Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Projecteur MP Dell™ 2200MP
Les informations ci-dessous sont données par le fournisseur du matériel référencé sans vérification indépendante
de la part de Dell et sont soumises aux
Consignes de sécurité (Lire avant de connecter le projecteur)
A propos de votre Projecteur
Installation
Utilisation de votre Projecteur
Dépannage
Spécifications
Prescriptions légales
Contacter Dell
Remarques, Avis et Avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser
votre projecteur.
AVIS : Un AVIS indique soit une détérioration potentielle du matériel ou une perte de données et vous
indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique des risques potentiels de détérioration de
propriétés, de blessures corporelles, ou de mort.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2003 Coretronic Corporation.
© 2003 Dell Inc.. Tous droits réservés.
Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte: Dell et le logo Dell sont des marques de Dell Inc., DLP et Texas Instruments
sont des marques déposées de Texas Instruments Corporation. Microsoft et Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation; Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
D'autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour se référer à l'une
ou l'autre des entités revendiquant les marques et noms de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt de propriété
dans les marques et noms autres que les siens.
Restrictions et limites de garantie
Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les
règlements d'approbation et de certification, sont basées sur les déclarations fournies à Dell par le fabricant et
n'ont pas été indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les
anomalies pouvant apparaître dans ces informations.
Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités, vitesses ou qualifications des
parties référencées dans ce document sont faites par le fournisseur et non par Dell. Dell démentit avoir la
connaissance de l'exactitude, perfection ou la vérification de telles déclarations. Toutes les questions et tous les
commentaires concernant de telles déclarations ou revendications doivent être envoyés au fournisseur.
Octobre 2003 Rév. A00
restrictions et limites de garantie
notées ci-dessous.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell 2200MP

  • Page 1 Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte: Dell et le logo Dell sont des marques de Dell Inc., DLP et Texas Instruments sont des marques déposées de Texas Instruments Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation;...
  • Page 2: Consignes De Sécurité : Projecteur Dell™ 2200Mp

    Retour à la page du Sommaire Consignes de sécurité : Projecteur Dell™ 2200MP Précautions Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour protéger votre projecteur de dommages potentiels et assurer votre propre sécurité : La surface sous le projecteur peut chauffer pendant l'utilisation. Faites attention quand vous manipulez l'appareil.
  • Page 3: Caractéristiques Du Projecteur : Projecteur Dell™ 2200Mp

    Panneau de contôle convivial avec rétroéclairage Mallette de transport incluse *Basé sur les tests ANSI/NAPM IT7.228-1997 de 100 unités, octobre 2003, avec Lumens ANSI moyens 1152. La luminosité de l’ampoule diminue avec l’utilisation. Dell vous recommande de remplacer l'ampoule toutes les 2000 heures d’utilisation. Equipement Votre projecteur est livré...
  • Page 4 Câble audio vers RCA de 1,8 m Câble mini broche vers mini broche de 1,8 m Télécommande Guide Utilisateur du projecteur Carte de mise en route rapide du Dell 2200MP projecteur Dell 2200MP Malette de transport Guide de sécurité et de garantie du Manuel Utilisateur projecteur Dell 2200MP Piles (2)
  • Page 5 Panneau de contrôle Onglet de zoom Bague de mise au point Objectif Bouton élévateur Récepteur de télécommande Panneau de contrôle Bouton Marche Touches quatre directions Réglage du trapèze Témoin d'avertissement de température Témoin d'avertissement de lampe...
  • Page 6 Resync Menu Réglage du trapèze Source Ports de connexion Connecteur d'entrée VGA (D-sub) Sortie VGA (prise en boucle du moniteur) Récepteur IR Connecteur USB connecteur S-Video Connecteur vidéo composite Connecteur d'entrée audio Télécommande...
  • Page 7 Mise au rebut des piles : La télécommande de votre projecteur utilise des piles Zinc- Manganèse. Si vous devez remplacer les piles, reportez-vous à votre Carte de Mise en route rapide du projecteur Dell 2200MP. Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Contactez votre agence locale pour l'élimination des ordures pour connaître l'adresse du site d'élimination des...
  • Page 8: Installation: Projecteur Dell™ 2200Mp

