HP 30b Business Professional Manuel De Prise En Main
HP 30b Business Professional Manuel De Prise En Main

HP 30b Business Professional Manuel De Prise En Main

Calculatrice financière

Publicité

Liens rapides

HP 30b Business Professional
Manuel de prise en main
Édition 1
Référence HP :
NW238-90203
i

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP 30b Business Professional

  • Page 1 HP 30b Business Professional Manuel de prise en main Édition 1 Référence HP : NW238-90203...
  • Page 2 à un usage particulier. À cet égard, HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans ce manual. Hewlett-Packard ne pourra être tenu responsable des erreurs contenues dans cette documentation, ni des dommages directs ou consécutifs éventuels liés à...
  • Page 3 HP 30b Business Professional...
  • Page 4: Légende De Mappage Du Clavier

    Légende de mappage du clavier N°. Fonction N°. Fonction Touches TVM Fonctions (Valeur temporelle mathématiques de l’argent (rangées) et menu Math Flux financiers, taux de Touche Program rendement interne (IRR) (ouvre le mode de et valeur actualisée programmation) nette (NPV) Menus Data (Données) Retour arrière et menu et Statistics (Statistiques)
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire HP 30b Business Professional ......... iii Légende de mappage du clavier ........iv Bienvenue dans la calculatrice financière HP 30b Business Professional ..........1 Les touches ..............1 La Touche Préfixe............2 La touche Saisie ............3 La touche Égale .............3 La touche On ..............3 Affichage sur deux lignes ..........4...
  • Page 6 Exemple de calcul financier de base......23 Garantie et informations de contact ....... 27 Remplacement des piles ..........27 Assistance clientèle............29 Informations réglementaires sur le produit et informations sur l’environnement ........ 35 Federal Communications Commission Notice....35...
  • Page 7: Prise En Main

    HP 30b Business Professional Ce manuel est destiné à vous aider à commencer à utiliser rapidement les fonctions de base de votre calculatrice financière HP 30b Business Professional. Utilisez ce manuel pour référence rapide. Pour obtenir des informations plus détaillées sur la calculatrice HP 30b Business Professional, reportez-vous au site Web HP, www.hp.com/calculators.
  • Page 8: La Touche Préfixe

    • Pour spécifier la fonction principale sur la face supérieure de la touche, appuyez sur la touche seule. • Pour spécifier la fonction secondaire imprimée en bleu sur la face inférieure de la touche, appuyez sur la touche et relâchez-la, suivi de la touche de fonction souhaitée.
  • Page 9: La Touche Saisie

    La touche Saisie La touche Saisie, , est utilisée pour saisir des valeurs pour des variables et exécuter des éléments de menu. La touche est également utilisée en mode RPN (Reverse Polish Notation – Notation polonaise inversée) afin de saisir un nombre sur la pile ou le dupliquer.
  • Page 10: Affichage Sur Deux Lignes

    Affichage sur deux lignes L’écran d’affichage comporte deux lignes, comme illustré par la Figure 2. Figure 2 Écran d’affichage La ligne supérieure de l’écran affiche l’état de l’opération, les symboles d’opérateur, les annonciateurs, ainsi que les abréviations des registres, variables et noms de menu. Cette ligne est appelée la ligne supérieure. Dans la Figure 2, SIN est sur la ligne supérieure.
  • Page 11: Affichage

