EdilKamin MYRNA PLUS Manuel D'installation Et Usage
Masquer les pouces Voir aussi pour MYRNA PLUS:

Publicité

Liens rapides

MYRNA PLUS
MYRNA Q PLUS
POÊLE À PELLETS
MYRNA PLUS
MYRNA Q PLUS
F
Installation, usage et maintenance
pag.
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin MYRNA PLUS

  • Page 1 MYRNA PLUS MYRNA Q PLUS POÊLE À PELLETS MYRNA PLUS MYRNA Q PLUS Installation, usage et maintenance pag.
  • Page 2: Table Des Matières

    Déclaration de conformité : Myrna Plus e Myrna Q Plus (DoP - EK n° 196) La société déclare en outre que : le poêle à granulés de bois Myrna Plus e Myrna Q Plus respecte les exigences des directives européennes suivantes 2014/35/CEE - Directive basse tension 2014/30/CEE - Directive compatibilité...
  • Page 3: Destinataires De Cette Notice

    à votre revendeur ou téléchargez-le depuis l’espace • la déclaration de conformité que l’installateur vous a téléchargement du site www.edilkamin.com remise Destinataires de cette notice Les conditions de garantie sont indiquées dans le certificat Cette notice s’adresse :...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    SUR LE PRODUIT. NE PAS POSITIONNER DE au certificat de garantie inclus dans le produit : à SÉCHOIRS À DES DISTANCES INFÉRIEURES noter notamment qu’Edilkamin et le revendeur ne AUX DISTANCES DE SÉCURITÉ. Tenir toute forme sauraient être tenus responsables de dommages de liquide inflammable à...
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS Dimensions (cm) MYRNA PLUS 14,5 Ø 8 cm sortie de fumée 54,5 Ø 4 cm Ø 8 cm prise d’air canalisation MYRNA Q PLUS 27,3 27,3 Ø 8 cm sortie de fumée Ø 4 cm prise d’air 54,5 Ø 8 cm...
  • Page 6: Données Techniques

    Puissance absorbée en veille Puissance absorbée à l’allumage 300 W Fréquence radiocommande (fournie) 2,4 GHz Protection Fusibile 4 AT, 250 Vac 5x20 EDILKAMIN s.p.a. se réserve le droit de modifier les produits sans aucun préavis en vue de les améliorer. UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 7: Préparation Et Déballage

    DÉBALLAGE PRÉPARATION ET DÉBALLAGE Les matériaux qui composent l’emballage ne sont Les matériaux qui composent l’emballage ne sont ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune procédure d’élimination particulière. procédure d’élimination particulière. Le stockage, l’élimination ou, éventuellement, le Le stockage, l’élimination ou, éventuellement, le recyclage sont à...
  • Page 8 DÉBALLAGE NE PAS ESSAYER DE RETIRER LE PRODUIT SUR LA PALETTE AVANT D’AVOIR ENLEVE’ OUVERT LA PORTE, ENLEVé LA PARTIE METALLIQUE ET LES FLANCS ET DÉVISSÉ LES VIS QUI LE FIXENT À LA PALETTE. 1) Enlever le flanc 2) Ouvrir la porte 3) Enlever la partie métallique A 4) Dévisser le 4 vis V de fixage LES DESSINS SONT FOURNIS À...
  • Page 9: Emballage

    REVÊTEMENT EMBALLAGE - C1: céramique dessous devant - C2: céramique couvercle pellet - F: céramique pour le devant LES DESSINS SONT FOURNIS À TITRE INDICATIF, ILS SONT UTILES POUR LE MONTAGE MAIS NE SE RÉFÈRENT PAS TOUJOURS AU MODÈLE SPÉCIFIQUE. INSTALLATEUR...
  • Page 10: Montage Céramique Dessous Devant C1

