Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EX500
Expert Series
Two-Way Radio User Guide
Guide de l'utilisateur
de l'appareil radio émetteur-récepteur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola EX500 Expert Série

  • Page 1 EX500 ™ Expert Series Two-Way Radio User Guide Guide de l'utilisateur de l'appareil radio émetteur-récepteur...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mise en route ..... 11 TABLE DES MATIÈRES Recharge de la pile ....12 État de la pile.
  • Page 4: Droit D'auteur Et Copie De Logiciel

    LOGICIEL Réintégration d'un canal importun dans Les produits Motorola décrits dans le présent la liste de balayage ....24 guide peuvent inclure des logiciels Motorola Avis de découverte d’un canal balayé...
  • Page 5: Sécurité

    à l’énergie radiofréquence. CONFORMITÉ AUX NORMES Pour obtenir une liste des antennes, batteries D’EXPOSITION À L’ÉNERGIE et autres accessoires agréés Motorola, RADIOFRÉQUENCE (RF) rendez-vous sur le site Web suivant sur lequel sont répertoriés les accessoires agréés : Avant d’utiliser ce produit, lisez les http://www.motorola.com/cgiss/index.shtml.
  • Page 6: Remarques

    REMARQUES : Français...
  • Page 7: Aperçu De La Radio

    APERÇU DE LA RADIO PIÈCES DE LA RADIO Modèle EX500 Bouton de réglage du sélecteur de canal Bouton supérieur (programmable) Bouton Marche/ Arrêt/Volume Voyant DEL Microphone Bouton de conversation Bouton latéral 1 (programmable) Bouton latéral 2 (programmable) Français...
  • Page 8: Bouton Marche/Arrêt/Volume

    Bouton Marche/Arrêt/Volume Touches programmables Permet de mettre la radio sous tension ou hors Plusieurs touches de la radio peuvent être tension et d’en régler le volume. programmées en tant que raccourcis des fonctions. Parmi les touches programmables, Bouton de réglage du sélecteur de canal on compte : •...
  • Page 9 Appui de courte Appui de longue Enclenchement Bouton Page Bouton durée durée continu Émet un signal Permet d’annuler l’état — Urgence* d’urgence. d’urgence de votre radio. Surveillance/ — Surveillance continue d'un Surveillance des Surveillance canal sélectionné. activités d'un canal continue sélectionné.
  • Page 10: Tonalités

    TONALITÉS INDICATEURS SONORES POUR LES TOUCHES PROGRAMMABLES Tonalité aiguë Tonalité grave Certaines touches programmables basculent Tonalité de réussite du d’une fonction à l’autre (alternent entre deux test d’auto-contrôle choix d’option). Ces touches utilisent des tonalités pour indiquer le changement. Tonalité d’échec du test d’auto-contrôle Touches Tonalité...
  • Page 11: Fonctions Audio Améliorées

    FONCTIONS AUDIO AMÉLIORÉES Décomposition de faible intensité (DFI) La fonction DFI de votre radio améliore la qualité sonore en diminuant les bruits de fond importuns lors de la réception d’un message. Cette fonction est compatible avec la plupart des systèmes de traitement des audiofréquences offerts sur le marché.
  • Page 12 REMARQUES : Français...
  • Page 13: Informations Sur La Pile

    (température supérieure à 35 °C ou un rendement supérieur et une durée de vie 95 °F) réduit la capacité de décharge, optimale de votre pile rechargeable Motorola. atténuant ainsi le rendement de la radio. Les chargeurs de pile à taux •...
  • Page 14: Recharge De La Pile

    Pour une durée de vie optimale et un Clignotement La mise sous tension du rendement supérieur, utilisez les vert simple chargeur s'est bien déroulée. chargeurs approuvés par Motorola Rouge Impossible de recharger la pile. uniquement. Ils ont été conçus pour clignotant fonctionner comme un complexe Jaune clignotant Le chargeur se prépare...
  • Page 15: État De La Pile

