Conseils en cas d’éventuels inconvénients Conseils en cas d’éventuels inconvénients Traduction de l’édition originale italienne EDILKAMIN S.p.a. ayant son siège social Via P . Moscati 8 - 20154 Milano - Code fiscal et N° TVA 00192220192 Déclare sous sa propre responsabilité que : le poêle à...
• la déclaration de conformité que l’installateur vous a téléchargement sur le site www.edilkamin.com remise. Les conditions de garantie sont indiquées dans le certificat Destinataires de cette notice de garantie que vous trouverez dans le produit et sur le site Cette notice s’adresse :...
SUR LE PRODUIT. NE PAS POSITIONNER DE au certificat de garantie inclus dans le produit : à SÉCHOIRS À DES DISTANCES INFÉRIEURES noter notamment qu’Edilkamin et le revendeur ne AUX DISTANCES DE SÉCURITÉ. Tenir toute forme sauraient être tenus responsables de dommages de liquide inflammable à...
Puissance absorbée à l’allumage 300 W Fréquence radiocommande (fournie) 2,4 GHz Protection sur la carte électronique Fusible 4 AT, 250 Vac 5x20 EDILKAMIN s.p.a. se réserve le droit de modifier les produits sans aucun préavis en vue de les améliorer. UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE - RÉGULATION (EU) 2015/1185 E 2015/1186 Producteur Edilkamin S.p.A. Marque Edilkamin Référence(s) du modèle Nara2 up Descrizione Poele Granulé bois Fonction de chauffage indirect Puissance thermique directe 6,9 kW Norme...
DÉMBALLAGE PRÉPARATION ET DÉBALLAGE Contenu du sachet de visserie Les matériaux de composition de l’emballage ne sont Les matériaux de composition de l’emballage ne sont 6 goujons pour les trois éléments en céramique du ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune dessus ;...
DÉMBALLAGE MONTAGE REVÊTEMENT MONTAGE REVÊTEMENT Procéder comme suit (voir figures ci-dessous) : Procéder comme suit (voir figures ci-dessous) : • • Retirer le poêle de la palette en enlevant les vis. Retirer le poêle de la palette en enlevant les vis. ATTENTION NE PAS TENTER D’ENLEVER LE POÊLE DE LA PALETTE AVANT D’AVOIR ENLEVÉ...
Page 10
DÉMBALLAGE Placer les pièces en céramique (deux de chaque côté) sur les côtés à l’aide des vis et rondelles présentes dans le Placer les pièces en céramique (deux de chaque côté) sur les côtés à l’aide des vis et rondelles présentes dans le sachet de la visserie.
Page 11
DÉMBALLAGE Visser les côtés par encastrement et serrer les vis à l’arrière. Visser les côtés par encastrement et serrer les vis à l’arrière. INSTALLATEUR...
Page 12
DÉMBALLAGE Visser les goujons sur la céramiques du dessus (2 goujons pour chaque composant en céramique). Visser les goujons sur la céramiques du dessus (2 goujons pour chaque composant en céramique). Appliquer du silicone haute température sous les trous (A) pour une meilleure stabilité Appliquer du silicone haute température sous les trous (A) pour une meilleure stabilité...
Page 13
DÉMBALLAGE Placer les trois composants en céramique sur le dessus. Utiliser les rondelles pour mettre à niveau en cas de Placer les trois composants en céramique sur le dessus. Utiliser les rondelles pour mettre à niveau en cas de légers désalignements des céramiques. légers désalignements des céramiques.
éteindre le produit. peut provoquer des problèmes de tirage. Contacter le Centre d’Assistance Technique agréé • En Italie, contrôler les compatibilités conformément Edilkamin. aux normes UNI 10683 et UNI 7129 en présence de produits à gaz. INSTALLATEUR...
INSTALLATION SYSTÈME CHEMINÉE SYSTÈME CHEMINÉE • Être réalisés à partir de matériaux caractérisés par ( ( Conduit de cheminée, conduit de fumée Conduit de cheminée, conduit de fumée une classe de réaction au feu A1 conformément à et cheminée et cheminée) ) la norme UNI EN 13501 ou à...
