Sommaire des Matières pour Bosch GBH 8-45 D Professional
Page 1
GBH Professional 8-45 D | 8-45 DV Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8M7 (2023.01) DOC / 189 1 609 92A 8M7 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации...
Page 2
Македонски......... Страница 133 Srpski ..........Strana 139 Slovenščina ..........Stran 144 Hrvatski ..........Stranica 149 Eesti..........Lehekülg 154 Latviešu ..........Lappuse 160 Lietuvių k..........Puslapis 165 271 الصفحة ..........عربي 771 صفحه..........فارسی ..........1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 3
GBH 8-45 DV Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 5
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 6
Sicherheitshinweise für alle Arbeiten rer geführt. Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 7
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN IEC 62841-2-6. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN IEC 62841-2-6: Hammerbohren in Beton: 24,3 10,3 Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 8
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu Achten Sie darauf, dass das Spannband des Zusatzgriffs bearbeitenden Materialien. in der dafür vorgesehenen Nut am Gehäuse liegt. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 9
Öl ab. Anschließend lassen Sie ihn im Ofen – Setzen Sie den Meißel in die Werkzeugaufnahme ein. ca. eine Stunde bei 320 °C (Anlassfarbe hellblau) an. – Drehen Sie den Drehstopp-Schalter (3) in die Position „Vario-Lock“. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 10
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Hausmüll! Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden. Nur für EU-Länder: Eine beschädigte Staubschutzkappe ist sofort zu er-...
Page 11
Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- with the switch is dangerous and must be repaired. ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 12
The numbering of the product features refers to the diagram not apply excessive pressure. Bits can bend, causing of the power tool on the graphics page. breakage or loss of control, resulting in personal injury. Dust protection cap 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 13
They may also be used for a preliminary plication tools or is poorly maintained, the vibration level estimation of vibration and noise emissions. and noise emission value may differ. This may significantly Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 14
– Push the locking sleeve (2) back and insert the applica- tion tool by turning it into the tool holder. Release the locking sleeve (2) to lock the application tool. – Check that it is locked by pulling on the tool. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 15
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord rate preselection for material-specific adjustments. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an – Select the impact rate with the thumbwheel (7) according after-sales service centre that is authorised to repair Bosch to the material.
Page 16
16 | Français spare parts at: www.bosch-pt.com Français The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. Consignes de sécurité In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article number given on the nameplate...
Page 17
équipé. Toute perte de contrôle peut entraîner des dom- trique adapté à votre application. L’outil électrique mages corporels. adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 18
Puissance absorbée nominale 1 500 1 500 Régime nominal tr/min 165−300 165−300 –1 Fréquence de frappe 1 475−2 700 1 475−2 700 Force de frappe selon EPTA-Procedure 12,5 12,5 05:2016 Positions du burin Porte-outil SDS max SDS max 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 19
(9) dans la exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- position souhaitée. Resserrez ensuite la poignée supplé- mentaire (9) en la tournant dans le sens horaire. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 20
Les poussières peuvent facilement s’enflammer. Il est possible de bloquer le burin dans 16 positions. Cela permet de toujours travailler dans une position optimale. – Insérez le burin dans le porte-outil. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 21
Affûtez donc les burins à temps. Cela prolonge par www.bosch-pt.com ailleurs leur durée de vie et garantit de meilleurs résultats de L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- travail. sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- Réaffûtage...
Page 22
22 | Español France Español Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Indicaciones de seguridad www.bosch-pt.fr à...
Page 23
No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 24
Potencia absorbida nominal 1.500 1.500 Número de revoluciones nominal 165−300 165−300 Número de impactos 1.475−2.700 1.475−2.700 Energía por percusión según EPTA-Proce- 12,5 12,5 dure 05:2016 Posiciones del cincel Portaherramientas SDS max SDS max 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 25
(9) en sentido horario. Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, Observe que la abrazadera de la empuñadura adicional Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 26
Modificación de la posición para cincelar (Vario-Lock) Puede bloquear el cincel en 16 posiciones. Ello le permite adoptar en cada caso una posición de trabajo óptima. – Monte el cincel en el portaútiles. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 27
Los valores indicados en la siguiente tabla son solamente va- lores de orientación. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Aplicación Posición rue- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar da de ajuste riesgos de seguridad.
