®
Modèle PAS
Colt
Équipement de protection respiratoire d'évacuation
Le porteur doit être en mesure d'atteindre la zone voulue avant que la bouteille soit vide. Quand vous êtes en zone sûre, retirez la soupape à la demande
du masque si nécessaire et continuez à respirer normalement.
3.3
Porte-bouteille décrochable (accessoire en option)
●
Pour décrocher le porte-bouteille :
a. Tenir le robinet de la bouteille de la main gauche et avec la main droite, appuyer et maintenir enfoncé le bouton rouge pour ouvrir le mécanisme
de verrouillage (fig 8).
b. Soulever la bouteille et le porte-bouteille à distance du mécanisme de verrouillage puis relâcher le bouton rouge (Fig 9).
c. Abaisser la bouteille jusqu'à ce qu'elle soit soutenue par les brides (Fig 10). Le porte-bouteille est maintenu par deux brides, l'une fixe et l'autre
réglable.
d. Tenir le robinet de la bouteille pour déplacer la bouteille et le porte-bouteille si nécessaire.
●
Pourracrocher le porte-bouteille, aligner et presser le rouleau du porte-bouteille dans le mécanisme de verrouillage.
3.4
Après utilisation
AVERTISSEMENT
!
Ne pas retirer l'équipement avant d'être dans un endroit sûr, sans danger.
ATTENTION
!
Ne pas laisser tomber le l'ARI, il pourrait être endommagé.
1. Desserrer les sangles du masque.
○
Systèmes à pression positive : quand l'étanchéité entre le masque et le visage est rompue, appuyer sur le bouton de coupure de surpression
(Fig 2, composant 2) pour désactiver la soupape.
2. Retirer le masque et étendre complètement toutes les brides du serre-tête.
3. Fermer entièrement le robinet de la bouteille.
4. Appuyer sur le bouton avant (fig 5) (replier le couvercle en caoutchouc pour appuyer sur le bouton puis le remettre en place aussitôt) pour purger
complètement le système.
5. Retirer la soupape à la demande du masque (Fig 11 – raccord à encliqueter représenté).
6. Ouvrir la boucle du ceinturon, soulever la boucle de la bretelle pour défaire le harnais puis retirer l'équipement.
7. Effectuer les tâches nécessaires après une utilisation suivant le tableau de maintenance (voir Section 5.1).
4
Résolution des problèmes
Le guide de résolution des problèmes indique un diagnostic d'erreur et les informations de réparation applicables aux utilisateurs d'appareils respiratoires.
Des informations supplémentaires relatives à la résolution des problèmes et à leur réparation sont disponibles dans la Notice d'utilisation fournie avec
l'équipement correspondant (par exemple un masque et une bouteille d'air).
Contacter le personnel technique ou Dräger lorsque les informations de réparation indiquent une opération technique ou si le problème persiste après la
réalisation de toutes les opérations de réparation.
Problème
Fuite d'air à haute pression ou test de fuite
incorrect
Fuite d'air du raccord
du tuyau de moyenne pression au détendeur
(soupape de décharge de sécurité)
Haute, basse ou moyenne pression
5
Maintenance
5.1
Tableau de maintenance
Entretenir et tester l'appareil respiratoire, y compris l'équipement non utilisé, conformément au tableau de maintenance. Enregistrer toutes les
informations de maintenance et de tests. Se reporter également aux Instructions d'utilisation pour la soupape à la demande, le masque et les autres
équipements correspondants.
Des contrôles et tests supplémentaires peuvent être nécessaires dans le pays d'utilisation afin d'assurer la conformité avec la législation nationale.
Contrôle quotidien – Si le PAS Colt est conservé dans un état prêt à l'emploi, vérifier chaque jour que l'aiguille de l'indicateur de pression de la bouteille
est dans la zone verte. Recharger la bouteille s'il est dans la zone rouge (voir Section 5.2.2).