    REVÊTEMENT MONTAGE CÉRAMIQUE DESSOUS DEVANT C1 1) Enlever la partie en metal (A) 2) visser la vis (V) sans fixer Inserer la céramique avec la vis et fixer la vis. LES DESSINS SONT FOURNIS À TITRE INDICATIF, ILS SONT UTILES POUR LE MONTAGE MAIS NE SE RÉFÈRENT PAS TOUJOURS AU MODÈLE SPÉCIFIQUE.
  • Page 11: Montage Céramique Devant (F)

    REVÊTEMENT MONTAGE CÉRAMIQUE COUBVERCLE (V1) PELLET (V2) Approcher la céramique(C2) au couvercle et la fixer (C2) avec les vis (V1) . (V1) (V1) vue du poêle de l’arrière ATTENTION Metrre la céramique bien sur le derrière comme dans le dessin dessous vue du poêle de l’arrière MONTAGE CÉRAMIQUE DEVANT (F) Appuyer sur la partie en metal A, la...
  • Page 12 REVÊTEMENT Le résultat est montré ci dessous INSTALLATEUR...
  • Page 13: Avant-Propos Sur L'installation

    éteindre le produit. la même pièce ou zone d’installation du produit Contacter le Centre d’Assistance Technique agréé peut provoquer des problèmes de tirage. Edilkamin. • En Italie, contrôler les compatibilités conformément aux normes UNI 10683 et UNI 7129 en présence de produits à...
  • Page 14: Système Cheminée

    INSTALLATION SYSTÈME CHEMINÉE SYSTÈME CHEMINÉE LE CONDUIT DE FUMÉE LE CONDUIT DE FUMÉE : Outre les prescriptions générales valables pour le ( ( Conduit de cheminée, conduit de fumée Conduit de cheminée, conduit de fumée conduit de cheminée et le conduit de fumée, le conduit et cheminée et cheminée) ) de fumée : :...
  • Page 15 INSTALLATION SYSTÈME TUBÉ SYSTÈME TUBÉ : Outre les prescriptions générales valables pour le conduit de cheminée et le conduit de fumée, le système tubé : • Doit fonctionner sous pression négative. • Doit être contrôlable. • Doit respecter les indications locales. LA CHEMINÉE LA CHEMINÉE •...
  • Page 16: Prise D'air Extérieure

    INSTALLATION PRISE D’AIR EXTÉRIEURE Nous conseillons généralement deux modalités alternatives de garantir l’afflux d’air nécessaire pour la combustion. Prise d’air indirecte Prévoir au sol une prise d’air d’une surface utile (sans les grilles ou d’autres dispositifs de protection) d’au moins 80 cm² (diamètre 10 cm). Nous conseillons, afin d’éviter les courants d’air, de prévoir la prise d’air à...
  • Page 17 L’installation électrique doit être aux normes. Vérifier notamment l’efficacité du circuit de mise à la terre. Un circuit de mise à la terre inefficace provoque un dysfonctionnement dont la société Edilkamin ne sau- rait être tenue responsable. La ligne d’alimentation doit avoir une section adaptée à...
  • Page 18: Phases Pour Le Premier Allumage

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION PHASES POUR LE PREMIER ALLUMAGE INTRODUCTION DES GRANULÉS DANS LE • S’assurer d’avoir lu et compris le contenu de ce RÉSERVOIR manuel. Ouvri le couvercle et charger le granulé • Débarrasser le produit de tout composant inflam- mable (manuels, étiquettes, etc.). Enlever notam- ment les éventuelles étiquettes sur la vitre.
  • Page 19: Modes De Fonctionnement

    En cas de besoin, certaines fonctions peuvent également être gérées via : • SAVE PANEL : panneau utile pour les fonctionnalités d’allumage/extinction ; réglage de la puissance Avec achat d’option du catalogue Edilkamin • MODEM UMTS : utile pour gérer certaines fonctionnalités, même en dehors de la maison, par téléphone portable Avec achat d’option supplémentaire Edilkamin...
  • Page 20: Instructions D'utilisation