    Retour à la page du Sommaire Installation: Projecteur Dell™ 2200MP Connecter le Projecteur Allumer/Eteindre le projecteur Réglage de l’image projetée Remplacer la lampe Connecter le projecteur A. A un ordinateur Cordon d'alimentation Câble D-sub vers D-sub Câble USB vers USB B.
  • Page 9 Câble D-sub vers HDTV/Composant 2. Connexion avec un câble S-video: Cordon d'alimentation Câble S-video 3. Connexion avec un câble composite: Cordon d'alimentation Câble vidéo composite Allumer/Eteindre le projecteur Allumer le projecteur REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la source 1.
  • Page 10 Le témoin du bouton "Marche" clignotera en vert. 3. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer le projecteur. Le logo de Dell s'affichera pendant 30 secondes. 4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc…). Le projecteur détectera automatiquement votre source.
  • Page 11 1. Appuyez sur le bouton élévateur et maintenez-le enfoncé. 2. Elevez le projecteur de l’angle d’affichage désiré, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue. 3. Utilisez la molette de réglage pour régler avec précision l'angle d'affichage. Pour abaisser le projecteur: 1.
  • Page 12 Remplacement conseillé !", remplacez la lampe en suivant ces instructions. Si ce problème persiste, contactez Dell. ATTENTION : La lampe devient très chaude pendant l'utilisation. Ne remplacez la lampe après utilisation que si le projecteur a pu refroidir pendant au moins 30 minutes.
  • Page 13 Réinitialisation de la Lampe dans l'onglet Gestion du menu d'affichage à l'écran. 8. Dell peut exiger que les lampes remplacées durant la période de garantie lui soient renvoyées. Sinon, contactez votre agence de recyclage des déchets pour obtenir l'adresse du dépôt le plus proche.
  • Page 14: Utilisation De Votre Projecteur : Dell™ 2200Mp

    Retour à la page du Sommaire Utilisation de votre projecteur : Dell™ 2200MP Panneau de contrôle Télécommande Affichage d'écran Panneau de contrôle Alimentation Voir "Allumer/Eteindre le Projecteur". Source Appuyez sur pour parcourir les sources Analog RVB, Composite, Composant-I, S-Video et Analog YPbPr quand des sources multiples sont connectées au projecteur.
  • Page 15 Appuyez sur le bouton Masquer pour masquer l'image, appuyez à nouveau pour reprendre l'affichage de l'image. Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 2200MP a des configurations préréglées qui sont optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton Mode Vidéo pour basculer entre les modes suivants : Mode PC, Mode Film, sRGB, Mode Utilisateur (qui permettent à...
  • Page 16: Affichage D'écran

    Appuyez sur le 4:3/16:9 pour faire passer le format de 4:3 à 16:9. Trapèze Ajuste la déformation de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. (± 16 degrés) Affichage d'écran Le projecteur possède un Affichage à l'écran (OSD) multilingue qui ne peut être affiché que quand une source d'entrée est présente.
  • Page 17 Luminosité Réglage de la luminosité de l'image. Appuyez sur la touche pour assombrir l'image. Appuyez sur la touche pour éclaircir l'image. Contraste Le contraste contrôle la différence entre les parties les plus claires et les parties les plus sombres de l'image. Le fait d'ajuster le contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
  • Page 18 Ce mode vous permet de régler manuellement les paramètres des couleurs rouge, vert, et bleu. Le fait de modifier ces valeurs changera automatiquement la température à "utilisateur". Trapèze Ajuste la déformation de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. (±16 degrés) Proportions Sélectionnez cette fonction pour régler les proportions à...
  • Page 19 Degamma peut être réglé entre 1 et 7. Le paramètre par défaut est 3 (Recommandé). Le réglage du paramètre modifiera les performances de couleurs de l'affichage. Menu Audio Audio Volume Appuyez sur le bouton pour diminuer le volume. Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume.
  • Page 20 Graves Contrôler les basses fréquences de votre source audio. Appuyez sur le bouton pour diminuer les graves. Appuyez sur le bouton pour augmenter les graves. Muet Choisissez l'icône gauche pour rendre le volume silencieux. Choisissez l'icône droite pour désactiver la fonction muet du volume. Menu Gestion Gestion Emplac Menu...
  • Page 21 Sélectionne l'emplacement de l'OSD à l'écran. Mode Project Projection Avant-Bureau Les paramètres par défaut. Projection Arrière-Bureau Le projecteur inverse l'image de sorte que vous pouvez projeter derrière un écran translucide. Projection Avant- Montage Plafond Le projecteur renverse l'image pour une projection montée au plafond.. Projection Arrière- Montage Plafond Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse et met l'image à...
  • Page 22 Economie Energie Utilisez cette fonction pour sélectionner le délai d'économie d'énergie. Appuyez sur "Oui" pour entrer dans le sous-menu "Régl H". Régl H(Min) Paramétrez le délai d'économie d'énergie comme désiré. Quand le projecteur ne reçoit pas de signal d'entrée pendant la durée sélectionnée, le projecteur entre automatiquement en mode d'économie d'énergie, et éteint la lampe.
  • Page 23 Langue Langue Appuyez sur pour sélectionner votre langue préférée Menu Réinit. d'Usine...
  • Page 24 Réinit. d'Usine Sélectionnez Oui pour réinitialiser le projecteur à ses paramètres d'usine par défaut. Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois l'image d'ordinateur et les paramètres d'image vidéo. Menu Image d'Ordinateur Image d'Ordinateur - Remarque: Ce menu est uniquement disponible avec un signal d'entrée d'ordinateur.
  • Page 25 Fréquence Modifier la fréquence des données d'affichage afin qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez apparaître une barre scintillante verticale, utilisez cette fonction pour procéder au réglage. Suivi Choisissez "Suivi" pour synchroniser la synchronisation du signal de l'affichage avec celle de la carte graphique.
  • Page 26 Satur Coul Régler une image vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur la touche pour diminuer la quantité de couleur dans l'image. Appuyez sur la touche pour augmenter la quantité de couleur dans l'image. Affinement Régler l'Affinement de l'image.
  • Page 27: Dépannage : Projecteur Dell™ 2200Mp

