Masquer les pouces Voir aussi pour Wave Wire:

Publicité

Liens rapides

Wave Wire
Senso Wire
MOTORE TUBOLARE CON REGOLAZIONE MANUALE
I
DEL FINECORSA ELETTRONICO PER
SCREEN E TENDE A RULLO
TUBULAR MOTOR WITH MANUAL ADJUSTMENT
GB
OF THE ELECTRONIC LIMIT SWITCH FOR
SCREEN AND ROLLER BLINDS
ROHRMOTOR MIT MANUELLER EINSTELLUNG
D
DER ELEKTRONISCHEN ENDLAGEN ZU
SCREENS UND SENKRECHTMARKISEN
MOTEUR TUBULAIRE AVEC RÉGLAGE MANUEL
F
DES FINS DE COURSE ÉLECTRONIQUES
POUR SCREEN ET STORES VERTICAUX
MOTOR TUBULAR CON REGULACIÓN MANUAL
E
DEL FIN DE CARRERA ELECTRONICO
PARA TOLDOS VERTICALES Y SCREEN
ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN
INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cherubini Wave Wire

  • Page 1 Wave Wire Senso Wire MOTORE TUBOLARE CON REGOLAZIONE MANUALE DEL FINECORSA ELETTRONICO PER SCREEN E TENDE A RULLO TUBULAR MOTOR WITH MANUAL ADJUSTMENT OF THE ELECTRONIC LIMIT SWITCH FOR SCREEN AND ROLLER BLINDS ROHRMOTOR MIT MANUELLER EINSTELLUNG DER ELEKTRONISCHEN ENDLAGEN ZU SCREENS UND SENKRECHTMARKISEN MOTEUR TUBULAIRE AVEC RÉGLAGE MANUEL...
  • Page 3: Table Des Matières

    Fins de course et détection des obstacles .............. p. 38 Pour revenir a la configuration d’origine ..............p. 38 DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ CHERUBINI S.p.A. déclare que le produit est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: Directive 2014/35/UE...
  • Page 4: Connexions Électriques

    CONNEXIONS ÉLECTRIQUES - Pour éviter des situations de danger ou des problèmes de fonctionnement, les éléments électriques de commande connectés au moteur doivent être de dimensions appropriées aux caractéristiques électriques du moteur lui-même. - Les dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d’alimentation selon les règles d’installation nationales.
  • Page 5: Préparation Du Moteur

    PRÉPARATION DU MOTEUR BAGUE D’ADAPTATION ROUE D’ENTRAÎNEMENT COURONNE 1. Insérer la bague d’adaptation sur la couronne en insérant l’encoche dans le repère rainuré et pousser jusqu’en butée. 2. Monter la roue sur l’axe de sortie du moteur jusqu’à l’enclenchement du ressort d’arrêt.
  • Page 6: Légende Des Symboles

    LÉGENDE DES SYMBOLES Appuyer sur Appuyer sur Maintenez appuyé le bouton le bouton le bouton DOWN de montée de descente HOLD Montée Rotation du (up) moteur pour Descente confirmation (down) DOWN 2 sec DOWN Appuyer sur le bouton de montée ou de descente pour faire monter le store.
  • Page 7: Réglage Des Fins De Course

    RÉGLAGE DES FINS DE COURSE Le moteur ne peut apprendre les fins de course qu’en modalité manuelle. Nous vous conseillons de contrôler la solidité du store, des dispositifs d’accrochage et des éventuelles butées d’arrêt. Tant que les deux positions de fins de course ne sont pas réglées, le moteur se déplace brièvement, fait une pause, puis repart.
  • Page 8 EXEMPLE 2: MÉMORISATION EN PREMIER DU FIN DE COURSE INFÉRIEUR Si le store est déjà complètement déroulé, il faudra d’abord le monter de 20 cm environ, puis procéder comme suit. À l’aide du bouton, baisser le store jusqu’à la position souhaitée. Pour mémoriser la position du fin de course inférieur, effectuer la séquence de commandes indiquée (DOWN-DOWN-DOWN) avec le bouton que vous souhaitez associer à...
  • Page 9: Modification Des Fins De Course

    MODIFICATION DES FINS DE COURSE Les séquences de commande suivantes ne peuvent être effectuées qu’après avoir mémorisé les fins de course, et uniquement lorsque le moteur se trouve dans l’une des deux positions de fin de course. EFFACEMENT DES POSITIONS DE FINS DE COURSE SIMPLES Effacement du fin de course SUPERIEUR.
  • Page 10: Activation Et Réglage De La Supersensibilité

    ACTIVATION ET RÉGLAGE DE LA SUPERSENSIBILITÉ La fonction de super-sensibilité face aux obstacles en descente ne peut être activée sur trois niveaux qu’après avoir mémorisé les deux fins de course. Depuis la position SUPÉRIEURE DOWN DOWN HOLD DOWN DOWN HOLD 2 sec validation DOWN...
  • Page 11: Fins De Course Et Détection Des Obstacles

    FINS DE COURSE ET DÉTECTION DES OBSTACLES Détection d’obstacles en MONTÉE La détection d’obstacles en montée n’est activée qu’après avoir mémorisé les deux fins de course. En cas de détection d’obstacles en montée, le moteur s’arrête sans effectuer aucun mouvement inverse. Détection d’obstacles en DESCENTE En cas de détection d’obstacles en descente, avec la super-sensibilité...
  • Page 12 CHERUBINI S.p.A. Via Adige 55 25081 Bedizzole (BS) - Italy Tel. +39 030 6872.039 | Fax +39 030 6872.040 info@cherubini.it | www.cherubini.it CHERUBINI Iberia S.L. Avda. Unión Europea 11-H Apdo. 283 - P. I. El Castillo 03630 Sax Alicante - Spain Tel.

Table des Matières