041-0191-000 Panneau de commande de la porte 041-0192-000 Couvercle du panneau d’extrémité...
  • Page 55: Modèle 84505R

    Pièces détachées Pièces d’assemblage du rail modèle 84505R Pièces d’installation Description Numéro de pièce Description Numéro de pièce Courroie - pour porte de 7 pi 041A5434-11A Bras de porte incurvé 041B0035B 041A5434-13A Courroie - pour porte de 8 pi 041A5434-14A Courroie - pour porte de 10 pi Support de porte, axe à...
  • Page 56: Rue Hay, Unité Qsummerstown, On K0C 2E0

    Wi-Fi® est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance. SUMMERSTOWN, ON K0C 2E0 Faisceau de câbles de caméra HomeLink® est une marque déposée de Gentex Corporation. © 2022, LiftMaster Transformateur, Wi-Fi Sans batterie de secours 114-5835-000FR Tous droits réservés. SANS FRAIS : 855-931-3334 COORDONNÉES DE C...

Ce manuel est également adapté pour:

84505r8780284602

Table des Matières