Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit élaboré avec le plus grand soin et tenu aussi à jour que possible. SMA Solar Technology AG avertit toutefois les lecteurs qu’elle se réserve le droit d’apporter des modifications aux présentes spécifications sans préavis ou conformément aux dispositions du contrat de livraison...
Table des matières SMA Solar Technology AG Table des matières Remarques relatives à ce document........Champ d’application ....................Groupe cible ......................Contenu et structure du document ................Niveaux de mise en garde..................Symboles utilisés dans le document................Formats utilisés dans le document................
Page 5
Mise à jour du micrologiciel ............ 49 Exécution de la mise à jour du micrologiciel du produit ......... 49 Exécution de la mise à jour du micrologiciel des produits SMA raccordés... 50 10 Recherche d’erreurs..............51 11 Mise hors service du produit ........... 53 12 Caractéristiques techniques.............
Remarques relatives à ce document Champ d’application Ce document est valable pour les : • EDML-10 (SMA Data Manager L) à partir de la version du micrologiciel 1.3 Groupe cible Les opérations décrites dans le présent document doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.
SMA Solar Technology AG 1 Remarques relatives à ce document ATTENTION Indique une mise en garde dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité. PRUDENCE Indique une mise en garde dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels.
« CYBERSÉCURITÉ PUBLIQUE - Directives pour une communication Information technique sûre avec les installations photovoltaïques » « BUS DE TERRAIN SMA SPEEDWIRE » Information technique « SMA GRID GUARD 10.0 - Systèmes de gestion du réseau par l’in- Information technique termédiaire d’onduleurs » Les réponses aux questions fréquentes FAQ sur la page produit Informations utilisateur sur l’utilisation et des fonctions du produit...
à l’installation, à la sécurité électrique et à l’utilisation du produit. SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité pour la conformité ou non-conformité à ces législations ou dispositions en relation avec l’installation du produit.
2 Sécurité SMA Solar Technology AG DANGER Danger de mort par choc électrique au contact d’un produit non mis à la terre en cas de dysfonctionnement Un produit qui n’est pas mis à la terre peut être sous tension en cas de dysfonctionnement. Le contact avec un produit non mis à...
PRUDENCE Manipulation des données de l’installation photovoltaïque dans les réseaux Vous pouvez raccorder les produits SMA supportés à Internet. En cas de connexion Internet active, il existe un risque que des utilisateurs non autorisés accèdent aux données de votre installation photovoltaïque et les manipulent.
Produits compatibles Produits SMA compatibles Disponibilité des produits SMA dans votre pays Tous les produits SMA ne sont pas disponibles dans tous les pays. Pour savoir si le produit est disponible dans votre pays, contactez votre revendeur. EDML-10-BE-fr-11 Instructions d’emploi...
Tous les onduleurs centraux SMA avec interface Modbus intégrée sont pris en charge. Autres produits : • SMA Com Gateway à partir de la version du micrologiciel 1.0.28.R • SMA Energy Meter à partir de la version 1.1 du micrologiciel (non disponible dans tous les pays) • Sunny Portal powered by ennexOS •...
Page 14
2 Sécurité SMA Solar Technology AG • Capteurs de température disposant d’une résistance de mesure Pt100 La linéarisation des données des capteurs de température a lieu dans le système I/O. Dans le cas des capteurs de rayonnement solaire et des anémomètres en revanche, le capteur lui-même doit être conçu pour la linéarisation des données.
Figure 1 : Éléments du contenu de livraison Position Quantité Désignation SMA Data Manager L Plaque de montage pour montage sur rail DIN (TH 35-7.5) Support de rail DIN pour montage sur rail DIN (TH 35-7.5) Supports muraux pour montage mural Plaques à...
4 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG Vue d’ensemble des produits Description du produit P o w e r In p u t R e s e Figure 2 : Structure du produit Position Désignation Bouton-poussoir de fonctionnement Démarre le produit...
SMA Solar Technology AG 4 Vue d’ensemble des produits Position Désignation Autocollant avec l’adresse Internet, le code d’enregistrement (RID), le code d’identification (PIC), le Device Key et les adresses MAC des interfaces Ether- net. Plaque signalétique La plaque signalétique permet d’identifier clairement le produit. La plaque si- gnalétique doit être apposée en permanence sur le produit.
4 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG Symbole Explication Conducteur de protection Ce symbole signale l’emplacement du raccordement de conducteur de protec- tion. Masse Ce symbole signale l’emplacement du raccordement de masse. Marquage DEEE N’éliminez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires, mais confor- mément aux prescriptions d’élimination en vigueur pour les déchets d’équipe-...
