Télécharger Imprimer la page
Bosch BULLS Cross Rider EVO 1 Traduction Du Mode D'emploi Original
Bosch BULLS Cross Rider EVO 1 Traduction Du Mode D'emploi Original

Bosch BULLS Cross Rider EVO 1 Traduction Du Mode D'emploi Original

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Traduction du mode d'emploi original pour
vélos électriques BULLS avec écran Intuvia 100 et
ordinateur de bord LED Remote
C r o s s R i d e r E V O 1 , I c o n i c E V O 1 2 7 . 5" , I c o n i c E V O 2 2 7 . 5 " , I c o n i c E V O 3 2 7 . 5 " , I c o n i c E V O B e l t 2 7 . 5 " ,
I c o n i c E V O T R 1 2 7 . 5 "
23- 15- 200 7 ... 23- 15- 2009, 23- 15- 201 6 ... 23- 15- 202 2, 23- 15- 302 7, 2 3-1 5- 303 7
MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch BULLS Cross Rider EVO 1

  • Page 1 IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Traduction du mode d’emploi original pour vélos électriques BULLS avec écran Intuvia 100 et ordinateur de bord LED Remote C r o s s R i d e r E V O 1 , I c o n i c E V O 1 2 7 . 5″ , I c o n i c E V O 2 2 7 . 5 ″ , I c o n i c E V O 3 2 7 . 5 ″ , I c o n i c E V O B e l t 2 7 . 5 ″ , I c o n i c E V O T R 1 2 7 .
  • Page 2 Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Langue Pour votre information 1.4.1 Avertissements 1.4.2 Formats de texte Objectifs du mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Sécurité...
  • Page 3 Batterie 3.3.9 Ordinateur de bord 3.3.10 Écran Description de la commande et de l’écran 3.4.1 Guidon 3.4.2 Ordinateur de bord BOSCH LED Remote 3.4.2.1 Message système 3.4.2.2 Créer un compte utilisateur 3.4.2.3 Mises à jour logicielles 3.4.2.4 Suivi des activités 3.4.2.5...
  • Page 4 Préparer la batterie 5.3.2.1 Transformer l’adaptateur PowerTube 5.3.2.2 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 625 (horizontale) 101 5.3.2.3 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 500 (horizontale) 102 5.3.3 Adapter le système de suspension au poids du cycliste 5.3.3.1...
  • Page 5 Table des matières Utilisation Risques et dangers Conseils pour augmenter l’autonomie Message d’erreur 6.3.1 Ordinateur de bord 6.3.1.1 Erreurs moins critiques 6.3.1.2 Erreurs critiques 6.3.2 Batterie Initiation et service après-vente Régler le vélo électrique 6.5.1 Préparation 6.5.2 Déterminer la position sur la selle 6.5.3 Tige de selle 6.5.3.1...
  • Page 6 Table des matières 6.5.12 Régler le SAG (fourche) 6.5.12.1 Régler le sag d’une fourche de suspension pneumatique SR SUNTOUR 6.5.12.2 Régler le sag d’une fourche de suspension en acier SR SUNTOUR 6.5.13 Régler l’amortisseur arrière sag 6.5.13.1 Régler le sag de l’amortisseur arrière Suntour 6.5.14 Amortissement de détente de la fourche 6.5.14.1...
  • Page 7 Table des matières 6.15 Utiliser le guidon 6.15.1 Utiliser un guidon multiposition 6.15.2 Utiliser des embouts de guidon 6.15.3 Utiliser des poignées en cuir 6.16 Utiliser la suspension et l'amortissement 6.16.1 Bloquer la suspension 6.16.1.1 Bloquer la fourche de suspension SR SUNTOUR 6.16.1.2 Verrouiller l'amortisseur arrière SR SUNTOUR 6.16.2...
  • Page 8 Table des matières Nettoyage complet 7.3.1 Nettoyer l'ordinateur de bord et l'unité de commande 7.3.2 Nettoyer la batterie 7.3.3 Nettoyer le moteur 7.3.4 Nettoyer le cadre, la fourche, le porte-bagages, les garde-boue et la béquille latérale 7.3.5 Nettoyer la potence 7.3.6 Nettoyer le guidon 7.3.7...
  • Page 9 Table des matières 7.5.1.4 Contrôler les trous de rayon 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante 7.5.1.6 Contrôler les crochets de jante 7.5.1.7 Contrôler les rayons 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.1 Contrôler le frein à main 7.5.2.2 Contrôler le système de freinage hydraulique 7.5.2.3 Contrôler les câbles Bowden...
  • Page 10 Table des matières 8.5.9 Inspecter la tige de selle 8.5.9.1 Inspecter la tige de selle en carbone 8.5.9.2 Inspecter et graisser la tige de selle suspendue BY.SCHULZ 8.5.9.3 Inspecter et graisser la tige de selle suspendue SR SUNTOUR Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Prévenir les douleurs 9.1.1 Douleurs liées à...
  • Page 11 Table des matières Documents 11.1 Protocole de montage 11.2 Protocole d'inspection et de maintenance 11.3 Liste des pièces 11.3.1 Cross Rider Evo 1 11.3.2 Iconic EVO 1 11.3.3 Iconic EVO 2 11.3.4 Iconic EVO 3 11.3.5 Iconic EVO Belt 11.3.6 Iconic EVO TR1 11.4 Mode d’emploi du chargeur...
  • Page 12 À propos de ce mode d’emploi Merci de votre confiance ! Copyright Les vélos électriques BULLS sont des véhicules © ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG de haute qualité. Vous avez fait un bon choix. Le montage final, le conseil et la formation sont Toute diffusion ou reproduction de ce mode réalisés par votre revendeur spécialisé.
  • Page 13 À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant 1.4.1 Avertissements Des avertissements indiquent les situations et ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG actions dangereuses. Vous trouverez trois Longericher Straße 2 catégories d’avertissements dans le mode d’emploi : 50739 Köln, Germany Tél.
  • Page 14 À propos de ce mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Le mode d’emploi ne remplace pas une formation personnelle par le revendeur spécialisé qui fournit le vélo. Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo électrique. Si le vélo est cédé un jour, le Chapitre mode d’emploi doit donc être transmis au propriétaire suivant.
  • Page 15 À propos de ce mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Le mode d’emploi fait partie des vélos électriques Chaque cadre est doté d’un numéro de cadre avec les numéros de type : individuel estampé (voir illustration 3). Le numéro de cadre permet d’affecter le vélo électrique à...
  • Page 16 Sécurité Sécurité Risques résiduels Les vélos électriques présentent les risques Ne jamais utiliser un chargeur incorrect résiduels suivants : Les chargeurs avec une tension excessive • Risque d’incendie et d’explosion endommagent les batteries. Ceci peut entraîner • Choc électrique un incendie ou une explosion. •...
  • Page 17 Sécurité Stocker les batteries défectueuses Éviter la surchauffe du chargeur Le revendeur spécialisé élimine les batteries Le chargeur s’échauffe lors du chargement de la défectueuses. batterie. Un refroidissement insuffisant peut entraîner un incendie ou des brûlures aux mains.  Amenez les batteries défectueuses du vélo électrique au revendeur spécialisé.
  • Page 18 Sécurité Utiliser le couple de serrage correct 2.1.2 Choc électrique Si une vis est serrée trop fort, elle peut se rompre. Si une vis n’est pas serrée assez fort, elle peut se desserrer. Ceci peut causer une chute et des blessures.
  • Page 19 Sécurité 2.1.6 Pannes causées par Bluetooth® L’utilisation d’un ordinateur de bord avec Bluetooth® et/ou Wi-Fi® peut entraîner la défaillance d’autres appareils et installations, d’aéronefs et d’appareils médicaux (par exemple stimulateurs cardiaques, appareils auditifs). De même, il est impossible d’exclure totalement des dommages aux personnes et aux animaux à...
  • Page 20 Sécurité Substances toxiques 2.2.2 Substances Lorsque des substances présentant des dangers corrosives et pour l'homme ou l'environnement sont libérées ou irritantes utilisées, des mesures de protection efficaces doivent être prises. Les substances corrosives détruisent les tissus Dangers, risques environnementaux et risques vivants ou attaquent les surfaces.
  • Page 21 Sécurité Équipement de protection Marquages de sécurité et individuel consignes de sécurité  Portez un casque adapté. Le casque doit être La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et équipé de bandes réfléchissantes ou d’un consignes de sécurité...
  • Page 22 Sécurité Comportement en cas d’urgence Après un contact avec les yeux 1 Rincez l’œil pendant au moins dix minutes 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic avec la paupière ouverte sous l’eau courante, routier rincez également sous les paupières.  Lors de tout danger dans la circulation routière, 2 En cas de troubles, consultez immédiatement freinez avec le frein jusqu’à...
  • Page 23 Sécurité Après un contact avec la peau 1 Éliminez immédiatement les particules solides. 2 Enlevez immédiatement les vêtements contaminés. 3 Rincez la zone touchée abondamment à l’eau pendant au moins 15 minutes. 4 Tamponnez ensuite légèrement les zones touchées sur la peau, ne frottez en aucun cas. 5 En cas de rougeurs ou de troubles, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 24 Bosch (notamment consommation d’énergie, température, etc.) sont transmises à BOSCH eBike Systems (Robert Bosch GmbH) à des fins d’amélioration de la production. Vous trouverez plus d’informatoins sur le site web Bosch eBike à l'adresse : www.bosch-ebike.com.
  • Page 25 Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de dans certains pays aux feux, aux réflecteurs ou à contrôle du présent mode d’emploi doivent être d’autres composants. Les lois généralement respectées. Le montage d’accessoires autorisés applicables ainsi que les dispositions sur la par un personnel spécialisé...
  • Page 26 Description 3.1.3 Poids total autorisé en charge (PTAC) Le vélo électrique peut uniquement être chargé jusqu’à la limite du poids total autorisé en charge (PTAC). Le poids total autorisé en charge est • le poids du vélo électrique entièrement monté, •...
  • Page 27 Description 3.1.4 Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage De manière générale, il convient d’éviter les de température comprise entre -5 °C et +40 °C. températures inférieures à -10 °C ou supérieures En dehors de cette plage de température, les à...
  • Page 28 Description Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Vélos enfant / Domaine d’utili- Vélos de ville et Vélo tout Vélo de Vélos Vélo de course Vélo pliant sation tout chemin terrain transport adolescent Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais...
  • Page 29 Description Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. La La plaque signalétique contient jusqu'à douze position précise de la plaque signalétique est décrite informations. dans l’illustration 3. ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 23-15-2115 EPAC...
  • Page 30 Description Composants 3.3.1 Aperçu 21 22 23 24 Illustration 3 : Vélo électrique vu de droite, exemple d’un Cross Rider EVO 2 Roue Tige de selle Moyeu Moyeu Selle Chaîne Fourche de suspension Porte-bagages Numéro de cadre Garde-boue Feu arrière Pare-chaîne Feu avant Réflecteur...
  • Page 31 Description 3.3.2 Châssis Cadre en carbone Le châssis se compose de deux éléments : Le carbone (CFK) est un plastique renforcé avec des fibres de carbone très rigides et résistantes. • cadre et Les cadres en carbone sont composés de •...