    Niveau de Voyant DEL la pile Élevé Vert Satisfaisant Jaune Faible Rouge clignotant Très faible Aucun REMARQUE : Lorsque l’indicateur de niveau de la pile ne s’allume PAS, c’est peut-être que la pile n’est pas un produit authentique de Motorola. Français...
  • Page 16: Informations Sur Les Accessoires

    INFORMATIONS SUR LES ACCESSOIRES Installation de la pile Retrait de la pile Loquets de la pile 1 Insérez les extrémités de la pile dans les fentes inférieures de la radio. 1 Éteignez la radio si elle est sous tension. 2 Appuyez sur la partie supérieure de la pile vers la radio, jusqu'à...
  • Page 17: Installation De L'antenne

    Installation de l’antenne Retrait de l’antenne 1 Alignez l’extrémité filetée de l’antenne avec le Dévissez l’antenne dans le sens inverse des connecteur de la radio. aiguilles d’une montre pour la retirer. 2 Vissez l’antenne dans le sens des aiguilles d’une montre pour la fixer à la radio. Français...
  • Page 18: Installation Du Couvercle Du Connecteur Latéral

    Installation du couvercle du connecteur MISE SOUS TENSION OU HORS latéral TENSION DE LA RADIO Antenne Boucle Fente Vis à oreilles MARCHE ARRÊT 1 Placez la boucle (fixée au couvercle du Faites tourner le bouton Marche/Arrêt/ connecteur latéral) sur l’antenne, puis glissez Volume (voir page 15) dans le sens horaire cette dernière vers le bas jusqu’à...
  • Page 19: Réglage Du Volume De La Radio

    RÉGLAGE DU VOLUME DE LA ENVOI D’UN APPEL RADIO Allumez la radio. Utilisez le bouton du Sélecteur de canal 1 Maintenez le bouton de réglage du volume (voir page 15) pour sélectionner le canal enfoncé voir page 17) ; une tonalité continue désiré.
  • Page 20 REMARQUES : Français...
  • Page 21: Renseignements Sur Les Appels Radio

    SIGNAUX D’ALERTE RENSEIGNEMENTS SUR LES APPELS RADIO S’il est programmé par votre détaillant, le bouton supérieur orange envoi l’un des RÉCEPTION D'UN APPEL SÉLECTIF signaux d’alerte suivants : Un appel sélectif permet à un émetteur radio • Signal d’alerte MDC (uniquement si de communiquer avec un seul récepteur, sans votre système de signalisation est engager d’autres utilisateurs dans la...
  • Page 22: Intercommunication

    • permettre à la radio de particulièrement utile lorsque le relais est recevoir et de transmettre inactif. sans renvoyer de rétroaction sonore ou visuelle. Appuyez sur le bouton Relais/ La Sirène d’urgence entraînera la répétition Intercommunication configuré pour basculer d’une tonalité émise à l’intensité maximale du entre l’appel via le relais et l’appel direct.
  • Page 23: Niveau De Puissance

    Pour déterminer le seuil du réglage silencieux : Appuyez sur le bouton Réglage silencieux configuré pour basculer entre les réglages normal et silencieux de votre radio. Une tonalité positive indique que la radio fonctionne en mode Silencieux tandis qu’une tonalité négative indique que l’appareil est en mode Normal.
  • Page 24 REMARQUES : Français...
  • Page 25: Balayage

    RÉPONSE BALAYAGE Si l’option programmable Réponse est définie, Vous pouvez surveiller plusieurs canaux de vous pouvez répondre à tout appel reçu sorte à recevoir un appel transmis depuis l’un pendant une activité de balayage en appuyant de ces canaux. Vous pouvez programmer sur le bouton de conversation (PTT) avant la jusqu’à...
  • Page 26: Réintégration D'un Canal Importun Dans La Liste De Balayage