    Tableau 1-1 Personnalisation de la calculatrice Affichage/ Description Fonction Allume/arrête Pour allumer la calculatrice, appuyez sur . Pour la calculatrice l’arrêter, appuyez sur . La calculatrice s’éteint automatiquement après environ cinq minutes lorsqu’elle n’est pas utilisée. Contraste de Pour régler le contraste l’affichage, appuyez sur l'affichage et maintenez la pression tout en appuyant sur la touche .
  • Page 12 Tableau 1-1 Personnalisation de la calculatrice Affichage/ Description Fonction FIX= Précision de l’affichage (le nombre de chiffres affichés à droite de la virgule décimale). La valeur par défaut est 2. Entrez le nombre de chiffres souhaité, puis appuyez sur , ou appuyez sur jusqu’à...
  • Page 13 Tableau 1-1 Personnalisation de la calculatrice Affichage/ Description Fonction mm.jjaaaa ou Format de dates. 3 décembre 2010 est saisi en tant que 12.032010 dans le format mm.jjaaaa, ou 3.122010 dans jj.mmaaaa le format jj.mmaaaa. Notez dans les deux formats le point (.) séparant les premier et second groupes.
  • Page 14 Tableau 1-1 Personnalisation de la calculatrice Affichage/ Description Fonction 1000.00, Sélectionne le séparateur de milliers. 1,000.00, La valeur par défaut est aucun, 1000.00. 1000,00 ou Une pression sur bascule entre ces options. 1.000,00 REMARQUE : Les options 1000.00 et 1,000.00 sont uniquement disponibles si le séparateur décimal est défini pour le point (.) ;...
  • Page 15: Menus, Éléments De Menu Et Affectation De Valeurs Aux Éléments De Menu

    Tableau 1-1 Personnalisation de la calculatrice Affichage/ Description Fonction Annual ou Type d’obligation. Semi-annual Le paramètre par défaut est Annual. Une pression sur bascule entre ces options. TVM Standard Active ou désactive l’option de calcul par an (C/YR) ou TVM dans les calculs de valeur temporelle de l’argent (TVM).
  • Page 16 La plupart des éléments de menu sont en deux parties : un nom et un nombreassocié. Par exemple, l’élément Fixed dans le menu Break-even (Seuil de rentabilité) est affiché dans la Figure 3. Figure 3 Le grand annonciateur (=) indique que la valeur affectée à Fixed est 120,000. Si vous effectuez un calcul avec cet élément affiché...
  • Page 17 Il existe quatre types d’éléments de menu : Lecture/écriture. Les éléments de menu en lecture/écriture, tels que Fixed du menu Break-even illustré ci-dessus, sont facilement reconnaissables car, lorsqu’ils sont sélectionnés, les annonciateurs INPUT et petit (=) sont allumés. Dans ce cas, ces annonciateurs indiquent que la saisie d’un nombre et une pression sur stockeront le nombre entré...
  • Page 18: Le Menu Reset

    Le menu Reset Le menu Reset permet de réinitialiser certains ou la totalité des éléments de menu, des variables et des registres sur leurs valeurs par défaut. Pour ouvrir le menu Reset, appuyez sur . TVM s’affiche sur la < >...
  • Page 19: Mémoire Et Le Menu Memory

    Mémoire et le menu Memory Le menu Memory contient les éléments suivants : mémoires 1–9 (Mem 1–9) et 0 (Mem 0), Cash Flow, Statistics (Stats) et Memory. Pour accéder au menu, < > appuyez sur . Appuyez plusieurs fois sur pour faire défiler les éléments, en commençant par la mémoire 1 (Mem 1).
  • Page 20: Mode Rpn (Reverse Polish Notation - Notation Polonaise Inversée)

    Mode RPN (Reverse Polish Notation – Notation polonaise inversée) Les informations suivantes présentent brièvement le fonctionnement du mode RPN. En mode RPN, les nombres sont entrés en premier, séparés par une pression sur , suivis par une touche d’opération. Une pression sur la touche est facultative après la saisie d’un nombre, si la touche pressée suivante est une opération.
  • Page 21 × Par exemple, en mode RPN, calculez . Bien qu’il s’agisse d’un exemple simple, vous pouvez utiliser les principes présentés ici dans le cas de problèmes plus complexes. Un moyen de calculer ce problème est de saisir d’abord les nombres et opérations entre parenthèses, suivi de l’opération en dehors des parenthèses.
  • Page 22: Touches Utilisées Pour Manipuler La Pile Rpn