INSTALLATION LE CONDUIT DE FUMÉE LE CONDUIT DE FUMÉE : PRISE D’AIR EXTÉRIEURE Outre les prescriptions générales valables pour le Nous conseillons généralement deux modalités conduit de cheminée et le conduit de fumée, le conduit alternatives de garantir l’afflux d’air nécessaire pour la de fumée : : combustion.
Page 17
2) Porter le gant pour remplir le Un circuit de mise à la terre inefficace provoque un poêle durant son fonctionnement, dysfonctionnement dont la société Edilkamin ne sau- c’est-à-dire quand il est chaud. rait être tenue responsable. La ligne d’alimentation doit avoir une section adaptée à...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODES DE FONCTIONNEMENT Le produit est également doté des fonctions supplémentaires suivantes. Mode Grandeurs configurables Fonction Modes d’acti- Description MANUEL • Niveau de puissance vation • Niveau de ventilation (les ventilateurs, si plusieurs sont Stand-By automatique Le produit s’éteint présents, sont réglables sépa- Prog.chrono lorsque la tempé-...
Page 19
En alternative, le produit peut être géré comme suit DE SÉRIE • RADIOCOMMANDE Bluetooth : utile pour Avec l’achat d’une option supplémentaire toutes les fonctions, à proximité du produit Edilkamin : • COMMANDES VOCALES : Alexa ou • APP The Mind : utile pour toutes les Google Home fonctionnalités à...
BRANCHEMENTS DES THERMOSTATS/SONDES EN OPTION BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES EN OPTION REMARQUE : Les branchements doivent être effectués par un Un domino à basse tension dédié est présent sur le pro- personnel qualifié, avec le courant coupé. duit (accessible en retirant le revêtement, avec le cou- rant électrique coupé...
Page 21
Les piles de la radiocommande durent un an en cas d’utilisation normale. Cette durée est indicative. Ni Edilkamin ni le revendeur ne pourront considérer l’usure de la pile comme un défaut du produit. RELAX...
Page 22
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : RADIOCOMMANDE Température ambiante relevée Température ambiante souhaitée Communication Bluetooth présente entre le produit et la carte. En l’absence de communication, le symbole disparaît. Allumé uniquement si les piles sont déchargées. Symbole de maintenance nécessaire. Apparaît après un certain nombre d’heures de fonctionnement. Sur certains modèles, le symbole peut être lié...
Page 23
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : RADIOCOMMANDE Affichage de l’état du ou des ventilateurs. Si le produit n’est pas encore chaud, aucun symbole n’est affiché. VENTILATEUR ÉTEINT : VITESSE 1 VITESSE 2 VITESSE 3 VITESSE 4 VITESSE 5 AUTOMATIQUE Indique que le produit s’est éteint car il a atteint Barre inférieure pour l’objectif avec le mode veille activé.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALLUMAGE ET EXTINCTION L’allumage et l’extinction demandent quelques minutes, au cours desquelles la flamme doit apparaître ou s’éteindre. Laisser faire sans intervenir. La touche ON/OFF permet de lancer manuellement la phase d’allumage ou d’extinction. Pendant l’allumage, le panneau d’affichage affiche l’état (NETTOYAGE, ALLUMAGE, etc.) Lors de l’extinction, le panneau d’affichage «...
Page 25
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Configuration AUTOMATIQUE et AUTOMATIQUE MANUEL MANUELLE Appuyer sur la touche AUTO/MAN pour passer du mode manuel au mode automatique et vice-versa. En AUTOMATIQUE : Modifier la température souhaitée à l’aide des touches Paramétrage de la température ambiante « + » et « - ». (lue par radiocommande, qui doit être dans le local Exemple : on appuie sur une touche et le...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - RÉGLAGE DE LA VENTILATION Le paramétrage est possible avec le produit en marche ou à l’arrêt. Si le rétroéclairage est éteint, appuyer sur n’importe quelle touche pour l’activer. En appuyant ensuite sur la touche SET clignote et l'indication du numéro de ventilateur en cours de modification (F1) apparaît à...