    (opérations avec mot de passe dédié, car d’éventuelles erreurs peuvent compromettre le fonctionnement et la SÉCURITÉ du produit) • centre d’assistance technique Edilkamin (opérations avec mot de passe dédié, car d’éventuelles erreurs peuvent compromettre le fonctionnement et la SÉCURITÉ du produit) UTILISATEUR...
  • Page 21 Cette indication ne concerne que la radiocommande et non pas la situation du produit. Les piles de la radiocommande durent un an en cas d’utilisation normale. Cette durée est indicative. Ni Edilkamin ni le revendeur ne pourront considérer l’usure de la pile comme un défaut du produit.
  • Page 22 INSTRUCTIONS D’UTILISATION : RADIOCOMMANDE Température ambiante relevée Température ambiante souhaitée Communication Bluetooth présente entre le poêle et la carte. En l’absence de communication, le sym- bole disparaît. Communication Wifi du produit vers le routeur. En l’absence de communication, le symbole disparaît. Allumé...
  • Page 23 INSTRUCTIONS D’UTILISATION : RADIOCOMMANDE Affichage de l’état du ou des ventilateurs. Si la température des fumées d’activation n’est pas atteinte, aucun symbole n’est affiché. VITESSE ÉTEINTE VITESSE 1 VITESSE 2 VITESSE 3 VITESSE 4 VITESSE 5 AUTOMATIQUE La fonction Veille (si présente et activée) a entraîné l’extinction du produit. N’indique PAS que la fonction est activée.
  • Page 24: État Alarme

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ÉTATS POSSIBLES du produit - ÉTAT OFF Le produit est « désactivé » et ne génère pas de chaleur suite à l’extinction manuelle au moyen de la touche ON/OFF de la radiocommande ou par intervention depuis un contact externe (chrono, combinateur téléphonique). L’enfoncement de la touche ON/OFF pendant 3 secondes permet de passer de la page-écran OFF à...
  • Page 25: Allumage Et Extinction

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALLUMAGE ET EXTINCTION L’allumage et l’extinction demandent quelques minutes, au cours desquelles la flamme doit apparaître ou s’éteindre. Laisser faire sans intervenir. La touche ON/OFF permet de lancer manuellement la phase d’allumage ou d’extinction. En mode manuel, ne pas appuyer plusieurs fois sur on/off pour ne pas allumer/éteindre par inadvertance. Pendant l’allumage, l’écran affiche l’état (NETTOYAGE, ALLUMAGE, etc.) Lors de l’extinction, l’écran affiche la mention...
  • Page 26 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Configuration AUTOMATIQUE et MANUELLE Appuyer sur la touche AUTO/MAN pour passer du mode manuel au mode automatique ou vice-versa. AUTOMATIQUE MANUEL En AUTOMATIQUE : Paramétrage de la température ambiante (relevée par la radiocommande, qu’il est recommandé de placer dans la pièce où le produit est installé). Modifier la température souhaitée à l’aide des touches « + » et « - ». Exemple : on appuie sur une touche et l’écran s’allume, puis on appuie sur la touche En MANUEL :...
  • Page 27: Réglage De La Ventilation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - RÉGLAGE DE LA VENTILATION Le paramétrage est possible avec le poêle à l’état OFF ou ON. Si le rétroéclairage est éteint, appuyer sur n’importe quelle touche pour l’activer. Ensuite, appuyer sur la touche . « SET » clignote et, à la place du réglage de la température ambiante apparaît l’indication du nombre de ventilateurs en phase de modification (F1).
  • Page 28 INSTRUCTIONS D’UTILISATION pour versions PLUS Appuyer sur la touche pour confirmer et passer au ventilateur suivant (Fan 2), si présent. Appuyer sur la touche pour modifier la vitesse du ventilateur. Confirmer le paramétrage à l’aide de la touche pour passer au ventilateur suivant, si présent, ou quitter le paramétrage du ventilateur.
  • Page 29: Réglage D'ambiance Zones 2 Et 3 Canalisées

