Motorola Expert Série Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Expert Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

• •
EX600
XLS
Expert Series
Two-Way Radio User Guide
Guide de l'utilisateur
de l'appareil radio émetteur-récepteur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola Expert Série

  • Page 1 • • EX600 ™ Expert Series Two-Way Radio User Guide Guide de l'utilisateur de l'appareil radio émetteur-récepteur...
  • Page 3: Table Des Matières

    Indicateurs sonores pour les TABLE DES MATIÈRES touches programmables ....21 Systèmes radio partagés....22 Droit d’auteur et copie du logiciel .
  • Page 4 Mode Relais ou Intercommunication J Réintégrer un canal/groupe de (Touche Rptr/Directe - Opération conversation dans la liste de balayage ..... . . 44 conventionnelle seulement) .
  • Page 5: Droit D'auteur Et Copie Du Logiciel

    LOGICIEL produit. Les produits Motorola décrits dans le présent guide peuvent inclure des logiciels Motorola protégés en vertu de la loi sur le droit d'auteur enregistrés dans des mémoires à semi- conducteurs ou dans d'autres supports.
  • Page 6: Remarques

    Remarques Français...
  • Page 7: Sécurité

    La pile ATTENTION! a été conçue pour être utilisée avec un chargeur Motorola. Le fait de charger une pile Cette radio ne doit être utilisée qu’à des à l’aide d’un accessoire non approuvé par fins professionnelles de sorte à respecter Motorola peut endommager la pile et annuler les règlements de la FCC quant aux normes...
  • Page 8 (température supérieure à 35°C ou 95°F) réduit la capacité de décharge, atténuant ainsi le rendement de la radio. Les chargeurs de pile à taux rapide de Motorola sont dotés d’un circuit de détection de température pour assurer que la pile est chargée conformément aux températures spécifiées.
  • Page 9: Garantie

    MOTOROLA. garantit les produits de Cette garantie limitée expresse est télécommunications (le « Produit ») accordée par MOTOROLA à l’acheteur ou fabriqués par Motorola contre tout défaut à l’utilisateur final d’origine seulement et de matériel ou de fabrication dans des ne peut être ni transférée ni assignée à...
  • Page 10 LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA et qui est branché CONVENANCE POUR UN USAGE sur le Produit ou utilisé conjointement avec PARTICULIER ET ELLE SE LIMITE À LA celui-ci, du fonctionnement du Produit DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE...
  • Page 11 Les réparations sous garantie d’un équipement quelconque non fourni par seront effectuées par Motorola à l’un de Motorola) et qui ont un effet négatif sur le ses centres de service autorisés. Dans rendement du Produit ou qui nuisent à...
  • Page 12 à l’essai normal sous garantie VI. CLAUSES RELATIVES AU BREVET ET du Produit par Motorola en cas de AU LOGICIEL : réclamation. Tout Produit dont le numéro de série a été MOTOROLA défendra à ses frais toute poursuite enlevé...
  • Page 13 également de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou logiciel qui n’est pas fourni Cette garantie est régie par les lois de l’état de par MOTOROLA et qui est rattaché au Produit ou l’Illinois, É.-U. utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède énonce l’entière responsabilité...
  • Page 14 Remarques Français...
  • Page 15: Aperçu De La Radio

    APERÇU DE LA RADIO PIÈCES DE LA RADIO Modèle EX600•XLS Bouton de sélection de Zone, de Groupe de conversation ou Couvercle du de Canal connecteur (programmable) latéral Bouton supérieur (C) (programmable) Bouton Marche/Arrêt/Volume Voyant DEL Microphone Bouton de conversation (PTT) Touche Écran à...
  • Page 16: Bouton Marche/Arrêt/Volume

    Bouton Marche/Arrêt/Volume Couleur du Indique voyant DEL Permet de mettre la radio sous tension ou hors Clignotement Fonction voyant d'appel tension et d’en régler le volume. jaune simple Bouton de sélection de Canal ou de Zone Clignotement Appel sélectif reçu Permet à...
  • Page 17: Touches Du Clavier