Composants /
Tâche
système
Équipement complet Inspection visuelle (voir Remarque 1 et Section 3.1.1)
Test fonctionnel (voir Section 3.1.3)
Tests de débit et statiques (voir Remarque 2)
Soupape à la
Contrôler la lubrification des connecteurs à encliqueter (voir la
demande
Remarque 3)
Détendeur
Vérification de la moyenne pression (voir Remarque 2)
Inspecter le filtre fritté (voir Remarques 2 et 4)
Inspecter le joint torique du connecteur haute pression (voir
Remarques 2 et 5)
Révision générale. Contacter Dräger pour le Service réparation/
substitution (REX) (voir Remarques 6)
Bouteille
Charger à la pression voulue (voir Section 5.2.2)
Contrôler la date de test initiale imprimée sur la bouteille
Test de la pression de la bouteille et requalification
Robinet de la
Révision générale
bouteille
Remarques
Recommandations de Dräger
1
Nettoyer l'équipement s'il est encrassé. Si l'équipement a été exposé à des substances toxiques, désinfecter tous les composants qui entrent en
contact direct et prolongé avec la peau.
2
Ces opérations de maintenance doivent uniquement être effectuées par Dräger ou par un personnel technique dûment formé. Les détails de ces tests
figurent dans le Manuel technique remis au personnel ayant suivi un cours de formation à la Maintenance de Dräger.
3
Pour le type A, vérifier le joint torique sur la soupape à la demande et pour le type ESA, vérifier la surface extérieure de la partie mâle du connecteur
à encliqueter sur la soupape à la demande. Vous devriez ressentir le lubrifiant sur les doigts sans le voir. Si une nouvelle lubrification est nécessaire,
appliquer légèrement du Dow Corning
®
Molykote
4
Remplacer le filtre fritté si vous constatez une baisse de la performance du détendeur au cours de la vérification du débit ou s'il est visiblement
endommagé.
5
Remplacer le joint torique du connecteur à haute pression si l'on constate une fuite pendant le test fonctionnel ou si le joint torique est visiblement
endommagé.
6
Lorsque l'appareil respiratoire est soumis à un usage intensif (p. ex. dans des établissements de formation, etc.), une réduction des intervalles
d'inspection du détendeur est nécessaire. Dans ces circonstances, Dräger recommande que la fréquence d'inspection soit inférieure à
3354167
© Dräger Safety UK Limited
Édition 06 – Octobre 2018
Sous réserve de modifications
Dow Corning
®
et Molykote
®
sont des marques déposées de Dow Corning Corporation
Cause
Connecteur mal fixé ou sale
Tuyau ou composant défectueux
Joint torique, défectueux, élément de retenue,
ressort ou détendeur défectueux
Défaut du détendeur
Avant
utilisation
En conformité avec les réglementations nationales du pays
d'utilisation
lors de la requalification de la bouteille
®
111 (les autres lubrifiants n'ont pas été testés et peuvent endommager l'équipement).
Solution
Déconnecter, nettoyer et reconnecter le
connecteur et effectuer de nouveau le test
Substituer les accessoires remplaçables par
l'utilisateur et effectuer un nouveau test
Contacter le Dräger Service
Contacter le
Dräger Service
Tous les
Après
Tous les
Tous les
six ans
utilisation
mois
ans
Notice d'utilisation
i
5000 utilisations. Une utilisation est définie comme une utilisation
simple de l'appareil respiratoire complètement assemblé, l'utilisateur
respirant à partir d'une bouteille d'air. Elle ne comprend pas la
pressurisation du système pour des contrôles pré-opératoires.
5.2
Opérations de maintenance
5.2.1
Retirer la bouteille
AVERTISSEMENT
!
La libération d'air à haute pression peut causer des blessures chez
l'utilisateur ou les autres personnes se trouvant à proximité de
l'équipement respiratoire. Fermer le robinet de la bouteille et
purger totalement le système avant de tenter toute déconnexion
de la bouteille d'air comprimé.
1. Fermer le robinet de la bouteille et appuyer sur le bouton avant (fig 5)
(replier le couvercle en caoutchouc pour appuyer sur le bouton puis le
remettre en place aussitôt) pour purger complètement le système.
2. Déconnecter le robinet de la bouteille du détendeur.
3. Enlever soigneusement la bouteille du porte-bouteille. Pour éviter tout
dommage, s'assurer que le volant du détendeur n'entre pas en contact
avec la bouteille.
5.2.2
Chargement de la bouteille d'air
AVERTISSEMENT
!