Les couleurs et fonctionnalités des DEL des prises réseau ne sont pas normalisées Les couleurs utilisées par SMA Solar Technology AG pour les DEL Link et Activity ainsi que les fonctionnalités correspondantes peuvent être différentes de celles utilisées par d’autres fabricants.
SMA Solar Technology AG SMA Speedwire Le produit est équipé de série de la fonction SMA Speedwire. SMA Speedwire est un type de communication basé sur le standard Ethernet. SMA Speedwire est conçu pour un débit de transfert de données de 100 Mbit/s et permet une communication optimale entre les appareils Speedwire présents dans les installations.
Lorsque la régulation des prescriptions est active au point de raccordement au réseau, ce produit permet de limiter l’injection de puissance active à 0 % pour les onduleurs SMA raccordés et les onduleurs d’autres fabricants à condition que ceux-ci soient raccordés via SunSpec Modbus et qu’ils supportent cette fonction.
5 Montage SMA Solar Technology AG Montage Conditions requises pour le montage Exigences relatives au lieu de montage : AVERTISSEMENT Danger de mort par incendie ou explosion En dépit d’un assemblage réalisé avec le plus grand soin, tout appareil électrique peut présenter un risque d’incendie.
Page 23
SMA Solar Technology AG 5 Montage Cotes de montage : 150 (5.91) 10.2 (0.4) 178 (7.01) Figure 3 : Cotes de montage mural :(Dimensions en mm (in)) Distances recommandées : Afin de garantir une dissipation suffisante de la chaleur, respectez les distances recommandées.
5 Montage SMA Solar Technology AG (2.8) (2.8) Figure 4 : Distances recommandées (dimensions en mm (in)) Montage du produit sur un rail DIN Vous avez 2 possibilités de monter le produit sur un rail DIN : • Montage du produit avec le dos tourné vers le un rail DIN •...
SMA Solar Technology AG 5 Montage 2. Fixez le support de rail DIN sur la plaque de montage en utilisant les 6 vis fournies. 3. Positionnez le produit par le haut sur le rail DIN et appuyez sur le bas.
5 Montage SMA Solar Technology AG 2. Positionnez le produit par le haut sur le rail DIN et appuyez sur le bas. ☑ Le produit s'encliquette de manière audible. 3. Assurez-vous que le produit est bien raccordé. Montage mural du produit Matériel de montage supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de...
Page 27
SMA Solar Technology AG 5 Montage 5. Insérez les vis fournies à travers les trous et serrez- les. Le cas échéant, utilisez les rondelles. 6. Assurez-vous que le produit est bien raccordé. Instructions d’emploi EDML-10-BE-fr-11...
SMA Solar Technology AG 6 Raccordement Procédure : 1. À l’extrémité du câble de raccordement devant être raccordé à la fiche multipolaire, dénudez la gaine de câble sur 40 mm (1,57 in). Ce faisant, veillez à ce qu’aucun résidu de câble ne pénètre dans le boîtier.
Page 30
Réservée aux futures applications Réservée aux futures applications Réservée aux futures applications Masse * Pour obtenir des informations sur les produits SMA avec fonction d’arrêt rapide, voir les instructions des produits SMA. Vue d’ensemble du câblage : BLOC D’ALIMENTATION MODULE TAMPON...
SMA Solar Technology AG 6 Raccordement Procédure : 1. Raccordez le câble de raccordement à la source de signaux numériques (voir instructions du fabricant). 2. Raccordez le câble de raccordement aux plaques à bornes à 5 pôles fournies. Déverrouillez à cet effet les vis des bornes requises avec un outil approprié, enfilez les conducteurs dans les bornes correspondantes et serrez les vis des bornes à...
Raccordement à un réseau DHCP Pour la communication du réseau avec des participants externes (système SCADA, Sunny Portal par ex.), SMA Solar Technology AG recommande d’utiliser la prise réseau LAN1. La prise réseau LAN1 est préconfigurée avec une fonction DHCP. Procédure : 1.
SMA Solar Technology AG 6 Raccordement Raccordement de l’alimentation en tension AVERTISSEMENT Danger de mort par choc électrique Lors d’une intervention sur le circuit d’alimentation électrique, des tensions dangereuses peuvent être présentes au niveau du produit en cas de dysfonctionnement. Il peut en résulter des blessures graves, voire la mort.