    Si vous utilisez un ordinateur portable Dell (pour les autres ordinateurs consultez votre manuel utilisateur) : 1. Paramétrez la résolution de l'ordinateur sur SVGA (800 x 600) : 1 a) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une partie non utilisée de votre bureau de Windows->>Propriétés->>onglet Paramètres...
  • Page 28 Après avoir allumé le projecteur, appuyez simultanément sur les boutons "+" et "-" sur le panneau de commande et relâchez les boutons quand l'écran se vide. Contactez Dell si le projecteur n'entre pas en mode de diagnostic ou si les couleurs ne sont pas correctement affichées.
  • Page 29 Ceci est normal. Cette fonctionnalité à l'intérieur du projecteur permet une ventilation adéquate dans les applications avec montage au plafond. Retour à la page du Sommaire...
  • Page 30: Caractéristiques : Projecteur Dell™ 2200Mp

    Retour à la page du Sommaire Caractéristiques : Projecteur Dell™ 2200MP Valve légère Technologie Simple Circuit DLP™ Rapport de contraste 1700:1 type (Full On / Full Off) Lampe Lampe de 200 Watts remplaçable par l'utilisateur Nombre de pixels 800 x 600...
  • Page 31 720X400 31,5 720X400 37,9 SVGA 800X600 35,2 SVGA 800X600 37,9 SVGA 800X600 48,1 SVGA 800X600 46,9 SVGA 800X600 53,7 *XGA 1024X768 43,4 35,5 *XGA 1024X768 48,4 *XGA 1024X768 56,5 *XGA 1024X768 60,0 1024X768 68,7 *XGA 1280X1024 63,98 *SXGA 1400X1050 63,98 *SXGA+ 640X480 66,68...
  • Page 32: Fcc Declaration Of Conformity

    Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 2200MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) FCC Declaration of Conformity CE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device Canadian Regulatory Information (Canada Only) EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
  • Page 33 EN61000-3-2: 1995; EN61000-3-3: 1995 Manufacturer's Name: Coretronic Corporation Manufacturer's Address: No 11, Li Hsing Rd, Science-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan Importer's Address: Dell Products Europe BV Raheen Industrial Estate, Limerick, Ireland Type of Equipment: DLP Projector Model Number(s): 2200MP Reference Report Number:...
  • Page 34 This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Note that Industry Canada regulations provided, that changes or modifications not expressly approved by Dell Inc. could void your authority to operate this equipment.
  • Page 35 Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
  • Page 36: Nom Information (Mexico Only)

    Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas México DF CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A.
  • Page 37 EMC Certifications: FCC Part 15 Class B CE Mark--EN55022:1998 Class B, EN61003-3:1995, EN55024:1998, EN61000-3-2:1995, EN61000-3- 3:1995 ICES-003 PCBC C-Tick VCCI Class B ITE Back to Contents Page...
  • Page 38: Contacter Dell