  • Page 32 Description Taille du cadre Vélo de course et vélo Gravel La taille du cadre doit être adaptée à la taille du Pour les vélos de course et vélos Gravel, les corps. tailles de cadre sont plus rapprochées. Ces différences réduites entre les hauteurs de cadre Vélo de ville, tout chemin, pliant et cargo permettent une adaptation plus précise à...
  • Page 33 Description Vélo enfant Les enfants sont toujours en croissance. C’est pourquoi la taille du cadre doit être contrôlée tous les 6 mois. Pour les cyclistes débutants, il est important que les deux pieds reposent bien au sol à l’arrêt. Les enfants nécessitent donc un vélo électrique qui correspond à...
  • Page 34 Description 3.3.2.2 Amortisseur arrière L’amortisseur arrière est installé sur la plupart des Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur vélos tout-terrain et sert à protéger le vélo arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La électrique et le cycliste des chocs et vibrations sur roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le un terrain irrégulier.
  • Page 35 Description Avec un réglage optimal, l’amortisseur arrière se La selle se relève légèrement lorsque les compresse rapidement et sans obstacle lors du irrégularités sont amorties (ligne verte). franchissement d’irrégularités et amortit les irrégularités. La traction est préservée (ligne bleue). Illustration 7 : Comportement optimal de l’amortisseur arrière sur des irrégularités MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 36 Description Amortisseur arrière SR SUNTOUR Edge LOR8 Trunnion Mount Illustration 8 : Exemple d’un amortisseur arrière SUNTOUR Edge LOR8 Trunnion Mount Réservoir d’air Spécification Levier de compression Molette de réglage de la détente Variante de suspension Suspension pneumatique Valve d’air (amortisseur arrière) Longueur totale Amortissement LOR8...
  • Page 37 Description 3.3.2.3 Direction Les composants de la direction sont : • Palier de direction, • Potence, • Guidon • Fourche de suspension. 3.3.2.4 Palier de direction Le palier de direction (également appelé jeu de direction) est le système de palier de la fourche dans le cadre.
  • Page 38 Description 3.3.2.6 Guidon Le vélo électrique est commandé par le guidon. Le guidon sert à soutenir le torse et forme le support des commandes et affichages (voir le chapitre 3.5.1). Illustration 12 : sans suspension (1) et avec suspension (2) Amortissement Après sa compression, la fourche suspendue reprend sa position d’origine.
  • Page 39 Description Structure d’une fourche de suspension Illustration 13 : Structure d’une fourche de suspension Tige de fourche Libre mouvement des pneus Réglage du sag Couronne de fourche Hauteur des pneus Course de suspension (fourche) Largeur de passage des pneus Côté amortisseur Attache rapide Vue latérale Pitch...
  • Page 40 Description Modules de fourche Une fourche de suspension peut comporter jusqu'à 3 modules différents : • amortisseur de compression (bleu), • amortisseur de détente (rouge), • suspension pneumatique ou ressort en acier (orange) Illustration 15 : Structure interne de la fourche à ressort en acier Bague de réglage de la course de suspension Molette de réglage du sag...
  • Page 41 Description Course de suspension négative (sag) La course de suspension négative ou sag (de Lorsque le réglage est optimal, le vélo électrique l’anglais sag « abaissement », « affaissement »), se détend avec une vitesse contrôlée. En cas également appelée souplesse de la suspension, d’irrégularités, la roue reste en contact avec le sol est le pourcentage de la course de suspension (ligne bleue).
  • Page 42 Description Amortisseur de détente Les amortisseurs de détente (en anglais augmentent, la vitesse de sortie et de détente Rebound) amortissent les mouvements de augmente également. Pour obtenir un réglage détente, c’est à dire les contraintes de traction. optimal, il faut accroître l’amortissement de L’amortisseur de détente définit la vitesse à...
  • Page 43 Description Amortisseur Highspeed Un déplacement rapide de la fourche de Le réglage de l’amortisseur High-Speed permet suspension peut être causé par exemple sur une de contrôler la réponse de la fourche en cas de piste de bosses ou lors d’un atterrissage après un •...
  • Page 44 Description Diagramme de fonction des cartouches SR SUNTOUR Réglage de l’amortissement Réglage de l’amortissement de compression de détente Verrouil- High- Low- High- Low- Verrouil- réglage réglage Fonc- lage Speed Speed Speed Speed lage télé- perma- perma- tion de Tête de commande nent nent...
  • Page 45 Description SR SUNTOUR LORC-PCS La cartouche SR Suntour LORC-PCS est dotée d’une plateforme d'amortisseur PCS avec 2. 2. • un amortisseur de compression Low-Speed et • un amortisseur de détente Low-Speed. Grâce à une cavitation minimale (formation et dissolution de bulles suite au mélange d’eau et d’air), des pistons à...
  • Page 46 Description 3.3.3 Roue Pression de remplissage La plage de pression admissible est indiquée sur le côté du pneu. Elle est indiquée en psi ou en bar. Le pneu doit être suffisamment gonflé pour pouvoir soutenir le vélo électrique. La pression des pneus doit être ajustée en fonction du poids du corps puis contrôlée régulièrement.
  • Page 47 Description Carcasse Bande de roulement avec profil La carcasse est la structure porteuse du pneu. En Sur la face extérieure de la carcasse, on trouve une règle générale, 3 couches de carcasse sont bande de roulement en caoutchouc. placées sous la bande de roulement. La carcasse Sur une chaussée propre, le profil n’a que peu se compose d'un tissu avec des fils, le plus d’influence sur les caractéristiques de conduite.
  • Page 48 Description Tringle Protection anti-crevaison (en option) Les carcasses sont enroulées autour des tringles. Une protection anti-crevaison peut être située L'enveloppement sur les deux côtés génère entre la carcasse et la bande de roulement. 3 couches de carcasse. Pour éviter un glissement du pneu sur la jante lors du pompage et assurer une bonne tenue, les tringles sont stabilisées de 2 manières : Illustration 28 : Effet de la protection anti-crevaison...
  • Page 49 Description 3.3.3.3 Jante La jante est le profil en métal ou en carbone d’une roue qui réunit le pneu, la chambre à air et la bande de jante. La jante est reliée au moyeu par les rayons. Sur les freins de jante, le côté extérieur de la jante est utilisé...
  • Page 50 Description 3.3.3.7 Moyeu Le moyeu est situé au centre de la roue. Il est relié à la jante et au pneu par les rayons. Le moyeu est traversé par un axe qui relie le moyeu avant à la fourche et le moyeu arrière au cadre. Le rôle central du moyeu est de transmettre le poids du vélo électrique aux pneus.
  • Page 51 Description 3.3.4 Selle Lors de la conduite, le poids du corps se répartit sur les pédales, la selle et le guidon. Si la position Le rôle de la selle est de supporter le poids du du cycliste est droite, la surface relativement corps, d'assurer un soutien et de permettre petite de la selle supporte environ 75 % du poids différentes positions de conduite.
  • Page 52 Description 3.3.4.1 Selles pour femmes 3.3.4.2 Selles pour hommes La distance entre les tubérosités ischiatiques et la Par rapport à l'anatomie féminine, les branches symphyse pubienne est inférieure d'environ un inférieures du pubis masculin forment un angle quart chez les femmes par rapport aux hommes. nettement plus étroit.
  • Page 53 Description 3.3.5 Tige de selle Les tiges de selle servent à fixer la selle, mais aussi à régler avec précision la position de conduite optimale. La tige de selle peut : • déplacer la hauteur de la selle dans le tube de selle, •...
  • Page 54 Description LIMOTEC, A1 La tige de selle LIMOTEC Alpha 3 est une tige de selle à hauteur réglable en continu qui peut être abaissée au moyen d’une télécommande au guidon. La télécommande permet de modifier la hauteur de la selle pendant un trajet, par exemple à...
  • Page 55 Description LIMOTEC, Alpha 3 La télécommande permet de modifier la hauteur de la selle pendant un trajet, par exemple à un La tige de selle suspendue LIMOTEC Alpha 3 est feu. Le cycliste garde alors les deux mains sur le une tige de selle suspendue à...
  • Page 56 Description 3.3.6 Frein Le système de freinage d’un vélo électrique est 3.3.6.2 Frein hydraulique principalement commandé via le levier de frein. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, •...
  • Page 57 Description 3.3.6.3 Frein à disque Illustration 44 : Système de frein avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec levier de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo électrique avec frein à...
  • Page 58 Description 3.3.7 Système d’entraînement mécanique Le vélo électrique est entraîné comme un vélo L’entraînement à chaîne est compatible avec un classique par la force musculaire. • frein à rétropédalage, • moyeu à vitesses intégrées ou La force appliquée dans le sens de la marche par •...
  • Page 59 3.3.8.2 Chargeur Un chargeur est fourni pour chaque vélo électrique. Le chargeur BOSCH suivant peut être utilisé : • 4 A Charger BPC3400. Illustration 48 : Schéma du système d’entraînement électrique avec composants électriques...
  • Page 60 3.3.8.4 Batterie Chaque batterie est dotée d’une serrure individuelle. Les batteries BOSCH sont des batteries lithium- ions conçues et fabriquées selon le dernier état de La batterie suivante peut être montée dans le vélo la technique. Chaque cellule de la batterie est électrique :...
  • Page 61 Illustration 52 : Écran BOSCH Intuvia 100 Si l’écran est retiré de son support, il s’arrête Illustration 51 : Ordinateur de bord BOSCH LED Remote automatiquement. L’écran est alimenté par une pile bouton CR2450. L’app eBike Flow peut être connectée via Bluetooth®.
  • Page 62 Description Description de la commande et de l’écran 3.4.1 Guidon Illustration 53 : Vue détaillée d’un guidon avec BOSCH Kiox300, exemple Poignée Frein à main de la roue arrière (derrière le guidon) Sonnette Écran BOSCH, Intuvia 100 Frein à main de la roue avant (derrière le guidon) Poignée...
  • Page 63 L’ordinateur de bord sur le guidon est utilisé comme unité de commande. Il commande le système et tous les affichages à l’écran au moyen de six touches. Illustration 54 : Aperçu de l’ordinateur de bord BOSCH LED Remote Symbole Nom Symbole Nom >...
  • Page 64 Description 1. Affichage du niveau d’assistance 3. Indicateur de charge (ordinateur de bord) sélectionné L’indicateur de charge (ordinateur de bord) affiche Plus le niveau d’assistance est élevé, plus le le niveau de charge de la batterie. Le niveau de système d’entraînement soutient le cycliste lors charge de la batterie peut également être consulté...
  • Page 65 La fonction Lock n’est pas une protection anti-vol l’ordinateur de bord automatiquement en arrière- mais un complément à un cadenas mécanique. plan de l’application pour smartphone « Bosch Elle n’entraîne aucun blocage mécanique ou eBike Flow » dès que l’app est connectée à...