Page 27
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Appuyer sur la touche pour confirmer et passer au ventilateur suivant (Fan 2), si présent. Appuyer sur la touche pour modifier la vitesse du ventilateur. Confirmer le paramétrage à l’aide de la touche pour passer au ventilateur suivant, si présent, ou quitter le paramétrage du ventilateur.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVEC SONDE D’AMBIANCE EN OPTION SET T° AMBIANTE ZONES 2 ET 3 CANALISÉES Le paramétrage est possible uniquement pour les poêles à air canalisés. Si une ou deux sondes d’ambiance en option ont été raccordées et activées, il est possible de paramétrer le set t°...
Page 29
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION RELAX Fonctionnement par convection naturelle (sans ventilation) avec limitation automatique puissance. Fonction activable dans tous les modes : automatique, manuel ou prog.chrono. Appuyer de façon prolongée sur la touche pour activer la fonction Relax. L’activation sur le panneau d’affichage est indiquée par la flèche correspondant à...
Page 30
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION EASY TIMER (extinction et allumage retardé) Cette fonction permet l’extinction/allumage du produit au bout d’un certain nombre d’heures programmables à compter de l’activation de la fonction. Cette fonction est utile par exemple pour éteindre/ allumer le produit au bout de quelques heures après être parti se coucher (maximum 12 heures plus tard).
Page 31
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PROG.CHRONO Après avoir paramétré les horaires, les températures ou la puissance dans le MENU du PROG.CHRONO, si le produit se trouve en mode automatique, le Prog.Chrono travaille avec la température ambiante, dans le cas contraire avec la puissance. Appuyer sur la touche pour passer de Prog.
Page 32
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - MENU Appuyer sur la touche pour faire apparaître la première rubrique du Menu. Parcourir les rubriques du menu avec les touches et entrer dans la rubrique avec la touche REMARQUE L’ordre des rubriques pourrait varier en fonction des Les rubriques du menu sont, dans l’ordre : versions.
Page 33
INSTRUCTIONS D’UTILISATION STAND-BY Lorsque la fonction Stand-by (Veille) est activée, en mode automatique et prog.chrono, le produit s’éteint une fois que la température souhaitée a été atteinte et se rallume lorsque la température ambiante descend en dessous de celle souhaitée. Lorsque la fonction Stand-by est désactivée, le produit, après avoir atteint la température souhaitée, module jusqu’à...
Page 34
INSTRUCTIONS D’UTILISATION CHARGE PELLET Permet de charger le pellet après le vidage complet du réservoir de pellet. Fonction utile pour le technicien lors du premier allumage. Disponible uniquement dans l’état OFF. En cas de tentative d’activation dans des états autres, l’accès à la fonction n’est pas autorisé.
Page 35
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélectionner le jour de la semaine en faisant défiler à l’aide des touches (la programmation du jour en question s’affiche simultanément) et confirmer avec la touche Le curseur (rectangulaire) se place sur 00:00. BOUTON OK SAUVER L’heure en haut à droite indique le début de la plage horaire.
Page 36
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avec les touches il est possible de modifier les niveaux de température (OFF – T1 et T2) ou de puissance (OFF – P1 et P5). Une fois arrivé à 23:30, il faut revenir en arrière. Si le déplacement est effectué en maintenant enfoncée la touche pendant plus de 2”, le niveau précédent est copié...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Le jour de la semaine copié clignote et il est possible de passer à un autre jour avec Pour confirmer, appuyer sur la touche Appuyer brièvement sur la touche permet de quitter la programmation, mais cette action n’active pas le programme. Pour l’activer, il faut de nouveau appuyer brièvement sur la touche de la page principale.
Page 38
INSTRUCTIONS D’UTILISATION TEMP. PROG.CHRONO (T1-T2) Paramétrage température pour le prog.chrono T1 – T2 Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Parcourir les rubriques du menu avec les touches et entrer dans la rubrique avec la touche Après avoir accédé...