    Remarque : Vous ne pouvez lancer la fonction Pour ce faire : Supprimer canal importun sur un Arrêtez le balayage. canal de priorité ni lorsqu’il ne Faites tourner le bouton du Sélecteur de subsiste qu’un seul canal dans la canal (voir page 15) pour changer les liste de balayage.
  • Page 27: Liste De Priorité Des Membres Du Balayage

    LISTE DE PRIORITÉ DES MEMBRES Si le canal 2 est établi à titre prioritaire, le balayage s’effectuera comme suit : DU BALAYAGE Vous pouvez établir l’ordre de priorité d’un canal dans votre liste de balayage (communiquez avec votre détaillant pour plus de détails).
  • Page 28 REMARQUES : Français...
  • Page 29: Garantie

    à compter de la date d’achat : l’égard de tout équipement accessoire non fourni Unités portatives EX500 Trois (3) ans par MOTOROLA qui est branché sur le Produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ou à l’égard du Accessoires du produit Un (1) an fonctionnement du Produit utilisé...
  • Page 30 TEMPS, LES INCONVÉNIENTS, LES PERTES centre de service autorisé. Les réparations sous COMMERCIALES, LES PERTES DE PROFITS garantie seront effectuées par MOTOROLA à l’un de OU D’ÉCONOMIES, NI POUR TOUT AUTRE ses centres de service autorisés. Dans certains cas, DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU il est plus facile d’obtenir les réparations couvertes...
  • Page 31 F) Tout Produit dont le numéro de série a été enlevé ou des pièces enfreignent un brevet des États- ou rendu illisible. Unis et MOTOROLA paiera ces frais, incluant les G) Les batteries rechargeables, si : dommages accordés au détriment de l’acheteur 1) l’un des joints d’étanchéité...
  • Page 32 États-Unis, l’acheteur accordera le droit à reproduction de copies et de distribution de copies MOTOROLA, à la discrétion et aux frais de cette desdits logiciels MOTOROLA. Les logiciels dernière, soit de procurer à l’acheteur le droit de MOTOROLA ne peuvent être utilisés qu’avec les...
  • Page 33: Accessoires

    ÉCOUTEURS ACCESSOIRES Écouteur subreptice à 2 fils JMMN4062 Motorola offre de nombreux accessoires pour PILES mettre en valeur la productivité de votre radio bidirectionnelle. Plusieurs des accessoires JMNN4023 Pile 1000 mAH aux ions de lithium de offerts sont énumérés ci-dessous. Votre longue durée...
  • Page 34: Antennes

    ANTENNES PMAD4012 Antenne VHF tronquée, 136-155 MHz, 9 cm PMAD4013 Antenne VHF tronquée, 155-174 MHz, 9 cm PMAD4014 Antenne standard tronquée, 136-155 MHz, 14 cm PMAD4015 Antenne standard tronquée, 155-174 MHz, 14 cm PMAD4023 Antenne VHF, 150-161 MHz, 14 cm PMAD4025 Antenne VHF, 150-161 MHz, 9 cm PMAE4002 Antenne tronquée, 403-433 MHz PMAE4003 Antenne tronquée, 433-470 MHz...
  • Page 35: Carte De Référence Rapide Ex500

    Réintégration d'un canal importun dans la Carte de référence rapide EX500 liste de balayage Appuyez sur le bouton Balayage préprogrammé pour Bouton du sélecteur de canal interrompre le balayage. Appuyez de nouveau sur le bouton Balayage préprogrammé Bouton supérieur pour relancer le balayage. Bouton Marche/Arrêt/Volume (programmable) Indicateurs sonores pour les touches...
  • Page 36 Mise sous tension de la radio Réception d’un appel • Faites tourner le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le sens Allumez la radio. des aiguilles d’une montre. Une tonalité de réussite du test Réglez l’intensité du volume. d’auto-contrôle se fait entendre et un voyant DEL vert s’allume Trouvez le canal désiré.
  • Page 38 MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc. 2005. Inc. All rights reserved. Printed in U.S.A. MOTOROLA, Le logo stylisé M,et intelligence universelle sont des marques de Motorola, Inc.

Table des Matières