    Touche Menu/Sélection téléphone. Elle peut également être programmée à l’aide d’une fonction radio (voir Vous pouvez utiliser cette touche pour passer au page 19). mode Menu. Une fois en mode Menu, utilisez cette touche pour sélectionner les options de Touche d’option Gauche <...
  • Page 18 Saisie de caractères à l’aide du clavier Nombre d’appuis sur une touche Touches < > & Á Ç à á ç È É Ê è é ê Í ì í Ñ Ó Ô ò ó ô ö Ú ù ú ´...
  • Page 19: Écran À Affichage À Cristaux Liquides

    Écran à affichage à cristaux liquides Symbole Indication Le mode Téléphone est sélectionné. Téléphone Appel reçu Un signal d’urgence se fait entendre. Urgence Appel sélectif ou avis d’appel Les deux lignes supérieures de l’écran reçu (opération partagée affichent les informations d’état du menu et de Appel reçu seulement).
  • Page 20 Symbole Indication Symbole Indication Indique l’activité d’un groupe Le clavier est verrouillé. ou d’un canal en Priorité 1 Priorité 1 Verrouillage du pendant le balayage du • Balayage ( clavier système. clignotant) Plus le nombre de barres est • Le voyant DEL vert est élevé, plus l’intensité...
  • Page 21: Touches Programmables

    Touches programmables • Touche enclenchée—appuyez sur les touches programmables et maintenez-les Plusieurs touches de votre radio peuvent être enfoncées lors de la vérification de l’état ou programmées par votre détaillant comme en effectuant des réglages. raccourcis pour différentes fonctions. Le tableau de la page 20 résume les fonctions Parmi les touches programmables, on programmables disponibles et indique la page compte :...
  • Page 22 Fonctions programmables Appui de courte Appui de longue Touche Fonction Indicateur Page Touche durée durée enclenchée Indicateur de Couleur du — — Vérifie l’état de niveau de la pile voyant DEL charge de la pile. Émet une tonalité Réglage du vous permettant —...
  • Page 23: Indicateurs Sonores Pour Les Touches Programmables

    Fonctions programmables (Suite) Appui de courte Appui de longue Touche Fonction Indicateur Page Touche durée durée enclenchée Réglage Permet de basculer entre le réglage — — § † silencieux silencieux ou normal du bruit de fond. Niveau de Permet de basculer entre les niveaux de —...
  • Page 24: Systèmes Radio Partagés

    Le temps d’émission de tous les relais d’un Tonalité aiguë- Tonalité basse- Touche système partagé est mis en commun, ce qui basse aiguë optimise le temps d’émission disponible pour Désactiver Activer Balayage toute radio, et réduit l’engorgement des balayage balayage canaux.
  • Page 25: Informations Sur La Pile

    MISE EN ROUTE Couleur du État de charge de la pile voyant DEL INFORMATIONS SUR LA PILE Vert clignotant La mise sous tension du Recharge de la pile simple chargeur s'est bien déroulée. Si la pile est neuve ou si son niveau est très Rouge clignotant* Impossible de recharger la pile faible, vous devez la recharger avant de ou problème de contact.
  • Page 26: État De Charge De La Pile

    État de charge de la pile Les chargeurs de pile chargent uniquement les piles autorisées par Motorola qui sont Vous pouvez vérifier l’état de charge de votre répertoriées ci-dessous. D'autres piles sont pile de deux façons : susceptibles de ne pas se charger.
  • Page 27: Installation De La Pile

    Installation de la pile Retrait de la pile Retrait de la pile 1 Insérez les extrémités de la pile dans les 1 Éteignez la radio (voir page 27). fentes inférieures de la radio. 2 Faites glisser les deux loquets de la pile, 2 Appuyez sur la partie supérieure de la pile situés de chaque côté, vers le bas.
  • Page 28: Informations Sur Les Accessoires

    INFORMATIONS SUR LES ACCESSOIRES Retrait de l’antenne Installation de l’antenne 1 Alignez l’extrémité filetée de l’antenne avec le 1 Dévissez l’antenne dans le sens antihoraire connecteur de la radio. pour la retirer. 2 Vissez l’antenne dans le sens horaire pour la fixer à...
  • Page 29: Installation Du Couvercle Du Connecteur Latéral