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION pour versions PLUS avec sonde d’ambiance en option RÉGLAGE D’AMBIANCE ZONES 2 ET 3 CANALISÉES Le paramétrage est possible uniquement pour les poêles à air canalisés. Si une ou deux sondes d’ambiance en option ont été raccordées et activées, il est possible de paramétrer le réglage d’ambiance correspondant et visualiser la température ambiante.
  • Page 30 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION RELAX Fonctionnement par convection naturelle (sans ventilation) avec limitation automatique de la puissance. Fonction activable dans tous les modes : automatique, manuel ou chrono. Appuyer pendant deux secondes sur la touche pour activer la fonction Relax. L’activation à...
  • Page 31 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION AIRKARE La fonction est prévue de série sur certains modèles et en option sur d’autres, vérifier le modèle en possession. L’activation de la fonction, si disponible, est possible avec le poêle allumé ou éteint, dans tous les modes (sauf en alarme).
  • Page 32: Easy Timer (Extinction Et Allumage Retardé)

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - EASY TIMER (extinction et allumage retardé) Cette fonction permet l’extinction/allumage du produit au bout d’un certain nombre d’heures programmables à compter de l’activation de la fonction. Cette fonction est utile par exemple pour éteindre/allumer le produit au bout de quelques heures après être parti se coucher (maximum 12 heures plus tard).
  • Page 33 INSTRUCTIONS D’UTILISATION CHRONO On ne programme Crono que de MENU Si le produit est en mode automatique, le Chrono travaille avec la température ambiante, dans le cas contraire avec la puissance. NOTE : On ne programme Crono que de MENU. Le bouton « Crono » ne sert que à activer/desactiver la fonction. UTILISATEUR...
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - MENU Appuyer sur la touche pour accéder au menu et visualiser la première rubrique du menu. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à la rubrique avec la touche Les rubriques du menu sont, dans l’ordre : 01 VEILLE 02 REMPLISSAGE GRANULÉS 03 CHRONO...
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - VEILLE (STAND BY) Lorsque la fonction Veille est activée, en mode automatique et chrono, le produit s’éteint une fois que la température souhaitée a été atteinte et se rallume lorsque la température ambiante descend en dessous de celle souhaitée. Lorsque la fonction Veille est désactivée, le produit, après avoir atteint la température souhaitée, module jusqu’à...
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Appuyer sur la touche avec la valeur ON pour activer la fonction. L’écran propose de choisir combien de minutes doivent passer avant la mise en veille. (Es. 5 minutes) À l’aide des touches , il est possible de modifier le délai. Confirmer en appuyant sur la touche Appuyer sur la touche pour revenir automatiquement au premier niveau.
  • Page 37: Remplissage Granulés

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - REMPLISSAGE GRANULÉS Cette fonction permet de charger les granulés après le vidage de la vis sans fin suite à une alarme de fin de granulés. Fonction utile pour le technicien lors du premier allumage. Disponible uniquement dans l’état OFF. En cas de tentative d’activation dans des états autres, l’accès à la fonction est impossible.
  • Page 38: Réglage Chrono

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - RÉGLAGE CHRONO Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à la rubrique avec la touche UTILISATEUR...
  • Page 39 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélectionner le jour de la semaine en les faisant défiler à l’aide des touches (la programmation du jour en question est affichée) et confirmer avec la touche BOUTON OK SAVE Le curseur (rectangulaire, d’une largeur de 2 pixels) se place sur 00:00. L’heure en haut à...
  • Page 40 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avec les touches , il est possible de modifier les niveaux de température (OFF – T1 et T2) ou de puissance (OFF – P1 et P5). Une fois arrivé à 23:30, il faut revenir en arrière. Si le déplacement a lieu en appuyant sur les touches pendant plus de 2 s, copier le niveau précédent sur le suivant à...
  • Page 41 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Le jour de la semaine clignote et il est possible de passer au jour suivant avec Confirmer avec la touche Appuyer brièvement sur la touche pour quitter la programmation. Cette action n’active pas le programme. Pour l’activer, appuyer de nouveau brièvement sur la touche NOTE Le produit ne s’arrete que si stand by est activé.
  • Page 42: Paramétrage Température Pour Le Chrono

