Télécharger Imprimer la page

CALEFFI 130 Serie Instructions Pour L'installation, La Mise En Service Et L'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour 130 Serie:

Publicité

Liens rapides

Valvola di bilanciamento flangiata
Flanged balancing valve
Vanne d'équilibrage à bride
© Copyright 2021 Caleffi
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, LA MESSA IN SERVIZIO E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE ET L'ENTRETIEN
INSTALLATION AND COMMISSIONING MANUAL
www.caleffi.com
Funzionamento
Function
Fonctionnement
Le valvole serie 130 realizzano il bilanciamento della portata nel
circuito generale o nei singoli rami degli impianti di riscaldamento
e di condizionamento. Consentono di correggere gli squilibri
nell'alimentazione tra le utenze (squilibri che possono inoltre causare
rumorosità ed usura sugli elementi costituenti l'impianto) e permettono
un miglioramento del comfort ambientale unitamente ad una
ottimizzazione dei consumi energetici.
Realizzano inoltre le funzioni di intercettazione e misurazione.
La preregolazione continua consente di controllare esattamente
la perdita di pressione e la portata. Possono essere montate
indifferentemente sul ramo di alimentazione e di ritorno.
130 series valves make it possible the flow rate balancing in the general
system or in the single branches of heating and air-conditioning
systems. They allow the correction of user supply unbalance (which
can create noise and wearing of system components) as well as an
improvement of the ambient comfort combined to a optimization of
energy consumption.
The can also be used to shut-off and measure. The continuous pre-
regulation makes it possible to check exactly the pressure loss and
the flow rate. They can be installed both on the flow and return pipe.
Les vannes série 130 servent à l'équilibrage du débit dans le circuit
général et dans chaque branche des installations de chauffage et de
rafraîchissement. Elles permettent de corriger les déséquilibres dans
l'alimentation entre les appareils (déséquilibres susceptibles de causer
par ailleurs des bruits et l'usure des éléments constituant l'installation)
et elles permettent d'améliorer le confort ambiant tout en optimisant la
consommation d'énergie.
Elles peuvent aussi servir de vannes d'arrêt et de mesure.
Le pré-réglage continu permet de contrôler exactement la perte de
pression et le débit. Elles peuvent être montées indifféremment sur le
départ ou sur le retour.
Conformi alla direttiva 2014/68/EU PED
In conformity with directive 2014/68/EU PED
Conformes à la directive 2014/68/EU PED
18196.04
I
EN
FR
130 series

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CALEFFI 130 Serie

  • Page 1 Valvola di bilanciamento flangiata Flanged balancing valve Vanne d’équilibrage à bride 130 series © Copyright 2021 Caleffi ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, LA MESSA IN SERVIZIO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION AND COMMISSIONING MANUAL INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE ET L’ENTRETIEN...
  • Page 2 Materiali Materials 11 Anello antifrizione / Antifriction ring / Bague anti-friction : PTFE Matériaux 12 Anello di rasamento / Ring / Bague de calage : CuZn40Pb2 Corpo / Body / Corps : EN GJL 250 13 Vite limitatrice / Limit screw / Vis de limitation : CuZn40Pb2 Coperchio / Cover / Couvercle: - DN 65–200: EN GJL 250...
  • Page 3 Norme costruttive e di collaudo CODE CALEFFI CODE BRANDONI Costructions and commissioning standards 130062 EKOFLUX.S006516 Normes de fabrication et de test 130082 EKOFLUX.S008016 Scartamento: EN 558-1 130102 EKOFLUX.S010016 Flange: EN 1092 130122 EKOFLUX.S012516 Design: EN 13445 130152 EKOFLUX.S015016 Marcatura: EN 19 °F...
  • Page 4 Diagramma pressione - temperatura Pressure - temperature chart Diagramme pression - température °F ba r DN 250 DN 300 DN 65÷200 °C p (m c.a.) (m w.g.) (m C.E.) p (kPa) Tabella Kv / Kv table / Tableau Kv Posizione DN 80 Position Kv (m...
  • Page 5 p (m c.a.) (m w.g.) (m C.E.) p (kPa) Tabella Kv / Kv table / Tableau Kv DN 125 Posizione Posizione Position Position Kv (m Kv (m Position Position 194,3 10,3 210,1 217,8 19,4 224,6 231,9 86,8 239,9 108,4 10,0 248,2 253,6 10,5...
  • Page 6 p (m c.a.) (m w.g.) (m C.E.) p (kPa) Tabella Kv / Kv table / Tableau Kv Posizione DN 250 Position Kv (m Position 43,5 62,3 87,3 163,9 345,3 543,3 823,7 925,3 1022,4 1110,2 1187,5 1000 G (m p (m c.a.) (m w.g.) (m C.E.) p (kPa) Tabella Kv / Kv table / Tableau Kv Posizione...
  • Page 7 Diagramma di regolazione DN 65 / 80 / 100 Setting diagram DN 65 / 80 / 100 Diagramme de réglage DN 65 / 80 / 100 Esempio d’uso Example Exemple d’utilisation Dati: per una valvola DN 65, con una portata di progetto di 4,2 m /h, la caduta di pressione richiesta per il bilanciamento è...
  • Page 8 2000 3000 4000 kPa mH O l/s m /h Diagramma di regolazione DN 250 / 300 Setting diagram DN 250 / 300 Diagramme de réglage DN 250 / 300 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 1000 10000...
  • Page 9 Avvertenze / Warnings / Avertissements Prima di procedere a qualunque intervento di manutenzione o smontaggio: attendere il raffreddamento di tubazioni, valvola e fluido, scaricare la pressione e drenare valvola e tubazioni in presenza di fluidi tossici, corrosivi, infiammabili o caustici. Temperature oltre i 50°C e sotto gli 0°C possono causare danni alle persone.
  • Page 10 Installazione / Installation / Installation • Non utilizzare le parti più deboli (volantino) per sollevare la valvola. • Prima di installare la valvola, controllare che le tubature siano pulite e che la valvola e le superfici di tenuta delle flange siano pulite ed integre. •...
  • Page 11 Misurazione / Measuring / Mesure Prestare particolare attenzione durante la misurazione in caso di fluido ad alta temperatura. - Le prese di pressione sono auto-sigillanti. Svitare il cappuccio della presa di pressione e inserire la sonda (fig. 2A). Avvitare la ghiera filettata della sonda al terminale della presa di pressione (fig.
  • Page 12 Dati i valori di portata e la perdita di carico richiesta per il bilanciamento, ricavata dal diagramma di regolazione la corrispondente posizione di apertura, per presettare la valvola procedere come segue: • Chiudere completamente la valvola. • Aprire la valvola fino al valore richiesto, indicato dalle scale graduate. •...

Ce manuel est également adapté pour:

130062130082130102130122130152130202 ... Afficher tout