    Installation du couvercle du connecteur MISE SOUS TENSION ET HORS latéral TENSION DE LA RADIO Antenne Boucle Fente MARCHE ARRÊT Faites tourner le Faites tourner le bouton Vis à oreilles bouton Marche- de Réglage du volume Arrêt Volume dans le dans le sens horaire.
  • Page 30: Réglage Du Volume

    RÉGLAGE DU VOLUME Jusqu'à 15 zones partagées LTR (comprenant chacune 16 groupes de conversation) peuvent être Pour augmenter le volume, faites tourner le programmées dans votre radio. bouton Marche/Arrêt/Volume dans le sens Pour sélectionner une zone ou un groupe horaire, ou dans le sens antihoraire pour partagé...
  • Page 31: Envoi D'un Appel Partagé

    5 ) pour sélectionner la zone souhaitée. 4 Appuyez sur le bouton de conversation et maintenez-le enfoncé. 6 + ou ? jusqu'à ce que le groupe de –ou– conversation pré-programmé désiré s'affiche. Appuyez sur le bouton de conversation et relâchez-le, puis patientez 3 secondes. ENVOI D’UN APPEL PARTAGÉ...
  • Page 32: Sélection D'une Zone Ou D'un Canal Conventionnel

    SÉLECTION D'UNE ZONE OU D'UN 4 + ou ? jusqu'à ce que la zone CANAL CONVENTIONNEL souhaitée s'affiche à l’écran. Vous pouvez programmer jusqu'à 160 canaux conventionnels sur votre radio, dans une zone 5 ) pour sélectionner la zone souhaitée. conventionnelle ou plus.
  • Page 33: Réception D'un Appel Partagé Ou D'un Appel Conventionnel

    MODE RELAIS OU 4 Appuyez sur le bouton de conversation et INTERCOMMUNICATION J parlez clairement dans le microphone. Le voyant DEL rouge permanent s'allume lors de (TOUCHE RPTR/DIRECTE - OPÉRATION l'envoi d'un appel. CONVENTIONNELLE SEULEMENT) 5 Relâchez le bouton de conversation pour Le mode Intercommunication vous permet de écouter.
  • Page 34: Retour Au Canal D'origine

    –ou– ÉMISSION D'UN SIGNAL D'URGENCE 1 ) pour passer au mode Menu. En cas d’urgence, vous chercherez à attirer 2 + ou ? jusqu’à Rptr/Directe rapidement l’attention des autres utilisateurs Rptr/Directe 3 ) pour afin qu’ils vous viennent en aide. La fonction sélectionner Signal d’urgence (lorsqu’elle est programmée par le détaillant) permet à...
  • Page 35: Appels Radio

    APPELS RADIO 5 ) pour Appel Sélectif sélectionner APPEL SÉLECTIF 6 + ou ? pour mémoriser le numéro d’identification désiré dans le répertoire radio. Vous pouvez faire un appel sélectif à une radio ou à un groupe de radios particulier, tel que –ou–...
  • Page 36: Réception D'un Appel Sélectif F

    RÉCEPTION D’UN APPEL Pour envoyer un Avis d’appel : SÉLECTIF F Appuyez sur la touche Appel radio préprogrammée (voir page 20) et passez à Lorsque vous recevez un appel sélectif : l’étape 4. • L’écran à affichage à cristaux liquides 1 ) pour passer au mode Menu.
  • Page 37: Appel En Cours

    affiche le symbole ainsi que le nom ou le À l’écran : numéro d’identification préprogrammé de Appel en Cours l’appelant. • Vous entendez quatre tonalités d’avis, ainsi que le nom ou le numéro d’identification uniques ou continues, telles que préprogrammé alternant à l’écran. programmées par votre détaillant.
  • Page 38 Pour effectuer une Vérification radio : 8 Lorsque la radio ciblée reçoit la Vérification radio, vous pouvez visualiser : 1 ) pour passer au mode Menu. Confirmation 2 + ou ? Appel Radio jusqu’à Sinon, l’écran affiche : Appel Radio 3 ) pour Pas de Confirm sélectionner...
  • Page 39: Modification D'un Répertoire De Radios