  • Page 66 Description 3.4.3 Écran BOSCH, Intuvia 100 L’écran est commandé via l’ordinateur de bord 2 Affichage du niveau d’assistance LED Remote. sélectionné Plus le niveau d’assistance est élevé, plus le système d’entraînement soutient le cycliste lors du pédalage. Illustration 55 : Écran Intuvia 100 Illustration 57 : Niveau d’assistance sélectionné...
  • Page 67 Sous-menu → <Circ. de la roue> → <Réinitialiser la plage> → <Réinitialiser trajet autom.> → <Heures de service> → <Composants BOSCH installés> Tableau 25 : Valeurs réglables et consultables de l’écran Intuvia 100 dans l’app eBike Flow MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 68 Description 3.4.4 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 58 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO Le frein à main de gauche (2) commande le frein Le frein à...
  • Page 69 Description 3.4.5 Suspension et amortissement 3.4.5.1 Valve d’air et molette de réglage du sag SR SUNTOUR Modèle AIR EQ COIL Adjustable COIL Molette de réglage du Molette de réglage du Valve d’air (fourche) Valve d’air (fourche) Suspension Suspension Suspension Ressort en acier Ressort en acier pneumatique pneumatique...
  • Page 70 Description 3.4.5.2 Réglage de l’amortisseur R2C2 Modèle Télécommande Fourche Durolux Auron Mobie35 Mobie34 Aion Zeron35 Tableau 27 : Blocage de la fourche selon la fourche de suspension x = présent O = présent dans les pistons PCS MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 71 Description Modèle RLRC LORC Télécommande Fourche Auron Axon Aion Zeron35 Axon Epixon9 Raidon Mobie25/45 Tableau 28 : Blocage de la fourche selon la fourche de suspension x = présent O = présent dans les pistons PCS MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 72 Description Modèle Télécommande Fourche Mobie34 CGO MobieA32 NCX32/NCX/TR- Tableau 29 : Blocage de la fourche selon la fourche de suspension x = présent MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 73 79 … 60 % 59 … 40 % 39 … 20 % Illustration 59 : Éléments d’affichage et de commande de la batterie BOSCH PowerPack 19 … 15 % 5 … 0 % Illustration 61 : Affichage du niveau de charge de la...
  • Page 74 Tableau 34 : Caractéristiques techniques de l’ordinateur Valeur maximale effective de <0,5 m/s² de bord BOSCH LED Remote, BRC3600 l’accélération pondérée pour l’ensemble du corps *non compris dans la livraison standard Tableau 31 : Émissions générées par le vélo électrique* 3.5.6...
  • Page 75 Description 3.5.6.1 Moteur BOSCH Performance Line CX 3.5.7.2 Batterie BOSCH PowerTube 625 Tension nominale 36 V Puissance nominale en 250 W fonctionnement continu maximale Capacité nominale 16,7 Ah Couple de serrage max. 85 Nm Énergie 625 Wh Assistance max. 340 %...
  • Page 76 Description 3.5.7.5 Batterie BOSCH PowerPack 500 Tension nominale 36 V Capacité nominale 13,8 Ah Énergie 500 Wh Poids 3,0 kg Type de protection IP54 Température de service -5 °C … +40 °C Température de stockage +10 °C … +40 °C Plage de température de...
  • Page 77 Description 3.5.8 Pneus V-GUARD La protection anti-crevaison du V- 3.5.8.1 Niveau de protection anti-crevaison GUARD se compose de fibres légères et résistantes aux coupures. SCHWALBE Son tissu assure un niveau élevé de sécurité anti-crevaison sur les pneus de course et de route. Armatures Armature en Armature en...
  • Page 78 Description 3.5.9 Selle 3.5.9.1 Largeur de selle BROOKS ENGLAND 3.5.9.3 Largeur de selle SELLE ROYAL Position de conduite Position de conduite Athletic Position sur vélo tout chemin Selle étroite Position sur vélo tout chemin Torse nettement incliné, Torse nettement incliné, Angle du dos 30°...
  • Page 79 Description 3.5.10 Tige de selle 3.5.10.1 Tige de selle suspendue LIMOTEC, A3/A3 Plus Illustration 63 : Poids de la tige de selle LIMOTEC, A3/A3 Plus Numérotation dans le dessin Description de la taille Suspension souple 30,9 Ø 40/40 souple 25,6 30,9 31,6 Ø...
  • Page 80 Description Numérotation dans le dessin Description de la taille A3 Plus Suspension souple 30,9 Ø 40/40 souple 50…110 25,6 30,9 31,6 Ø 40/40 souple 50…110 25,6 31,6 30,9 Ø 40/80 souple 45…75 25,6 30,9 31,6 Ø 40/80 souple 45…75 25,6 31,6 Suspension dure 30,9 Ø...
  • Page 81 Description 3.5.10.2 Tige de selle LIMOTEC, A1 /A1L Illustration 64 : Dimensions de la tige de selle LIMOTEC, A1 Numérotation dans le dessin Description de la taille 27,2 Ø / 75 mm 27,2 30,9 Ø / 75 mm 25,6 30,9 31,6 Ø...
  • Page 82 Description Illustration 65 : Dimensions de la tige de selle LIMOTEC, A1L Numérotation dans le dessin Description de la taille 30,9 Ø / 75 mm 25,6 30,9 31,6 Ø / 75 mm 25,6 31,9 30,9 Ø / 100 mm 25,6 30,9 31,6 Ø...
  • Page 83 1 × vis de fixation du support côté fermeture 1 Nm Torx® T15, M3,5 × 12 Ordinateur de bord Support BOSCH Intuvia 100 Vis de fixation 1, M3 × 22 1 Nm Embout à six pans creux 3 mm Vis de fixation 2, M3 × 14 1 Nm Embout à...
  • Page 84 Description Plaquettes de frein SHIMANO Clé Allen 3 mm Bague d'écartement 2 … 4 Nm Tournevis droit TEKTRO pour hydraulic disc brake system Vis de fixation 3 … 5 Nm Clé Allen 3 mm Ligne de frein SHIMANO Vis de jonction du frein à main 5 …...
  • Page 85 Description Disque de frein SHIMANO pour type TL-LR15 Center-Lock TL-FC36/TL-LR11 Vis de fixation, attache rapide 40 … 50 Nm Clé à molette SHIMANO pour type Center-Lock TL-LR10 Vis de fixation, version écrou 40 … 50 Nm Clé plate SHIMANO pour version à 5 trous Vis de fixation 2 …...
  • Page 86 Description Fourche Intend Edge Vis pour double pont 12 Nm SR SUNTOUR Côté suspension, haut, plastique 5 Nm SR SUNTOUR Côté suspension, haut, aluminium 20 Nm SR SUNTOUR Côté suspension, bas 10 Nm Embout à six pans creux 3 mm (couple de serrage) SR SUNTOUR Côté...
  • Page 87 Description SRAM RockShox, 35 Vis de fixation – Bague de réglage de la course de suspension (Dual Position Coil) 1,35 Nm Embout à six pans creux 2,5 mm SRAM RockShox, Lyrik, Plaque de fond rails de guidage boîtier ButterCup – plaque de fond pour rails de guidage –...
  • Page 88 Torx [n° 30] Plus petit plateau 16 … 17 Nm Torx [n° 30] Pare-chaîne Pare-chaîne pour moteur BOSCH BDU37xx max. 10 Nm M6 × 10, tête : max. 5 mm, longueur : max. 8,5 mm Vis de fixation MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 89 20 … 29 Nm Moteur Moteur BOSCH BDU37xx 6 × vis de fixation du moteur 20 ± 2 Nm Torx Plus® P40, M8 × 16 Support BOSCH Intuvia 100 Torx ® Torx Plus ® Capot du moteur Capot du moteur BOSCH BDU37xx Vis de fixation du capot de Montage initial : 3 ±...
  • Page 90 Description Moyeu SHIMANO version à attache rapide FH-M3050, FH-M4050, FH- MT200-B, FH-MT400, FH- MT400-B, FH-MT500, FH- MT500-B, FH-MT510, FH- MT510-B, FH-RM33, FH-RM35, FH- TX505, FH-TY505, FH-UR600 HB-M3050, HB-M4050, HB- MT200, HB-MT400,HB-MT400-B, HB- RM33 HB-TX505 FH-M7000, FH-M7010, FH- M7010-B 40 Nm Clé...
  • Page 91 Description Pédale Pédale, conventionnelle 33 … 35 Nm Clé plate 15 mm SHIMANO Vis de fixation 35 … 55 Nm Clé plate 15 mm Tige de selle by.schulz, G1 Vis de serrage de la selle M8 20 … 24 Nm Vis de fixation sans tête M5 3 Nm Embout à...
  • Page 92 Description Dérailleur arrière SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation, type standard 8 … 10 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation avec support 3 … 4 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour vélos BMX Vis de fixation 3 …...
  • Page 93 Description Dérailleur avant SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation, type collier, type E et montage direct 5 … 7 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour VTT/tout chemin Adaptateur de boîtier de pédalier 35 … 50 Nm … SHIMANO pour VTT/tout chemin Clé...
  • Page 94 Transport et stockage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poids et dimensions lors du transport # information non disponible lors de la rédaction du mode d’emploi Poignées/points de levage prévus Le carton n’est pas doté de poignées. MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 95 Transport et stockage Transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique 4.3.2.1 En voiture ATTENTION Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le vélo électrique à l’envers par son guidon ou son Risque de chute en cas d’activation accidentelle cadre génèrent des contraintes non admissibles L’activation accidentelle du système sur les composants pendant le transport.
  • Page 96 Transport et stockage 4.3.4 Transporter la batterie 4.3.2.3 Dans les transports en commun Dans les transports en commun, par exemple Les batteries sont soumises aux dispositions sur dans le bus ou le tramway, il est en général les marchandises dangereuses. Les batteries non possible d'emporter un vélo électrique en validant endommagées peuvent être transportées par des un billet vélo.
  • Page 97 Transport et stockage Stocker  Stockez toujours séparément le vélo  Ne stockez jamais les batteries à proximité électrique, la batterie ainsi que l'ordinateur de d'objets combustibles ou facilement bord, l'écran et le chargeur. inflammables.  Ne stockez jamais des batteries à proximité de Température de stockage +10 °C …+40 °C sources de chaleur.
  • Page 98 Transport et stockage 4.4.4 Interruption de l’utilisation 4.4.4.1 Préparer une interruption d’utilisation  Retirez la batterie du vélo électrique. Remarque  Chargez la batterie jusqu’à 30 à 60 % de manière à ce que 2 à 3 LED de l’indicateur de charge (batterie) soient allumées.
  • Page 99 Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT  1 vélo électrique prémonté  1 roue avant Risque de blessures aux yeux Le réglage incorrect des composants peut  2 pédales entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des  2 attaches rapides (en option) blessures graves au niveau du visage.
  • Page 100 Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
  • Page 101 5.3.2 Préparer la batterie 5.3.2.1 Transformer l’adaptateur PowerTube S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour utiliser le support de la batterie BOSCH 4 Retirez l’adaptateur PowerTube PowerTube 625, l’adaptateur PowerTube 400 ou 500 doit être transformé. 1 Desserrez les vis sur le logement de batterie à...