Page 28
óculos de protecção. A utilização de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador equipamento de protecção pessoal, como máscara de (sem cabo de rede). protecção contra pó, sapatos de segurança 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 29
Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos funcionam perfeitamente e não emperram, e se há escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 30
Classe de proteção / II / II Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 31
Volte a soltar a bem apertado. Caso contrário poderá perder o controlo bucha de travamento (2) para fixar o acessório. sobre a ferramenta durante o trabalho. – Puxe a ferramenta para controlar o travamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 32
Se o acessório emperrar ou pender, a força motriz do veio da broca é interrompida. Devido às forças que se formam, segure sempre a ferramenta elétrica bem com as duas mãos e coloque-se sobre uma base estável. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 33
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar realizações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que...
Page 34
L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 35
Afferrare e tenere l’elettroutensile dalle superfici iso- late dell’impugnatura qualora si eseguano operazioni in cui l’accessorio da taglio potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti o con il cavo di alimentazio- Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 36
Livello di pressione acustica dB(A) Livello di potenza sonora dB(A) Grado d’incertezza K Indossare protezioni acustiche! Valori di oscillazione totali a (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K rilevati conformemente a EN IEC 62841-2-6: 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 37
(cromato, mentare (9), ruotandola in senso orario. protezione per legno). Eventuale materiale contenente Accertarsi che il nastro di serraggio dell’impugnatura sup- amianto andrà lavorato esclusivamente da personale specia- lizzato. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 38
– Per spegnere l’elettroutensile, spingere l’interruttore di pre a tempo debito. In questo modo si garantisce una lunga avvio/arresto (6) verso il basso (0) e rilasciarlo. durata degli attrezzi e buoni risultati delle operazioni. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 39
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- che ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'am- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un biente e sulla salute umana a causa della possibile presenza centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili di sostanze nocive.
Page 40
Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en dingen. accessoires. Controleer of bewegende delen van het Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het gereedschap correct functioneren en niet vastklem- elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 41
Stofbeschermkap fen geen overmatige druk uit. Bits kunnen verbuigen Vergrendelingshuls met als gevolg breuk of verlies van controle, wat kan re- Draaistopschakelaar sulteren in persoonlijk letsel. Trillingsdemping (GBH 8-45 DV) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 42
Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en ge- luidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepas- luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de singen van het elektrische gereedschap. Wanneer het elek- tijden waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 43
– Schuif de vergrendelingshuls (2) naar achter en bevestig het inzetgereedschap draaiend in de gereedschapopna- me. Laat de vergrendelingshuls (2) weer los om het inzet- gereedschap te vergrendelen. – Controleer de vergrendeling door aan het inzetgereed- schap te trekken. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 44
– Kies het aantal slagen met het stelwiel (7) passend bij het Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk materiaal. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- De gegevens in de volgende tabel zijn geadviseerde waar- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden den.
Page 45
Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com mørke områder kan medføre ulykker. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- onze producten en accessoires. ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- støv.
Page 46
Indsatsværktøjet kan blokere ved boring. Sørg for, at rekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at du står sikkert, og hold godt fat om el-værktøjet med føre. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 47
Støjemissionsværdier fundet iht. EN IEC 62841-2-6. El-værktøjets A-vægtede støjniveau udgør typisk: Lydtrykniveau dB(A) Lydeffektniveau dB(A) Usikkerhed K Brug høreværn! Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN IEC 62841-2-6: Hammerboring i beton: Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 48
Til hammerboring og mejsling skal du bruge SDS-max-værk- Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding tøj, der indsættes i SDS-max-borepatronen. skal stemme overens med angivelserne på el-værktø- jets typeskilt. El‑værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 49
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal – Vælg slagtallet med stillehjulet (7), så det passer til det dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- materiale, der skal bearbejdes. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Page 50
Bosch Service Center över elverktyget. Telegrafvej 3 Elektrisk säkerhet 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. ler oprettes en reparations ordre. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte Tlf. Service Center: 44898855...
Page 51
Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. säkrare än med handen. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 52
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Buller-/vibrationsdata GBH 8-45 D GBH 8-45 DV Bullernivåvärde beräknat enligt EN IEC 62841-2-6. Den A-klassade bullernivån hos elverktyget ligger typiskt på: Ljudtrycksnivå dB(A) Ljudeffektnivå dB(A) Osäkerhet K Bär hörselskydd! 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 53
Drift Välja chuck och verktyg För hammarborrning och mejsling behöver du SDS-max- Driftstart verktygen som monteras i SDS-max-chucken. Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 54
– Vrid vridstopp-brytaren (3) till position ”Mejsling”. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Verktygsfästet är därmed låst. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Ställa in varvtal/slagtal serviceverkstad för Bosch elverktyg. Med reglerelektroniken kan varv- och slagtal väljas steglöst En skadad dammskyddskåpa måste bytas ut...