Page 39
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DATE-HEURE Permet de régler la date et l’heure. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Parcourir les rubriques du menu avec les touches et entrer dans la rubrique avec la touche Après avoir accédé...
Page 40
INSTRUCTIONS D’UTILISATION LANGUE Permet de choisir la langue de communication. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Parcourir les rubriques du menu avec les touches et entrer dans la rubrique avec la touche Après avoir accédé...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU D'AFFICHAGE Il permet de modifier la luminosité du panneau d’affichage et un signal sonore à la pression de touches LUMINOSITÉ ON Indique le pourcentage de rétroéclairage du pan- neau d’affichage. Les touches + et - permettent de passer d’un pour- centage à...
Page 42
INSTRUCTIONS D’UTILISATION INFO Lectures à effectuer uniquement à l’aide d’un technicien. Le technicien, qui connaît la signification diagnostique des messages et des valeurs, pourrait vous demander de les lui lire en cas de problèmes. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué...
Page 43
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - INFOS (ci-après infos pour INSTALLATEUR) Fournissent des valeurs instantanées sur la situation. Température des fumées indique la valeur de la température lue à l’intérieur du produit. À lire uniquement sous la direction du Centre d’Assistance Technique Motoréducteur : indique la vitesse définie et lue.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - SOFTW/BQ DONNÉES/ Indique : • la version firmware de la carte électronique (carte base) • la version firmware du panneau contrôle • la banque données (associée par les Centres d'Assistance Technique aux produits) À lire uniquement sous la direction du Centre d’Assistance Technique INSTALLATEUR...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DONNÉES Les touches permettent de faire défiler les informations sur l’historique de fonctionnement du produit Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Parcourir les rubriques du menu avec les touches et entrer dans la rubrique avec la touche DONNÉES DONNÉES...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALARMES Les touches permettent de faire défiler les informations sur l’historique de fonctionnement du produit. Lectures à effectuer sous la direction d’un technicien. La signification des sigles se trouve dans le paragraphe dédié Les alarmes sont classées de la plus récente à la plus ancienne. Pour quitter, appuyer sur la touche VIS SANS FIN Permet de configurer le motoréducteur à...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MENU TECHNIQ (uniquement pour TECHNICIENS) Uniquement accessible par un technicien possédant le password (1111). Une fois le password saisi, confirmer avec la touche REMARQUES En accédant avec le password installateur (1111), l’on accède uniquement aux paramètres/réglages toute variation inappropriée peut installateur : provoquer des blocages du produit...
Page 48
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - Q.TÉ GRANULÉ Faire défiler les rubriques du Menu Techniq avec les touches jusqu'à « Q.TÉ GRANULÉ » Appuyer sur la touche pour entrer dans Q.té granulé (%) et sur les touches pour modifier la valeur La touche permet de quitter et de revenir au menu Techniq Dans des conditions correctes d'installation, avec les paramètres Centres d’Assistance correctement réglés, avec un pellet de...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - PARAMÈTRES Faire défiler les rubriques du Menu Techniq avec les touches jusqu'à « PARAMÈTRES ». Appuyer sur la touche pour entrer dans les Paramètres et afficher le premier paramètre. Utiliser pour faire défiler les paramètres et modifier la valeur avec les touches Si l’accès au Menu Techniq a été...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PARAMÈTRES (ci-après PARAMÈTRES POUR INSTALLATEUR) CAPT. NIVEAU PLT : active ou désactive SYNCRO CHRONO : synchronise le chrono la possibilité pour le client final d’afficher et de choisir l’état du voyant de réserve du pellet UNPAIR BLUETOOTH : active CANALISATION 2 : permet d’activer la vitesse du ventilateur de canalisation au maximum (ON-OFF)
Page 51
INSTRUCTIONS D’UTILISATION RÉGLAGES T° Permet la correction de la lecture de cer- taines sondes de température. À effectuer UNI- QUEMENT SOUS LA DIRECTION D’UN TECHNICIEN. • ADJ T.AMB1 • ADJ TEMP .AMB RC INSTALLATEUR...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : SAVE PANEL SAVE PANEL (PANNEAU) présence de réseau t o u c h e touche On/Off « puissance » SAVE PANEL peut remédier à l’absence temporaire de radiocommande ou de smartphone, ou autre gestion du produit. Il permet de commander le produit en agissant sur les touches. Lorsque la radiocommande ou le smartphone rétablit la connexion et envoie une commande au produit, le contrôle du produit revient à...