  • Page 102 Montage 5.3.2.2 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 625 (horizontale) S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Démontez l’interface supérieure (côté serrure) sur la batterie BOSCH PowerTube 625 à l’aide d’une clé TORX® T20.
  • Page 103 Montage 5.3.2.3 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 500 (horizontale) S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Démontez l’interface supérieure (côté serrure) 3 Vissez la plaque de montage de batterie sur sur la batterie BOSCH PowerTube 625 à l’aide l’extension PowerTube avec des vis BOSCH...
  • Page 104 Montage 5.3.3 Adapter le système de suspension au poids du cycliste Les ressort en acier des fourches pneumatiques 5.3.3.2 Adapter la tige de selle au poids du cycliste et des tiges de selle sont adaptés au poids du cycliste. Si ce poids est dépassé ou n’est pas Non compris dans le prix atteint, la suspension ne fonctionnera pas comme prévu.
  • Page 105 Montage 5.3.4 Monter la roue dans une fourche SUNTOUR S’applique uniquement aux fourches Suntour avec cet équipement 5.3.4.1 Axe vissé (12AH2 et 15AH2) S’applique uniquement aux fourches Suntour 4 Insérez la vis de blocage du côté non- avec cet équipement entraînement.
  • Page 106 Montage 5.3.4.2 Axe transversal 20 mm S’applique uniquement aux fourches Suntour 2 Serrez l’axe transversal avec le levier rouge. avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’axe transversal desserré Un axe transversal défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
  • Page 107 Montage 5 Contrôlez la position et la force de serrage du levier d’attache rapide. Le levier d’attache rapide doit être au niveau du montant de suspension. Illustration 89 : Position parfaite du levier de serrage 6 Si nécessaire, réglez la force de serrage du levier de serrage avec une clé...
  • Page 108 Montage 5.3.4.3 Attache rapide Q-LOC S’applique uniquement aux fourches Suntour avec cet équipement 1 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à entendre un clic. Assurez-vous que la bride est déployée. ATTENTION Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
  • Page 109 Montage 5.3.5 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une flèche directionnelle portant le marquage ROTATION. Sur les pneus plus anciens, ce marquage indique « DRIVE ». La flèche directionnelle indique le sens de la marche recommandé. Sur les pneus de route, le sens de la marche a surtout une importance visuelle.
  • Page 110 Montage 5.3.6 Monter les pédales Pour éviter que les pédales se desserrent lors du 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
  • Page 111 Montage 5.3.7 Préparer la tige de selle LIMOTEC S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Pour ajuster la tige de selle à la longueur de jambe, calculez la hauteur de selle avec la formule de calcul suivante : Hauteur de selle (HS) = longueur de l’entrejambe (LE) ×...
  • Page 112 Montage 5.3.8 Contrôler la potence et le guidon 5.3.8.1 Contrôler les assemblages 5.3.8.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
  • Page 113 Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une Risque de blessure et de mort en raison de distraction l’angle mort Une mauvaise concentration dans le trafic accroît Les autres usagers de la route, par exemple bus, le risque d’accident.
  • Page 114 Utilisation ATTENTION ATTENTION Risque de chute dû à une fatigue du matériel Risque de chute en cas d’encrassement Une utilisation intensive peut causer une fatigue Les encrassements importants peuvent affecter du matériel. La fatigue du matériel peut entraîner certaines fonctions du vélo électrique, par la défaillance soudaine d’un composant.
  • Page 115 Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Règles de changement de vitesse nombreux facteurs. Un chargement de batterie peut permettre de parcourir moins de 20 km ou  Lors du démarrage et dans les côtes, largement plus de 100. Avant les trajets difficiles, sélectionnez une petite vitesse et un niveau contrôlez l’autonomie du vélo électrique.
  • Page 116 Utilisation Message d’erreur 6.3.1 Ordinateur de bord L’ordinateur de bord indique si des erreurs 6.3.1.2 Erreurs critiques critiques ou des erreurs moins critiques Les erreurs critiques sont indiquées par un surviennent dans le système d’entraînement. clignotement rouge de l’affichage du niveau Les messages d’erreur générés par le système d’assistance sélectionné...
  • Page 117 Utilisation Initiation et service après-vente Le service après-vente est assuré par le 6.5.1 Préparation revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 118 Utilisation 6.5.2 Déterminer la position sur la selle La condition pour une posture confortable est une Position sur vélo Position sur vélo de ville hollandais position correcte du bassin. Une mauvaise position du bassin peut causer des douleurs physiques très diverses, par exemple dans les épaules ou le dos.
  • Page 119 Utilisation 6.5.3 Tige de selle 6.5.4 Selle 6.5.3.1 Adapter la tige de selle au poids du ATTENTION cycliste Non compris dans le prix Douleurs en position assise sur une selle incorrecte Les tiges de selle sont des composants qui § Des douleurs liées à...
  • Page 120 Utilisation 6.5.4.2 Déterminer la forme de la selle Selles pour femmes Pour que la pression se répartisse de manière optimale sur la structure osseuse féminine dans la zone de contact avec la selle, la selle pour femmes doit avoir : •...
  • Page 121 Utilisation 6.5.4.3 Déterminer la largeur minimale de la selle avec du carton ondulé 6.5.4.4 Déterminer la largeur minimale de la selle avec un coussin en gel 1 Disposez le carton ondulé sur un siège dur, 1 Lissez le coussin en gel. plat et non rembourré.
  • Page 122 Utilisation 6.5.4.5 Calculer la largeur de selle Selon la position, la valeur suivante est ajoutée à la largeur de selle minimale. Position sur vélo hollandais + 4 cm Position sur vélo de ville + 3 cm Position sur vélo tout chemin + 2 cm Position sportive + 1 cm...
  • Page 123 Utilisation 6.5.4.8 Orienter la selle 4 Effectuez un trajet d’essai.  Si la hauteur de selle est optimale, le cycliste  Orientez la selle dans le sens de la marche. est assis droit sur la selle. Pour cela, orientez la pointe de la selle sur le •...
  • Page 124 Utilisation Abaisser la selle 1 Asseyez-vous sur la selle. 2 Enfoncez le levier de commande de la télécommande.  La tige de selle s’abaisse. 3 Lorsque vous avez atteint la hauteur de selle souhaitée, relâchez le levier de la télécommande. Illustration 111 : Vue détaillée de la tige de selle, exemples de marquage de la profondeur d’insertion minimale 7 Pour fermer, poussez le levier de serrage de la...
  • Page 125 Utilisation 6.5.4.11 Régler la position de la selle 6.5.4.12 Régler l’inclinaison de la selle La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. Pour assurer une position assise idéale, Une bonne position horizontale assure une l’inclinaison de la selle doit être adaptée à la position optimale des jambes.
  • Page 126 Utilisation 6.5.5 Guidon 6.5.5.1 Remplacer le guidon 6.5.5.3 Régler la position des mains Le placement des mains sur le guidon est optimal Non compris dans le prix lorsque l’avant-bras et la main forment une ligne droite, donc lorsque le poignet n’est pas plié. Les Les guidons sont des composants qui peuvent §...
  • Page 127 Utilisation 6.5.5.4 Régler le guidon Le guidon et sa position déterminent dans quelle posture le cycliste s’assoit sur le vélo électrique. 1 Selon la position de conduite choisie (voir le chapitre 6.6.2.1), déterminez l’inclinaison du torse et l'angle entre le haut du bras et le torse. 2 Lors du réglage du guidon, tendez les muscles du dos.
  • Page 128 Utilisation 6.5.6 Potence 6.5.6.1 Remplacer la potence 2 Tirez le guidon pour l’amener à la hauteur voulue. Respectez la profondeur d’insertion Non compris dans le prix minimale Les potences sont des composants qui peuvent § être remplacés avec l'autorisation du fabricant du véhicule ou de la pièce.
  • Page 129 Utilisation Si le levier de serrage du guidon s’arrête avant sa 6.5.6.6 Régler la potence Ahead position finale, dévissez l’écrou moleté. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Si la force de serrage du levier de serrage de la tige de selle est insuffisante, serrez l’écrou Sur une potence Ahead, la potence est moleté.
  • Page 130 Utilisation 6.5.6.7 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Les potences à angle variable sont disponibles en plusieurs longueurs pour les potences à plongeur et Ahead. Illustration 121 : Différentes versions de potences à angle variable Le réglage de l’angle de la potence (c) permet de modifier la distance entre le torse et le guidon (b)
  • Page 131 Utilisation 6.5.7 Poignées 6.5.7.1 Remplacer les poignées 6.5.7.2 Régler les poignées ergonomiques S’applique uniquement aux vélos électriques Non compris dans le prix avec cet équipement Les poignées serrées par vis sont des § composants qui peuvent être remplacés sans autorisation. Pour le remplacement, utilisez uniquement des poignées homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique.
  • Page 132 Utilisation 6.5.8 Pneus 6.5.8.1 Remplacer les pneus entraîne souvent une usure précoce du pneu. Ceci entraîne généralement la formation de Non compris dans le prix fissures sur la paroi latérale. L’abrasion est également excessive. Un changement de domaine d’utilisation, un §...
  • Page 133 Utilisation 2 Effectuez un contrôle visuel du pneu. Illustration 124 : Pression correcte. Le pneu se déforme à peine sous le poids du corps. Illustration 125 : Pression largement insuffisante MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 134 Utilisation 6.5.9 Frein Il est possible de régler la garde du frein à main 6.5.9.3 Modifier la position du frein à main pour le rendre plus accessible. Le point de Une position correcte des leviers de frein pression peut également être ajusté selon les empêche une extension excessive du poignet.
  • Page 135 Utilisation 6.5.9.4 Modifier l'angle d'inclinaison du frein à 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le main tableau. Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont reliés au pouce, à l’index et au majeur. Une inclinaison trop forte ou trop faible des freins 20 –...
  • Page 136 Utilisation 6.5.9.6 Régler la garde d’un frein à main SHIMANO ST-EF41 S’applique uniquement aux vélos électriques avec les freins à main : BL-M4100 BL-M7100 BL-M8100 BL-MT200 BL-MT201 BL-MT400 BL-MT401 BL-MT402 BL-T6000 GRX ST-RX600 M7100 M8100 RS785 La position du frein à main peut être ajustée aux exigences du cycliste.
  • Page 137 Utilisation 6.5.10 Changement de vitesse Ajustez la position du changement de vitesse aux 6.5.10.1 Remplacer le changement de vitesse besoins du cycliste. Non compris dans le prix 1 Desserrez la vis de fixation. Tous les composants du changement de vitesse 2 Positionnez l’unité...
  • Page 138 Utilisation 6.5.11 Suspension et amortissement En fonction du système de suspension, l’ajustement  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. de la suspension et de l’amortissement au cycliste peut nécessiter jusqu'à six étapes. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Séquence Ajustement Chapitre Fourche suspendue Amortisseur arrière...
  • Page 139 Utilisation Avec un réglage optimal, en terrain vallonné, la Ceci permet de conserver plus facilement la fourche s’oppose à la compression et reste à une vitesse lors des trajets en terrain vallonné. position plus haute dans sa course de suspension. Illustration 132 : Comportement optimal de la fourche en terrain vallonné...