Page 55
Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare Svenska væsker, gasser eller støv. Elektroverktøy lager gnister Bosch Service Center som kan antenne støv eller damp. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Hold barn og andre personer unna når et Danmark elektroverktøy brukes.
Page 56
Ikke la personer som ikke er kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest gassledning kan føre til eksplosjon. Inntrenging i en 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 57
Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 Kapslingsgrad / II / II Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 58
Berøring eller Du kan svinge ekstrahåndtaket (9) etter ønske for å få en innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller sikker arbeidsstilling med liten belastning på kroppen. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 59
– For å slå på elektroverktøyet trykker du oppe (I) på av/ med en jevn vanntilførsel. Kontroller at det ikke er på-bryteren (6) til den låses. anløpingsfarge på eggene, ettersom det virker inn på meisleverktøyenes hardhet. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 60
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Ikke-forskriftsmessig håndtering av elektrisk og elektronisk dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- avfall kan føre til miljø- og helseskader på grunn av serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for eventuelle farlige stoffer.
Page 61
Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- noista, kun teet sellaisia töitä, joissa käyttötarvike voi suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- koskettaa piilossa olevia sähköjohtoja tai laitteen heuttaa vakavia vammoja. omaa virtajohtoa. Jos käyttötarvike koskettaa virrallista Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 62
05:2016 -ohjeiden mukaan Piikkausasennot Käyttötarvikkeen pidin SDS max SDS max Maks. porahalkaisija – Betoni (iskuporanterällä) – Betoni (läpireikäporanterällä) – Betoni (porakruunulla) Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan Suojausluokka / II / II 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 63
– Tarkista vetämällä käyttötarvikkeesta, että lukitus on linnan. tehty kunnolla. Käyttötarvikkeen irrotus (katso kuva B) Lisäkahvan kääntäminen – Siirrä lukkoholkkia (2) taaksepäin ja ota käyttötarvike Voit kääntää lisäkahvan (9) haluamaasi asentoon turvallista pois. ja vaivatonta työskentelyä varten. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 64
Vain terävät piikkausterät työstävät tehokkaasti. Siksi piik- kausterät kannattaa teroittaa ajoissa. Tämä takaa käyttötar- Käynnistys/sammutus porauskäytössä vikkeiden pitkän käyttöiän ja hyvät työtulokset. – Käynnistä sähkötyökalu pitämällä käynnistyskytkintä (6) painettuna. – Sammuta työkalu vapauttamalla käynnistyskytkin (6). 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 65
Ελληνικά | 65 Teroitus Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Teroita piikkausterät hiomalaikoilla (esim. jalokorundi), joita Faksi: 010 296 1838 jäähdytetään tasaisesti vedellä. Varmista, ettei terään muo- www.bosch-pt.fi dostu päästöväriä, koska tämä heikentää piikkausterän lu- juutta. Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta: Kuumenna taltta takomista varten 850-1 050 °C:n (kirk-...
Page 66
μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μετα- θυγραμμισμένα και προσαρμοσμένα ή μήπως έχουν φέρετε. Όταν μεταφέρετε τα ηλεκτρικά εργαλεία έχοντας σπάσει τυχόν εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη κατάστα- το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε τα ηλεκτρι- 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 67
Πρόσθετες υποδείξεις ασφαλείας Χειρολαβή (μονωμένη επιφάνεια λαβής) Χρησιμοποιείτε κατάλληλες συσκευές ανίχνευσης για Διακόπτης On/Off να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας Τροχίσκος προεπιλογής του αριθμού στροφών ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής ενέρ- Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 68
μένο ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησι- γαλείου. Σε περίπτωση όμως που το ηλεκτρικό εργαλείο χρησι- μοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά τις εκπομπές μοποιηθεί διαφορετικά με μη προτεινόμενα εξαρτήματα ή χω- 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 69
εργαλείο που χρησιμοποιείτε απλά και άνετα, χωρίς τη χρήση άλλων, συμπληρωματικών εργαλείων. – Καθαρίστε και λιπάνετε ελαφρά το άκρο σφήνωσης του εξαρτήματος. – Σπρώξτε τον δακτύλιο ασφάλισης (2) προς τα πίσω και το- ποθετήστε το εξάρτημα περιστροφικά στην υποδοχή εξαρ- Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 70
Τα στοιχεία στον πίνακα που ακολουθεί αποτελούν μόνο προ- Συντήρηση και σέρβις τεινόμενες τιμές. Συντήρηση και καθαρισμός Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 71
πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλ- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου λον. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμ- κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- ματα...