    MODIFICATION D’UN RÉPERTOIRE 4 + ou ? Radios DE RADIOS K jusqu’à Votre radio est dotée d’un répertoire de radios 5 ) pour Radios contenant les noms et numéros d’identification sélectionner de plusieurs groupes de conversation et personnes. 6 + ou ? jusqu’à ModifierEntrée? Les numéros d’identification d’un répertoire de 7 ) pour...
  • Page 40: Identification Des Noms Et Des Tonalités D'avis D'appel

    IDENTIFICATION DES NOMS ET 4 + ou ? jusqu’à Ton d'Identité DES TONALITÉS D'AVIS D’APPEL Vous pouvez programmer votre radio de sorte 5 ) pour qu’elle émette une tonalité d’alerte spécifique Ton d'Identité sélectionner lorsqu'une personne particulière (identification du nom et de la tonalité) vous appelle ou 6 + ou ? jusqu’à...
  • Page 41 Pour identifier un type d’appel radio : 10 ( pour revenir à Ton d’Appel – 1 ) pour passer au mode Menu. ou– 2 + ou ? jusqu’à Maintenez la touche ( enfoncée pour Audio/Tons quitter le mode Menu. 3 ) pour Audio/Tons sélectionner 4 + ou ?
  • Page 42: Remarques

    Remarques Français...
  • Page 43: Balayage

    jusqu’à la reprise du balayage. Votre détaillant BALAYAGE peut définir un délai pendant lequel vous pouvez répondre à l’appelant avant que la Votre radio est dotée d'une fonction balayage radio ne réactive le balayage. qui vous permet de rechercher, de joindre et Vous devez appuyer sur le bouton de de surveiller des échanges dans les groupes conversation pour participer à...
  • Page 44: Balayage Automatique De Groupes G (Opérations Partagées Ltr Seulement)

    de conversation sélectionné, de même que BALAYAGE AUTOMATIQUE DE tous les groupes inférieurs de quatre GROUPES chiffres. Par exemple, si les groupes de (OPÉRATIONS PARTAGÉES LTR conversation 1, 3 et 4 ont été programmés SEULEMENT) par votre détaillant pour la fonction Balayage automatique de groupes, et que le La fonction Balayage de tous les groupes balaie groupe 4 est sélectionné, la radio procédera...
  • Page 45: Balayage De Tous Les Groupes

    –ou– jusqu'à 16 groupes de conversation ou canaux conventionnels différents dans chaque liste de Pour activer ou désactiver la fonction balayage. Vous pouvez modifier ces listes Balayage de tous les groupes à l’aide du grâce au menu de votre radio (voir page 44). menu : Lorsque la fonction Balayage du système 1 ) pour passer au mode Menu.
  • Page 46: Suppression D'un Canal/Groupe Importun (Fonction Balayage Du Système Seulement)

    Faites comme suit : Pour supprimer temporairement un canal/ groupe de conversation : 1 ) pour passer au mode Menu. 1 Si les activités perçues par votre radio 2 + ou ? jusqu’à proviennent d’un canal importun, appuyez sur Balayage du système le bouton Balayage préprogrammé...
  • Page 47: Ajout Ou Suppression De Groupes De Conversation Ou De Canaux Dans Une Liste De Balayage

    même groupe ou canal peut être inclus dans 4 + ou ? jusqu’à Balayage plusieurs listes de balayage, et une même liste de balayage peut être assignée à plusieurs positions du Sélecteurs de zone/canal. Remarque : Une seule liste de balayage est disponible par mode de Lorsque vous modifiez une liste de balayage, fonctionnement.
  • Page 48: Entrée Effacée

    l’écran affiche Sauvegardé Canal de priorité Séquence du balayage –ou– Si vous supprimez un groupe de conversation Aucune Cnl1 Cnl2 Cnl3 ou un canal, spécification Cnl4 …Cnl1 Supprimer? L’écran affiche : Canal 2 Cnl2 Cnl1 Cnl2 Cnl3 (Priorité 1) Cnl2 Cnl4 Cnl2 …Cnl1 ) pour confirmer la suppression.
  • Page 49 3 ) pour 10 + ou ? jusqu’à ce que s’affiche le Changer Listes sélectionner groupe de conversation ou le canal que vous désirez classer par ordre de priorité. 4 + ou ? jusqu’à Balayage 11 ) pour classer ce groupe ou ce canal par ordre de priorité.
  • Page 50 Remarques Français...
  • Page 51: Téléphone