  • Page 140 Utilisation 6.5.12.1 Régler le sag d’une fourche de suspension pneumatique SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Tournez le capuchon de valve d’air (voir le 3 Pompez jusqu’à ce que la fourche chapitre 3.4.5.1) dans le sens contraire des pneumatique atteigne une pression suffisante.
  • Page 141 Utilisation Pression d’air recommandée (psi) <55 40 … 55 40 … 55 40 … 55 40 … 55 40 … 55 40 … 55 55 … 65 … … 55 … 65 55 … 65 55 … 65 55 … 65 65 …...
  • Page 142 Utilisation Des procédures d’installation et des options  Si le sag est bien réglé et que la course de d’optimisation comme dans le tableau ci-dessous suspension complète jusqu’à la butée est facilement atteinte, installez une ou plusieurs peuvent être proposées : pièces d’écartement.
  • Page 143 Utilisation Aion35 Zeron35 Axon32 Mobie34-air Mobie45-air Pièces d’écartement en 4.3cc 4.3cc caoutchouc Course de la suspension [mm] … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …...
  • Page 144 Utilisation 6.5.12.2 Régler le sag d’une fourche de suspension en acier SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La fourche peut être adaptée au poids du cycliste dureté des ressorts en spirale qui est réglée mais et à son style de conduite privilégié par la leur prétension.
  • Page 145 Utilisation 6.5.13 Régler l’amortisseur arrière sag Course de suspension négative (SAG) ATTENTION Le sag, également appelé souplesse de la suspension, est le pourcentage de la course de Risque de chute en cas de rupture de suspension totale qui s’enfonce en raison du l’amortisseur arrière poids du corps équipement compris (par exemple Un dépassement de la pression d’air maximale...
  • Page 146 Utilisation Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur suspension se compresse au moment où la roue arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La touche le sol après l’irrégularité. L’amortisseur roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le arrière se détend de manière contrôlée, de sorte sol mais maintient le contact avec le sol que le cycliste conserve son orientation (ligne bleue).
  • Page 147 Utilisation 6.5.13.1 Régler le sag de l’amortisseur arrière Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Chaque amortisseur arrière est doté en usine spécialisées, les conditions de l’itinéraire, le d’une pression d’air spécifique. Ces valeurs sont design du cadre et les préférences personnelles. les points de référence.
  • Page 148 Utilisation Course de suspension de Distance l’amortisseur [mm] [mm] 18,75 … 26,25 17,50 … 24,50 25 … 35 16,25 … 22,75 15,00 … 21,00 25 … 30 13,75 … 16,50 10,00 … 12,50 9,00 … 11,25 20 … 25 8,00 … 10,00 7,00 …...
  • Page 149 Utilisation Effectuer le réglage interne de la prétension 1 Relâchez la totalité de l’air du réservoir principal. 2 Retirez le joint torique sous la chambre d’air. 3 Tournez la manchette à haute pression (High Volume) et poussez-la vers le bas. 4 Ajoutez ou retirez la quantité...
  • Page 150 Utilisation 6.5.14 Amortissement de détente de la fourche S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente de la fourche de augmente également. Pour obtenir un réglage suspension et de l’amortisseur arrière définit la optimal, il faut accroître l’amortissement de vitesse à...
  • Page 151 Utilisation 6.5.14.1 Régler l'amortissement de détente d’une fourche SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 141 : Exemple d’une vis de détente SR SUNTOUR (1)  Le sag de la fourche est réglé. 1 Tournez la vis de détente dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 152 Utilisation 6.5.15 Régler l’amortisseur de détente de l’amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur que le cycliste conserve son orientation arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La horizontale pendant que l’irrégularité suivante est roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le compensée.
  • Page 153 Utilisation 6.5.16.1 Régler l’amortisseur arrière Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 143 : Position de la molette de détente SR Suntour sur amortisseur arrière Triair2 (a), Triair (b), EDGE-comp (c), EDGE (d) et RAIDON (e)  Le sag de l’amortisseur arrière est réglé.
  • Page 154 Utilisation 6.5.17 Feux 6.5.17.1 Remplacer le phare avant 6.5.17.2 Remplacer le feu arrière et les cata- dioptres (sur rayons) Non compris dans le prix Non compris dans le prix Les phares avant peuvent uniquement être § Le feu arrière et les catadioptres (sur rayons) §...
  • Page 155 Utilisation 6.5.17.4 Régler le phare avant 1 Placez le vélo électrique contre un mur. 2 Marquez la hauteur du phare avant (1) sur le mur avec une craie. 3 Marquez la moitié de la hauteur du phare avant (2) sur le mur avec une craie. Illustration 145 : Dimensions sur le mur 4 Placez le vélo électrique à...
  • Page 156 6.5.18.3 Mettre à jour le logiciel Inscription sur PC Les mises à jour locigielles sont commandées via l’app pour smartphone « Bosch eBike Flow ». 1 Créez un compte utilisateur sur le site Internet BOSCH.  L’ordinateur de bord est connecté au smartphone.
  • Page 157 Utilisation 6.5.18.5 Configurer la fonction Lock 6.5.18.6 Installer la pile (en option) 1 À l’aide d’un tournevis, faites levier pour ouvrir Le compte utilisateur permet d'activer la fonction le couvercle du compartiment des piles sur Lock. Une clé numérique est alors enregistrée sur l’arrière de l’écran.
  • Page 158 Utilisation 6.5.18.7 Insérer l’écran 6.5.18.9 Verrouiller l’ordinateur de bord (en option) 1 Placez les ergots du compartiment des Il est possible de verrouiller l’ordinateur de bord piles (1) dans la coquille (2) de support. dans le support pour empêcher son retrait. 2 Enfoncez l’écran légèrement vers le bas.
  • Page 159 à l’écran indique <PARAMÈTRES>.  Le menu <PARAMÈTRES DE BASE> est ouvert. Illustration 152 : Éléments de commande BOSCH LED Remote 2 Actionnez la Touche Avant ou la Touche Arrièrejusqu'à ce que le paramètre souhaité apparaisse dans le texte à l’écran.
  • Page 160 Utilisation 3 Modifiez les paramètres. Pour cela, suivez les 6.5.18.15 Définir le format d’heure instructions à l’écran. 1 Ouvrez le sous-menu <Format>.  Pour modifier les paramètres de base, 2 Appuyez brièvement sur la touche de appuyez brièvement sur la Touche de sélection pour basculer entre les formats 12 et sélection jusqu’à...
  • Page 161 Utilisation 6.5.18.19 Réinitialiser les paramètres 1 Ouvrez la sous-option <Réinitialiser paramètres>. 2 Appuyez brièvement sur la touche de sélection pour rétablir tous les paramètres sur leurs valeurs à la livraison. 3 Appuyez sur la touche Retour.  Le sous-menu se ferme. Tous les paramètres sont réinitialisés.
  • Page 162 Utilisation Accessoires Non compris dans le prix Remarque 6.6.1 Siège enfant  Respectez les dispositions légales sur l’utilisation de sièges enfant. Les sièges enfant peuvent uniquement être § utilisés avec l’autorisation du fabricant du  Respectez les consignes d’utilisation et de véhicule et s’ils sont homologués pour sécurité...
  • Page 163 Utilisation 6.6.2 Remorque 6.6.2.1 Remorques autorisées avec moyeu enviolo Les remorques peuvent uniquement être § utilisées avec l’autorisation du fabricant du S’applique uniquement aux vélos électriques véhicule et si elles sont homologuées pour avec cet équipement l'utilisation sur un vélo électrique. Seules les remorques pour vélo compatibles avec les moyeux à...
  • Page 164 Utilisation 6.6.2.2 Remorques autorisées avec moyeu 6.6.3 Porte-bagages ROHLOFF Les porte-bagages avant et arrière sont S’applique uniquement aux vélos électriques § uniquement admis avec l’autorisation du avec cet équipement fabricant du véhicule et s’ils sont homologués pour l'utilisation sur un vélo électrique. ROHLOFF Speedhub 500/14 Le revendeur spécialisé...
  • Page 165 Utilisation 6.6.8 Phare supplémentaire à pile ou Les sacoches et caisses à bagages suivantes sont recommandées : batterie Description Référence L'ajout de phares supplémentaires à pile ou § Revêtement de protection pour 080-41000 et suivants batterie est autorisé à condition de respecter la composants électriques législation du pays dans lequel le vélo électrique Sacoches...
  • Page 166 Utilisation Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre vélo électrique offre réglé de manière à ne pas éblouir les autres la sécurité...
  • Page 167 Utilisation Redresser une potence à réglage 6.10 Utiliser le porte-bagages rapide ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute lorsque le porte-bagages est 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence. chargé Le comportement routier du vélo électrique est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du freinage.
  • Page 168 Utilisation 6.12.1 Utiliser la selle en cuir Le rayonnement solaire et les UV dégradent la couleur et entraînent un dessèchement et une décoloration du cuir.  Garez le vélo électrique à l'ombre.  Utilisez toujours un protège-selle. En cas d’humidité, le cuir peut se détacher du matériau intérieur et de la moisissure peut se former.
  • Page 169 Utilisation 6.15 Utiliser le guidon Positions des mains 2 et 3 Les positions des mains centrale et inférieure  Portez des gants de vélo bien rembourrés. conviennent pour les trajets rapides et les montées.  Les zones sensibles de la paume sont soutenues.
  • Page 170 Utilisation 6.15.3 Utiliser des poignées en cuir S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La sueur et les graisses cutanées sont les deux grands ennemis du cuir. Elles pénètrent dans le cuir et accélèrent sa fragilisation ; le cuir se ramollit et se déchire alors plus facilement.
  • Page 171 Utilisation 6.16 Utiliser la suspension et l'amortissement 6.16.1 Bloquer la suspension Une suspension est destinée à amortir les C’est pourquoi certaines fourches de suspension inégalités du terrain, que ce soit sur des pistes sont dotées d’un verrouillage en angl. Lockout) cyclables accidentées, sur des chemins de terre sur la couronne de fourche ou commandé...
  • Page 172 Utilisation 6.16.1.2 Verrouiller l'amortisseur arrière SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 162 : Position du dispositif de réglage de la détente SR Suntour sur amortisseur arrière Triair2 (a), Triair (b), EDGE-comp (c), EDGE (d)  Le sag du vélo électrique est réglé.
  • Page 173 Utilisation 6.16.2 Régler l’amortisseur de compression de la fourche de suspension L’amortisseur de compression (en anglais suspension oppose une résistance à la Compression, abrégé en C) permet d’effectuer compression dans les terrains vallonnés, reste des modifications rapides pour adapter la réponse plus haut dans sa couse de suspension et aide le de compression de la fourche aux changements cycliste à...
  • Page 174 Utilisation 6.16.2.1 Utiliser l’amortisseur de compression SR SUNTOUR Low-Speed La fourche peut être compressée lentement, par Le réglage de l’amortisseur Low-Speed permet de exemple lors du franchissement de bosses. contrôler la réponse de la fourche en cas de • sauts décalés, •...
