SMA DATA MANAGER L Notice Résumée
Masquer les pouces Voir aussi pour DATA MANAGER L:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 79

Liens rapides

SMA DATA MANAGER L
EDML-10
EDML-10-IS-xx-12 | 117152-00.02 | Version 1.2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SMA DATA MANAGER L

  • Page 1 SMA DATA MANAGER L EDML-10 EDML-10-IS-xx-12 | 117152-00.02 | Version 1.2...
  • Page 2: Table Des Matières

    ENGLISH Quick Reference Guide ............3 DEUTSCH Schnelleinstieg.................11 БЪЛГАРСКИ Кратко ръководство ..............20 ČEŠTINA Stručný průvodce ..............29 DANSK Kort vejledning................37 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύντομες οδηγίες ..............45 ESPAÑOL Instrucciones breves ...............54 EESTI Kiirülevaade ................63 SUOMI Pikaohje ...................71 FRANÇAIS Notice résumée ...............79 HRVATSKI Kratke upute za uporabu............88 MAGYAR Gyors útmutató...
  • Page 3: Legal Provisions

    Legal Provisions Legal Provisions The information contained in these documents is the property of SMA Solar Technology AG. No part of this document may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, be it electronic, mechanical, photographic, magnetic or otherwise, without the prior written permission of SMA Solar Technology AG.
  • Page 4: Target Group

    The latest version of this document and the comprehensive manual for installation, commissioning, configuration and decommissioning are to be found in PDF format and as eManual at www.SMA- Solar.com. You will find the QR code that links to the eManual on the title page of this document.
  • Page 5: Symbols In The Document

    SMA infrastructure via the Ethernet interface of the SMA Data Manager L: system components and systems including energy generators and loads, I/ O systems and meters. At the same time, the SMA Data Manager L supports communication with up to 200 devices.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    This document does not replace any regional, state, provincial, federal or national laws, regulations or standards that apply to the installation, electrical safety and use of the product. SMA Solar Technology AG assumes no responsibility for the compliance or non-compliance with such laws or codes in connection with the installation of the product.
  • Page 7 NOTICE Manipulation of system data in networks You can connect the supported SMA products to the Internet. When connected to the Internet, there is a risk that unauthorized users can access and manipulate the data of your system. • Set up a firewall.
  • Page 8: Symbols On The Product

    If the data communication between the Data Manager and SMA products connected via SMA Speedwire is interrupted, the data will be retrieved subsequently for the time of the interruption. Data is retrieved with a maximum interruption period of 7 days. Existing data of newly connected SMA products will not be transmitted until the Data Manager is commissioned.
  • Page 9 SMA Solar Technology AG 3 Symbols on the Product Icon Explanation No function Operation button Enables the restart of the product Operation LED Indicates whether the product is in operation. Internal Memory The symbol and LED signalize the status of the data transmission of the internal storage system.
  • Page 10: Eu Declaration Of Conformity

    (L 174/88, June 8, 2011) and 2015/863/EU (L 137/10, March 31, 2015) (RoHS) SMA Solar Technology AG confirms herewith that the products described in this document are in compliance with the fundamental requirements and other relevant provisions of the above- mentioned directives. The entire EU Declaration of Conformity can be found at www.SMA- Solar.com.
  • Page 11: Rechtliche Bestimmungen

    Rechtliche Bestimmungen Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG. Kein Teil dieses Dokuments darf vervielfältigt, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in einer anderen Art und Weise (elektronisch, mechanisch durch Fotokopie oder Aufzeichnung) ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von SMA Solar Technology AG übertragen werden.
  • Page 12 Die aktuelle Version dieses Dokuments sowie die ausführliche Anleitung für die Installation, Inbetriebnahme, Konfiguration und Außerbetriebnahme finden Sie im PDF-Format und als eManual unter www.SMA-Solar.com. Den QR-Code mit dem Link zum eManual finden Sie auf der Titelseite dieses Dokuments. Das eManual können Sie auch über die Benutzeroberfläche des Produkts aufrufen.
  • Page 13: Symbole Im Dokument

    Technische Information kommunikation" "SMA DATA MANAGER L" Betriebsanleitung "SMA SPEEDWIRE FELDBUS" Technische Information "SMA GRID GUARD 10.0 - Netzsystemdienstleistungen durch Technische Information Wechselrichter und Anlagenregler" Antworten auf häufig gestellte Fragen FAQ auf Produktseite Benutzerinformationen zur Bedienung und den Funktionen des Pro-...
  • Page 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wechselrichtern. Über den SMA Data Manager L werden Anlagenteile und -Systeme mit Energieerzeugern und -Verbrauchern, I/O-Systeme und Zähler über die Ethernet-Schnittstelle in die SMA Infrastruktur integriert. Dabei unterstützt der SMA Data Manager L die Kommunikation mit bis zu 200 Geräten.
  • Page 15: Lebensgefahr Durch Stromschlag

    SMA Solar Technology AG 2 Sicherheit GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren eines ungeerdeten Produkts im Fehlerfall Ein Produkt, das nicht geerdet ist, kann im Fehlerfall unter Spannung stehen. Das Berühren eines ungeerdeten Produkts im Fehlerfall führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag.
  • Page 16 SMA Solar Technology AG ACHTUNG Manipulation von Anlagendaten in Netzwerken Sie können die unterstützten SMA Produkte mit dem Internet verbinden. Bei einer aktiven Internetverbindung besteht das Risiko, dass unberechtigte Nutzer auf die Daten Ihrer Anlage zugreifen und diese manipulieren. • Firewall einrichten.
  • Page 17: Symbole Am Produkt

    Dadurch ist keine manuelle Netzwerkkonfiguration mehr erforderlich. Vervollständigung der Daten nach Kommunikationsunterbrechung Wird die Datenkommunikation zwischen dem Data Manager und über SMA Speedwire angeschlossenen SMA Produkten unterbrochen, werden die Daten für die Zeit der Unterbrechung nachträglich abgerufen. Dabei werden Daten von einer Unterbrechungszeit von maximal 7 Tagen abgerufen.
  • Page 18 3 Symbole am Produkt SMA Solar Technology AG Symbol Erklärung Interner Speicher Zusammen mit der LED signalisiert das Symbol den Status der Datenübertra- gung des internen Speichers. Keine Funktion Keine Funktion Schutzleiter Dieses Symbol kennzeichnet den Ort für den Anschluss eines Schutzleiters.
  • Page 19: Eu-Konformitätserklärung

    EU (08.06.2011 L 174/88) und 2015/863/EU (31.03.2015 L 137/10) (RoHS) Hiermit erklärt SMA Solar Technology AG, dass sich die in diesem Dokument beschriebenen Produkte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der oben genannten Richtlinien befinden. Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.SMA-Solar.com.
  • Page 20 продукта или за правилното му използване е позволено и за него не е необходимо разрешение. SMA Solar Technology AG не дава уверения или гаранции – изрично или мълчаливо – по отношение на каквато и да е документация или съдържащите се вътре софтуер и...
  • Page 21 Указания към този документ Обхват на валидност Този документ важи за: • EDML-10 (SMA Data Manager L) за версия на фърмуера, по-висока от 1.8 Целева група Описаните в този документ дейности могат да се изпълняват само от квалифициран персонал. Специализираният персонал трябва да притежава следната квалификация: •...
  • Page 22 "PUBLIC CYBER SECURITY - Guidelines for a Secure PV System Техническа информация Communication" „SMA DATA MANAGER L“ Инструкции за работа "SMA SPEEDWIRE FELDBUS" Техническа информация "SMA GRID GUARD 10.0 - мрежови системни услуги чрез Техническа информация инвертор и регулатор на системата" EDML-10-IS-xx-12 Кратко ръководство...
  • Page 23 управление и подходящо за мрежата регулиране на мощността на фотоволтаични системи с централни и стрингови инвертори. Чрез SMA Data Manager L се интегрират компоненти и системи с генератори и потребители на енергия, I/O системи и измерватели в SMA инфраструктурата чрез Ethernet интерфейса. При това SMA Data Manager L поддържа...
  • Page 24 2 Безопасност SMA Solar Technology AG Тази глава съдържа указания за безопасност, които трябва да бъдат спазвани винаги при работа по и с акумулатори. Продуктът е проектиран и изпробван в съответствие с международните изисквания за безопасност. Въпреки че е конструиран надеждно, съществуват остатъчни рискове както при...
  • Page 25 • Уверете се, че продуктът е сух. ЗАБЕЛЕЖКА Манипулиране на данните на системата в мрежи Можете да свържете поддържаните SMA продукти с интернет. При активна връзка с интернет съществува риск неоторизирани потребители да получат достъп до данните на Вашата система и да ги манипулират.
  • Page 26 прекъсването. При това се извикват данни от време на прекъсване от максимално 7 дни. Съществуващи данни на новосвързани SMA продукти се предават само след пускане в експлоатация на Data Manager. Данните от историята на SMA продуктите са достъпни само на потребителския интерфейс на SMA продукта.
  • Page 27 SMA Solar Technology AG 3 Символи на продукта Символи на продукта Символ Пояснение Предупреждение за нагорещена повърхност Продуктът може да се нагорещи по време на работа. Няма функция Няма функция Няма функция Работен бутон Позволява рестартиране на продукта Работен светодиод...
  • Page 28 174, 8.6.2011 г., стр. 88) и 2015/863/EC (ОВ L 137, 31.3.2015 г., стр. 10) (RoHS) С настоящото SMA Solar Technology AG удостоверява, че описаните в този документ продукти отговарят на всички основни изисквания и на други, отнасящи се до него разпоредби по горепосочените директиви. Пълният текст на Декларацията за съответствие...
  • Page 29: Právní Ustanovení

    S ohledem na jakoukoli dokumentaci nebo v ní popsaný software a příslušenství neposkytuje společnost SMA Solar Technology AG žádné výslovné ani nevyslovené přísliby či záruky. Mezi tyto přísliby a záruky patří mimo jiné implicitní záruka prodejnosti a vhodnosti k určitému účelu. Tímto výslovně odmítáme veškeré související přísliby nebo záruky. Společnost SMA Solar Technology AG ani její...
  • Page 30 Aktuální verzi tohoto dokumentu i podrobný návod k instalaci, uvedení do provozu, konfiguraci a odstavení z provozu najdete ve formátu PDF a jako eManual na adrese www.SMA-Solar.com. Kód QR s odkazem na eManual najdete na titulní straně tohoto dokumentu. Příručku eManual si můžete otevřít rovněž prostřednictvím uživatelského rozhraní produktu.
  • Page 31: Další Informace

    Technické informace Communication" „SMA DATA MANAGER L“ Návod k použití „PRŮMYSLOVÁ SBĚRNICE SMA SPEEDWIRE“ Technické informace „SMA GRID GUARD 10.0 – systémové služby veřejné distribuční sí- Technické informace tě prostřednictvím střídačů a systémových regulátorů“ Odpovědi na časté dotazy Časté dotazy na stránce produktu Informace pro uživatele o obsluze a funkcích produktu Informace pro uživatele...
  • Page 32: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Tento dokument nenahrazuje regionální, zemské, provinční, federální nebo národní zákony ani předpisy a normy, které platí pro instalaci a elektrickou bezpečnost a používání produktu. Společnost SMA Solar Technology AG neodpovídá za dodržení, resp. nedodržení těchto zákonů či ustanovení v souvislosti s instalací produktu. Typový štítek musí být trvale připevněný na produktu.
  • Page 33 • Zajistěte, aby byl produkt suchý. OZNÁMENÍ Manipulace s daty systému v sítích Podporované produkty SMA můžete připojit k internetu. Při aktivním připojení k internetu hrozí riziko, že se k datům vašeho systému dostanou neoprávnění uživatelé a že s nimi budou manipulovat. • Nastavte bránu firewall.
  • Page 34 2 Bezpečnost SMA Solar Technology AG OZNÁMENÍ Výpadek a poškození produktu a FV systému v důsledku přerušení napájení Pokud za provozu nebo během aktualizace firmwaru přerušíte napájení, může dojít k výpadku produktu a celého FV systému. Důsledkem může být ztráta externích požadovaných hodnot a nepovolené chování při spouštění FV systému. Kromě toho může dojít k nevratnému poškození...
  • Page 35 SMA Speedwire, proběhne pro dobu přerušení dodatečné načtení dat. Načítají se data po dobu přerušení v délce maximálně 7 dnů. Stávající data nově připojených produktů SMA se přenášejí až po uvedení přístroje Data Manager do provozu. Historická data produktů SMA jsou k dispozici výhradně v uživatelském rozhraní produktu SMA.
  • Page 36: Eu Prohlášení O Shodě

