Sommaire des Matières pour Cherubini Plug & Play 3000
Page 1
Plug & Play 3000 MOTORE TUBOLARE CON REGOLAZIONE AUTOMATICA O MANUALE DEL FINECORSA ELETTRONICO TUBULAR MOTOR WITH AUTOMATIC OR MANUAL ADJUSTMENT OF THE ELECTRONIC LIMIT SWITCH ROHRMOTOR MIT AUTOMATISCHER ODER MANUELLER EINSTELLUNG DER ELEKTRONISCHEN ENDLAGEN MOTEUR TUBULAIRE AVEC RÉGLAGE AUTOMATIQUE OU MANUEL DES FINS DE COURSE ÉLECTRONIQUES MOTOR TUBULAR CON REGULACIÓN AUTOMÁTICA O MANUAL DEL FIN DE CARRERA ELECTRONICO...
LA TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Sommaire: Connexions électriques ..................p. 37 Préparation du moteur ................... p. 38 Notice d’assemblage du “morsetto” ..............p. 39 Légende des symboles .................... p. 40 Explication des séquences de commande ............... p. 40 Réglage des fins de course ..................
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES - Pour éviter des situations de danger ou des problèmes de fonctionnement, les éléments électriques de commande connectés au moteur doivent être de dimensions appropriées aux caractéristiques électriques du moteur lui-même. - Les dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d’alimentation selon les règles d’installation nationales.
PRÉPARATION DU MOTEUR BAGUE D’ADAPTATION ROUE D’ENTRAÎNEMENT COURONNE 1. Insérer la bague d’adaptation sur la couronne en insérant l’encoche dans le repère rainuré et pousser jusqu’en butée. 2. Monter la roue sur l’axe de sortie du moteur jusqu’à l’enclenchement du ressort d’arrêt.
NOTICE D’ASSEMBLAGE DU “MORSETTO” Le “morsetto” permet de fixer le moteur directement sur le pivot d’aluminium de la joue. Le “morsetto” peut être utilisé uniquement avec moteurs à fin de course électronique allant jusqu’à 15 Nm. Le pivot doit être en aluminium et avoir un diamètre compris entre 11,5 et 11,9 mm.
LÉGENDE DES SYMBOLES Montée Appuyer sur Appuyer sur (up) le bouton le bouton DOWN Descente de montée de descente (down) rotation du moteur pour confirmation DOWN 2 sec appuyer sur le bouton de montée ou de descente pour faire monter le volet. DOWN DOWN HOLD...
RÉGLAGE DES FINS DE COURSE Le moteur peut acquérir les fins de course selon diverses modalités: automatique, manuelle, mixte. Nous vous conseillons de contrôler la solidité du volet, des dispositifs d’accrochage et des éventuelles butées d’arrêt. Tant que les deux positions de fins de course ne sont pas réglées, le moteur se déplace brièvement, fait une pause, puis repart.
RÉGLAGE DES FINS DE COURSE EN MODE MANUEL Le réglage des fins de course en mode manuel est nécessaire pour les volets dépourvus de butées d’arrêt internes ou externes (A). Pour l’accrochage au tube, il est possible d’utiliser aussi bien d’attaches souples (B) que rigides (C).
EXEMPLE 2: MÉMORISATION DE LA POSITION DE FERMETURE EN PREMIER Si le volet est déjà complètement déroulé, il faudra d’abord le monter de 20 cm environ. À l’aide du bouton, amener le volet en position de fermeture souhaitée. Pour mémoriser la position de fermeture, effectuer la séquence de commandes indiquée (DOWN-DOWN-DOWN) avec le bouton que vous souhaitez associer à...
MODIFICATION DES FINS DE COURSE Les séquences de commande suivantes ne peuvent être effectuées qu’après avoir mémorisé les fins de course, et uniquement lorsque le moteur se trouve dans l’une des deux positions d’ouverture ou de fermeture complète. EFFACEMENT DES POSITIONS DE FINS DE COURSE SIMPLES Effacement des fins de course OUVERTURE depuis la position d’OUVERTURE DOWN HOLD...
ACTIVATION ET RÉGLAGE DE LA SUPERSENSIBILITÉ À partir de la position d’OUVERTURE DOWN DOWN HOLD DOWN DOWN HOLD 2 sec validation DOWN DOWN DOWN HOLD À partir de la position de FERMETURE DOWN DOWN DOWN DOWN HOLD DOWN HOLD 2 sec Pour achever l’activation de la validation supersensibilité, effectuer un...
FINS DE COURSE ET DÉTECTION DES OBSTACLES La détection d’obstacles en montée et en descente n’est activée qu’après avoir mémorisé les deux fins de course. Le moteur dispose également de la fonction de supersensibilité face aux obstacles en descente, qui peut être activée sur trois niveaux (voir page 45). Si des obstacles sont détectés, le moteur exécute un mouvement contraire de sécurité.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible sur le site internet: www.cherubini.it. Declaración de conformidad Por la presente, Cherubini S.p.A. declara que el motor PLUG & PLAY 3000 es conforme a las Directivas: Directiva 2006/42/CE Directiva 2014/35/UE Directiva 2014/30/UE El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
Page 16
CHERUBINI S.p.A. Via Adige 55 25081 Bedizzole (BS) - Italy Tel. +39 030 6872.039 | Fax +39 030 6872.040 info@cherubini.it | www.cherubini.it CHERUBINI Iberia S.L. Avda. Unión Europea 11-H Apdo. 283 - P. I. El Castillo 03630 Sax Alicante - Spain Tel.