Page 72
Bol giysiler, uzun sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından getirirsiniz. tutulabilir. Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 73
Giriş gücü 1500 1500 Nominal devir sayısı dev/dak 165−300 165−300 Darbe sayısı darbe/dak 1475−2700 1475−2700 Tek darbe enerjisi EPTA-Procedure 12,5 12,5 05:2016'ya uygundur Keski pozisyonları Uç girişi SDS max SDS max Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 74
Uç değiştirme Montaj Tozdan koruma kapağı (1) çalışma esnasında matkap tozunun uç girişine sızmasını büyük ölçüde önler. Ucu Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 75
Aşağıdaki tablodaki veriler tavsiye edilen değerlerdir. – İşletim türünü değiştirmek için dönme stopu şalteri (3) istenen pozisyona çevirin. Not: İşletim türünü sadece elektrikli el aleti kapalı iken değiştirin! Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 76
çıkar. ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: Titreşim engelleme www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları GBH 8-45 DV hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Entegre titreşim engelleme, meydana gelen Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip titreşimleri azaltır.
Page 77
Tel.: +90 446 2230959 E-mail: info@ustundagsogutma.com Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
Page 78
Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona- jest przystosowane. rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 79
Prowadzenie elektronarzędzia oburącz sprzyja dzia. Utrata kontroli nad elektronarzędziem może spowo- bezpieczeństwu pracy. dować obrażenia ciała. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 80
Poziom mocy akustycznej dB(A) Niepewność pomiaru K Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN IEC 62841-2-6: Wiercenie udarowe w betonie: 24,3 10,3 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 81
Zwrócić uwagę na to, aby obejma rękojeści dodatkowej czem klasy P2. umieszczona była w przeznaczonym do tego rowku na Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra- obudowie. ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju materiałów. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 82
Dłuto można zablokować w 16 pozycjach. Pozwala to zna- Przed hartowaniem należy rozgrzać dłuto do temperatury leźć optymalną pozycję do pracy. ok. 900°C, a następnie schłodzić je w oleju. Następnie wy- – Włożyć dłuto w uchwyt narzędziowy. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 83
środowiska. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- odpadami z gospodarstwa domowego! wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa.
Page 84
Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 85
Technické údaje Vrtací kladivo GBH 8-45 D GBH 8-45 DV Číslo zboží 3 611 B65 1.. 3 611 B65 0.. Jmenovitý příkon 1 500 1 500 Jmenovité otáčky ot/min 165−300 165−300 Počet příklepů 1 475−2 700 1 475−2 700 Intenzita jednotlivých příklepů podle 12,5 12,5 EPTA-Procedure 05:2016 Polohy sekáče Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 86
Poté znovu utáhněte dolní část organizace pracovních procesů. přídavné rukojeti (9) po směru hodinových ručiček. Dávejte pozor na to, aby byl upínací pásek přídavné rukojeti v drážce na tělese, která je k tomu určená. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 87
Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu – Nastavovacím kolečkem (7) zvolte počet příklepů musí souhlasit s údaji na typovém štítku odpovídající materiálu. elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být Údaje v následující tabulce jsou doporučené hodnoty. provozováno i na 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 88
K Vápence 1621/16 proto sekací nástroje včas naostřete. To zaručí dlouhou 692 01 Mikulov životnost nástrojů a dobré pracovní výsledky. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Ostření stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Sekací nástroje ostřete brusnými kotouči, např.
Page 89
ťahaním Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo nekonali v rozpore s princípmi jeho bezpečného použí- dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po- Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 90
Nedodržiavanie bezpečnost- Bezpečnostné výstrahy pre všetky operácie ných upozornení a pokynov môže zapríčiniť Používajte ochranu sluchu. Vystavenie hluku môže spô- úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké sobiť stratu sluchu. poranenia. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 91
Hladina akustického tlaku dB(A) Hladina akustického výkonu dB(A) Neistota K Noste prostriedky na ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistená podľa EN IEC 62841-2-6: Vŕtanie s príklepom do betónu: 24,3 10,3 Sekanie: 14,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 92
Inak by sa mohlo ručné elektrické ta (1) nepoškodila. náradie poškodiť. Poškodenú ochrannú manžetu je potrebné ihneď vy- meniť. Odporúčame, aby ste si to dali urobiť v autori- zovanom servisnom stredisku. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 93
Použitie Poloha na- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb stavovacieho kolieska zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Obrábanie omietky/ľahkých stavebných Poškodenú ochrannú manžetu je potrebné ihneď vy- materiálov meniť. Odporúčame, aby ste si to dali urobiť v autori- Uvoľňovanie obkladačiek...