    • Omezení používání některých nebezpečných látek 2011/65/EU (8. 6. 2011 L 174/88) a 2015/863/EU (31. 3. 2015 L 137/10) (RoHS) Společnost SMA Solar Technology AG tímto prohlašuje, že v tomto dokumentu popsané výrobky splňují základní požadavky i ostatní relevantní ustanovení výše uvedených směrnic. Kompletní EU prohlášení...
  • Page 37: Kort Vejledning

    Ændringer af specifikationer forbeholdes. Der er udfoldet alle anstrengelser for at oprette dette dokument med største omhu og holde det ajour. Læserne gøres dog udtrykkeligt opmærksom på, at SMA Solar Technology AG forbeholder sig ret til at uden forudgående meddelelse hhv. iht. de pågældende bestemmelser i de gældende leveringsbetingelser at foretage ændringer i disse specifikationer, som det finder rimelige med hensyn til produktforbedringer og brugserfaringer.
  • Page 38 Både den aktuelle version af dette dokument og en udførlig vejledning til installation, idrifttagning, konfiguration og nedlukning finder du i PDF-format og som eManual på www.SMA-Solar.com. QR Code med linket til eManual finder du på forsiden af dette dokument. eManual kan også åbnes via produktets brugeroverflade.
  • Page 39 Communication" "SMA DATA MANAGER L" Driftsvejledning "SMA SPEEDWIRE FIELDBUS" Teknisk information "SMA GRID GUARD 10.0 - Grid Management Services via Inverter Teknisk information and System Controller" Svar på hyppigt stillede spørgsmål FAQ på produktside Brugerinformationer om betjeningen af produktet og dets funktioner Brugerinformationer på...
  • Page 40: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    2 Sikkerhed SMA Solar Technology AG Anvend udelukkende SMA-produkter i overensstemmelse med angivelserne i de vedlagte dokumentationer og i henhold til gældende lokale love, bestemmelser, forskrifter og standarder. Anden anvendelse kan føre til personskader eller materielle skader. Enhver anden anvendelse af produktet end den, der er beskrevet under korrekt anvendelse, gælder som ikke korrekt.
  • Page 41 • Sørg for, at produktet er tørt. BEMÆRK Manipulation af anlægsdata i netværk Du kan forbinde de understøttede SMA-produkter med internettet. Når der er en aktiv internetforbindelse, er der risiko for, at uautoriserede brugere kan få adgang til dit PV-anlægs data og manipulere disse.
  • Page 42 Fuldstændiggørelse af data efter kommunikationsafbrydelse Hvis datakommunikationen mellem Data Manager og SMA-produkter, der er tilsluttet via SMA Speedwire, afbrydes, hentes data efterfølgende for den tid, afbrydelsen varede. I den forbindelse hentes data fra en afbrydelsestid på maks. 7 dage. Eksisterende data fra nytilsluttede SMA-produkter sendes først efter idrifttagningen af Data Manager. Historiske data fra SMA-produkter står udelukkende til rådighed i SMA-produktets brugerflade.
  • Page 43: Symboler På Produktet

    SMA Solar Technology AG 3 Symboler på produktet Symboler på produktet Symbol Forklaring Advarsel om varm overflade Under driften kan produktet blive varmt. Ingen funktion Ingen funktion Ingen funktion Driftsknap Gør det muligt at genstarte produktet Drifts-LED Viser, om produktet er i drift...
  • Page 44: Eu-Overensstemmelseserklæring

    • Begrænsning af brugen af bestemte farlige stoffer 2011/65/EU (8.6.2011 L 174/88) og 2015/863/EU (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) Hermed erklærer SMA Solar Technology AG, at produkterne, der er beskrevet i dette dokument, er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i de ovennævnte direktiver.
  • Page 45 είναι μεταξύ άλλων (αλλά χωρίς να περιορίζεται σε αυτές) η συνεπαγόμενη παροχή εγγύησης της εμπορευσιμότητας και της καταλληλότητας για έναν συγκεκριμένο σκοπό. Με την παρούσα αρνούμαστε ρητά όλες τις σχετικές παραδοχές ή εγγυήσεις. Η SMA Solar Technology AG και οι εξειδικευμένοι έμποροί της δεν ευθύνονται σε καμία περίπτωση για πιθανές άμεσες ή έμμεσες...
  • Page 46 Φαξ +49 561 9522-100 www.SMA.de E-Mail: info@SMA.de Έκδοση: 15/11/2021 Copyright © 2021 SMA Solar Technology AG. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο Τομέας ισχύος Αυτό το έγγραφο ισχύει για: • EDML-10 (SMA Data Manager L) από έκδοση firmware 1.8 Σε...
  • Page 47: Περισσότερες Πληροφορίες

    Τεχνικές πληροφορίες Communication" «SMA DATA MANAGER L» Εγχειρίδιο χειρισμού «ΔΙΑΥΛΟΣ ΠΕΔΙΟΥ SMA SPEEDWIRE» Τεχνικές πληροφορίες «SMA GRID GUARD 10.0 - Υπηρεσίες συστήματος δικτύου μέσω Τεχνικές πληροφορίες μετατροπέων και ρυθμιστών εγκατάστασης» Απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις Συχνές ερωτήσεις στη σελίδα προϊόντος Πληροφορίες χρήστη για τον χειρισμό και τις λειτουργίες του...
  • Page 48: Προβλεπόμενη Χρήση

    Ασφάλεια Προβλεπόμενη χρήση Το SMA Data Manager L είναι η κεντρική μονάδα επικοινωνίας για την επιτήρηση, τον έλεγχο και τη συμβατή με το δίκτυο ρύθμιση ισχύος Φ/Β εγκαταστάσεων μεγάλης κλίμακας με κεντρικούς μετατροπείς και μετατροπείς στοιχειοσειράς. Μέσω του SMA Data Manager L ενσωματώνονται στη...
  • Page 49 SMA Solar Technology AG 2 Ασφάλεια ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος-θάνατος από ηλεκτροπληξία σε περίπτωση επαφής με ένα μη γειωμένο προϊόν σε περίπτωση βλάβης Ένα προϊόν, το οποίο δεν είναι γειωμένο, μπορεί να βρίσκεται σε περίπτωση βλάβης υπό τάση. Η επαφή με ένα μη γειωμένο προϊόν έχει ως αποτέλεσμα σε περίπτωση βλάβης τον θάνατο ή...
  • Page 50 SMA Solar Technology AG ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Παραποίηση δεδομένων εγκατάστασης σε δίκτυα Μπορείτε να συνδέσετε τα υποστηριζόμενα προϊόντα SMA στο διαδίκτυο. Σε μια ενεργή σύνδεση στο διαδίκτυο υπάρχει ο κίνδυνος να αποκτήσουν αναρμόδιοι χρήστες πρόσβαση στα δεδομένα της εγκατάστασής σας και να προβούν σε παραποιήσεις.
  • Page 51: Σύμβολα Στο Προϊόν

    στο τοπικό δίκτυο. Έτσι δεν απαιτείται πλέον χειροκίνητη ρύθμιση δικτύου. Ολοκλήρωση των δεδομένων μετά από διακοπή επικοινωνίας Αν διακοπεί η επικοινωνία δεδομένων μεταξύ του Data Manager και προϊόντων της SMA που συνδέονται μέσω του SMA Speedwire, τα δεδομένα κατά τον χρόνο της διακοπής μπορούν...
  • Page 52 3 Σύμβολα στο προϊόν SMA Solar Technology AG Σύμβολο Επεξήγηση Χωρίς λειτουργία Μπουτόν λειτουργίας Επιτρέπει την επανεκκίνηση του προϊόντος LED λειτουργίας Δείχνει, εάν το προϊόν βρίσκεται σε λειτουργία Εσωτερική μνήμη Το σύμβολο δείχνει μαζί με το LED την κατάσταση της μεταφοράς δεδομένων...
  • Page 53 (08.06.2011 L 174/88) και 2015/863/EE (31.03.2015 L 137/10) (RoHS) Με την παρούσα η SMA Solar Technology AG δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο ικανοποιούν τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις των προαναφερόμενων οδηγιών. Η πλήρης δήλωση συμμόρφωσης EE υπάρχει στη διεύθυνση...
  • Page 54: Disposiciones Legales

    SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA Solar...
  • Page 55: Indicaciones Sobre Este Documento

    Indicaciones sobre este documento Área de validez Este documento es válido para: • EDML-10 (SMA Data Manager L) a partir de la versión de firmware 1.8 Grupo de destinatarios Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas que han de contar con esta cualificación: •...
  • Page 56: Símbolos Del Documento

    Seguridad Uso previsto El SMA Data Manager L es la unidad de comunicación central para la monitorización, el control y la regulación de potencia apta para la red de plantaa fotovoltaicas de gran tamaño con inversores centrales y de string. Equipos de plantas y plantas con generadores de energía y equipos consumidores, sistemas de entrada/salida y contadores se integran en la infraestructura de SMA a través de la interfaz Ethernet del SMA Data Manager L.
  • Page 57: Indicaciones Importantes Para La Seguridad

    Deben respetarse en todo momento el rango de funcionamiento admisible y los requisitos de instalación de todos los componentes. Utilice siempre los productos de SMA de acuerdo con las indicaciones de la documentación adjunta y observe las leyes, reglamentos, reglas y normas vigentes. Cualquier otro uso puede causarle lesiones al usuario o daños materiales.
  • Page 58 PRECAUCIÓN Manipulación de datos de la instalación en redes Puede conectar a Internet los productos SMA compatibles. Con una conexión a Internet activa existe el riesgo de que usuarios no autorizados accedan a los datos de su instalación y los manipulen.
  • Page 59 SMA Solar Technology AG 2 Seguridad PRECAUCIÓN Fallo o daños del producto y de la planta debido a la interrupción de la tensión de alimentación Si se interrumpe la tensión de alimentación del producto estando en funcionamiento o durante la actualización del firmware, puede producirse un fallo del producto y de toda la planta.
  • Page 60: Símbolos Del Producto

    SMA Solar Technology AG Datos completados después de una interrupción en la comunicación Si se interrumpe la comunicación de datos entre el Data Manager y los productos de SMA conectados a través de SMA Speedwire, los datos del momento de la interrupción se recuperan a posteriori.
  • Page 61 SMA Solar Technology AG 3 Símbolos del producto Símbolo Explicación Conductor de protección Este símbolo señaliza el lugar para conectar un conductor de protección. Masa Este símbolo señaliza el lugar para conectar a la masa. Señalización WEEE No deseche el producto con los residuos domésticos, sino de conformidad con las disposiciones sobre eliminación de residuos electrónicos vigentes en el...
  • Page 62: Declaración De Conformidad Ue

    2011/65/EU (8.6.2011 L 174/88) y 2015/863/UE (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los productos descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las directivas mencionadas anteriormente. Encontrará la declaración de conformidad UE completa en www.SMA-Solar.com.
  • Page 63: Kiirülevaade

    Technology AG eelneva kirjaliku loata üle kanda. Ettevõttesisene paljundamine, mis on mõeldud toote hindamiseks või nõuetekohaseks rakendamiseks, on lubatud ja ei vaja eraldi luba. SMA Solar Technology AG ei anna ei anna selgesõnaliselt ega vaikides lubadusi ega garantiisid igasuguse dokumentatsiooni või selles kirjeldatud tarkvara ja lisavarustuse kohta. Sinna kuuluvad muuhulgas (aga mitte ainult nendega piirdudes) eeldatav turuvõimelisuse garantii ja sobivus...
  • Page 64 SMA Solar Technology AG Suunised selle dokumendi kohta Kehtivusala See dokument kehtib: • EDML-10 (SMA Data Manager L) alates püsivara versioonist 1.8 Sihtrühm Selles dokumendis kirjeldatud toiminguid võivad teha ainult spetsialistid. Spetsialistidel peab olema järgmine kvalifikatsioon. • Väljaõpe IT-süsteemide paigaldamise ja konfigureerimise alal •...
  • Page 65: Nõuetekohane Kasutus