    Pour faire un appel téléphonique : TÉLÉPHONE Faites comme suit : Votre radio vous permet de faire et de recevoir 1 Sélectionnez une zone et un groupe de des appels téléphoniques par l’entremise des conversation partagés programmés pour le systèmes partagés et conventionnels (selon la mode Téléphone.
  • Page 52: Appels Téléphoniques D Sur Un Système Conventionnel

    3 + ou ? jusqu’à Téléphone Appuyez de nouveau sur le bouton de conversation et relâchez-le pour envoyer le 4 ) pour confirmer numéro. Téléphone Maintenez la radio en position verticale et D s’affiche à l’écran lorsque vous êtes en placez le microphone à...
  • Page 53 par votre détaillant, suivez les directives Composez le numéro XXX-XXX-XXXX suivantes : de téléphone à l’aide des touches du 1 Sélectionnez une zone et un canal clavier. conventionnels programmés pour le mode –ou– Téléphone. + ou ? pour 2 ) pour passer au mode Menu. sélectionner un numéro XXX-XXX-XXXX 3 + ou ? jusqu’à...
  • Page 54 a Appuyez sur la touche de Composition Maintenez la radio en position verticale et abrégée préprogrammée et relâchez-la placez le microphone à environ 2,5 à 5 cm (reportez-vous à l’étape 6) pour utiliser la (1 à 2 po) de votre bouche. Appuyez sur le fonction de composition abrégée.
  • Page 55: Réception D'un Appel Téléphonique D Sur Un Système Ltr Partagé Ou Conventionnel

    RÉCEPTION D'UN APPEL MODIFICATION DE L’ANNUAIRE TÉLÉPHONIQUE D SUR UN Votre radio est munie d’un annuaire pouvant SYSTÈME LTR PARTAGÉ OU mémoriser jusqu’à 25 numéros de téléphone. CONVENTIONNEL L’annuaire se divise entre les opérations téléphoniques partagées et conventionnelles. Pour recevoir un appel : Vous pouvez modifier l’annuaire de trois façons depuis le menu de votre radio : 1 + ou ? pour sélectionner un groupe de...
  • Page 56: Ajouter Entrée

    + ou ? jusqu’à 11 ) pour mémoriser le numéro de téléphone. Liste des téléphones 12 + ou ? jusqu’à ce que vous ayez trouvé la position dans le répertoire où vous voulez ) pour Liste des mémoriser le numéro de téléphone. sélectionner téléphones 13 ) pour mémoriser le numéro de téléphone.
  • Page 57 Liste des ) pour Maintenez la touche ( enfoncée pour téléphones sélectionner quitter le mode Menu. + ou ? jusqu’à Effacer Entrée? Pour modifier une entrée : ) pour passer au mode Menu. ) pour sélectionner Effacer Entrée? + ou ? jusqu’à Changer Listes + ou ? jusqu’à...
  • Page 58 12 Utilisez les touches du clavier pour modifier + ou ? jusqu’à ce que l’entrée que l'entrée (voir la page 15), –ou– vous voulez modifier s’affiche. + ou ? jusqu’à ce que vous ayez trouvé la position où vous voulez mémoriser le ) pour sélectionner une entrée.
  • Page 59: Paramètres Audio/Tonalité

    PARAMÈTRES AUDIO/ 4 + ou ? jusqu’à ce que la fonction que vous voulez modifier s’affiche (voir le tableau TONALITÉ de la page suivante). Suivez les directives ci-dessous pour 5 ) pour sélectionner la fonction. La personnaliser les paramètres audio et tonalité configuration actuelle de la fonction s’affiche.
  • Page 60 Paramètres audio/tonalité Fonction Capacité Réglages Tons Avec Tons Active ou désactive tous les signaux d’avis et tonalités Sans Tons audio. Ton d’Identité ‡ Standard Cette fonction détermine une tonalité de sonnerie Alertes nº1 à nº7 spécifique lorsque vous recevez un appel d’une personne particulière (voir page 38 pour plus d’informations).
  • Page 61: Fonctions Auxiliaires