Page 94
Az elektromos kéziszerszámok szikrá- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- Slovakia ják. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az alebo náhradné diely online. elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a fi- Tel.: +421 2 48 703 800...
Page 95
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 96
Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület) a kezével tartaná. Műszaki adatok Fúrókalapács GBH 8-45 D GBH 8-45 DV Cikkszám 3 611 B65 1.. 3 611 B65 0.. Névleges felvett teljesítmény 1500 1500 Névleges fordulatszám perc 165−300 165−300 Ütésszám perc 1475−2700 1475−2700 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 97
állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész (9) pótfogantyúval együtt szabad használni. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 98
(0) majd engedje bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesz- tet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad meg- munkálniuk. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 99
ütésszámot. gozhasson. Az alábbi táblázatban található adatok javasolt értékek. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Alkalmazás A szabályo- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- zókerék...
Page 100
ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты 1103 Budapest изготовления без предварительной проверки (дату изго- Gyömrői út. 120. товления см. на этикетке). A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- Указанный срок службы действителен при соблюдении nek javítását. потребителем требований настоящего руководства. Tel.: +36 1 879 8502 Перечень...
Page 101
одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жения электротоком. жда, украшения или длинные волосы могут быть за- Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- тянуты вращающимися частями. сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 102
кой скорости сверла могут изгибаться, если они вра- ним или не читали настоящих инструкций. Элек- щаются свободно без контакта с заготовкой, что может троинструменты опасны в руках неопытных лиц. привести к телесным повреждениям. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 103
Положения зубила Патрон SDS max SDS max Макс. диаметр сверла – Бетон (с ударным сверлом) мм – Бетон (с буром для проделывания мм проемов) – Бетон (с полой сверлильной корон- мм кой) Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 104
тельной рукоятки находилась в предусмотренном пазу Предусмотрите дополнительные меры безопасности для корпуса. защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 105
Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль мя. может легко воспламеняться. Изменение положения зубила (Vario-Lock) Зубило можно зафиксировать в 16 положениях. Благода- ря этому Вы можете занять соответственно оптимальное положение. – Вставьте зубило в патрон. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 106
ные прорези в чистоте. установоч- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности ного колеси- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ка висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Работа по гипсу/легким строительным ма- Поврежденный колпачок для защиты от пыли сле- териалам...
Page 107
электроинструмента. (К безусловным признакам пере- www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с электроинструмента, потемнение или обугливание удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции...
Page 108
переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 109
унеможливлюють безпечне поводження з Не торкайтеся вставних інструментів або суміжних електроінструментом та його контролювання в частин корпусу відразу після роботи. Вони можуть неочікуваних ситуаціях. сильно нагрітися під час роботи та спричинити опіки. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 110
Інформація щодо шуму і вібрації GBH 8-45 D GBH 8-45 DV Значення звукової емісії визначені відповідно до EN IEC 62841-2-6. А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить: Рівень звукового тиску дБ(А) Рівень звукової потужності дБ(А) Похибка K дБ 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 111
або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що проти стрілки годинника і відведіть додаткову рукоятку знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або (9) в потрібне положення. Після цього знову туго захворювання дихальних шляхів. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 112
Увімкнення/вимкнення в режимі довбання Загострення різців – Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть на Лише гострий різець в стані забезпечити якісні вимикач (6) у верхній частині (I) до фіксації. результати роботи. З цієї причини своєчасно загострюйте 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 113
електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Адреси інших сервісних центрів наведено нижче: Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба www.bosch-pt.com/serviceaddresses робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Утилізація У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його...