    Toode on ette nähtud kasutamiseks ainult siseruumides. Kõikide komponentide lubatud kasutusvahemikust ja paigaldusnõuetest tuleb alati kinni pidada. Kasutage SMA tooteid üksnes vastavalt kaasasolevate dokumentide andmetele ja kooskõlas kohapeal kehtivate seaduste, tingimuste, eeskirjade ning normidega. Sellest hälbiv kasutamine võib kaasa tuua inimvigastused ja ainelise kahju.
  • Page 66: Olulised Ohutusjuhised

    See dokument ei asenda regionaalseid, riigi-, provintsi-, liidumaa või siseriiklikke seadusi ning toote paigaldamise ja elektriohutuse ning kasutamise kohta kehtivaid eeskirju ja norme. SMA Solar Technology AG ei võta endale seoses toote paigaldamisega mitte mingit vastutust nende seaduste või tingimuste täitmise või täimatajätmise eest.
  • Page 67 • Kontrollige, et toode on kuiv. TÄHELEPANU Seadmestike andmete manipuleerimise oht võrgustikes Toetatavaid SMA tooteid saate ühendada internetiga. Aktiivse internetiühenduse korral tekib risk, et volitusteta kasutajad teie seadmestiku andmetele ligi pääsevad ja neid manipuleerivad. • Kasutage tulemüüri. • Sulgege kasutamata võrgupordid.
  • Page 68: Sümbolid Tootel

    Juhul, kui andmeühendus Data Manageri ja SMA Speedwire'iga ühendatud SMA toodete vahel katkeb, taastatakse katkestuse ajaga seotud andmed tagasiulatuvalt. Taastada on võimalik maksimaalselt seitse päeva kestnud katkestuse andmed. Uue ühendatud SMA toote olemasolevad andmed kantakse üle Data Manageri kasutuselevõtmise hetkest. SMA toote tagasivaatelised andmed on kättesaadavad üksnes SMA toote kasutajaliideses.
  • Page 69 SMA Solar Technology AG 3 Sümbolid tootel Sümbol Selgitus Töönupp Võimaldab toote taaskäivitamist Töö-LED Näitab, kas toode töötab Sisemine mälu Koos LED-iga näitab sümbol sisemise mälu andmeedastuse olekut. Talitluseta Talitluseta Kaitsejuht See sümbol tähistab kaitsejuhi ühendamise kohta. Mass See sümbol tähistab massi ühendamise kohta.
  • Page 70: Eli Vastavusdeklaratsioon

    • Madalpinge 2014/35/EL (29.3.2014 L 96/357-374) (LVD) • Teatavate ohtlike ainte kasutamise piirang 2011/65/EL (8.6.2011 L 174/88) ja 2015/863/EL (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) Käesolevaga kinnitab SMA Solar Technology AG, et käesolevas dokumendis kirjeldatud tooted vastavad ülalnimetatud direktiivide põhinõuetele ja muudele asjassepuutuvatele regulatsioonidele. Täieliku ELi vastavusdeklaratsiooni leiate www.SMA-Solar.com alt.
  • Page 71: Pikaohje

    AG:n kirjallista lupaa. Kopiointi yrityksen sisäiseen käyttöön tuotteiden arviointia tai asianmukaista käyttöä varten on sallittua, eikä sitä varten tarvita erillistä lupaa. SMA Solar Technology AG ei anna mitään lupauksia eikä takuita, suoraan tai epäsuoraan, dokumentaatioon tai sen kuvailemaan ohjelmistoon tai lisävarusteeseen liittyen. Siihen sisältyvät muun muassa (mutta rajoittumatta) epäsuora takuu markkinakelpoisuudesta ja sopivuudesta tiettyyn...
  • Page 72: Varoitustasot

    Tämän dokumentin ajankohtainen versio sekä kattava ohje asennuksesta, käyttöönotosta, konfiguraatiosta ja käytöstäpoistosta löytyy PDF-muodossa ja eManual-asiakirjana osoitteesta www.SMA-Solar.com. QR-koodi, jossa on linkki eManual-asiakirjaan, on tämän dokumentin etusivulla. Voit hakea eManual-asiakirjan esiin myös tuotteen käyttöliittymästä. Tämän asiakirjan kuvat on yksinkertaistettu niin, että niissä näkyvät vain tärkeät yksityiskohdat ja voivat näin ollen poiketa todellisesta tuotteesta.
  • Page 73 Tuote soveltuu ainoastaan sisäkäyttöön. Kaikkien komponenttien sallittua käyttöaluetta ja asennusvaatimuksia on aina noudatettava. SMA-laitteiden käytön tulee tapahtua ainoastaan oheisten dokumenttien sisältämien tietojen ja ohjeiden sekä asennuspaikalla voimassa olevien lakien, määräysten ja standardien mukaisesti. Muu kuin ohjeidenmukainen käyttö voi aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
  • Page 74: Tärkeitä Turvaohjeita

    Tämä dokumentti ei korvaa alueellisia, maakunnallisia eikä kansallisia määräyksiä tai standardeja, jotka koskevat tuotteen asennusta, sähköturvallisuutta ja käyttöä. SMA Solar Technology AG ei ota vastuuta näiden lakien ja määräysten noudattamisesta eikä noudattamatta jättämisestä tuotteen asennuksen yhteydessä.
  • Page 75 • Varmista, että tuote on kuiva. HUOMIO Järjestelmän tietojen peukalointi verkoissa Voit yhdistää tuetut SMA-tuotteet internetiin. Kun laitetta käytetään aktiivisen internet-yhteyden kautta, on olemassa vaara, että luvattomat käyttäjät pääsevät käsiksi järjestelmän tietoihin ja peukaloivat niitä. • Asenna palomuuri.
  • Page 76: Laitteen Symbolit

    Jos tiedonsiirto keskeytyy Data Managerin ja SMA Speedwire -yhteyden kautta liitettyjen SMA-tuotteiden välillä, keskeytysajan tiedot noudetaan myöhemmin. Tällöin noudetaan tietoja enintään 7 päivän keskeytysajalta. Uusien liitettyjen SMA-tuotteiden olemassa olevat tiedot siirretään vasta Data Managerin käyttöönotosta alkaen. SMA-tuotteiden historiatiedot ovat käytettävissä vain SMA-tuotteen käyttöliittymässä.
  • Page 77 SMA Solar Technology AG 3 Laitteen symbolit Symboli Selitys Käyttöpainike Mahdollistaa laitteen uudelleenkäynnistyksen Käyttö-LED Ilmaisee, onko laite käytössä Sisäinen muisti Symboli ilmaisee yhdessä LED:n kanssa sisäisen muistin tiedonsiirron tilan. Ei toimintaa Ei toimintaa Maadoitusjohdin Tämä symboli on merkkinä maadoitusjohtimen liitäntäpaikasta.
  • Page 78: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    • Direktiivi 2011/65/EU (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta (8.6.2011 L 174/88) ja 2015/863/EU (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) SMA Solar Technology AG vakuuttaa, että tässä dokumentissa kuvatut laitteet täyttävät edellä mainittujen direktiivien olennaiset vaatimukset ja muut asiaa koskevat määräykset. Täysi EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.SMA-Solar.com.
  • Page 79: Dispositions Légales

    Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit élaboré avec le plus grand soin et tenu aussi à jour que possible. SMA Solar Technology AG avertit toutefois les lecteurs qu’elle se réserve le droit d’apporter des modifications aux présentes spécifications sans préavis ou conformément aux dispositions du contrat de livraison...
  • Page 80: Remarques Relatives À Ce Document

    Remarques relatives à ce document Champ d’application Ce document est valable pour les : • EDML-10 (SMA Data Manager L) à partir de la version du micrologiciel 1.8 Groupe cible Les opérations décrites dans le présent document doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.
  • Page 81: Symboles Utilisés Dans Le Document

    « SMA DATA MANAGER L » Instructions d‘emploi « BUS DE TERRAIN SMA SPEEDWIRE » Information technique « SMA GRID GUARD 10.0 – Systèmes de gestion du réseau par Information technique l’intermédiaire d’onduleurs et de régulateurs d’installation » Les réponses aux questions fréquentes FAQ sur la page produit Informations utilisateur sur l’utilisation et des fonctions du produit...
  • Page 82: Utilisation Conforme

    à l’installation, à la sécurité électrique et à l’utilisation du produit. SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité pour la conformité ou non-conformité à ces législations ou dispositions en relation avec l’installation du produit.
  • Page 83: Danger De Mort Par Choc Électrique

    SMA Solar Technology AG 2 Sécurité DANGER Danger de mort par choc électrique au contact d’un produit non mis à la terre en cas de dysfonctionnement Un produit qui n’est pas mis à la terre peut être sous tension en cas de dysfonctionnement. Le contact avec un produit non mis à...
  • Page 84: Manipulation Des Données De L'installation Dans Les Réseaux

    PRUDENCE Manipulation des données de l’installation dans les réseaux Vous pouvez raccorder les produits SMA supportés à Internet. En cas de connexion Internet active, il existe un risque que des utilisateurs non autorisés accèdent aux données de votre installation et les manipulent.
  • Page 85: Adresses Ip D'appareils Modbus

    Intégration des données après une interruption de communication Si la communication de données est interrompue entre le Data Manager et les produits SMA raccordés via SMA Speedwire, les données peuvent être consultées a posteriori pour la durée de l’interruption.
  • Page 86 3 Symboles sur le produit SMA Solar Technology AG Symbole Explication Aucune fonction Bouton-poussoir de fonctionnement Permet le redémarrage du produit DEL de fonctionnement Indique si le produit est en service. Mémoire interne Ce symbole, accompagné de la DEL bleue, signale l’état de la transmission de données de la mémoire interne.
  • Page 87: Déclaration De Conformité Ue

    UE (08/06/2011 L 174/88) et 2015/863/EU (31/03/2015 L 137/10) (RoHS) Par la présente, SMA Solar Technology AG déclare que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives citées ci- dessus. Vous trouverez l’intégralité de la déclaration de conformité UE à l’adresse www.SMA- Solar.com.
  • Page 88: Kratke Upute Za Uporabu

    Zadržava se pravo na izmjene specifikacija. Poduzeti su svi napori kako bi se ovaj dokument izradio s najvećom pažnjom i kako bi uvijek bio ažuran. Međutim, čitatelji se upozoravaju da SMA Solar Technology AG zadržava pravo na izmjene naznačenih specifikacija bez prethodne obavijesti i/ili prema uvjetima postojećeg ugovora o nabavi, za koje se smatra da su prikladni za...
  • Page 89: Ciljna Skupina

    PDF formatu i kao eManual na web- mjestu www.SMA-Solar.com. QR kod s vezom na eManual možete pronaći na naslovnoj stranici ovog dokumenta. eManual možete prikazati i preko korisničkog sučelja ovog proizvoda.
  • Page 90: Dodatne Informacije

    Communication" "SMA DATA MANAGER L" Upute za uporabu „SMA SPEEDWIRE FIELDBUS“ Tehničke informacije "SMA GRID GUARD 10.0 - usluge mrežnih sustava od strane izmje- Tehničke informacije njivača i regulatora sustava" Odgovori na često postavljana pitanja ČPP na stranici proizvoda Korisničke informacije o rukovanju proizvodom i njegovim funkcija- Korisničke informacije na ko-...
  • Page 91: Važne Sigurnosne Upute

    Ovaj dokument ne zamjenjuje regionalne, državne, pokrajinske, savezne ili nacionalne zakone i propise ili norme koji se odnose na instalaciju i električnu sigurnost i primjenu proizvoda. SMA Solar Technology AG ne preuzima odgovornost za poštivanje odnosno nepoštivanje tih zakona ili odredbi koje se odnose na instalaciju proizvoda.
  • Page 92 • Uvjerite se da je proizvod suh. PAŽNJA Opasnost od neželjenih izmjena podataka sustava u mrežama Podržane SMA proizvode možete povezati na internet. Kod aktivne internetske veze postoji rizik da neovlašteni korisnici pristupe podacima vašeg fotonaponskog sustava i promijene ih. • Uspostavite vatrozid.
  • Page 93 Pritom se pozivaju podaci evidentirani tijekom prekida od maksimalno 7 dana. Postojeći podaci novopriključenih SMA proizvoda prosljeđuju se tek nakon puštanja aplikacije Data Manager u rad. Evidentirani podaci SMA proizvoda stoje na raspolaganju isključivo u okviru korisničkog sučelja SMA proizvoda. Mogući uzroci prekida podatkovne komunikacije mogu biti: •...
  • Page 94: Simboli Na Proizvodu