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - PARAMÉTRAGE TEMPÉRATURE POUR LE CHRONO T1 – T2 Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
  • Page 43: Date Et Heure

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - DATE ET HEURE Permet de régler la date et l’heure. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
  • Page 44 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - PARAMÉTRAGE °C/°F de l’échelle de température (degrés Celsius ou Fahrenheit) Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
  • Page 45: Paramétrage Langue

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - PARAMÉTRAGE LANGUE Permet de choisir la langue de communication. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à l’aide des touches , puis accéder à...
  • Page 46 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - ÉCRAN Permet de choisir le luminosité de le fond d’écran. UTILISATEUR...
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - INFO Lectures à effectuer uniquement à l’aide d’un technicien. Le technicien, qui connaît la signification diagnostique des messages et des valeurs, pourrait vous demander de les lui lire en cas de problèmes. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU.
  • Page 48 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - DONNÉES À l’aide des touches , faire défiler les informations sur l’historique de fonctionnement du produit. Pour accéder à la fonction depuis le menu principal (comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU. Faire défiler les rubriques du menu à...
  • Page 49: Historique Des Alarmes

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - HISTORIQUE DES ALARMES À l’aide des touches , faire défiler les informations sur l’historique de fonctionnement du produit. Les alarmes sont classées de la plus récente à la plus ancienne. ALARMES ALARMES ALARMES Pour quitter, appuyer sur la touche - VIS SANS FIN ON-OFF UNIQUEMENT POUR LE TECHNICIEN (SUR INDICATION APRÈS-VENTE) VIS SANS FIN ON-OFF VIS SANS FIN ON-OFF...
  • Page 50: Menu Technicien (Uniquement Pour Les Techniciens)

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - MENU TECHNICIEN (uniquement pour les TECHNICIENS) Seul un technicien autorisé peut y accéder par mot de passe. En accédant avec le mot de passe installateur (1111), l’on accède REMARQUES uniquement aux paramètres/réglages installateur des variations intempestives Type de flamme installateur peuvent provoquer des blocages ype de granulés installateur du produit...
  • Page 51: Type De Granulés

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - TYPE DE GRANULÉS Faire défiler les rubriques du Menu Technicien à l’aide des touches jusqu’à la rubrique « TYPE DE GRANULÉS » TYPE DE GRANULÉS Accéder au paramétrage Type de granulés à l’aide de la touche et modifier la valeur en utilisant les touches Appuyer sur la touche pour quitter et revenir au Menu Technicien Pour quitter, appuyer sur la touche...
  • Page 52: Fonction Ramoneur

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FONCTION RAMONEUR Cette fonction est utile en cas de vérifications requises en accord avec le technicien Sélectionner la fonction à la Nominale (Max) ou à la Minimale (Min) à l’aide des touches et modifier la valeur de OFF à ON avec les touches Appuyer sur la touche pour confirmer la valeur, quitter et revenir au Menu Technicien.
  • Page 53: Paramètres

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - PARAMÈTRES FAIR REFERENCE AUX INDICATIONS DU SERVICE TECHNIQUE. Faire défiler les rubriques du Menu Technicien à l’aide des touches jusqu’à la rubrique « PARAMÈTRES » PARAMÈTRES Accéder aux Paramètres à l’aide de la touche , le premier paramètre apparaît alors. NIVEAU DE GRANULÉS PLT Faire défiler les paramètres à...
  • Page 54: Save Panel (Panneau)

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION : SAVE PANEL SAVE PANEL (PANNEAU) présence de réseau t o u c h e touche On/Off « puissance » SAVE PANEL peut remédier à l’absence temporaire de radiocommande ou de smartphone, ou autre gestion du produit. Il permet de commander le produit en agissant sur les touches. Lorsque la radiocommande ou le smartphone rétablit la connexion et envoie une commande au produit, le contrôle du produit revient à...
  • Page 55 INSTRUCTIONS D’UTILISATION : SAVE PANEL Les trois voyants LED situées à gauche indiquent l’état du produit associé à l’écran Panneau sans contrôle Activation : LED1 (Présence de réseau) Poêle éteint Valeur = « OFF ». Activation : LED1 Poêle en phase d’allumage Valeur = «...
  • Page 56: Entretien Quotidien