Page 114
– орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 115
әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 116
Қондырмамен бір сызықта ғана қысым Шаңнан қорғайтын қаптама қолданыңыз және артық қысым қолданбаңыз. Қондырмалар бүгіліп, сынуға немесе бақылау Құлыптау төлкесі мүмкіндігінен айырылуға және жарақат алуға әкелуі Айналуды тоқтату қосқышы мүмкін. Дірілді басу (GBH 8-45 DV) 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 117
Осы нұсқауларда келтірілген діріл деңгейі және шуыл салыстыру үшін пайдалануға болады. Олармен алдыңғы эмиссиясының көрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойынша тербелу және шу шығаруды бағалауға болады. өлшенген және оларды электр құралдарын бір-бірімен Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 118
Егер алмалы-салмалы аспап бірден Алмалы-салмалы аспапты енгізу (A суретін қараңыз) айналмаса, электр құралын, алмалы- SDS-max құрал бекіткішімен алмалы-салмалы аспапты салмалы аспап бірге айналғанша, баяу қосымша құралдарды пайдаланбай жылдам және оңай жұмыс істетіңіз. алмастыруға болады. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 119
Қолданылуы Айналмалы Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, реттегіш күйі қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Сылақты/жеңіл құрылыс материалын бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында өңдеу жүргізілуі тиіс. Плитканы ажырату Зақымдалған шаңнан қорғайтын қаптаманы дереу...
Page 120
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша жол бермейтін дүкендерде, бөлімдерде (секцияларда), қолжетімді: www.bosch-pt.com павильондар мен киоскілерде сатуға болады. Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Сатушы (өндіруші) сатып алушыға өнімдер туралы береді. қажетті және шынайы ақпаратты беріп, өнімдерді...
Page 121
(fără cablu de alimentare). Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 122
Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materiale sau poate duce la defectăpiesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice. electrocutare. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 123
/ II / II Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele specifice anumitor ţări, aceste specificaţii pot varia. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 124
În caz contrar, poţi pierde controlul – Împinge manşonul de blocare (2) spre înapoi şi montează asupra sculei electrice în timpul lucrului. prin rotire accesoriul în sistemul de prindere a 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 125
Cifrele din tabelul următor sunt valori recomandate. imediat, lasă scula electrică să funcţioneze Utilizare Poziţie lent, până când şi accesoriul se roteşte. rozetă de reglare Prelucrarea tencuielii/materialelor de construcţii uşoare Desprinderea plăcilor ceramice Prelucrarea cărămizilor Prelucrarea betonului Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 126
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Eliminare operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
Page 127
напр. тръби, отоплителни уреди, печки и хладилни- те да контролирате електроинструмента по-добре и по- ци. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. на токов удар е по‑голям. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 128
рументи с остри ръбове оказват по‑малко съпротивле- проводници под напрежение може да предизвика по- ние и се водят по‑леко. жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да доведе до експлозия. Повреждането на водопровод 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 129
Клас на защита / II / II Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При отклоняващи се напрежения и при специфични за отделни страни изпълнения тези данни могат да варират. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 130
Поставяне на работен инструмент (вж. фиг. A) Допълнителна ръкохватка С патронника SDS-max можете да захванете работния ин- струмент лесно и удобно без използване на спомагателни Използвайте Вашия електроинструмент само с мон- инструменти. тирана спомагателна ръкохватка (9). 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 131
теля за спиране на въртенето (3) в желаната позиция. териала. Указание: Сменяйте режима на работа само при изк- Стойностите в таблицата по-долу са препоръчителни. лючен електроинструмент! В противен случай елект- роинструментът може да бъде повреден. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 132
Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя Приложение Позиция на трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- колелото за струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- регулиране ност на Bosch електроинструмента. Обработка на мазилка/леки строителни Повредена противопрахова капачка трябва да се...
Page 133
одговара на приклучницата. Никогаш не го во непредвидливи ситуации. менувајте приклучокот. Не користите приклучни Облечете се соодветно. Не носете широка облека и адаптери со заземјените електрични алати. накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 134
вметнување или соседните делови на куќиштето. суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за За време на работата тие може да бидат многу жешки и држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно да предизвикаат изгореници. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 135
GBH 8-45 D GBH 8-45 DV Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласно EN IEC 62841-2-6. Нивото на звук на електричниот алат оценето со А типично изнесува: Ниво на звучен притисок dB(A) Ниво на звучна јачина dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 136
Вадење на алатот за вметнување (види слика B) работата може да ја изгубите контролата врз вашиот – Турнете ја чаурата за заклучување (2) наназад и електричен алат. извадете ја запчестата глава за дупчење. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 137
Вадење плочки Обработка на цигли Обработка на бетон Совети при работењето Спојка за заштита од преоптоварување Доколку алатот што се вметнува се стегне или заглави, ќе се прекине погонот на вратилото за Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 138
информации за резервните делови исто така ќе најдете е оштетен елементот за придушување. на: www.bosch-pt.com Острење на алатот за длетување Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Само со остри алати за длетување може да постигнете опрема.