  • Page 175 Utilisation 6.16.3 Régler l’amortisseur de compression de l’amortisseur arrière Avec un réglage optimal, l’amortisseur arrière se compresse rapidement et sans obstacle lors du franchissement d’irrégularités et amortit les irrégularités. La traction est préservée (ligne bleue). La selle se relève légèrement lorsque les irrégularités sont amorties (ligne verte). Amortisseur arrière à...
  • Page 176 Utilisation 6.16.3.1 Régler l’amortisseur de compression SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 166 : Position du dispositif de réglage de la compression SR Suntour sur amortisseur arrière Triair2 (a), Triair (b), EDGE-comp (c), EDGE (d) ...
  • Page 177 Utilisation 6.17 Utiliser la batterie  Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez 6.17.1.1 Insérer la batterie la batterie et le système d’entraînement.  La clé est placée dans la serrure.  La serrure est ouverte. 6.17.1 Retirer la batterie Illustration 168 : Insérer la batterie intégrée Illustration 167 : Retirer la batterie intégrée 1 Placez la batterie avec les contacts vers...
  • Page 178 Utilisation 6.17.2 Charger la batterie 4 Après le chargement, séparez la batterie du chargeur. Pour le chargement, la batterie peut rester sur le 5 Séparez le chargeur du réseau. vélo électrique ou en être retirée. Une interruption du chargement n’endommage pas la batterie. La batterie est dotée d’un dispositif de surveillance de la température qui autorise le chargement uniquement dans une plage de température entre...
  • Page 179  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (batterie).  L’indicateur de charge (ordinateur de bord) et l’affichage du niveau d’assistance sélectionné s’éteignent. Illustration 169 : Position de la touche Marche/Arrêt sur le BOSCH LED Remote  Le vélo électrique est arrêté. MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 180  Gardez toujours le capuchon de la prise de diagnostic fermé pour éviter toute pénétration de poussière ou d’humidité. Illustration 170 : Aperçu de l’ordinateur de bord BOSCH 6.19.2 Charger la batterie de l’ordinateur LED Remote de bord Symbole Nom Si la batterie et la batterie interne de l’ordinateur...
  • Page 181 Utilisation 6.19.3 Utiliser les feux 6.19.5 Utiliser l’assistance de poussée  Pour allumer les feux, le système d’entraînement doit être activé. ATTENTION Risque de blessures causées par les pédales et roues Les pédales et la roue d’entraînement tournent lorsque l’assistance de poussée est utilisée. Lorsque vous utilisez l’assistance de poussée, si les roues du vélo électrique ne sont pas en contact avec le sol (par exemple si vous portez le...
  • Page 182 Utilisation 6.19.6 Sélectionner le niveau d’assistance 1 Appuyez sur la touche d’assistance de poussée pendant plus de 1 seconde. L’ordinateur de bord permet de définir avec quelle Maintenez la touche enfoncée. puissance l’entraînement électrique soutient le  L’indicateur de charge s’éteint et une ligne pédalage.
  • Page 183 Utilisation 6.20 Frein 6.20.1 Utiliser le levier de frein AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou de jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
  • Page 184 Utilisation 6.21 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 70 et 80 tours par minute. ...
  • Page 185 Utilisation 6.22 Stationnement Liste de contrôle après chaque trajet Remarque Nettoyer La chaleur ou un rayonnement solaire direct  Éclairage et réflecteurs voir le chapitre 7.2.5 peuvent faire monter la pression des pneus au-  Frein voir le chapitre 7.2.5 delà...
  • Page 186 Utilisation 6.22.1 Replier la potence à réglage rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour gagner de la place lors du rangement, 3 Tournez le guidon de 90° dans le sens des repliez la potence à réglage rapide. aiguilles d’une montre.
  • Page 187 Utilisation 6.22.2 Activer la fonction Lock S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Retirez l’ordinateur de bord utilisé lors de la configuration.  La fonction Lock est activée. Le système d’entraînement ne fournit pas d'assistance. Toutefois, le vélo électrique peut toujours être utilisé...
  • Page 188 Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage, entretien et inspection  Nettoyez, entretenez et inspectez le vélo électrique conformément aux listes de contrôle. Le respect de ces mesures permet d'accroître la sécurité de fonctionnement, de réduire l’usure des composants, de prolonger leur durée de vie et d’assurer la sécurité. Liste de contrôle : Avant chaque trajet Liste de contrôle : opérations hebdomadaires ...
  • Page 189 Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Opérations mensuelles Liste de contrôle : Opérations mensuelles   Nettoyer la batterie voir le chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir le chapitre 7.3.12   Nettoyer l’ordinateur de bord voir le chapitre 7.3.1 Nettoyer le cadre voir le chapitre...
  • Page 190 Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Opérations à effectuer au moins tous les Liste de contrôle : Opérations à effectuer au moins tous les six mois (ou tous les 1000 km) six mois (ou tous les 1000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir les roues de ...
  • Page 191 Nettoyage, entretien et inspection ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement électrique entraîne un risque de de frein d’un frein à...
  • Page 192 Nettoyage, entretien et inspection Avant chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.1.5 Contrôler le porte-bagages toyage permet de réduire l’usure des composants, 1 Maintenez le vélo électrique par le cadre. de prolonger la durée de service et d’assurer la Tenez le porte-bagages dans l’autre main.
  • Page 193 Nettoyage, entretien et inspection 7.1.9 Contrôler la tige de selle suspendue  Comprimez et détendez la tige de selle suspendue.  Si des bruits inhabituels sont émis lors de la compression et de la détente ou si la tige de selle suspendue n’oppose pas de résistance, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 194 Nettoyage, entretien et inspection Après chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.2.3 Entretenir la fourche de suspension toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- ...
  • Page 195 Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage complet Le respect des instructions de nettoyage complet 7.3.2 Nettoyer la batterie permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants pour le nettoyage complet : ATTENTION Outil...
  • Page 196 Nettoyage, entretien et inspection 7.3.4 Nettoyer le cadre, la fourche, le 7.3.7 Nettoyer les poignées porte-bagages, les garde-boue et la béquille latérale 1 Nettoyez les poignées avec une éponge, de l’eau et une lessive au savon. 2 Rincez le composant en versant de l’eau avec 1 Selon l’intensité...
  • Page 197 Nettoyage, entretien et inspection 7.3.9 Nettoyer la selle 7.3.12 Nettoyer le moyeu 1 Nettoyer la selle à l’eau tiède et avec un chiffon 1 Portez des gants de protection. imbibé de lessive au savon. 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge 2 Rincez le composant en versant de l’eau avec et une lessive au savon.
  • Page 198 Nettoyage, entretien et inspection 7.3.15 Nettoyer les freins 7.3.18 Nettoyer la chaîne 7.3.15.1 Nettoyer le frein à main Remarque  Nettoyez les freins à main avec précaution à  Ne jamais employer de produits de nettoyage, l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. dégrippants ou dégraissants agressifs (conte- nant de l’acide) lors du nettoyage de la chaîne.
  • Page 199 Nettoyage, entretien et inspection Entretien Le respect des instructions d’entretien permet de 7.4.1 Entretenir le cadre réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque  Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
  • Page 200 Nettoyage, entretien et inspection 7.4.3 Entretenir le porte-bagages 4 Sur le Speedlifter Twist, huilez aussi le boulon de déverrouillage dans le corps du Speedlifter. 5 Pour réduire la force de manipulation du levier d’attache rapide, appliquez un peu de graisse lubrifiante sans acide entre le levier d’attache 1 Séchez le porte-bagages avec un chiffon.
  • Page 201 Nettoyage, entretien et inspection 7.4.9 Entretenir la tige de selle 7.4.10 Entrentenir la jante 1 Appliquez avec précaution de la cire à pulvériser sur les assemblages vissés. Veillez à ne pas appliquer de cire sur les surfaces de contact métalliques. ...
  • Page 202 Nettoyage, entretien et inspection 7.4.14 Entretenir le changement de vitesse 7.4.16 Entretenir la chaîne 7.4.14.1 Entretenir le dérailleur arrière, les arbres de transmission et roues de changement de vitesse  Placez un papier journal ou un des mouchoirs en papier pour recueillir l’huile de chaîne. 1 Levez la roue arrière.
  • Page 203 Nettoyage, entretien et inspection 7.4.18 Entretenir les freins 7.4.16.1 Entretenir une chaîne avec pare-chaîne périphérique 7.4.18.1 Entretenir le frein à main  Placez un papier journal ou un des mouchoirs en papier pour recueillir l’huile de chaîne. Remarque 1 Levez la roue arrière. 2 Tournez rapidement les pédales dans le sens ...
  • Page 204 Nettoyage, entretien et inspection Inspection Vous aurez besoin des outils suivants pour 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus l'inspection. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas Clés à douille stable et peut sortir de la jante.
  • Page 205 Nettoyage, entretien et inspection Valve Dunlop 5 Retirez la pompe à vélo. S’applique uniquement aux vélos électriques 6 Serrez le capuchon de valve. avec cet équipement 7 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
  • Page 206 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.2 Contrôler les pneus 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des fissures sont visibles, le pneu doit être changé. Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins d'importance que par exemple sur les pneus auto. À...
  • Page 207 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi AVERTISSEMENT intérieure de la jante.  Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
  • Page 208 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système de freinage hydraulique ATTENTION 1 Tirez le frein à main et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et Risque de chute en cas de défaillance du plaquettes de frein.
  • Page 209 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler les disques de frein   Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes Portez des gants car le disque de frein est très affûté.
  • Page 210 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.3 Contrôler la chaîne 1 Levez la chaîne vers le haut. Mesurez la distance avec le milieu. Poussez la chaîne vers  Contrôlez la présence de rouille ou de le bas. Mesurez la distance avec le milieu. dommages sur la chaîne ainsi que la mobilité...
  • Page 211 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.5.2 Contrôle 1 Insérez le gabarit de mesure sur le côté droit entre deux maillons de la chaîne. Il existe un gabarit d'usure pour chaque chaîne, selon le fabricant : Illustration 194 : Le gabarit de mesure s'insère Illustration 189 : Exemple d'un gabarit de mesure KMC 2 Rabattre le gabarit de mesure sur le côté...
  • Page 212 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.6 Contrôler la courroie  Le profil des crans est aigu et les crans ont perdu en épaisseur. Contactez le revendeur spécialisé. La poulie doit être remplacée. 7.5.7 Contrôler l’usure de la courroie  Contrôlez les signes d'usure sur la courroie : Illustration 198 : Signes d'usure d'une courroie Illustration 200 : Profil de cran usé...
  • Page 213 Nettoyage, entretien et inspection Avec chacune de ces méthodes, la tension peut 4 Orientez le microphone du téléphone vers la varier légèrement le long de la courroie, et courroie. l'opération doit donc être répétée plusieurs fois. 5 Pincez la courroie de manière à la faire vibrer Après chaque mesure, tournez la pédale d'un comme une corde de guitare.
  • Page 214 Nettoyage, entretien et inspection 3 Abaissez le gabarit de contrôle en appuyant 7.5.9.3 Testeur de tension Eco avec seulement un doigt jusqu'à ce qu'il Non compris dans le prix s'enclenche avec un clic. 1 Accrochez la tige de mesure au centre de la courroie.