    3 Simboli na proizvodu SMA Solar Technology AG Simboli na proizvodu Simbol Objašnjenje Upozorenje na opasnost od vruće površine Proizvod se tijekom rada može jako zagrijati. Bez funkcije Bez funkcije Bez funkcije Radna tipka Omogućuje restart proizvoda LED za indikaciju radnog stanja...
  • Page 95: Eu Izjava O Sukladnosti

    • Ograničenje uporabe određenih opasnih tvari 2011/65/EU (8.6.2011. L 174/88) i 2015/863/EU (31.3.2015. L 137/10) (RoHS) Ovim SMA Solar Technology AG izjavljuje da proizvodi opisani u ovom dokumentu ispunjavaju osnovne kriterije i druge relevantne odredbe gore navedenih direktiva. Kompletna EU izjava o sukladnosti nalazi se pod www.SMA-Solar.com.
  • Page 96: Szoftver Licencek

    Specifikációs változtatások joga fenntartva. Mindent megtettünk a jelen dokumentum lehető legnagyobb körültekintéssel történő összeállítása és naprakésszé tétele érdekében. Arra azonban kifejezetten felhívjuk az olvasók figyelmét, hogy az SMA Solar Technology AG fenntartja a jogot a specifikációk előzetes értesítés nélküli, ill. a meglévő szállítási szerződés megfelelő meghatározásai szerinti olyan változtatásaira, amelyek a termékek javulását szolgálják, és figyelembe veszik a...
  • Page 97 SMA Solar Technology AG 1 Tudnivalók a jelen dokumentumhoz Állapot: 2021. 11. 15. Copyright © 2021 SMA Solar Technology AG. Minden jog fenntartva. Tudnivalók a jelen dokumentumhoz Hatály Ez a dokumentum a következőkre érvényes: • EDML-10 (SMA Data Manager L) az 1.8 firmware-verziótól Célcsoport...
  • Page 98: További Információk

    Communication” „SMA DATA MANAGER L” Üzemeltetési útmutató „SMA SPEEDWIRE FELDBUS” Műszaki tájékoztató „SMA GRID GUARD 10.0 - Grid Management Services via Inverter Műszaki információ and System Controller” Gyakran ismételt kérdésekre adott válasz GYIK a termékoldalon A termék kezelésére és funkcióira vonatkozó felhasználói informáci- Felhasználói információk a...
  • Page 99: Rendeltetésszerű Használat

    Mindig tartsa be az összes komponens megengedett üzemi tartományát és telepítési követelményét. Az SMA termékeket kizárólag a mellékelt dokumentációk adatai és a helyileg érvényes törvények, rendelkezések, előírások és szabványok szerint szabad használni. Ettől eltérő használat személyi sérülésekhez és anyagi károkhoz vezethet.
  • Page 100 2 Biztonság SMA Solar Technology AG VESZÉLY Áramütés okozta életveszély nem földelt termék hiba esetén történő megérintése miatt Az a termék, amely nincs leföldelve, hiba esetén feszültség alatt állhat. Nem földelt termék hiba esetén történő megérintése áramütés okozta súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezet.
  • Page 101 SMA Solar Technology AG 2 Biztonság FIGYELEM A berendezés adatainak manipulálása hálózatokban A támogatott SMA termékek összeköthetőek az internettel. Aktív internetkapcsolat esetén fennáll a veszély, hogy jogosulatlan felhasználók hozzáférhetnek a berendezés adataihoz, amelyeket azután manipulálnak. • Állítson be tűzfalat. • Zárja be a nem szükséges hálózati portokat.
  • Page 102 Az adatok kiegészítése a kommunikáció megszakítása után Ha a Data Manager és az SMA Speedwire által csatlakoztatott SMA termékek közötti adatkommunikáció megszakad, a megszakítás ideje alatt keletkezett adatok utólagosan lehívásra kerülnek. Eközben max. 7 napos megszakítási idő alatt keletkezett adatok hívhatók le.
  • Page 103 SMA Solar Technology AG 3 Szimbólumok a terméken Szimbólum Magyarázat Belső memória Ez a szimbólum a LED-del együtt a belső memória adatátvitelének állapotát mutatja. Nincs funkció Nincs funkció Védővezető Ez a szimbólum a védővezető csatlakoztatási helyét jelöli. Test Ez a szimbólum a test csatlakoztatási helyét jelöli.
  • Page 104: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    (2011. 06. 08. L 174/88) és 2015/863/EU (2015. 03. 31. L 137/10) (RoHS) Az SMA Solar Technology AG ezennel kijelenti, hogy a jelen dokumentumban ismertetett termékek megfelelnek a fent nevezett irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb fontos rendelkezéseinek. A teljes EU-megfelelőségi nyilatkozat megtalálható az www.SMA-Solar.com oldalon.
  • Page 105: Disposizioni Legali

    Si comunica tuttavia espressamente ai lettori che SMA Solar Technology AG si riserva il diritto, senza preavviso e/o in conformità alle corrispondenti disposizioni del contratto di fornitura in essere, di apportare modifiche alle specifiche ritenute necessarie nell'ottica del miglioramento dei prodotti e delle esperienze dell'utente.
  • Page 106: Livelli Delle Avvertenze Di Sicurezza

    PDF e come eManual sul sito www.SMA-Solar.com. Sulla pagina del titolo del presente documento si trova il codice QR contenente del link all'eManual. È anche possibile visualizzare l'eManual tramite l’interfaccia utente del prodotto.
  • Page 107: Simboli Nel Documento

    Sicurezza Utilizzo conforme SMA Data Manager L è l'unità di comunicazione centralizzata per il monitoraggio, il controllo e la regolazione della potenza conforme alla rete di grandi impianti fotovoltaici con inverter centralizzati ed a stringa. SMA Data Manager L consente di integrare i componenti e i sistemi dell'impianto con produttori e utilizzatori di energia, sistemi I/O e contatori nell'infrastruttura SMA mediante l'interfaccia Ethernet.
  • Page 108: Avvertenze Di Sicurezza Importanti

    Il presente documento non sostituisce alcuna legge, direttiva o norma regionale, statale, provinciale o federale vigente per l’installazione, la sicurezza elettrica e l’utilizzo del prodotto. SMA Solar Technology AG declina qualsiasi responsabilità per il rispetto e/o il mancato rispetto di tali leggi o disposizioni legate all’installazione del prodotto.
  • Page 109 • Assicurarsi che il prodotto sia asciutto. AVVISO Manipolazione di dati dell'impianto nelle reti I prodotti SMA supportati possono essere collegati a Internet. In caso di connessione a Internet attiva, sussiste il rischio che utenti non autorizzati accedano ai dati dell’impianto e possano manipolarli.
  • Page 110 2 Sicurezza SMA Solar Technology AG AVVISO Guasto e danneggiamento del prodotto e dell'impianto dovuta all'interruzione della tensione di alimentazione Se la tensione di alimentazione del prodotto viene interrotta durante il funzionamento o l'aggiornamento del firmware, può verificarsi un guasto del prodotto o dell'impianto totale. Ciò...
  • Page 111: Simboli Sul Prodotto

    Vengono richiamati i dati di una durata di interruzione massima di 7 giorni. I dati esistenti di nuovi prodotti SMA collegati vengono trasmessi solo dopo la messa in servizio del Data Manager. I dati storici dei prodotti SMA sono disponibili solo nell'interfaccia utente del prodotto SMA.
  • Page 112 3 Simboli sul prodotto SMA Solar Technology AG Simbolo Spiegazione Conduttore di protezione Questo simbolo indica il punto di collegamento di un conduttore di protezio- Massa Questo simbolo indica il punto di collegamento di un conduttore di massa. Marchio RAEE...
  • Page 113: Dichiarazione Di Conformità Ue