Page 139
što izvršite bilo kakva podešavanja, promenu pribora ili pre nego što uskladištite električni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 140
Prekidač za uključivanje/isključivanje obrade, što može da rezultira povredom. Točkić za podešavanje broja obrtaja Primenite pritisak samo u direktnoj liniji sa burgijom i Prikaz servisa ne primenjujte prekomerni pritisak. Burgije mogu da se 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 141
Međutim, ako se električni emisije vibracija i buke tokom celokupnog perioda alat upotrebljava za druge namene, sa drugim umetnim korišćenja. alatima ili ako se nedovoljno održava, može doći do Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 142
– Za isključivanje otpustite prekidač za uključivanje/ Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo, isključivanje (6). neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 143
Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora – Pomoću točkića za podešavanje (7) izaberite broj udara u da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch skladu sa materijalom. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Page 144
Nered in neosvetljena delovna mesta povečajo možnost nesreče. nezgod. Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, preden orodje vključite. Ključ ali izvijač, ki ga ne 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 145
Bodite previdni pri izvajanju rušilnih del z dletom. Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čiste Padajoči odpadli material lahko poškoduje osebe v bližini in brez olja ali maščobe. Gladki ročaji in površine za ali pa vas. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 146
Raven zvočne moči dB(A) Negotovost K Uporabite zaščito za sluh! Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu s standardom EN IEC 62841-2-6: Udarno vrtanje v beton: 24,3 10,3 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 147
– Za menjavo načina delovanja obrnite stikalo za blokado vpenjalni sistem. Pri vstavljanju nastavka pazite na to, da ne vrtenja (3) v želen položaj. poškodujete pokrova za zaščito pred prahom (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 148
Podatki v spodnji razpredelnici so priporočene vrednosti. prezračevalnih utorov, da lahko dobro in varno delate. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Poškodovan pokrov za zaščito pred prahom je treba takoj zamenjati.
Page 149
Sigurnost na radnom mjestu Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. najdete na: www.bosch-pt.com Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z nezgode.
Page 150
Svrdla se mogu savinuti, što može baterije, ako se vadi iz uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 151
Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 Klasa zaštite / II / II Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 152
Možete zakrenuti dodatnu ručku (9) po želji kako biste mogli olova, neke vrste drva, minerala i metala, može biti štetna za postići sigurno držanje ruke pri radu bez zamaranja. zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 153
– Za isključivanje otpustite prekidač za uključivanje/ Samo s oštrim dlijetima postižete dobar rezultat i stoga isključivanje (6). trebate pravovremeno naoštriti dlijeta. Na taj se način postiže dugi vijek trajanja alata i dobar radni rezultat. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 154
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Page 155
Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 156
Lisakäepide (isoleeritud haardepind) Tehnilised andmed Puurvasar GBH 8-45 D GBH 8-45 DV Tootenumber 3 611 B65 1.. 3 611 B65 0.. Nimisisendvõimsus 1500 1500 –1 Nimipöörlemiskiirus 165−300 165−300 –1 Löögikiirus 1475−2700 1475−2700 Üksiklöögi tugevus EPTA-Procedure 12,5 12,5 05:2016 järgi Meisli asendite arv 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 157
Seejärel keerake lisakäepide (9) päripäeva jälle kinni. Rakendage kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest Veenduge, et lisakäepideme kinnitusriba on korpuse täiendavaid kaitsemeetmeid, nagu näiteks: elektrilise vastavas soones. tööriista ja vahetatavate tööriistade hooldus, kätesoojendus, töökorraldus. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 158
ühtima elektrilise tööriista andmesildil märgitud – Valige seaderatta (7) abil materjalile sobiv löögisagedus. pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib Järgmises tabelis toodud andmed on soovituslikud. kasutada ka 220 V võrgupinge korral. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 159
Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, tööriistade volitatud klienditeenindusel. kahjustada keskkonda ja inimeste tervist.