  • Page 215 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.10 Contrôler les feux 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le phare avant et le feu arrière corrosion ainsi que la solidité des sont allumés. branchements des câbles du phare avant et du ...
  • Page 216 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.11 Contrôler la potence 7.5.14 Contrôler la tige de selle 1 Tirez la tige de selle hors du cadre.  La potence et le système d’attache rapide 2 Contrôlez la présence de corrosion et de doivent être contrôlés régulièrement et si fêlures sur la tige de selle.
  • Page 217 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.15 Contrôler le changement de vitesse 7.5.14.2 Contrôler le moyeu à vitesses intégrées Sur les vélos électriques avec moyeu à vitesses 1 Contrôlez le bon état de tous les composants intégrées ou frein à rétropédalage, la chaîne ou du changement de vitesse.
  • Page 218 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.15.3 Contrôler le dérailleur 1 Déterminez s’il existe un espace libre entre le dispositif de tension de la chaîne et les rayons.  S’il n’y a pas d’espace libre ou si la chaîne frotte sur les rayons ou les pneus, contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 219 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.18 Poignée de vitesse rotative actionnée par câble, régler les deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sur le boîtier de la manette de vitesse.
  • Page 220 Inspection et maintenance Inspection et maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux Les vibrations pendant la conduite peuvent nécessitent des connaissances spécialisées ainsi entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et que des outils et lubrifiants spéciaux.
  • Page 221 Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de la fourche Intervalles d'inspection et de maintenance de la tige de de suspension selle Fourche de suspension SR SUNTOUR Tige de selle suspendue by.schulz Maintenance 1 toutes les Maintenance après les ...
  • Page 222 Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de Intervalles d'inspection et de maintenance du moyeu l'amortisseur arrière Moyeu SHIMANO à 11 vitesses Amortisseur arrière ROCKSHOX Changement d’huile interne et 1 000 km après le Maintenance du groupe de chambre d’air toutes les maintenance début de ...
  • Page 223 Inspection et maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux.
  • Page 224 Inspection et maintenance Effectuer une inspection complète. Le respect des instructions d'inspection et de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé...
  • Page 225 Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.7 Saleté Nettoyer mois chaque Entretien Chapitre 7.4.8 … Non traité Talc mois Poignées avant Contrôler l’usure et Chapitre 7.1.11 … Absent, vacil- Resserrer les vis, chaque...
  • Page 226 Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Cirer … Chapitre 7.4.10 Non traité Cirer 6 mois Usure Chapitre 7.5.1.3 … Jante défec- Nouvelle jante selon Jantes tueuse liste des pièces chaque Usure de la surface Chapitre...
  • Page 227 Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.8 Saleté Nettoyer mois 6 mois Entretien … Chapitre 7.4.9.2 Non traité Pâte de montage Tige de selle 6 mois Nettoyage complet, …...
  • Page 228 Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Purge … Voir les instruc- 50 heures tions du fabri- cant Nettoyer … Voir les instruc- 50 heures tions du fabri- cant Purge … Voir les instruc- 200 heures tions du fabri- Tige de selle...
  • Page 229 Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / 6 mois Contrôler les Contrôler les … Dommages Si nécessaire fixer ou Cassette / dommages dommages nouveau selon liste Pignon / des pièces Plateau...
  • Page 230 Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Divers avant Solidité Chapitre 7.1.5 … Lâche Bien fixé chaque trajet chaque Saleté … Chapitre 7.3.4 Saleté Nettoyer mois Porte-bagages 6 mois Entretien … Chapitre 7.4.3 Non traité...
  • Page 231 Inspection et maintenance 8.5.1 Inspecter le cadre 8.5.3 Inspecter et maintenir l'amortisseur arrière 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations S’applique uniquement aux vélos électriques ou dommages à la peinture sur le cadre. avec cet équipement  En cas de fêlures, déformations ou dommages à...
  • Page 232 Inspection et maintenance 8.5.5 Inspecter la potence ATTENTION Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal serrées. La solidité de l’assise de la potence est Risque pour l’environnement dû aux alors menacée. Ceci peut causer une chute et des substances toxiques blessures.
  • Page 233 Inspection et maintenance 8.5.7 Inspecter l'axe avec attache rapide  Le levier d’attache rapide est à fleur avec le boîtier inférieur.  La fermeture du levier d’attache rapide doit ATTENTION laisser une légère empreinte sur la main. Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer...
  • Page 234 Inspection et maintenance 8.5.8 Inspecter la fourche 8.5.8.1 Inspecter la fourche de suspension en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques AVERTISSEMENT avec cet équipement Risque de blessure par explosion 1 Démontez la fourche. La chambre d’air est sous pression. Lors de la 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations maintenance du système pneumatique d’une ou dommages à...
  • Page 235 Inspection et maintenance 8.5.9 Inspecter la tige de selle 8.5.9.1 Inspecter la tige de selle en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement AVERTISSEMENT En cas de dommages à la peinture sur une tige Risque d'intoxication par de l'huile de selle en carbone, il faut distinguer entre les lubrifiante rayures dans la peinture et les dommages dus à...
  • Page 236 Inspection et maintenance 8.5.9.3 Inspecter et graisser la tige de selle 8 Remontez la tige de selle selon la hauteur suspendue SR SUNTOUR indiquée dans le passeport du vélo électrique. S’applique uniquement aux vélos électriques 9 Contrôlez le couple de serrage des vis. avec cet équipement Couples de serrage de la tige de selle 1 Tirez la tige de selle hors du cadre.
  • Page 237 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Prévenir les douleurs Le vélo électrique est un équipement de sport bénéfique pour la santé. Après les premiers trajets, vous pourrez ressentir des courbatures le lendemain. Toutefois, des douleurs persistantes ne devraient jamais survenir pendant ou après un trajet.
  • Page 238 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.1 Douleurs liées à la position assise Des douleurs liées à la position assise Solution surviennent chez environ 50 % des cyclistes : • Adoptez une position de conduite optimale • douleurs de pression au niveau des ischions, (voir le chapitre 6.5.3).
  • Page 239 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Douleurs à la nuque et aux épaules Du fait de la position penchée en avant sur le vélo Solution électrique, le poids du torse repose sur les • Adopter une position de conduite plus épaules.
  • Page 240 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Douleurs aux genoux La pratique du vélo électrique est un sport qui Solution préserve l'articulation du genou, recommandé • Contactez le revendeur spécialisé. Faites pour les sportifs débutants. Lors du pédalage, le ajuster le vélo électrique (voir le genou transmet des forces très importantes de la chapitre 6.5) Mesurez ensuite le vélo.
  • Page 241 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et correction des pannes L’ordinateur de bord indique si des erreurs 14 Si le système d’entraînement ne démarre pas critiques ou des erreurs moins critiques après environ 6 secondes, appuyez sur la surviennent dans le système d’entraînement.
  • Page 242 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.2 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Aucune assistance n’est La batterie est-elle suffisamment Contrôlez le niveau de charge de la batterie. fournie. chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. ...
  • Page 243 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.3 Erreurs de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd La batterie a peut-être atteint la fin de  Remplacez l’ancienne batterie par une batterie neuve. rapidement sa charge. sa durée de vie.
  • Page 244 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie ne peut pas  Contactez le revendeur spécialisé. être insérée.  Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. Du liquide s’échappe de la batterie.
  • Page 245 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.6 Problèmes avec le frein à disque Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Contactez le revendeur spécialisé. Montez un pneu de ville ou Cliquetis et bruits gênants Conduite avec des pneus tout terrain du frein à...
  • Page 246 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.7 Problèmes de roue libre Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Après le montage, la douille a été  Contactez le revendeur spécialisé. Contrôlez le montage. oubliée. Roue libre bloquée  Contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 247 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8 Problème avec la fourche de suspension SR SUNTOUR 9.2.8.1 Détente trop rapide La fourche de suspension se détend trop La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le rapidement, ce qui génère un « effet pogo » dans haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
  • Page 248 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
  • Page 249 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du consommée, le poids du corps se déplace vers terrain. La course de suspension est rapidement l’avant et le vélo électrique perd de son élan.
  • Page 250 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
  • Page 251 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.9 Problèmes avec l’amortisseur arrière SR SUNTOUR 9.2.9.1 Détente trop rapide L’amortisseur arrière se détend trop rapidement, La selle et le guidon s’inclinent vers le haut ce qui peut entraîner un « effet pogo » ou un lorsque la roue rebondit sur une bosse ou sur le rebond lorsque la roue rencontre une irrégularité...
  • Page 252 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.9.2 Détente trop lente L’amortisseur arrière ne se détend pas assez vite L’amortisseur arrière reste compressé après le après la compensation d’une irrégularité et ne se contact avec la première irrégularité. Lorsque la trouve donc pas dans la position de base requise roue arrière rencontre la deuxième irrégularité, la lors de l’irrégularité...
  • Page 253 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.9.3 Suspension trop souple dans les côtes L’amortisseur arrière se compresse consommée, le poids du corps se déplace vers le complètement au point le plus bas du terrain. La bas et le vélo électrique perd de son élan. course de suspension est rapidement Illustration 229 : Suspension trop souple de l’amortisseur arrière dans les côtes Solution...
  • Page 254 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.9.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, La selle et le cycliste s’inclinent vers le haut et l’amortisseur se compresse trop lentement et la vers l’avant, la roue arrière perd le contact avec le roue arrière se soulève au-dessus de sol et le contrôle est réduit (ligne verte).
  • Page 255 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.10 L’éclairage ne fonctionne pas Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Le phare avant ou le feu Les paramètres de base du système Mettez immédiatement le vélo électrique hors service. arrière ne s’allument pas d’entraînement électrique sont peut- Contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 256 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Lors d’un appui sur un Le fonctionnement de l’interrupteur interrupteur, deux bips enfoncé a été désactivé. retentissent et l’interrupteur ne peut pas être actionné.
  • Page 257 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation De nombreuses réparations nécessitent des 9.4.3 Réparer la fourche de suspension connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi les réparations peuvent uniquement être effec- 9.4.3.1 Éliminer les défauts de peinture sur la fourche tuées par le revendeur spécialisé, notamment : •...
  • Page 258 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.4.3.4 Réparer les défauts de peinture sur la tige de selle en carbone Les dommages dus aux chocs peuvent entraîner un endommagement du matériau stratifié sous- jacent. La tige de selle en carbone peut alors se briser sous une faible sollicitation.
  • Page 259 Remplacer les composants du vélo électrique lorsque la fonction Lock est installée 9.4.7.1 Remplacer le smartphone 1 Installez l’app BOSCH eBike-Connect sur le nouveau smartphone. 2 Inscrivez-vous avec le compte utilisé pour activer la fonction Lock. 3 Connectez l’ordinateur de bord au smartphone pendant que l’ordinateur de bord est inséré.
  • Page 260 Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément ménagers et faire l’objet d’une récupération. Le tri à la directive européenne 2012/19/EU sélectif et le recyclage préservent les ressources sur les déchets d’équipements naturelles et assurent le respect de toutes les électriques et électroniques (DEEE) et à...