    UE (8.6.2011 L 174/88) e 2015/863/UE (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) SMA Solar Technology AG dichiara che i prodotti descritti all’interno del presente documento sono conformi ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti delle direttive sopra citate. La dichiarazione di conformità UE completa è disponibile sul sito www.SMA-Solar.com.
  • Page 114 法的制約 SMA Solar Technology AG 法的制約 本書に記載されている情報は、SMA Solar Technology AGの所有物です。SMA Solar Technology AGの書面による事前の許可なしに、この文書を一部でも複製を作成した り、情報検索システムに保存したり、または転送したりすることは、電子的方法、 機械的方法、写真、磁気またはその他の方法など、形式や方法の如何を問わず一切 禁じられています。ただし、製品の評価、または他の正当な目的で内部で使用する 場合に限り、本書を複製することができ、事前に許可を得る必要はありません。 SMA Solar Technology AGは、本文書または本文書で説明するいかなる装置および/ま たはソフトウェアに関して、明示的または黙示的を問わず、暗黙に提示されている あらゆる有用性、商品性、またはいかなる特定の目的に対する適合性などこれらに 限らず、一切の表明も保証もいたしません。そのような表明または保証は、明示的 に免責されます。SMA Solar Technology AGおよびその販売業者またはディーラーは、 いかなる条件下にあっても間接的、偶発的、または結果的な損害に対する責任を負 いません。 暗黙の保証の例外は法の定める次第でいかなる場合においても適用されず、このた め上記の例外は適用されません。 仕様は予告なく変更されることがあります。あらゆる手段を講じて、本文書を完 全、正確かつ最新のものにしています。しかし、対象読者は、SMA Solar Technology AGが製品の改善や実地での使用経験に基づき、予告なしに、または供給契約が予告 を要求する場合は契約条件に従って、こうした仕様を変更する可能性があることに 注意する必要があります。本文における脱落、誤植、演算誤差またはリスト作成エ ラーなど、あるいはそれに限らず本文により引き起こされた、間接的、偶発的また...
  • Page 115 SMA Solar Technology AG 1 本書について Eメール:info@SMA.de 最終更新日: 2021/11/15 Copyright © 2021 SMA Solar Technology AG. All rights reserved. 本書について 適用範囲 本書は、次の装置を対象としています。 • ファームウェアバージョン1.8 のEDML-10 (SMA Data Manager L) 対象読者 本書で説明している作業は、必ず、適切な資格を持っている設置担当者だけが行っ てください。設置担当者に必要な条件は、次の通りです。 • IT システムの設置や設定に関する訓練を受けていること。 • 電気機器・設備の設置、修理、使用に伴う危険やリスクに対処する訓練を受け ていること。 • 電気機器・設備の設置と始動の訓練を受けていること。 • すべての適用される法律と規格に関する知識を持っていること。 • 本書の内容ならびに安全上の注意を理解し、これに従うこと...
  • Page 116 補足情報 表記および情報の内容 情報の種類 「Direct Marketing Interface」 技術情報 「サイバーセキュリティ 公式ガイドライン - 太陽光発電 技術情報 システムにおける安全な通信に関するガイドライン」 「SMA DATA MANAGER L」 取扱説明書 「SMA SPEEDWIRE FIELDBUS」 技術情報 「SMA GRID GUARD 10.0 - パワーコンディショナとシステ 技術情報 ムコントローラーを通じた系統管理サービス」 よくある質問と回答 製品ページに関するFAQ 本製品の操作および機能に関するユーザー情報 ユーザーインターフ ェースに関するユーザ ー情報 安全について 使用目的 SMA Data Manager Lは集中またはストリング型パワーコンディショナを搭載した大規 模太陽光発電システムの監視、制御、系統連系の出力規制を行う集中型通信装置で...
  • Page 117 SMA Solar Technology AG 2 安全について 本製品は屋内設置専用品です。 すべての部材について、常に仕様一覧にある環境条件の範囲および取り付けの要件 を必ず守ってください。 本SMA製品は同梱の説明書、および設置場所で適用される法律、法規制、規格、指 令に必ず従った方法で使用してください。記載の指示に従わずに使用すると、怪我 や物的損傷を招くおそれがあります。 「使用目的」の章に記載された目的以外で本製品を使用した場合、不正使用と見な されます。 同梱された説明書は製品の一部です。説明書は将来にわたって手の届く湿気のない 場所に保管し、記載されたすべての注意事項に従ってください。 本書は製品の設置場所、電気安全および使用に適用される地方、州、連邦、国の法 律、規制および慣例に代わるものでも、代わるものとして意図されているものでも ありません。SMA Solar Technology AGは、製品の設置場所に関してこうした法律や慣 例への順守または不順守には一切責任を負いません。 製品の銘板は、決して剥がさないでください。 重要な安全上の注意事項 後ほど参照できるよう、本書は保管しておいてください。 この章には、本製品を用いて作業を行う際に常時順守すべき安全上の注意が記載さ れています。 本製品は国際的な安全要件に従い設計および試験されています。細心の注意を以て 製造しておりますが、本製品も電気・電子機器すべてと同様にリスクは残存してい ます。人的及び物的損害を回避し、長期的に安定した運転を可能にするために、本 章を注意深く読み、必ず安全注意事項を守ってください。 危険 エラー発生時は接地されていない製品に触れることによる致死的な感電事 故の危険あり 接地されていない製品がエラー発生時に通電状態にある場合があります。エラー 発生時に非接地製品に触れると、感電による致死事故や重傷を招く恐れがありま す。 • 製品を必ず既存の過電圧保護回路につないでください。...
  • Page 118 2 安全について SMA Solar Technology AG 警告 感電による致死事故の危険 故障時でも、通電状態で作業を行う場合は、製品に危険な高電圧がかかっている 可能性があります。致死事故や重傷を招くおそれがあります。 • 固定配線の電源ユニットの場合は、遮断部(例:小型ブレーカ)が電源ユニ ットの外側にあることを確認してください。 • プラグ接続タイプの電源ユニットの場合は、電源ユニットに供給するソケッ トが電源ユニットの近くにあることを確認してください。 • 電源ユニットの遮断部と電源出力ソケットが常に操作可能な状態にある必要 があります。 注意 高温部による火傷の危険 運転中に本体表面の一部が高温になる可能性があります。熱くなった本体部分に 触れると、火傷を負うおそれがあります。 • 運転中、本体に触れないでください。 • 適切な個人用保護具を着用してください。 注記 結露による製品の損傷 製品 を寒い環境から暖かい環境に移動すると、結露することがあります 結露によ り、製品の破損や機能低下を招くおそれがあります。 • 温度差が大きい場合には、製品が室温になってから、電源を入れてくださ い。 • 製品が乾燥していることを確認します。 注記 ネットワークにおける太陽光発電システムのデータの改ざん...
  • Page 119 SMA Solar Technology AG 2 安全について 注記 供給電圧をさえぎることによる製品やシステムの不具合および損傷 製品の供給電圧が運転中またはファームウェアのアップデート中にさえぎられる と、製品またはシステム全体の不具合が発生することがあります。これにより、 外部制御値の喪失やシステムの許可していない開始挙動といった事象を招く恐れ があります。さらに、デバイスが取り返しがつかないまでに損傷を受ける恐れが あります。 • 運転中は必ず製品の供給電圧をさえぎらないようにしてください。これに は、7分のブリッジ時間を有するUPSを使用してください。 電気工事(北米) 全ての工事は、法律、規則、規定および工事の管轄権において適用される規格 ® に一致していなければいけません (例 米国電気工事規定 ANSI/NFPA 70やカナダ ® 電気規則 CSA-C22.1など)。 • 製品を系統に接続する前に、設置場所の電力会社に問い合わせてください。 製品の電気配線は、有資格の設置担当者が行わなければいけません。 • 電気配線に使用するケーブルや電線が損傷していないことを確認してくださ い。 ModbusデバイスのIPアドレス Modbusデバイスを搭載するシステムでは、静的IPアドレスをModbusデバイスす べてに割り当てる必要があります。適切なIPアドレスをネットワークセグメント のフリーアドレス供給によりDHCPを介して手動または動的にModbusデバイスに 割り当てることができます。 IP アドレスが動的に割り当てられる場合は、ルーターで DHCP が有効になってい...
  • Page 120 3 製品に付けられた標識 SMA Solar Technology AG 通信遮断復旧後のデータ取得について SMA Speedwireを介したData ManagerとSMA製品のデータ通信が遮断された場 合、データは遮断が復旧した後に収集されます。データは、遮断期間最大7日間 分収集されます。新たに接続されたSMA製品の既存データは、Data Managerが試 運転調整されるまで転送されません。SMA製品の過去のデータは、SMA製品の ユーザーインターフェースでのみ確認可能です。 データ通信の遮断には以下の原因が考えられます。 • SMA Speedwire接続の遮断 • 数時間にわたる、接続されたSMA製品のリセット • 電源遮断 製品に付けられた標識 記号 説明 表面の高温に注意 運転中に高温になるおそれがあります。 本機では使用されません。 本機では使用されません。 本機では使用されません。 運転ボタン 製品の再起動を有効にします 運転LED 製品が運転中にあるかを示します。 内蔵メモリ 記号とLEDで内蔵ストレージシステムのデータ送信ステータスを示 します。 本機では使用されません。 本機では使用されません。...
  • Page 121 SMA Solar Technology AG 3 製品に付けられた標識 記号 説明 接地 この記号は接地接続位置を示しています。 WEEE表記 本製品は家庭ごみと一緒に捨てないでください。廃棄するとき は、必ず設置している地域で適用される廃品処理規則に従ってく ださい。 本製品は屋内での設置に適しています。 本機では使用されません。 CEマーク 本製品が、該当するEU指令に準拠していることを示します。 FCC マーク 本製品が適用される FCC 規格の要件に適合していることを示しま す。 中国RoHSラベル 本製品が、該当する中国指令に準拠していることを示します。 RoHSラベル RoHS 本製品が、該当するEU指令に準拠していることを示します。 UL 60950-1およびCAN/CSA-C22.2 No. 60950-1はUnderwriters Laboratoriesにより製品に適用される規格です。National Electrical ® ® Code および Canadian Electrical Code の要件を満たしていることを...
  • Page 122 4 EU適合宣言書 SMA Solar Technology AG EU適合宣言書 該当するEU指令の適用範囲 • 電磁両立性指令2014/30/EU(2014年3月29日 L 96/79-106) (EMC) • 低電圧指令2014/35/EU(2014年3月29日 L 96/357-374) (LVD) • 特定有害物質使用制限指令 2011/65/EU(L 174/88、 2011/06/08)、2015/863/EU(L 137/10、2015/03/31) (RoHS) SMA Solar Technology AGは、本書に記載の製品が上述の指令の基本要件およびその他 の関連条項に準拠していることをここに確認します。EU適合宣言書の全文は、 www.SMA-Solar.comにてご覧いただけます。 EDML-10-IS-xx-12 クイックガイド...
  • Page 123 법적 조항 본 문서에 포함된 정보는 SMA Solar Technology AG의 재산입니다. 본 문서는 SMA Solar Technology AG의 사전 서면 허가 없이 전자, 기계, 사진, 자기 등 그 형태와 수 단을 불문하고 그 어느 부분도 복제하거나 검색 시스템에 저장하거나 전송할 수 없습니 다. 제품 평가 또는 기타 적절한 용도만을 위한 내부 복제는 허용되며 이 경우에는 사전...
  • Page 124 된 순서로 실행하시기 바랍니다. 본 문서의 최신 버전과 각종 설치 설명서, 시운전 설명서, 구성 및 해체 설명서 등은 www.SMA-Solar.com에서 PDF 및 전자매뉴얼 형태로 입수할 수 있습니다. 본 문서의 제목 페이지에 있는 QR 코드를 스캔하면 전자매뉴얼로 이동합니다. 제품 사용자 인터페이스 를 통해서도 전자매뉴얼을 불러올 수 있습니다.
  • Page 125 SMA Data Manager L는 중앙 또는 스트링 인버터가 딸린 대규모 PV 발전소의 모니터링과 제어, 계통 기준 출력 조정을 담당하는 중앙 통신장치입니다. SMA Data Manager L의 이 더넷 인터페이스를 통해 SMA 인프라에 에너지 발전기 및 부하가 포함된 시스템 구성요 소와 시스템, I/O 시스템과 계량기가 포함되어 있습니다. 동시에, SMA Data Manager L는...
  • Page 126 구성요소는 모두 허용된 운전 범위 안에 있어야 하며 항상 설치 요건을 충족해야 합니 다. SMA 제품은 동봉된 문서의 정보 및 현지의 해당 법률, 규정, 표준 및 지침에 준해서만 사용하십시오. 다른 방식으로 이용할 경우 부상이나 자산 손실이 발생할 수 있습니다. 규정에 따른 사용 섹션에 기술된 용도 이외의 모든 제품 사용은 적절하지 않은 사용으...
  • Page 127 • 제품이 완전히 건조된 상태여야 합니다. 알림 네트워크 내 시스템 데이터 조작 지원되는 SMA 제품은 인터넷에 연결할 수 있습니다. 인터넷에 연결할 경우 허가 받 지 않은 사용자가 시스템의 데이터에 접근하여 이를 조작할 수도 있습니다. • 방화벽을 설치하십시오. • 불필요한 네트워크 포트는 닫으십시오.
  • Page 128 SMA Speedwire를 통해 연결된 데이터 관리자와 SMA 제품 사이의 데이터 통신이 중 단되는 경우 그 이후 중단 시간만큼 데이터를 불러올 수 있습니다. 데이터는 중단 기간 최대 7일 동안 불러올 수 있습니다. 새로 연결된 SMA 제품의 기존 데이터는 데이터 관리자가 시운전되기 전까지 전송되지 않습니다. SMA 제품의 과거 데이터...
  • Page 129 SMA Solar Technology AG 3 제품의 기호 기호 설명 운전 버튼 제품을 재시작합니다. 운전 LED 제품이 운전 상태인지를 나타냅니다. 내부 메모리 기호와 LED는 내부 저장 시스템의 데이터 전송 상태를 알려줍니다. 기능 없음 기능 없음 접지 컨덕터 이 기호는 접지 도체의 연결 위치를 나타냅니다.
  • Page 130 • 저전압 지침 2014/35/EU (2014.3.29 L 96/357-374) (LVD) • 일부 위험 물질의 사용 제한 2011/65/EU (L 174/88, 2011.6.8) 및 2015/863/EU (L 137/10, 2015.3.31) (RoHS) SMA Solar Technology AG은(는) 본 문서에 기술된 제품이 상기 지침의 기본 요건과 기타 관련 규정을 준수한다고 확인합니다. EU 적합성 선언 전문은 www.SMA-Solar.com에서 확 인할 수 있습니다.
  • Page 131: Programinės Įrangos Licencijos

    įrašant). Kopijuoti įmonės vidaus reikmėms, t.y. vertinant gaminį arba naudojant jį pagal paskirtį, leidžiama ir tam sutikimas nebūtinas. „SMA Solar Technology AG“ nei aiškiai, nei pagal nutylėjimą negali užtikrinti ar suteikti garantijos dėl pateiktos dokumentacijos, joje aprašytos programinės įrangos ir priedų. Tai taikoma ir kalbant (tačiau neapsiribojant tik tuo) apie numanomą...
  • Page 132 Pastabos dėl šio dokumento Galiojimo apimtis Šis dokumentas galioja: • EDML-10 („SMA Data Manager L“) pradedant programinės aparatinės įrangos versija 1.8 Tikslinė auditorija Šiame dokumente aprašytus veiksmus gali atlikti tik specialistai. Specialistai turi: • Išsilavinimas, kurio reikia, norint įrengti ir konfigūruoti IT sistemas •...
  • Page 133: Papildoma Informacija

    Saugumas Naudojimas pagal paskirtį „SMA Data Manager L“ yra centrinis komunikacijos blokas, skirtas stebėti, valdyti ir suderinus su tinklu reguliuoti didelių fotovoltinių įrenginių su centriniais ir atšakų keitikliais galią. Naudojant „SMA Data Manager L“, įrenginio dalys ir sistemos su energijos generatoriais ir imtuvais, I/O sistemas ir skaitiklius per eterneto sąsają...
  • Page 134: Svarbūs Saugos Nurodymai