Page 34
6 Raccordement SMA Solar Technology AG Affectation des connecteurs : Fiche Position Affectation Tension d’entrée de 9 à 36 V DC+ V− Tension d’entrée de 9 à 36 V DC- Masse (GND) Exigences relatives au câble de mise à la terre : • Section de conducteur : 0,5 mm² à 1,5 mm² (16 AWG à 20 AWG) •...
Page 35
SMA Solar Technology AG 6 Raccordement 10. Enfichez la partie dénudée du câble de mise à la terre dans la cosse à œillet et sertissez-la à l’aide d’une pince à sertir. 11. Fixez la cosse à œillet au produit à l’endroit indiqué.
Pour établir la connexion au produit avec un navigateur Web, il faut disposer du numéro de série du produit. Le numéro de série fait partie de l’adresse d’accès du produit. • Adresse d’accès pour les systèmes Apple et Linux : SMA[numéro de série].local (par ex. SMA0123456789.local) •...
Le navigateur Web signale une faille de sécurité Une fois l'adresse IP saisie, une remarque peut apparaître, indiquant que la connexion avec l'interface utilisateur n'est pas sûre. SMA Solar Technology AG garantit la sécurité de l'interface utilisateur. • Poursuivez le chargement de l’interface utilisateur.
Prenez garde ce faisant à ce que la configuration réseau automatique soit réglée en usine avec le serveur DHCP et qu’elle soit recommandée par SMA Solar Technology AG. • Si les réglages réseau doivent être configurés manuellement, sélectionnez, [Non].
SMA Solar Technology AG 7 Mise en service Enregistrement sur le Sunny Portal Après avoir réalisé la première mise en service sur l’interface utilisateur du produit, vous pouvez procéder à d’autres configurations de votre installation dans le Sunny Portal. Pour ce faire, tous les produits d’une installation doivent être enregistrés dans le Sunny Portal.
7 Mise en service SMA Solar Technology AG 7. Appelez l’adresse Internet https://ennexOS.SunnyPortal.com dans le navigateur Web. 8. Saisissez l’adresse e-mail et le mot de passe du Sunny Portal dans les champs Utilisateur et Mot de passe. 9. Cliquez sur [Connexion].
8 Utilisation Utilisation Structure de l’interface utilisateur L’interface utilisateur du produit SMA (par ex. SMA Data Manager) et l’interface utilisateur du Sunny Portal sont les mêmes. Via l’interface utilisateur du produit, ce dernier est configuré et mis en service sur place.
8 Utilisation SMA Solar Technology AG Position Désignation Signification Configuration En fonction de l’étendue des appareils connectés et du ni- veau sélectionné, différentes options de configuration sont proposées. Surveillance Affiche les informations suivantes sur le niveau actuel et sur le niveau supérieur en fonction de l’appareil sélection- né :...
SMA Solar Technology AG 8 Utilisation distance de sécurité par rapport à la limitation de la puissance active, une valeur négative doit être définie. Cela permet d’avoir une limitation de l’injection de puissance active en temps voulu. La valeur de la limitation de l’injection de puissance active doit être ajustée en fonction des sauts de charge.
8 Utilisation SMA Solar Technology AG • Pour régler la limitation de l’injection de puissance active sur 0 % de la puissance totale de l’installation, entrez la valeur 0 dans le champ Consigne de puissance active. • Pour régler la limitation de l’injection de puissance active sur -10 % de la puissance totale de l’installation, entrez la valeur -10 dans le champ Consigne de puissance active.
SMA Solar Technology AG 8 Utilisation 6. Sélectionnez la source de signal Courbe caractéristique de puissance réactive/de tension Q(U). 7. Suivez les étapes de l’assistant d’installation et procédez aux réglages selon les consignes exigées par l’exploitant de réseau et les normes en vigueur.
8 Utilisation SMA Solar Technology AG Procédure : 1. Connectez-vous à l’interface utilisateur du Data Manager. 2. Sélectionnez dans le menu Configuration l’élément de menu Gestion des appareils. 3. Sélectionnez le bouton 4. Sélectionnez Appareils Modbus et confirmez en appuyant sur [Suivant].
SMA Solar Technology AG 8 Utilisation Maître autonome Si vous souhaitez utiliser le Data Manager en tant qu’appareil autonome sans autre Data Manager subordonné pour le pilotage ou la régulation de l’installation, veuillez sélectionner l’option Maître autonome (recommandé) dans l’assistant d’installation. Maître de niveau supérieur Si vous souhaitez utiliser le Data Manager comme appareil de niveau supérieur pour le pilotage et...