    Touches utilisées pour manipuler la pile RPN • Appuyez sur pour effectuer un roulement vers le bas de la pile. Notez la petite flèche sur la touche. Un roulement vers le bas déplace les nombres d’un niveau dans chaque registre, et le nombre dans le registre inférieur se déplace vers le haut en haut de la pile.
  • Page 23: Mode Chaîne

    Le Tableau 1-3 présente les touches et leurs fonctions. Utilisez ce tableau pour référence rapide. Pour obtenir une liste complète des fonctions, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de la calculatrice HP 30b Business Professional. Tableau 1-3 Touches et descriptions Touches...
  • Page 24 Tableau 1-3 Touches et descriptions Touches Description Enregistre ou calcule la valeur actualisée (PV). Pour un prêteur ou un emprunteur, PV est le montant d’un prêt, PV est l’investissement initial. PV se produit toujours au début de la première période. Définit le mode Begin (Beg - Début).
  • Page 25 Tableau 1-3 Touches et descriptions Touches Description Menu Données. Entrez et stockez des données pour des données statistiques. Entrez une liste de x valeurs pour des statistiques à une variable, une liste de paires, (x, F) pour des statistiques à une variable pondérée, une liste de nombres x pour des statistiques à...
  • Page 26 Tableau 1-3 Touches et descriptions Touches Description Ouvre Bond (Obligation). Utilisé pour les calculs d’obligations. Menu Date Calculation (Calcul de données). Le menu Date Calculation est utilisé pour calculer le nombre de jours entre deux dates, ou une deuxième date en fonction d’un nombre de jours à...
  • Page 27 Menu Mode. Définit les préférences de la calculatrice et l’affichage des nombres. Programme. Crée des programmes. Voir le Guide de l'utilisateur de la calculatrice HP 30b Business Professional pour plus d’informations sur la création et l'édition de programmes. Changement de signe. Change le signe d’un nombre affiché.
  • Page 28 Tableau 1-3 Touches et descriptions Touches Description Insertion. Insère un nombre dans une liste. Suppression. Supprime un nombre d’une liste. Calcule le sinus. Calcule le cosinus. Calcule la tangente. Menu Math. Inclut les fonctions trigonométriques et trigonométriques inverses, la probabilité, la valeur absolue, les fonctions logarithmiques et PI.
  • Page 29: Exemple De Calcul Financier De Base

    Exemple de calcul financier de base Le Tableau 1-4 illustre comment vous pouvez facilement effectuer des calculs financiers à l’aide de la calculatrice HP 30b Business Professional. Pour obtenir des exemples et des informations supplémentaires sur les problèmes financiers, y compris les flux financiers et les diagrammes de flux financiers, reportez-vous aux matériels disponibles sur le site www.hp.com\calculators.
  • Page 30 Calculez le montant du remboursement mensuel d’un crédit hypothécaire de 30 ans de 125 000 euros au taux d’intérêt annuel de 6,9 %, calculé mensuellement. On considère que les paiements se produisent à la fin de chaque période de calcul, et qu’il y a 12 paiements par an. Ce problème peut être calculé...
  • Page 31 Tableau 1-4 Touches Affichage et description 12:[ Entre 12 comme nombre de paiements par an tel que requis par le problème. Pour modifier le nombre de paiements par an, entrez le nombre souhaité, puis appuyez . Notez que cette valeur reste stockée jusqu’à...
  • Page 32 Tableau 1-4 Touches Affichage et description 1250 Entre la valeur actualisée du prêt. Entre la valeur capitalisée du prêt une fois qu’il a été remboursé. Calcule le montant du remboursement mensuel. Notez que le signe est négatif (-) ; il s’agit de l’argent que vous payez. Prise en main...
  • Page 33: Garantie Et Informations De Contact