La qualité d'air pour les bouteilles d'air comprimé doit être conforme
aux exigences de l'EN 12021.
●
Se référer aux instructions fournies avec la bouteille et l'unité de Se
référer aux instructions fournies avec la bouteille et l'unité de chargement
pour le rechargement d'une bouteille d'air comprimé.
●
Ne remplir les bouteilles d'air comprimé que si :
○
elles sont conformes aux normes nationales.
○
elles portent mention de la date de test du fabricant et de la
marque du test.
○
elles n'ont pas dépassé la date de test indiquée sur la bouteille lors
du dernier test.
○
elles sont non endommagés.
●
Pour empêcher que de l'humidité pénètre dans la bouteille, s'assurer
que le robinet de la bouteille reste fermé jusqu'à ce qu'elle soit
connectée à l'unité de chargement.
●
Recharger à la pression de service de la bouteille. Dräger recommande
une vitesse de chargement de 27 bar/minute (un chargement trop
rapide augmente la température, d'où un chargement incomplet).
●
Pour éviter de surcharger la bouteille, Dräger recommande d'utiliser
un appareil de limitation de pression sur le compresseur de
chargement.
5.3
Nettoyage et désinfection
ATTENTION
!
Ne pas dépasser 60º C de séchage et retirer les composants du
séchoir immédiatement après le séchage. La durée de séchage
dans l'armoire de séchage chauffée ne doit pas excéder
30 minutes.
Ne pas plonger les composants pneumatiques ou électroniques
dans des solutions de nettoyage ou dans de l'eau.
Si de l'eau est restée dans le système pneumatique de l'appareil
respiratoire (notamment la soupape à la demande) et qu'elle y
gèle, le fonctionnement sera compromis. Veillez à ce qu'aucun
liquide n'y pénètre et pour cela, sécher soigneusement l'appareil
respiratoire après l'avoir nettoyé.
Pour plus d'informations sur les agents de nettoyage et de
désinfection appropriés et leurs spécifications, se reporter au
document 9100081 sur www.draeger.com/IFU.
Se reporter également aux instructions d'utilisation de la soupape à la
demande, du masque et des autres équipements correspondants.
●
Utiliser uniquement des chiffons non pelucheux
1. Nettoyer manuellement l'appareil respiratoire à l'aide d'un chiffon
humidifié avec une solution propre pour enlever le surplus de saleté.
2. Appliquer une solution désinfectante sur toutes les surfaces internes
et externes.
3. Rincer abondamment à l'eau propre tous les composants pour enlever
les agents de nettoyage et de désinfection.
4. Sécher tous les composants au moyen d'un chiffon sec, d'une armoire
de séchage chauffée ou à l'air libre.
5. Contacter le personnel technique ou Dräger s'il s'avère nécessaire de
démonter les composants pneumatiques ou électroniques.
6
Stockage
6.1
Préparation au stockage
●
Étirer les bretelles, le ceinturon et les sangles du masque.
●
Pour le stockage, placer le masque dans un sac de protection
(contacter Dräger pour obtenir un sac approprié).
●
Placer les tuyaux en caoutchouc de telle manière que le rayon de
courbure ne soit pas trop prononcé et que le tuyau ne soit pas étiré,
comprimé ou tordu.
6.2
Conditions de stockage
●
Conserver l'équipement entre -15 °C et +25 °C. S'assurer que
l'environnement est sec, exempt de poussière et de saleté, et qui ne
l'expose pas à l'usure ou au dommage causé par l'abrasion. Ne pas
exposer l'équipement directement à la lumière du soleil.
●
Fixer soigneusement l'appareil respiratoire à un point de fixation en
hauteur afin de prévenir toute chute.
7
Élimination
Le cas échéant, mettre le PAS Colt au rebut selon les réglementations
nationales et locales sur l'élimination des déchets.
8
Caractéristiques techniques
Raccord haute pression : 200 bar ou 300 bar, standard G5/8" selon EN 144-2.
Draeger Safety UK Limited
Ullswater Close
Tel +44 1670 352 891
Blyth, NE24 4RG
Fax +44 1670 356 266
Royaume-Uni
www.draeger.com
3354167 (A3-D-P) Page 2 sur 2