    Šiame dokumente pateikta informacija neatstoja regione, šalyje, provincijoje, Federacinėje žemėje galiojančių ar nacionalinių įstatymų, potvarkių ir standartų, kurie yra taikomi gaminio įrengimui, elektrinei saugai ir naudojimui. „SMA Solar Technology AG“ neprisiima atsakomybės už šių įstatymų ar nuostatų laikymąsi ar nesilaikymą įrengiant šį gaminį.
  • Page 135 • Įsitikinkite, kad gaminys yra sausas. DĖMESIO Įrenginių duomenų tvarkymas tinkluose Palaikomus SMA gaminius prijunkite prie interneto. Esant aktyvintam interneto ryšiui kyla pavojus, kad neturintys įgaliojimų naudotojai galės pasiekti Jūsų įrenginio duomenis ir juos tvarkyti. • Suderinkite užkardą. • Atjunkite nereikalingus tinklo prievadus.
  • Page 136 Nutrūkus duomenų ryšiui tarp „Data Manager“ ir „SMA Speedwire“ prijungtų SMA gaminių, ryšio nutrūkimo laikotarpio duomenis galima parsisiųsti vėliau. Galima parsisiųsti ne ilgesnio nei 7 dienų ryšio nutrūkimo laikotarpio duomenis. Naujai prijungtų SMA gaminių esami duomenys perduodami tik pradėjus naudoti „Data Manager“. SMA gaminių ankstesnius duomenis galima rasti tik SMA gaminio naudotojo sąsajoje.
  • Page 137 SMA Solar Technology AG 3 Simboliams ant produkto Simbolis Paaiškinimas Funkcijos neatlieka Eksploatavimo mygtukas Juo iš naujo paleidžiamas gaminys Eksploatavimo šviesos diodas Parodo, ar gaminys eksploatuojamas Vidinė atmintis Simbolis kartu su šviesos diodu įspėja apie vidinės atminties duomenų perdavimo būseną.
  • Page 138: Es Atitikties Deklaracija

    • Tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo apribojimas 2011/65/ES (2011-06-08 L 174/88) ir 2015/863/ES (2015-03-31 L 137/10) (RoHS) Šiuo dokumentu „SMA Solar Technology AG“ patvirtina, kad šiame dokumente aprašyti gaminiai atitinka anksčiau minėtų direktyvų pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Visą ES atitikties deklaraciją rasite www.SMA-Solar.com.
  • Page 139: Programmatūras Licences

    Pavairošana uzņēmuma ietvaros, kas paredzēta produkta novērtēšanai vai pareizai lietošanai, ir atļauta, un nav nepieciešams saņemt piekrišanu. SMA Solar Technology AG nesniedz nekādas garantijas - uzskatāmi vai klusējot - par jebkādu dokumentāciju vai tajā aprakstīto programmatūru vai piederumiem. Tas attiecas arī (bet ne tikai) uz garantijas došanu piemērotībai tirgum un piemērotībai noteiktam mērķiem.
  • Page 140 SMA Solar Technology AG Informācija par šo dokumentu Lietošanas joma Šis dokuments attiecas uz: • EDML-10 (SMA Data Manager L), sākot no aparātprogrammatūras versijas 1.8 Mērķgrupa Šajā dokumentā aprakstītās darbības drīkst veikt tikai drošības speciālisti. Drošības speciālistiem jābūt šādai kvalifikācijai: •...
  • Page 141 Drošība Paredzētais lietojums SMA Data Manager L ir lielu FV iekārtu kontroles, vadības un tīklam atbilstošās jaudas regulēšanas centrālais komunikācijas mezgls ar centrālajiem un rindu sprieguma invertoriem. Izmantojot SMA Data Manager L iekārtas detaļas un sistēmas ar ģeneratoriem un patērētājiem, I/O sistēmām un skaitītājiem tiek integrēti SMA infrastruktūrā, izmantojot Ethernet saskarni. Šī procesa laikā...
  • Page 142: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Šis dokuments neaizvieto reģionālos, novada, provinces, pavalsts vai nacionālos likumus, kā arī noteikumus un standartus, kas ir spēkā attiecībā uz instalāciju un elektrisko drošību, kā arī izstrādājuma lietošanu. SMA Solar Technology AG neuzņemas atbildību par šo likumu vai noteikumu ievērošanu vai neievērošanu, kas ir saistīta ar izstrādājuma instalāciju.
  • Page 143 • Pārliecinieties, vai izstrādājums ir sauss. IEVĒRĪBAI Iekārtas datu manipulācija tīklos Atbalstošos SMA izstrādājumus iespējams savienot ar internetu. Ar aktīvu interneta savienojumu pastāv risks, ka neautorizēti lietotāji var piekļūt jūsu iekārtas datiem un veikt to manipulāciju. • Izveidojiet ugunsmūri. • Aizveriet neizmantotos tīkla portus.
  • Page 144: Simboli Uz Izstrādājuma

    Ja datu pārraide starp Data Manager un SMA izstrādājumiem, kas savienoti, izmantojot SMA Speedwire, tiek pārtraukta, pārtraukuma laika dati tiks atjaunoti vēlāk. Tā tiek iegūti dati no pārtraukuma perioda, kas ilgst ne vairāk kā 7 dienas. No jauna pievienoto SMA izstrādājumu esošie dati tiks pārsūtīti tikai pēc Data Manager ekspluatācijas uzsākšanas. SMA izstrādājumu vēsturiskie dati ir pieejami tikai SMA izstrādājuma lietotāja saskarnē.
  • Page 145 SMA Solar Technology AG 3 Simboli uz izstrādājuma Simbols Skaidrojums Nav funkcijas Nav funkcijas Nav funkcijas Ekspluatācijas taustiņš Nodrošina izstrādājuma atkārtotu palaidi Ekspluatācijas gaismas diode Norāda, vai izstrādājums darbojas Iekšējā atmiņa Kopā ar gaismas diodi simbols norāda iekšējās atmiņas datu pārraides statusu.
  • Page 146: Es Atbilstības Deklarācija

    • Direktīva 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (08.06.2011. L 174/88) un 2015/863/EU (31.03.2015. L 137/10) (RoHS) Ar šo SMA Solar Technology AG apliecina, ka šajā dokumentā aprakstītie izstrādājumi atbilst iepriekš minēto direktīvu pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Pilno ES atbilstības deklarāciju skatīt vietnē www.SMA-Solar.com.
  • Page 147: Beknopte Handleiding

    Juridische bepalingen Juridische bepalingen De informatie in deze documenten is eigendom van SMA Solar Technology AG. Van dit document mag niets worden gemultipliceerd, in een datasysteem worden opgeslagen of op andere wijze (elektronisch, mechanisch middels fotokopie of opname) worden overgenomen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van SMA Solar Technology AG.
  • Page 148 De QR-code met de link naar de eManual is op de titelpagina van dit document te vinden. De eManual kunt u ook via de gebruikersinterface van het product oproepen.
  • Page 149: Aanvullende Informatie

    Veiligheid Reglementair gebruik De SMA Data Manager L is de centrale communicatie-eenheid voor de bewaking, sturing en de netconforme vermogensregeling van grote PV-installaties met centrale en stringomvormers. Via de SMA Data Manager L worden PV-installatiedelen en -systemen met energieopwekkers en - verbruikers, I/O-systemen en meters via de Ethernet-interface in de SMA-infrastructuur geïntegreerd.
  • Page 150: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    SMA Solar Technology AG accepteert geen verantwoordelijkheid voor het aanhouden resp. niet aanhouden van deze wetgeving of bepalingen in relatie met de installatie van het product.
  • Page 151 • Waarborg, dat het product droog is. LET OP Manipulatie van installatiegegevens in netwerken U kunt de ondersteunde SMA producten met het internet verbinden. Bij een actieve internetverbinding bestaat het risico dat onbevoegde gebruikers toegang krijgen tot de gegevens van uw zonnestroominstallatie en deze manipuleren.
  • Page 152 2 Veiligheid SMA Solar Technology AG LET OP Uitval en beschadiging van het product en de installatie door onderbreking van de voedingsspanning Wanneer de voedingsspanning van het product tijden bedrijf of tijdens een firmware-update wordt onderbroken, kan uitval van het product en de gehele installatie optreden. Het verlies van externe gewenste waarde en een niet toegestaan schakelgedrag van de installatie kunnen het gevolg zijn.
  • Page 153: Symbolen Op Het Product

    Vervollediging van de gegevens na onderbreking van de communicatie Wanneer de datacommunicatie tussen de Data Manager en via SMA Speedwire aangesloten SMA-producten wordt onderbroken, worden de gegevens van de periode van de onderbreking naderhand opgeroepen. Daarbij worden gegevens over een onderbrekingsperiode van maximaal 7 dagen opgeroepen. Bestaande gegevens van nieuw aangesloten SMA-producten worden pas vanaf de inbedrijfstelling van de Data Manager...
  • Page 154 3 Symbolen op het product SMA Solar Technology AG Symbool Toelichting Aardleiding Dit symbool markeert de plaats voor de aansluiting van een aardleiding. Aarde Dit symbool markeert de plaats voor de aansluiting van de massa. WEEE-markering Het product mag niet met het huisvuil worden meegegeven. Neem de op de installatielocatie geldende verwijderingsvoorschriften voor elektronisch afval in acht.
  • Page 155 EU (08-06-2011 L 174/88) en 2015/863/EU (31-03-2015 L 137/10) (RoHS) Hiermee verklaart SMA Solar Technology AG dat de in dit document beschreven producten in overeenstemming zijn met de wezenlijke vereisten en andere relevante bepalingen van de bovengenoemde richtlijnen. De volledige EU-verklaring van overeenstemming vindt u op www.SMA-Solar.com.
  • Page 156: Przepisy Prawne

    AG. Kopiowanie wewnątrz zakładu w celu oceny produktu lub jego użytkowania w sposób zgodny z przeznaczeniem, jest dozwolone i nie wymaga zezwolenia. SMA Solar Technology AG nie składa żadnych zapewnień i nie udziela gwarancji, wyraźnych lub dorozumianych, w odniesieniu do jakiejkolwiek dokumentacji lub opisanego w niej oprogramowania i wyposażenia.
  • Page 157 Informacje na temat niniejszego dokumentu Zakres obowiązywania Niniejszy dokument dotyczy: • EDML-10 (SMA Data Manager L) z oprogramowaniem sprzętowym w wersji 1.8 lub nowszej Grupa docelowa Opisane w niniejszym dokumencie czynności mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. Specjaliści muszą posiadać następujące kwalifikacje: •...
  • Page 158 Informacja techniczna Communication" „SMA DATA MANAGER L“ Instrukcja eksploatacji „SMA SPEEDWIRE FIELDBUS” Informacja techniczna „SMA GRID GUARD 10.0 - Grid Management Services via Inverter Informacja techniczna and System Controller” Odpowiedzi na często zadawane pytania Zakładka FAQ na stronie produktu Informacje dla użytkownika dotyczące obsługi i funkcji produktu Informacje dla użytkownika...
  • Page 159: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Należy bezwarunkowo przestrzegać dozwolonego zakresu roboczego oraz wymagań związanych z instalacją dla wszystkich komponentów. Produkty firmy SMA wolno stosować wyłącznie w sposób opisany w załączonych dokumentach i zgodnie z ustawami, regulacjami, przepisami i normami obowiązującymi w miejscu montażu. Używanie produktów w inny sposób może spowodować szkody osobowe lub materialne.
  • Page 160 2 Bezpieczeństwo SMA Solar Technology AG NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem przy dotknięciu nieuziemionego produktu w razie usterki W razie usterki nieuziemiony produkt może znajdować się pod napięciem. Dotknięcie nieuziemionego produktu w razie usterki prowadzi do śmierci lub odniesienia ciężkich obrażeń...
  • Page 161 2 Bezpieczeństwo UWAGA Manipulowanie danymi instalacji w sieciach Obsługiwane produkty firmy SMA można połączyć z internetem. Przy aktywnym połączeniu z Internetem istnieje niebezpieczeństwo uzyskania dostępu do danych posiadanej instalacji fotowoltaicznej przez osoby nieupoważnione i manipulowania nimi. • Należy stworzyć zaporę sieciową.
  • Page 162: Symbole Na Produkcie