8 Utilisation SMA Solar Technology AG Supprimer le compte administrateur En cas de perte du mot de passe, le compte administrateur peut être réinitialisé et un nouveau compte peut être créé. Toutes les données de l’installation sont conservées. Conditions requises : ☐...
SMA Solar Technology AG 9 Mise à jour du micrologiciel Mise à jour du micrologiciel Exécution de la mise à jour du micrologiciel du produit Pour effectuer la mise à jour du micrologiciel du produit, vous disposez de deux possibilités : •...
Exécution de la mise à jour du micrologiciel des produits SMA raccordés Conditions requises : ☐ Les produits SMA raccordés doivent prendre en charge la fonction de mise à jour. ☐ Une clé USB avec une capacité de mémoire maximale de 32 Go et un système de fichier FAT32 est nécessaire.
• Assurez-vous que l’installation ne comprenne pas plus d’appareils qu’autorisé. La configuration réseau du réseau local est incorrecte. • Assurez-vous que la configuration réseau est correcte. SMA Solar Technology AG recommande d’utiliser la configuration réseau automatique. Il est impossible d'appeler Une version obsolète du micrologiciel a été...
Page 52
• Assurez-vous que le Data Manager ait accès à un serveur de temps sur Internet ou au sein du réseau local pour recevoir l’heure actuelle. Vous trouverez ici sous l’onglet FAQ les réponses aux questions fréquentes : www.SMA-Solar.com. EDML-10-BE-fr-11 Instructions d’emploi...
SMA Solar Technology AG 11 Mise hors service du produit 11 Mise hors service du produit AVERTISSEMENT Danger de mort par choc électrique Des tensions mortelles sont présentes au point de raccordement du réseau électrique public. Il peut en résulter des blessures graves, voire la mort.
Page 54
11 Mise hors service du produit SMA Solar Technology AG • En cas de montage mural, retirez les vis du support mural et retirez le produit. 6. Si le produit doit être éliminé, procédez conformément aux prescriptions d’élimination en vigueur pour les déchets d’équipements électriques et électroniques.
SMA Solar Technology AG 12 Caractéristiques techniques 12 Caractéristiques techniques Communication Appareils SMA 200 appareils max. • avec systèmes I/O et analyseurs de réseau 10 appareils max, Ethernet, Modbus TCP Connexions Alimentation en tension Raccordement à 3 pôles Réseau (LAN) 2 x 10/100/1000 Mbps (RJ45) Interface sérielle...
12 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Équipement Processeur Intel® Atom™ (Quad Core, 1.91 GHz) Mémoire de données Solid State Disk (SSD), 128 Go Garantie 2 ans Certificats et homologations www.SMA-Solar.com EDML-10-BE-fr-11 Instructions d’emploi...
* Non autorisé dans tous les pays (par exemple le Japon). Pour savoir si les accessoires sont autorisés dans votre pays, consultez le site Internet de la filiale SMA de votre pays à l’adresse www.SMA- Solar.com ou contactez votre revendeur.
SMA Solar Technology AG 14 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Les données suivantes sont indispensables à une assistance ciblée : • Type d’appareil • Numéro de série • Version du micrologiciel •...
Page 59
Toll free for Australia: SMA Online Service Center: 1800 SMA AUS www.SMA-Service.com (1800 762 287) International: +61 2 9491 4200 United Arab SMA Middle East LLC India SMA Solar India Pvt. Ltd. Emirates Abu Dhabi Mumbai +971 2234 6177 +91 22 61713888 SMA Online Service Center: www.SMA-Service.com ไทย Service Partner for String inverter: 대한민국...
Page 60
14 Contact SMA Solar Technology AG United States SMA Solar Technology Toll free for USA and US Territories America LLC +1 877-MY-SMATech (+1 877-697-6283) Rocklin, CA International: +1 916 625-0870 Canada SMA Solar Technology Toll free for Canada / Sans frais pour le Canada : Canada Inc.
UE (08/06/2011 L 174/88) et 2015/863/EU (31/03/2015 L 137/10) (RoHS) Par la présente, SMA Solar Technology AG déclare que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives citées ci- dessus. Vous trouverez l’intégralité de la déclaration de conformité UE à l’adresse www.SMA- Solar.com.
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SMA Solar Technology AG may void the FCC authorization to operate this equipment.