    REMARQUE : numéros gratuits à utiliser à l'intérieur du pays auxquels ils correspondent. Quand vous avez besoin de contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, numéros de téléphone, et codes fournis dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d'aide pour déterminer les codes à utiliser, contactez un opérateur local ou international.
  • Page 39 Home/Small Business Customer Care 795676-03 Country Code:43 Preferred Accounts/Corporate Customer Care 0660-8056 City Code:1 Home/Small Business Technical Support 795676-04 Preferred Accounts/Corporate Technical 0660-8779 Support Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell.com Bahamas General Support toll-free:1-866-278- 6818 Barbados General Support 1-800-534-3142 Belgium (Brussels) Technical Support...
  • Page 40 481 92 99 Switchboard 481 91 00 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.com E-mail for French Speaking Customers: support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Bermuda General Support 1-800-890-0748 Bolivia General Support toll free: 800-10- 0238 Brazil toll free: 0800 90 Customer Support, Technical Support 3355 International Access...
  • Page 41 (Santiago) Support 4823 Country Code:56 City Code:2 China Tech Support website: (Xiamen) support.ap.dell.com/china Tech Support E-mail: cn_support@dell.com Country Code:86 City Code:592 Tech Support Fax 818-1350 Projector Technical Support Phone toll free: 800 858 2920 Customer Experience toll free: 800 858...
  • Page 42 22 83 27 11 International Access 22 83 27 14 Code:00 TechFax 22 83 27 28 Country Code:420 Switchboard 22 83 27 11 City Code:2 Website: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Denmark Technical Support 70230182 (Horsholm) Customer Care(Relational) 70230184 International Access Home/Small Business Customer Care...
  • Page 43 253 313 38 Code:990 Home/Small Business Customer Care 693 791 94 Country Code:358 253 313 99 City Code:9 Switchboard 253 313 00 Website: support.euro.dell.com E-mail: fin_support@dell.com France Home and Small Business (Paris) (Montpellier) Technical Support 0825 387 270 International Access...
  • Page 44 Technical Support(Dimension™ and 296-93188 International Access Inspiron™ ) Code:001 Technical Support (OptiPlex™, 296-93191 Country Code:852 Latitude ™ , and Dell Precision™ ) Customer Service (non-technical, post-sales 800-93-8291 issues) Transaction Sales toll free: 800 96 4109 Large Corporate Accounts HK toll free: 800 96...
  • Page 45 204 4444 UK Sales (dial within UK only) 0870 907 4000 SalesFax 204 0144 204 5960 Switchboard 204 4444 Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Italy Home and Small Business (Milan) Technical Support 577 826 90 International Access Customer Care 696 821 14...
  • Page 46 Japan Web site: support.jp.dell.com (Kawasaki) Technical Support toll free: 0120-981- International Access Code:001 Technical Support outside of Japan 556-3468 Country Code:81 Customer Care 556-4240 Korea Technical Support toll free: 080-200- (Seoul) 3800 Sales toll free: 080-200- International Access 3600 Code:001...
  • Page 47 Home/Small and Medium Business 674 5500 International Access Home/Small and Medium Business Fax 674 4775 Code:00 Home/Small and Medium Business Customer Country Code:31 674 4200 Care City Code:20 Corporate 674 5000 Corporate Fax 674 4779 Corporate Customer Care 674 4325 Website: support.euro.dell.com...
  • Page 48 E-mail: support.euro.dell.com/nl/nl/emaildell/ New Zealand E-mail (New Zealand): nz_tech_support@dell.com E-mail (Australia): au_tech_support@dell.com Home and Small Business 0800 446 255 Government and Business 0800 444 617 Sales 0800 441 567 0800 441 566 Nicaragua General Support 001-800-220-1006 Norway Technical Support 671 16882...
  • Page 49 Website: support.euro.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell.com Portugal Technical Support 800 834 077 Customer Care 800 300 415 International Access or 800 834 075 Code:00 Sales 800 300 410 Country Code:35 or 800 300 411 or 800 300 412 or 121 422 07 10...
  • Page 50 902 118 540 Code:00 Sales 902 118 541 Country Code:34 Switchboard 902 118 541 City Code:91 902 118 539 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Corporate Technical Support 902 100 130 Customer Care 902 118 546 Switchboard 722 92 00 722 95 83 Website: support.euro.dell.com...
  • Page 51 0848 802 202 Code:00 Customer Care(Corporate) 0848 821 721 Country Code:41 Switchboard 799 01 01 City Code:22 799 01 90 Website: support.euro.dell.com E-mail:swisstech@dell.com E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Taiwan Technical Support (portable and desktop toll free: 00801 86 computers)
  • Page 52 Customer Service toll free: 1-800-624- 9897 Dell Sales toll free: 1-800-289- 3355 or toll free: 1-800- 879-3355 Dell Outlet Store (Dell refurbished computers) toll free: 1-888-798- 7561 Software and Peripherals Sales toll free: 1-800-671- 3355 Spare Parts Sales toll free: 1-800-357-...
  • Page 53 Dell Services for the Deaf, Hard-of-Hearing, or toll free: 1-877- Speech-Impaired DELLTTY (1-877-335-5889) U.S. Virgin Islands General Support 1-877-673-3355 Venezuela General Support 8001-3605 Retour à la Page du Sommaire...

Table des Matières