Page 53
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : SAVE PANEL Les trois voyants LED situées à gauche indiquent l’état du produit associé à l’écran Panneau sans contrôle Activation : LED1 (Présence de réseau) Poêle éteint Valeur = « OFF ». Activation : LED1 Poêle en phase d’allumage Valeur = «...
ENTRETIEN Avant d’effectuer toute opération d’entretien, débrancher l’appareil du réseau électrique. Un entretien régulier est à la base du bon fonctionnement du poêle. L’ABSENCE D’ENTRETIEN NE permet PAS au poêle de fonctionner correctement. Tous les problèmes dus au manque d’entretien annulent la garantie.
ENTRETIEN ENTRETIEN HEBDOMADAIRE • Retirer le plafond (3 - fig. C) et renverser les résidus dans le tiroir à cendres. Le plafond est une pièce sujette à l’usure. Le fabricant ne saurait être responsable de la rupture de cette dernière, surtout si elle est due à l’extraction ou au repositionnement de cette pièce dans son logement.
Contacter le revendeur ou le technicien pour toute éventuelle pièce détachée. Nettoyer dans tous les cas le système de cheminée au Les SAV et les revendeurs Edilkamin sont indiqués au moins une fois par an (contrôler l’éventuelle existence web site www.edilkamin.com d’une norme spécifique dans le pays où...
CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS En cas d’alarme, le code d’alarme est affiché à la place de la température ambiante. Tandis que le produit procède à l’extinction dans la barre d’état, la mention OFF en grands caractères est affichée en alternance avec la description de l’alarme en petits caractères. Si l’alarme est apparue avec la fonction chrono activée, seule la flèche d’activation du Chrono reste affichée, tandis que la programmation horaire de la journée disparaît.
Page 58
CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS intervient lorsque le débit d’air • S’assurer que la porte du foyer est bien fermée de combustion en entrée • Vérifier l’entretien régulier du produit est inférieur à un niveau • Vérifier le nettoyage de l’évacuation des fumées et le préconfiguré...
Page 59
CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS Panne sonde température ambiante. • Contacter le technicien produit fonctionne en manuel. Panne sonde température ambiante • Contacter le technicien canalisation (si présente). Le produit fonctionne en manuel. Extinction panne motoréducteur • Contacter le technicien UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
Page 60
ENTRETIEN : Au bout de 2 000 heures de fonctionnement, l’écran affiche le symbole de la « clé anglaise ». Le produit fonctionne, mais il faut confier l’entretien à un technicien agréé Edilkamin. ABSENCE DE COMMUNICATION : En cas d’absence prolongée de communication entre le poêle et la radiocommande, l’icône de transmission Bluetooth et les icônes transmises par la carte à...
CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS VOYANT DE RÉSERVE DE GRANULÉS : La fonction est disponible uniquement si le capteur de niveau des granulés est installé et activé. Lorsque le capteur de niveau intervient, la carte émet un « bip » (quel que soit l’état d’allumage ou de fonctionnement) et l’écran affiche le symbole de réserve en mouvement.
Page 62
CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS Après environ 20/30 min, selon le modèle, le poêle s’éteint pour épuisement des granulés. Si l’utilisateur remplit le poêle avant le début de la procédure d’extinction, le symbole disparaît et le poêle reprend son fonctionnement normal. Si l’utilisateur ne remplit pas le poêle avant le début de la procédure d’extinction, le poêle s’éteint et le symbole du réservoir reste fixe avec les 3 flèches allumées, jusqu’au remplissage suivant.
Page 64
Les SAV et les revendeurs Edilkamin sont indiqués au web site www.edilkamin.com *942325-FR* w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 942325-FR 07.22/B...