    ENTRETIEN Avant d’effectuer toute opération d’entretien, débrancher l’appareil du réseau électrique. Un entretien régulier est à la base du bon fonctionnement du poêle. L’absence d’entretien ne permet pas au poêle de fonctionner correctement. Tous les problèmes dus au manque d’entretien annulent la garantie. - Toute modification non autorisée est interdite.
  • Page 57 ENTRETIEN 1. Ouvrir la porte du foyer (P). avec poignée amovible (main froide) fournie. 2. Le creuset (A) est encastré dans son logement. Vider le contenu du tiroir à cendres (B) du creuset dans un conteneur non inflammable (les cendres pourraient être encore chaudes ou contenir des braises), ou l’aspirer s’il est froid. Aspirer l’intérieur du foyer, la sole foyère, le compartiment autour du creuset là...
  • Page 58: Entretien Saisonnier

    éventuelle pièce détachée. L’utilisation de composants non d’origine expose le N.B.: produit à des risques et décharge Edilkamin de toute Les cheminées et le conduit de fumée auxquels sont responsabilité en cas d’éventuels dommages. branchés les appareils utilisant des combustibles ÉLIMINATION...
  • Page 59: Conseils En Cas D'éventuels Inconvénients

    CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS En cas d’alarme, le code d’alarme est affiché à la place de la température ambiante. Tandis que le produit procède à l’extinction dans la barre d’état, la mention OFF en grands caractères est affichée en alternance avec la description de l’alarme en petits caractères. Si l’alarme est apparue avec la fonction chrono activée, seule la flèche d’activation du Chrono reste affichée, tandis que la programmation horaire de la journée disparaît.
  • Page 60 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS intervient lorsque le débit d’air • S’assurer que la porte du foyer est bien fermée de combustion en entrée • Vérifier l’entretien régulier du produit est inférieur à un niveau • Vérifier le nettoyage de l’évacuation des fumées et le préconfiguré...
  • Page 61 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS Panne sonde température ambiante. • Contacter le technicien produit fonctionne en manuel. Panne sonde température ambiante • Contacter le technicien canalisation (si présente). Le produit fonctionne en manuel. Extinction panne motoréducteur • Contacter le technicien UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
  • Page 62 ENTRETIEN : Au bout de 2 000 heures de fonctionnement, l’écran affiche le symbole de la « clé anglaise ». Le produit fonctionne, mais il faut confier l’entretien à un technicien agréé Edilkamin. ABSENCE DE COMMUNICATION : En cas d’absence prolongée de communication entre le poêle et la radiocommande, l’icône de transmission Bluetooth et les icônes transmises par la carte à...
  • Page 63: Voyant De Réserve De Granulés

    CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS VOYANT DE RÉSERVE DE GRANULÉS : La fonction est disponible uniquement si le capteur de niveau des granulés est installé et activé. Lorsque le capteur de niveau intervient, la carte émet un « bip » (quel que soit l’état d’allumage ou de fonctionnement) et l’écran affiche le symbole de réserve en mouvement.
  • Page 64 CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS Après environ 20/30 min, selon le modèle, le poêle s’éteint pour épuisement des granulés. Si l’utilisateur remplit le poêle avant le début de la procédure d’extinction, le symbole disparaît et le poêle reprend son fonctionnement normal. Si l’utilisateur ne remplit pas le poêle avant le début de la procédure d’extinction, le poêle s’éteint et le symbole du réservoir reste fixe avec les 3 flèches allumées, jusqu’au remplissage suivant.
  • Page 68 *942200-FR* w w w . e d i l k a m i n . c o m code 942200-FR 10.20/B...

Ce manuel est également adapté pour:

Myrna q plusMyrnaMyrna q

Table des Matières