    Uzupełnienie danych po przerwie w komunikacji W przypadku przerwania transmisji danych pomiędzy modułem Data Manager a produktami firmy SMA podłączonymi za pośrednictwem sieci SMA Speedwire dane za okres przerwy w komunikacji zostaną wywołane w terminie późniejszym. Maksymalny okres przerwy w komunikacji, dla którego dane zostaną wywołane, wynosi 7 dni. Aktualne dane z nowo podłączonych produktów firmy SMA zostaną...
  • Page 163 SMA Solar Technology AG 3 Symbole na produkcie Symbol Objaśnienie Pamięć wewnętrzna Symbol wraz z diodą LED sygnalizuje stan transmisji danych w wewnętrznej pamięci. Nie jest używana Nie jest używana Przewód ochronny Ten symbol oznacza miejsce, w którym należy podłączyć przewód ochronny.
  • Page 164: Deklaracja Zgodności Ue

    2011/65/UE (8.6.2011 L 174/88) i 2015/863/UE (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) Firma SMA Solar Technology AG oświadcza niniejszym, że produkty opisane w niniejszym dokumencie spełniają zasadnicze wymagania i inne istotne wymogi określone przez ww. dyrektywy. Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się pod adresem www.SMA-Solar.com.
  • Page 165: Disposições Legais

    Os leitores são, contudo, expressamente informados sobre o facto de que a SMA Solar Technology AG se reserva o direito de, sem pré-aviso ou em conformidade com as disposições relevantes do contrato de fornecimento em vigor, efetuar alterações a estas especificações que considere adequadas com vista à...
  • Page 166 Observações relativas a este documento Aplicabilidade Este documento é válido para: • EDML-10 (SMA Data Manager L) a partir da versão de firmware 1.8 Grupo-alvo As atividades descritas neste documento só podem ser executadas por técnicos especializados. Os técnicos especializados devem ter as seguintes qualificações: •...
  • Page 167: Informações Adicionais

    Communication" "SMA DATA MANAGER L" Instruções de serviço "BARRAMENTO DE CAMPO SPEEDWIRE SMA" Informação técnica "SMA GRID GUARD 10.0 - Grid Management Services via Inverter Informação técnica and System Controller" Respostas a perguntas frequentes FAQ na página do produto Informações para o utilizador sobre a utilização e as funções do Informações para o utiliza-...
  • Page 168: Utilização Prevista

    Segurança Utilização prevista O SMA Data Manager L é a unidade de comunicação central para a monitorização, o controlo e a regulação da potência, de acordo com a rede, de grandes sistemas fotovoltaicos com inversores centrais e inversores de string. Através do SMA Data Manager L, os sistemas e componentes da instalação são integrados na infra-estrutura da SMA, através da interface de Ethernet, com...
  • Page 169 SMA Solar Technology AG 2 Segurança PERIGO Perigo de morte devido a choque eléctrico por contacto, em caso de falha, com um produto não ligado à terra Em caso de falha, um produto que não está ligado à terra pode ficar sob tensão. Em caso de falha, o contacto com um produto não ligado à...
  • Page 170 SMA Solar Technology AG PRECAUÇÃO Manipulação de dados do sistema em redes Pode ligar os produtos SMA suportados à internet. Com uma ligação à internet ativa, existe o risco de utilizadores não autorizados acederem aos dados do seu sistema fotovoltaico, podendo manipulá-los.
  • Page 171: Símbolos No Produto

    Completamento dos dados após interrupção da comunicação Se a comunicação de dados entre o Data Manager e produtos SMA ligados através de SMA Speedwire for interrompida, os dados são chamados posteriormente durante o tempo da interrupção. Neste processo, são chamados os dados de um tempo de interrupção de no máximo 7 dias.
  • Page 172 3 Símbolos no produto SMA Solar Technology AG Símbolo Explicação Sem função Interruptor de funcionamento Permite reiniciar o produto LED de funcionamento Indica se o produto está a funcionar Memória interna Juntamente com o LED, o símbolo indica o estado da transmissão de dados da memória interna.
  • Page 173: Declaração De Conformidade Ue

    (08.06.2011 L 174/88) e 2015/863/UE (31.03.2015 L 137/10) (RoHS) Pela presente, a SMA Solar Technology AG declara que os produtos descritos neste documento estão em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes das diretivas acima mencionadas. A declaração de conformidade UE completa encontra-se em www.SMA-Solar.com.
  • Page 174 şi nu necesită acordul firmei. SMA Solar Technology AG nu oferă nicio garanție, în mod expres sau implicit, cu privire la orice documentație sau la software-ul și accesoriile descrise în aceasta. Acestea includ printre altele (dar nu se limitează...
  • Page 175 în funcţiune, configurarea şi scoaterea din funcţiune sunt disponibile în format PDF și ca manual electronic la adresa www.SMA-Solar.com. Puteți găsi codul QR cu link-ul la manualul electronic pe pagina de titlu a acestui document. Puteți accesa manualul electronic și prin interfaţa de utilizator a produsului.
  • Page 176: Informaţii Suplimentare

    şiruri. Prin intermediul SMA Data Manager L componentele şi sistemele instalaţiei cu generatoarele şi consumatorii de energie, sistemele I/O şi contoarele sunt integrate prin interfaţa de Ethernet în infrastructura SMA. SMA Data Manager L suportă comunicarea cu până la 200 de dispozitive. Produsul este adecvat exclusiv pentru utilizarea în interior.
  • Page 177 Respectarea intervalului de funcţionare permis şi a cerinţelor de instalare este obligatorie în orice circumstanţă, pentru toate componentele. Utilizaţi produsele SMA doar conform indicaţiilor din documentaţiile anexate şi conform legilor, dispoziţiilor, regulamentelor şi normelor valabile la faţa locului. O altfel de utilizare poate provoca vătămări corporale şi daune materiale.
  • Page 178 • Asigurați-vă că produsul este uscat. ATENŢIE Manipularea datelor instalaţiilor în reţele Puteţi conecta produsele SMA compatibile la Internet. În cazul în care conexiunea de Internet este activă, există riscul ca utilizatorii neautorizaţi să acceseze datele instalaţiei dvs. şi să le manipuleze.
  • Page 179 SMA Solar Technology AG 2 Siguranţa ATENŢIE Defectarea şi deteriorarea produsului şi a instalaţiei prin întreruperea tensiunii de alimentare Atunci când tensiunea de alimentare a produsului se întrerupe în timpul funcţionării sau în timpul unui update de firmware, acest lucru poate cauza defectarea produsului şi a întregii instalaţii.
  • Page 180: Simbolurile De Pe Produs

    SMA Solar Technology AG Completarea datelor după întreruperea comunicaţiei Dacă se întrerupe comunicarea de date între Data Manager şi produsele SMA conectate prin SMA Speedwire, datele din timpul întreruperii sunt accesate ulterior. Se pot accesa datele dintr-un interval de întrerupere de maximum 7 zile. Datele existente ale noilor produse SMA conectate se transmit abia începând cu punerea în funcţiune a Data Manager-ului.
  • Page 181 SMA Solar Technology AG 3 Simbolurile de pe produs Simbol Explicaţie Conductor de protecţie Acest simbol marchează locul pentru conectarea unui conductor de protecţie. Masă Acest simbol marchează locul pentru conexiunea la masă. Marcaj WEEE Nu aruncaţi produsul la gunoiul menajer, ci respectând normele de colectare valabile pentru deşeurile electrice şi electronice de la locul de instalare.
  • Page 182: Declaraţie De Conformitate Ue

    (08.06.2011 L 174/88) şi 2015/863/EU (31.03.2015 L 137/10) (RoHS) Prin prezenta SMA Solar Technology AG declară că produsele descrise în prezentul document sunt în concordanţă cu standardele fundamentale şi cu celelalte prevederi relevante ale directivelor menţionate mai sus. Declaraţia de conformitate UE în întregime poate fi consultată la adresa www.SMA-Solar.com.
  • Page 183: Rýchly Sprievodca

    Zmeny na špecifikáciách zostávajú vyhradené. Vynaložili sme maximálne úsilie, aby bol tento dokument vypracovaný s najväčšou starostlivosťou a aby bol stále aktuálny. Čitateľov však výslovne upozorňujeme na to, že si spoločnosť SMA Solar Technology AG vyhradzuje právo vykonať na týchto špecifikáciách zmeny, ktoré považuje za primerané s ohľadom na vylepšenia produktu a skúsenosti s používaním, bez predchádzajúceho oznámenia, resp.
  • Page 184 Aktuálnu verziu tohto dokumentu, ako aj podrobný návod na inštaláciu, uvedenie do prevádzky, konfiguráciu a vyradenie z prevádzky nájdete vo formáte PDF a ako eManual na stránkach www.SMA-Solar.com. Kód QR s odkazom na eManual nájdete na titulnej strane tohto dokumentu. Príručku eManual si môžete otvoriť aj prostredníctvom používateľského rozhrania výrobku.
  • Page 185 Bezpečnosť Použitie v súlade s určením SMA Data Manager L je centrálna komunikačná jednotka na kontrolu, riadenie a sieťovo kompatibilnú reguláciu výkonu veľkokapacitných fotovoltaických zariadení s centrálnymi a stringovými invertormi. Prostredníctvom zariadenia SMA Data Manager L sa integrujú komponenty a systémy zariadenia so zariadeniami na výrobu energie a spotrebičmi, systémami I/O a...
  • Page 186: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Povolené pracovné rozmedzie a požiadavky na inštaláciu všetkých komponentov sa musia vždy dodržiavať. Výrobky spoločnosti SMA používajte výlučne v súlade s údajvmi uvedenými v pripojenej dokumentácii a platnými miestnymi zákonmi, nariadeniami, predpismi a normami. Iné použitie môže viesť k zraneniu osôb a vecným škodám.
  • Page 187 • Zabezpečte, aby bol výrobok suchý. UPOZORNENIE Manipulácia s údajmi fotovoltických zariadení v sieťach Podporované výrobky SMA môžete zapojiť na internet. Pri aktívnom internetovom spojení hrozí riziko, že neoprávnení používatelia získajú prístup k údajom vášho zariadenia zmanipulujú ich. • Zriaďte si firewall.
  • Page 188 2 Bezpečnosť SMA Solar Technology AG UPOZORNENIE Výpadok a poškodenie výrobku a zariadenia v dôsledku prerušenia napájacieho napätia Ak sa počas prevádzky alebo aktualizácie firmvéru preruší napájacie napätie výrobku, môže dôjsť k výpadku výrobku a celého zariadenia. Následkom môže byť strata externých nastavených hodnôt alebo nepovolený...
  • Page 189: Symboly Na Výrobku

    Doplnenie údajov po prerušení komunikácie Ak sa preruší dátová komunikácia medzi prístrojom Data Manager a výrobkami SMA pripojenými cez SMA Speedwire, získajú sa údaje za čas prerušenia dodatočne. Získajú sa pritom údaje z obdobia prerušenia zodpovedajúceho maximálne 7 dňom. Existujúce údaje novo pripojených výrobkov SMA sa prenesú až po uvedení prístroja Data Manager do prevádzky.
  • Page 190: Eú Vyhlásenie O Zhode

    • Obmedzenie použitia určitých nebezpečných látok 2011/65/EÚ (8.6.2011, L 174/88) a 2015/863/EÚ (31.3.2015, L 137/10) (RoHS) SMA Solar Technology AG týmto vyhlasuje, že výrobky popísané v tomto dokumente spĺňajú základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia vyššie uvedených smerníc. Celé vyhlásenie EÚ o zhode nájdete na www.SMA-Solar.com.
  • Page 191: Licence Za Programsko Opremo

    Bralci so vseeno izrecno opozorjeni na to, da si družba SMA Solar Technology AG pridržuje pravico do sprememb teh specifikacij brez vnaprejšnjega obvestila oziroma skladno z ustreznimi določili obstoječe pogodbe o dostavi, za katere meni, da so v smislu izboljšave izdelkov in uporabniških izkušenj...
  • Page 192 Copyright © 2021 SMA Solar Technology AG. Vse pravice pridržane. Napotki k temu dokumentu Področje veljavnosti Ta dokument velja za: • EDML-10 (SMA Data Manager L) od različice vdelane programske opreme 1.8 Ciljna skupina Dejavnosti, opisane v tem dokumentu, smejo izvajati samo strokovnjaki. Strokovno osebje mora imeti naslednje kvalifikacije: •...
  • Page 193: Nadaljnje Informacije

