Sicurezza
Le valvole di sicurezza combinate TP devono essere installate
da un installatore qualificato in accordo con i regolamenti
nazionali e/o i relativi requisiti locali.
Se le valvole di sicurezza combinate TP non sono installate,
messe in servizio e manutenute correttamente secondo
le istruzioni contenute in questo manuale, allora possono
non funzionare correttamente e possono porre l'utente in
pericolo.
Assicurarsi che tutta la raccorderia di collegamento sia a
tenuta idraulica.
Nella realizzazione delle connessioni idrauliche, la coppia di
serraggio massima consentita è di 20 N·m.
Temperature dell'acqua superiori a 50 °C possono provocare
gravi ustioni. Durante la installazione, messa in servizio
e manutenzione delle valvole di sicurezza combinate TP,
adottare gli accorgimenti necessari affinché tali temperature
non arrechino pericolo per le persone.
Lasciare il presente manuale ad uso
e servizio dell'utente
Safety
The TP relief valves must be installed by a licensed plumber
in accordance with national regulations and/or relevant local
requirements.
If these TP relief valves are not installed, commissioned and
maintained correctly according to the instructions contained
in this leaflet, they may not function correctly and could put
the user in danger.
Ensure that all connections are water-tight.
When making hydraulic connections, maximum tightening
torque allowed is 20 N·m.
Water temperatures in excess of 50 °C can cause serious
scalding.
During the installation, commissioning and
maintenance of these TP relief valves, all necessary steps
should be taken to ensure that such temperatures do not
cause danger to people.
Leave this manual as a reference guide
for the user.
7