Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad DH712VC Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:13 AM Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Page 3
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:13 AM Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
Certain cleaning agents such as gasoline, to filter out microscopic particles. carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Autho rized Bosch Service Station.
Page 5
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:13 AM Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Page 6
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:13 AM Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
SLEEVE TRIGGER RELE SE SWITCH SERVICE REMINDER LIGHT V RI BLE SPEED DI L DUST SHIELD UXILI RY H NDLE LOCK KNOB Model number DH712VC Shank style SDS Max® NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
Page 8
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:13 AM Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly AUxILIARy HANDLE FIG. 2 The tool must be supported with the auxiliary handle, which can be swiveled 360˚. To reposition and/or swivel the handle, loosen the lock knob, move the handle to the desired position along the barrel and securely retighten the lock knob (Fig.
Page 9
The long wear and efficient operation of the efficiency of the tool. BOSCH hammers will more than justify the cost for tools of this type. As earlier pointed All hammers require a short period of time to out, sharp accessories as well as clean air warm up.
We recommend that all tool service be performed by a Bosch REPLACEMENT OF CORD AND Factory Service Center or Autho rized Bosch CARbON bRUSHES Service Station.
Page 11
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:13 AM Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Page 12
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:13 AM Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif.
Page 13
L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection Centre de service usine de Bosch ou par une Station personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en service agréée de Bosch. caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle.
Page 14
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:13 AM Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 15
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:13 AM Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
MOLETTE DE V RI TION DE VITESSE P RE- POUSSIÈRE POIGNEE UXILI IRE BOUTON DE VERROUILL GE Numéro de modèle DH712VC ® Type de tige SDS Max REM RQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil. -16-...
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:13 AM Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com ssemblage POIGNÉE UXILI IRE FIG. 2 L’outil doit être supporté par la poignée auxiliaire, qui pivote sur 360°. Pour repositionner et/ou faire pivoter la poignée, desserrez le bouton de verrouillage, déplacez la poignée à...
La robustesse et l’outil ne donnera pas le rendement prévu. l’efficacité des marteaux Bosch feront plus que justifier le coût des outils de ce genre. Tel qu’il a été Tous les marteaux ont besoin d’un court temps de signalé...
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif VERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
Page 20
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:13 AM Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
Page 21
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:13 AM Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica.
Page 22
Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch utorizada. -22-...
Page 23
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:13 AM Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Page 24
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:13 AM Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
V RI BLE PROTECTOR NTIPOLVO M NGO UXILI R POMO DE FIJ CIÓN Número de modelo DH712VC ® Estilo de cuerpo SDS Max NOT : Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta.
Page 26
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:14 AM Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Ensamblaje M NGO UXILI R FIG. 2 La herramienta se debe sujetar con el mango auxiliar, el cual se puede girar 360˚. Para reposicionar y/o hacer girar el mango, afloje el pomo de fijación, mueva el mango hasta la posición deseada a lo largo del cuerpo cilíndrico y vuelva a apretar firmemente el pomo de...
Page 27
BOSCH justificarán sobradamente el costo la herramienta. de las herramientas de este tipo. Tal como se ha indicado anteriormente, es necesario que los accesorios Todos los martillos requieren un corto período de...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo DVERTENCI autorizada. Los roda mientos que se vuelven ruidosos rea lizado por personal no (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy autorizado pude dar lugar a la colocación in correcta...
Page 29
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:14 AM Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Notes: -29-...
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:14 AM Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : -30-...
Page 31
BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:14 AM Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Notas: -31-...
Page 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.