    FONCTIONS AUXILIAIRES 4 + ou ? jusqu’à ce que la fonction que vous voulez modifier s’affiche (voir le tableau Fonctions auxiliaires). Vous pouvez personnaliser certaines fonctions de votre radio en : 5 ) pour sélectionner la fonction. La configuration actuelle de la fonction s’affiche. 1 ) pour passer au mode Menu.
  • Page 62 Fonctions auxiliaires (Suite) Fonction Capacité Réglages Horloge Avec Horloge Règle l’heure, ou encore active ou désactive l’horloge (voir Sans Horloge page 63). Régler Heure Alarme Activée Règle, ou encore active ou désactive l’alarme (voir Désactivée page 63). Régler Heure Sélection de la Anglais Choisit la langue d’affichage de votre radio.
  • Page 63: Réglage Silencieux Ou Normal Du Bruit De Fond (Opération Conventionnelle Seulement)

    RÉGLAGE SILENCIEUX OU NORMAL DU 4 + ou ? jusqu’à BRUIT DE FOND (OPÉRATION Silencieux CONVENTIONNELLE SEULEMENT) 5 ) pour Utilisez cette fonction pour filtrer les appels Silencieux sélectionner importuns (indésirables) et/ou le bruit de fond. Cependant, le réglage silencieux peut Rég.
  • Page 64: Réglage Du Niveau De Puissance B

    RÉGLAGE DU NIVEAU DE Pour régler le niveau de puissance : PUISSANCE B Appuyez sur la touche Niv. Puissance pré- programmée (voir page 20) pour basculer Tous les canaux de votre radio sont dotés d'un entre le niveau faible et supérieur, niveau de puissance de transmission prédéfini –ou–...
  • Page 65: Réglage De L'horloge/De L'alarme

    ) pour –ou– Régler Heure? Automatique jusqu’à sélectionner 8 Lorsqu’un paramètre clignote, vous pouvez le 7 ) pour confirmer la sélection. modifier à l’aide des touches + ou ?. Heure 15:05 PM RÉGLAGE DE L’HORLOGE/DE (AM ou PM) L’ALARME Minutes (AM/PM ou 24 h) Pour régler l’horloge/l’alarme : Vous ne pouvez sélectionner l’option «...
  • Page 66 Remarques Français...
  • Page 67: Accessoires

    ACCESSOIRES AUDIO ACCESSOIRES JMMN4066_ Casque léger doté d’une micro-perche et d’un bouton de conversation en ligne – Motorola offre de nombreux accessoires pour Homologué Factory Mutual (FM) mettre en valeur la productivité de votre appareil JMMN4073_ Haut-parleur/microphone standard à radio émetteur récepteur. Plusieurs des distance accessoires offerts sont répertoriés ci-dessous.
  • Page 68 HAD9743_ Antenne VHF tronquée, 162-174 MHz PMAD4023_ VHF 150-161 MHz PMAD4025_ Antenne VHF tronquée, 150-161 MHz Antenne à ondes décimétriques (UHF) de PMAE4002 403 à 433 MHz PMAE4003 Antenne à ondes décimétriques (UHF) de 433 à 470 MHz NAE6483AR Antenne fouet à ondes décimétriques (UHF) de 403 à...
  • Page 69 Sélection d'une zone ou d'un groupe de conversation partagé 1. Réglez le bouton du sélecteur de Zone sur la zone partagée appropriée. 2. + ou jusqu'à ce que le groupe préprogrammé désiré s'affiche. Carte de référence rapide de la radio EX600•XLS jusqu'à...
  • Page 70 Plan du menu de navigation — Offerte dans les zones partagées LTR seulement (Reportez-vous aux directives du menu de † — Offerte dans les zones conventionnelles seulement navigation—dans le coin inférieur gauche de cette page) Relais/ Fonctions Balayage du Balayage de tous Audio/Tons (LTR) Liste de...
  • Page 72 MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc. 2002. Inc. All rights reserved. Printed in U.S.A. MOTOROLA, Le logo stylisé M,et intelligence universelle sont des marques de Motorola, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Ex600-xls

Table des Matières