    Garantie matérielle limitée et assistance clientèle HP Cette garantie limitée HP vous donne à vous, le client final, des droits de garantie limitée expresse auprès de HP, le constructeur. Veuillez visiter le site Web HP pour obtenir une description complète de vos droits de garantie limitée. En outre, vous pouvez également disposer d’autres droits juridiques selon la loi locale en vigueur...
  • Page 34 OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DE CE PRODUIT À VOTRE INTENTION. Nonobstant les avis de non-responsabilité ci-dessus, HP vous garantit expressémment à vous, le client final, que le matériel, les accessoires et les fournitures HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d’achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus.
  • Page 35: Assistance Clientèle

    HP vous garantit également expressémment que le logiciel HP est exempt de tout défaut d’exécution de programme dû à une fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d’une installation et d’une utilisation normales, à compter de la date d’achat et durant la période mentionnée ci-dessus.
  • Page 36 Canada 800-HP-INVENT support Cayman Island 1-800-711-2884 Chile 800-360-999 China 800-820-9669 Columbia 01-8000-51-4746- 8368 (01-8000- 中国 51- HP INVENT) Costa Rica 0-800-011-0524 Croatia www.hp.com/ support Curacao 001-800-872- Czech Republic 296 335 612 2881 + 800-711- Česká republikaik 2884 30 Prise en main...
  • Page 37 Tableau 1-5 Assistance clientèle Country Hotline Phone Country Hotline Phone Denmark 82 33 28 44 Dominica 1-800-711-2884 Dominican 1-800-711-2884 Egypt www.hp.com/ Republic support El Salvador 800-6160 Equador 1-999-119 ; 800- 711-2884 (Andinatel) 1-800-225-528; 800-711-2884 (Pacifitel) Estonia www.hp.com/ Finland 09 8171 0281...
  • Page 38 2730 2146 Malaysia 1800-88-8588 Martinica 0-800-990-011; Mauritius www.hp.com/ 877-219-8671 support Mexico 01-800-474- Montenegro www.hp.com/ 68368 support México (800 HP INVENT) Montserrat 1-800-711-2884 Morocco www.hp.com/ support Namibia www.hp.com/ Netherlands 020 654 5301 support Netherland 001-800-872- New Zealand 0800-551-664 Antilles 2881 ; 800-711-...
  • Page 39 Hotline Phone Country Hotline Phone Panama 001-800-711- Paraguay (009) 800-541- 2884 0006 Panamá Peru 0-800-10111 Philippines (2)-867-3351 Perú Poland www.hp.com/ Portugal 021 318 0093 support Polska Puerto Rico 1-877 232 0589 Romania www.hp.com/ support Russia 495-228-3050 Saudi Arabia www.hp.com/ support Россия...
  • Page 40 Turkey www.hp.com/ support support Türkiye Turks & Caicos 01-800-711-2884 www.hp.com/ support United Kingdom 0207 458 0161 Uruguay 0004-054-177 US Virgin Islands 1-800-711-2884 800-HP INVENT Venezuela 0-800-474-68368 Vietnam +65-6272-5300 (0-800 HP Viêt Nam INVENT) Zambia www.hp.com/ support 34 Prise en main...
  • Page 41: Informations Réglementaires Sur Le Produit Et Informations Sur L'environnement

    Informations réglementaires sur le produit et informations sur l’environnement Federal Communications Commission Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 42 For questions regarding this FCC declaration, write to: Hewlett-Packard Company P.O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, TX 77269-2000 or call HP at 281-514-3333 To identify your product, refer to the part, series, or model number located on the product.
  • Page 43 Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany La déclaration de conformité CE officielle de l’UE pour cet appareil est disponible à l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/certificates. Japanese Notice Élimination des déchets par les utilisateurs dans les ménages privés au sein de l’Union européenne Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté...
  • Page 44 Substances chimiques HP s’engage à fournir à nos clients des informations sur les substances chimiques contenues dans nos produits, suivant les besoins, dans le but de se conformer aux exigences légales telles que décrites dans le règlement REACH (Directive CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil). Un rapport d’informations chimiques relatif à...

Table des Matières