    Prek naprave SMA Data Manager L se prek vmesnika Ethernet v infrastrukturo SMA integrira dele in sisteme elektrarne s proizvajalci ter porabniki energije, sistemi I/O in števci. Pri tem SMA Data Manager L podpira komunikacijo z do 200 napravami.
  • Page 194: Pomembni Varnostni Napotki

    SMA Solar Technology AG Vedno upoštevajte dovoljene delovne razpone in zahteve za namestitev vseh komponent. Izdelke SMA uporabljajte izključno v skladu z navedbami v priloženi dokumentaciji ter v skladu z zakoni, določbami, predpisi in standardi, ki veljajo na lokaciji postavitve. Vsak drugačen namen uporabe lahko privede do telesnih poškodb ali stvarne škode.
  • Page 195 • Prepričajte se, da je izdelek suh. POZOR Rokovanje s podatki sistema v omrežjih Podprte izdelke SMA lahko povežete z internetom. Pri aktivni internetni povezavi obstaja tveganje, da lahko nepooblaščeni uporabniki dostopajo do podatkov vašega sistema in jih spreminjajo. • Nastavite požarni zid.
  • Page 196 Dopolnitev podatkov po prekinitvi komunikacije Če se podatkovna komunikacija med napravo Data Manager in izdelki SMA, priključenimi prek SMA Speedwire, prekine, se podatki za čas prekinitve prenesejo naknadno. Pri tem se prenesejo podatki časa prekinitve največ 7 dni. Obstoječi podatki na novo priključenih izdelkov SMA se posredujejo šele od zagona naprave Data Manager.
  • Page 197 SMA Solar Technology AG 3 Simboli na izdelku Simbol Razlaga Brez funkcij Brez funkcij Brez funkcij Gumb za vklop/izklop Omogoča ponovni zagon izdelka Lučka LED obratovanja Prikazuje, ali izdelek deluje Notranji pomnilnik Simbol skupaj z lučko LED signalizira stanje prenosa podatkov notranjega pomnilnika.
  • Page 198: Izjava Eu O Skladnosti

    • Direktiva št. 2011/65/EU o omejitvi uporabe nekaterih nevarnih snovi (8. 6. 2011 L 174/88) in 2015/863/EU (31. 3. 2015 L 137/10) (RoHS) S tem SMA Solar Technology AG izjavlja, da so izdelki, opisani v tem dokumentu, skladni s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določbami zgoraj navedenih direktiv. Celotna izjava EU o skladnosti je na voljo na strani www.SMA-Solar.com.
  • Page 199: Snabbanvisning

    Rättsliga bestämmelser Rättsliga bestämmelser Informationen i dessa dokument ägs av SMA Solar Technology AG. Ingen del av det här dokumentet får mångfaldigas, sparas i ett dataspridningssystem eller överföras på något annat sätt (elektroniskt, mekaniskt genom fotokopia eller registrering) utan föregående skriftligt godkännande av SMA Solar Technology AG.
  • Page 200 Den aktuella versionen av det här dokumentet, samt utförliga anvisningar för installation, idrifttagning, konfiguration och urdrifttagning finns i PDF-filen och som eManual på www.SMA- Solar.com. QR-koden med länken till eManualen finns på titelsidan till det här dokumentet.
  • Page 201 Produkten lämpar sig endast för användning inomhus. Det tillåtna driftområdet och installationskraven för alla komponenter måste alltid efterföljas. Använd bara SMA-produkter enligt anvisningarna i bifogad dokumentation och enligt de lagar, bestämmelser, föreskrifter och standarder som gäller på platsen. Annan användning kan leda till person- eller sakskador.
  • Page 202: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Detta dokument ersätter inga regionala eller nationella lagar, föreskrifter eller standarder som gäller produktens installation, elsäkerhet och användning. SMA Solar Technology AG tar inget ansvar för om dessa lagar eller bestämmelser följs i samband med installationen av produkten.
  • Page 203 • Se till att produkten är torr. OBSERVERA Manipulering av systemdata i nätverk Du kan ansluta de SMA-produkter som stöds till internet. Vid en aktiv internetanslutning finns risken att obehöriga användare får tillgång till data i din anläggning och manipulerar den. • Upprätta en brandvägg.
  • Page 204: Symboler På Produkten

    Komplettera data efter kommunikationsavbrott Bryts datakommunikationen mellan Data Manager och SMA-produkter anslutna via SMA Speedwire, hämtas data i efterhand för tiden för avbrottet. Data för en avbrottstid på maximalt 7 dagar hämtas då. Befintliga data för nya anslutna SMA-produkter överförs först från och med idrifttagningen av Data Manager. Historiska data för SMA-produkterna är endast tillgängliga i användargränssnittet för SMA-produkten.
  • Page 205 SMA Solar Technology AG 3 Symboler på produkten Symbol Förklaring Driftknapp Gör att det går att starta om produkten Drift-LED Visar om produkten är i drift Internt minne Tillsammans med LED:en signalerar symbolen statusen för det interna minnets dataöverföring. Ingen funktion...
  • Page 206: Eu-Konformitetsförklaring

    (2011-06-08 L 174/88) och 2015/863/EU (2015-03-31 L 137/10) (RoHS) Härmed förklarar SMA Solar Technology AG, att produkterna som beskrivs i detta dokument överensstämmer med grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser i ovannämnda direktiv. Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse hittar du på www.SMA-Solar.com.
  • Page 207: Hızlı Başlangıç Kılavuzu

    (ve sadece bununla sınırlı kalmamaktadır). Bu gibi güvenceler ve garantiler, işbu beyan ile açık şekilde reddedilmektedir. SMA Solar Technology AG ve yetkili satıcıları, bu gibi doğrudan veya dolaylı ve tesadüfi kayıplar ve zararlar için kesinlikle sorumluluk kabul etmemektedir.
  • Page 208: Bu Doküman Hakkında Bilgiler

    Bu dokümanın güncel sürümü ve de kurulum, devreye alma, konfigürasyon ve hizmet dışı bırakma konularına ilişkin ayrıntılı kılavuz, PDF formatında ve www.SMA-Solar.com adresinde eManual (elektronik kılavuz) olarak sunulmuştur. eManual bağlantısını içeren QR kodu, bu dokümanın kapak sayfasında verilmiştir.
  • Page 209: Ayrıntılı Bilgiler

    SMA Data Manager L, merkezi ve dizi eviriciler içeren büyük fotovoltaik sistemlerinin denetlenmesi, kumanda edilmesi ve şebekeye uygun performans kontrolü için merkezi iletişim ünitesidir. SMA Data Manager L aracılığıyla enerji üreticileri ve tüketicileri içeren tesis bölümleri ve sistemleri, G/Ç sistemleri ve sayaçlar Ethernet arabirimi üzerinden SAM altyapısına entegre edilir. Bu bağlamda SMA Data Manager L, 200'e kadar cihaz ile iletişimi desteklemektedir.
  • Page 210: Önemli Güvenlik Uyarıları

    Bu doküman, ürünün kurulumu, elektrik güvenliği ve kullanımıyla ilgili geçerli olan hiçbir bölgesel, eyaletsel ya da ulusal kanun, kural ya da norm yerine geçmemektedir. Ürünün kurulumuyla ilgili olarak, bu kanun ya da talimatlara riayet edilmesi ya da edilmemesi konusunda SMA Solar Technology AG hiçbir sorumluluk üstlenmemektedir.
  • Page 211 • Ürünün kuru olduğundan emin olun. UYARI Ağlarda sistem verilerinin manipülasyonu Desteklenen SMA ürünlerini internete bağlayabilirsiniz. Etkin bir internet bağlantısında, yetkisiz kullanıcıların sisteminizdeki verilere erişme ve bunları manipüle etme riski söz konusudur. • Firewall kurun. • Gerekli olmayan ağ bağlantı noktalarını kapatın.
  • Page 212 Data Manager ile SMA Speedwire üzerinden bağlanmış SMA ürünleri arasındaki veri iletişimi kesildiğinde, kesinti süresi boyunca olan veriler sonradan alınır. Bu bağlamda en fazla 7 günlük kesinti süresi boyunca olan veriler alınır. Yeni bağlanan SMA ürünlerinin mevcut verileri, ancak Data Manager devreye alındıktan sonra iletilir. SMA ürünlerinin geçmiş verileri, sadece SMA ürününün kullanıcı...
  • Page 213: Ürün Üzerindeki Semboller

    SMA Solar Technology AG 3 Ürün üzerindeki semboller Ürün üzerindeki semboller Sembol Açıklama Sıcak yüzeylere karşı uyarı Ürün, işletim sırasında ısınabilir. İşlev yok İşlev yok İşlev yok İşletim düğmesi Ürünün yeniden başlatılmasını sağlar İşletim LED'i Ürünün işletimde olup olmadığını gösterir Dahili bellek Sembol, LED ile birlikte dahili belleğin veri aktarımı...
  • Page 214: At Uygunluk Beyanı

    • Belirli Tehlikeli Maddelerin Kullanımlarının Kısıtlanması 2011/65/AT (8.6.2011 L 174/88) ve 2015/863/AT (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) İşbu dökümanla SMA Solar Technology AG, bu dokümanda anlatılmış olan ürünlerin, yukarıda belirtilen yönetmeliklerin temel gereksinimlerine ve diğer önemli hükümlerine uyumlu olduğunu beyan etmektedir. Eksiksiz AT Uygunluk Beyanı'nı, www.SMA-Solar.com web adresinde bulabilirsiniz.
  • Page 215: Instructions

    Montagelocatie Miejsce montażu Local de montagem Locul de montaj Miesto montáže Mesto montaže Monteringsplats Montaj yeri +70 °C (158 °F) DATA MANAGER L IP20 -40 °C (NEMA 1) (-40 °F) 90° indoor max. 3000 m (9842 ft) 150 (5.91) 10.2 (0.4) (2.8)
  • Page 216 Wall Mounting Wandmontage Стенен монтаж Montáž na stěnu Vægmontering Επίτοιχη τοποθέτηση Montaje mural Seinapaigaldus Seinäasennus Montage mural Montaža na zid Fali szerelés Montaggio a parete 壁面取付け 벽 장착 Montavimas prie sienos Montāža pie sienas Wandmontage Montaż naścienny Montagem na parede Montare pe perete Montáž...
  • Page 217 DIN Rail Mounting Hutschienenmontage U-образна монтажна шина Montáž na DIN lištu DIN-skinnemontering Τοποθέτηση σε ράγα Montaje sobre carril DIN Kübarsiinipaigaldus Asennus DIN-kiskoon Montage sur rail DIN Montaža na DIN šinu Kalapsínre szerelés Montaggio su guida DIN DINレール取付け DIN 레 일 장착 Montavimas prie U formos bėgelio Montāža pie montāžas sliedes Montage...
  • Page 218 Pripojenie k sieti Priključitev na električno omrežje Ansluta nätverk Ağ bağlantısının yapılması RJ45 Ethernet Cat5/Cat5e/Cat6/Cat6a DATA MANAGER L 172.16.1.22 U S B 2 P 2 R L A N S -2 3 2 / 4 2 2 / 4 8...
  • Page 219 Pripojenie napájania napätím Priključitev električnega napajanja Ansluta spänningsförsörjning Gerilim beslemesinin bağlanması Power Supply POWER SUPPLY DATA MANAGER L = 9 V to 36 V = 18 W ≤ 3.5 A max. 3 m (9.8 ft) O F F 0.5 to 1.5 mm (16 to 20 AWG)
  • Page 220 255.255.0.0 255.255.0.0 SMA DATA MANAGER M 1. STEP 2. STEP 3. STEP 4. STEP 5. STEP 6. STEP 172.16.1.22 Welcome LAN1 SMA DATA MANAGER L Status: Serial number: 1930000145 Firmware version: 0.0.1.N Ethernet IP address: 10.6.8.208 Next File Edit View...
  • Page 221: Fcc Compliance

    Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SMA Solar Technology AG may void the FCC authorization to operate this equipment.
  • Page 222 Contact Kontakt Контакти Kontakt Kontakt Επικοινωνία Contacto Kontaktandmed Yhteydenotot Contact Kontakt Kapcsolat Contatto お問い合わせ 문의처 Kontaktai Kontaktinformācija Contact Kontakt Contactos Contact Kontakt Stik Kontakt İletişim https://go.sma.de/service EDML-10-IS-xx-12...
  • Page 224 www.SMA-Solar.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Edml-10

Table des Matières