Page 160
Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 161
Drošības noteikumi, lietojot perforatorus rokām un ieņemiet stabilu ķermeņa stāvokli. Drošības noteikumi attiecībā uz visu veidu darbībām Elektroinstrumentu ir drošāk vadīt ar abām rokām. Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 162
Akustiskās jaudas līmenis dB(A) Mērījuma nenoteiktība K Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus! Vibrāciju kopējā vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un mērījuma nenoteiktība K ir noteiktas atbilstīgi EN IEC 62841-2-6, kā ir norādīts tālāk: Triecienurbšana betonā: 24,3 10,3 Kalšana: 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 163
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas Sekojiet, lai, papildroktura spīļaploce ievietotos šim attiecas uz apstrādājamo materiālu. nolūkam paredzētajā korpusa gropē. Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var viegli aizdegties. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 164
– Pagrieziet darba režīmu pārslēdzēju (3) pozīcijā „Vario- Pārkalšanai sakarsējiet kaltu no 850 līdz 1050 °C (gaiši Lock“. sarkans līdz dzeltens). Veicot kalta rūdīšanu, uzkarsējiet to līdz aptuveni 900 °C – Pagrieziet turētājaptveri kopā ar kaltu vēlamajā stāvoklī. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 165
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai nekaitīgā veidā. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības atkritumu tvertnē!
Page 166
įrankiai. pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis- Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 167
žalos arba gali Papildoma rankena (izoliuotas rankenos paviršius) trenkti elektros smūgis. Techniniai duomenys Perforatorius GBH 8-45 D GBH 8-45 DV Gaminio numeris 3 611 B65 1.. 3 611 B65 0.. Nominali naudojamoji galia 1500 1500 –1 Nominalus sūkių skaičius 165−300 165−300 Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 168
įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo- (9). jamas. Tai įvertinus, vibracijos ir triukšmo emisija per visą Papildoma rankena visada tvirtai užveržta. Priešingu darbo laiką žymiai sumažės. atveju dirbdami galite nebesuvaldyti elektrinio įrankio. 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 169
P2 klasės filtru. pasirinkti optimalią darbinę padėtį. Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- – Kaltą įstatykite į įrankių įtvarą. goms taikomų taisyklių. – Pasukite režimų perjungiklį (3) į padėtį „Vario-Lock“. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 170
Duomenys žemiau pateiktoje lentelėje yra rekomendacinio Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai pobūdžio. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Naudojimas Reguliavimo ratuko padė- Pažeistą apsauginį nuo dulkių gaubtelį būtina nedel- siant pakeisti.
Page 171
įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 172
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 173
االستعمال المخصص في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة العدة الكهربائية مخصصة للثقب المرفق بالطرق في وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة .الخرسانة والجدران والحجر وأيضا إلجراء أعمال النحت .كهربائية Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 174
ادفع جلبة اإلقفال )2( إلی الخلف ولقم عدة – .المخصص له بالهيكل الشغل في حاضن العدة أثناء فتلها. دع جلبة .اإلقفال )2( مرة أخرى لتثبيت عدة الشغل .افحص ثبات اإلقفال من خالل جذب العدة – 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 175
.وقف بثبات بسبب القوی الناتجة عن ذلك اطفئ العدة الكهربائية وقم بحل عدة الشغل عند انحصار العدة الكهربائية. تتشكل عزوم رد .فعل عالية عند تشغيل عدة ثقب مستعصية كاتم االهتزازات GBH 8-45 DV يخفض كاتم االهتزازات المركب .االهتزازات الناتجة Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 176
للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی . نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة .لتجنب التعرض للمخاطر...
Page 177
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 178
.بگیرید و وضعیت خود را ثابت و مطمئن کنید از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار ابزار برقی با دو دست مطمئن تر هدایت می ارائه شده است استفاده کنید. از دست .شود 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 179
دادن کنترل روی ابزار برقی در حین کار وجود .قرار گیرند .دارد نحوه چرخاندن دسته کمکی دسته کمکی )9( را می توان به دلخواه جهت بدست .آمدن حالت کاری مطمئن و راحت چرخاند Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 180
"کلید توقف چرخش )3( را به حالت "قلم زنی – به ولتاژ شبکه برق توجه کنید! ولتاژ منبع .بچرخانید. ابزارگیر اینگونه قفل می شود جریان برق باید با مقادیر موجود بر روی .برچسب ابزار الکتریکی مطابقت داشته باشد 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 181
/کار به روی مواد روکار ساختمان در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه مصالح ساختمانی سبک و یا به نمایندگی مجازBosch برق، بایستی به شرکت )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقیBosch جداسازی کاشی یا سفال...
Page 182
از رده خارج کردن دستگاه ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت .شوند ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی !نیاندازید 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 185
Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 186
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023) Bosch Power Tools...
Page 187
3 611 B65 060 (PT/ECS) 3 611 B65 070 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.01.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 8M7 | (25.01.2023)
Page 189
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...