  • Page 261 Recyclage et mise au rebut Type de déchet Élimination Élimination Tout-venant Poubelle tout-venant Lubrifiants biodégradables, Poubelle tout-venant Huiles biodégradables Chiffons tachés d’huile biodégradables Lampes à incandescence, lampes halogènes Poubelle tout-venant Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie. Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur...
  • Page 262 Documents Documents 11.1 Protocole de montage Numéro de cadre : Date : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop...
  • Page 263 Documents Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Pédales Contrôler la fixation...
  • Page 264 Documents 11.2 Protocole d'inspection et de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composant Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Test Accepté Refusé Ajuster l’attache Roue avant 6 mois Montage Lâche rapide Contrôle des fonc- Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
  • Page 265 Documents Inspection Test Accepté Refusé Système de freinage Frein à main 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Ajouter du liquide de freinage, en cas de Liquide de frei- Contrôler le niveau dommage mettre le 6 mois Selon la saison Insuffisant nage de liquide...
  • Page 266 Documents Inspection Test Accepté Refusé Système d’entraînement électrique Contrôler les Contrôle des Redémarrage, tester dommages fonctions d’affichage, la batterie, nouveau Ordinateur de 6 mois information logiciel ou nouvel bord manquante ordinateur de bord, mise hors service, Unité de commande Contrôle des Pas de Redémarrage, Contrôler les...
  • Page 267 Documents Notes MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 268 Documents 11.3 Liste des pièces 11.3.1 Cross Rider Evo 1 23-15-2007, 23-15-2008, 23-15-2009 Gent, Trapez, Wave Cross Rider EVO 1 Aluminium, soudé, forme du cadre et taille : Gent : 45 | 50 | 55 | 60 cm Cadre Trapez: 45 | 50 | 55 cm Wave : 45 | 50 | 55 cm Amortisseur arrière …...
  • Page 269 SLIP, W | 9 | 16", avec réflecteur FSA, CK-220 Aluminium, jeu de manivelles, longueur de Jeu de manivelles manivelle : 170 mm, pour moteurs BOSCH Gen3 Chaîne / Courroie SAMOX, EMS05-BHV04 Acier, roue dentée, dents : 44 T, 3 | 32" × 44T, pour Roue dentée / Poulie...
  • Page 270 Béquille latérale PLETSCHER, COMP Flex 40 … Sonnette NUVO, NH-405AP Sonnette, aluminium Rétroviseur … … Serrure de la batterie ABUS, BLO BOSCH IT3 XPLUS 2 clés Cadenas de chaîne … … Porte-bidon FIDLOCK, BOTTLE CAGE … GPS | BT …...
  • Page 271 Documents 11.3.2 Iconic EVO 1 23-15-2017 Wave Iconic EVO 1 Aluminium, soudé, forme du cadre et taille : Cadre Hydro Wave : 41/44/48/54 cm Amortisseur arrière … … SUPERO, CC-03, All Ground Pneus à fil Pneus Taille : 27.5″ × 2.45 (62-584) avant | arrière Pression : max.
  • Page 272 SLIP, W/9/16", avec réflecteur FSA, CK-220 Aluminium, jeu de manivelles, longueur de Jeu de manivelles manivelle : 165 mm, pour moteurs BOSCH Gen3 Chaîne / Courroie Roue dentée / Poulie Acier, roue dentée, dents : 38 T, 3/32" × 38T, pour SAMOX, EMS05-BHV04 Pare-chaîne...
  • Page 273 Documents Rétroviseur … … ABUS, BLO ZEG IT4"EVO IV" X-PLUS 2 clés, avec KEY CARD numérique pour cadenas Serrure de la batterie ABUS Cadenas de chaîne … … Porte-bidon FIDLOCK, BOTTLE CAGE … GPS | BT … … … non présent # information non disponible lors de la rédaction MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 274 Documents 11.3.3 Iconic EVO 2 23-15-2018, 23-15-2019 Gent, Wave Cadre Iconic EVO 2 Aluminium, soudé, forme du cadre et taille : Gent : 41/44/48/54/60 cm Wave : 41/44/48/54 cm Amortisseur arrière … … Pneus SUPERO, CC-03, All Ground Pneus à fil avant | arrière Taille : 27.5″...
  • Page 275 SLIP, W/9/16", avec réflecteur Jeu de manivelles FSA, CK-220 Aluminium, jeu de manivelles, longueur de manivelle : 165 mm, pour moteurs BOSCH Gen3 Chaîne / Courroie Roue dentée / Poulie Pare-chaîne Acier, roue dentée, dents : 38 T, 3/32" × 38T, pour...
  • Page 276 Documents Phare avant FUXON, FS-70EB LED, 6-12 V, max. 70 lx, avec capteur, avec feu de route Feu arrière FUXON, R-GLOW LED, 6-12 V DC, avec réflecteur Z Réflecteurs …/COMUS, FZR-006/… …/Réflecteur Z/… avant | arrière | roue Porte-bagages avant …...
  • Page 277 Documents 11.3.4 Iconic EVO 3 23-15-2020, 23-15-2021 Gent, Wave Iconic EVO 3 Aluminium, soudé, forme du cadre et taille : Cadre Gent : 41/44/48/54/60 cm Wave : 41/44/48/54 cm Amortisseur arrière … … SCHWALBE, Smart Sam Pneus polyvalents Tube, Performance EPI : 67 Profil : HS476 Pneus...
  • Page 278 SLIP, W/9/16", avec réflecteur FSA, CK-220 Aluminium, jeu de manivelles, longueur de Jeu de manivelles manivelle : 165 mm, pour moteurs BOSCH Gen3 Chaîne / Courroie Roue dentée / Poulie Acier, roue dentée, dents : 38 T, 3/32" × 38T, pour SAMOX, EMS05-BHV04 Pare-chaîne...
  • Page 279 Documents … … SHIMANO, DEORE XT SL-M8130-IR (E-BIKE) Manette de vitesse, sans affichage des vitesses, Manette de vitesse 11 vitesses Dérailleur arrière SHIMANO, DEORE XT RD-M8130-SGS 11 vitesses Dérailleur avant … … SHIMANO, CS-LG600-11 (E-BIKE) Roue dentée à cassette, 11 vitesses, Roue dentée combinaison de dents (11-50T) : 11-13-15-17-20-23-26-30-36-43-50T...
  • Page 280 Documents 11.3.5 Iconic EVO Belt 23-15-3027, 23-15-3037 Gent, Wave Iconic EVO Belt Aluminium, soudé, forme du cadre et taille : Cadre Gent : 41/44/48/54/60 cm Wave : 41/44/48/54 cm Amortisseur arrière … … SUPERO, CC-03, All Ground Pneus à fil Pneus Taille : 27.5″...
  • Page 281 SLIP, W/9/16", avec réflecteur FSA, CK-220 Aluminium, jeu de manivelles, longueur de Jeu de manivelles manivelle : 165 mm, pour moteurs BOSCH Gen3 GATES, 122T CDX Courroie, polyuréthane/carbone, Pitch : 11, Chaîne / Courroie nombre de dents : 122, longueur : 1342 Courroie, polyuréthane/carbone, Pitch : 11,...
  • Page 282 Documents Sonnette NUVO, NH-405AP Sonnette, aluminium Rétroviseur … … ABUS, BLO ZEG IT4 "EVO IV" X-PLUS 2 clés, avec KEY CARD numérique pour cadenas Serrure de la batterie ABUS Cadenas de chaîne … Porte-bidon FIDLOCK, BOTTLE CAGE … GPS | BT …...
  • Page 283 Documents 11.3.6 Iconic EVO TR1 23-15-2022 Cadre Iconic EVO TR1 Aluminium, soudé, forme du cadre et taille : Gent : 41/44/48/54 cm Amortisseur arrière SR SUNTOUR, EDGE LOR8 TRUNNION MOUNT Amortisseur pneumatique, Longueur d'installation : 185 mm Course de suspension : 50 mm Fonction Réglage de la détente : Low Speed Rebound avec Lock Out 80 %...
  • Page 284 Aluminium/plastique, pédale simple avec ANTI- SLIP, W/9/16", avec réflecteur Jeu de manivelles FSA, CK-220 Aluminium, jeu de manivelles, longueur de manivelle : 165 mm, pour moteurs BOSCH Gen3 Chaîne / Courroie Roue dentée / Poulie SAMOX, EMS05-BHV04 Pare-chaîne Acier, roue dentée, dents : 38 T, 3/32" × 38T, pour SAMOX, EMS05-BHV04 moteurs BOSCH GEN 4, pare-chaîne en plastique...
  • Page 285 Documents Porte-bagages avant … … Porte-bagages arrière Bulls Aluminium, soudé, avec système MonkeyLoad Garde-boue SKS, PET A60 S MK / U-STAY+2-PCS ESC … avant | arrière Béquille latérale PLETSCHER, COMP Flex 40 … Sonnette NUVO, NH-405AP Sonnette, aluminium Rétroviseur … …...
  • Page 286 Documents 11.4 Mode d’emploi du chargeur MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 287 Documents 4A Charger MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 288 Documents MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 289 Documents MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 290 Documents MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 291 Documents MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 292 Documents MY23B0a - 54_1.0_29.08.2022...
  • Page 293 Glossaire Glossaire Accumulateur, batterie Course de suspension négative Source : DIN 40729:1985-05, l’accumulateur est La course de suspension négative ou SAG (en un réservoir d’énergie capable de stocker anglais sag) correspond à la contraction de la l’énergie sous forme d’énergie chimique fourche causée par le poids du corps et de (chargement) et de la libérer en cas de besoin l’équipement (par ex.
  • Page 294 Glossaire Fabricant Mise en circulation Source : directive européenne 2006/42/CE, Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/05/2006 Toute personne physique ou morale 17/05/2006, la première mise à disposition, qui conçoit et/ou construit une machine ou une gratuitement ou contre rémunération, d’une machine incomplète régie par la directive sur les machine ou machine incomplète dans la machines et est responsable en son nom ou sous...
  • Page 295 Glossaire Pression des pneus maximale Terrain non carrossable Source : EN 15194:2017, pression des pneus Source : EN 15194:2017, pistes de cailloux maximale recommandée par le fabricant du pneu accidentées, chemins forestiers et autres voies en ou de la jante pour une conduite sûre et peu général situées hors des routes et pouvant fatigante.
  • Page 296 Glossaire 12.1 Abréviations Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour les Abrévia- trajets amateur à hautes vitesses et pour Signification / Explication tion l’utilisation sur les voies publiques, disposant Système anti-blocage d’une unité de commande et de direction avec plusieurs positions de prise (permettant une EPAC Cycle à...
  • Page 297 Annexe Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Fabricant Responsable de la documentation* Janine Otto ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Longericher Straße 2 Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type : 23-15-2007 Cross Rider EVO 1 (Gent) Vélo de ville et tout chemin...
  • Page 298 Annexe Déclaration de conformité Directive RED LED Remote Intuvia 100 Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, déclare par la présente que le type d’appareil déclare par la présente que le type d’appareil radio Led Remote est conforme à la directive radio Intuvia 100 est conforme à...
  • Page 299 Index des mots-clés Index des mots-clés Chambre à air, - remplacer, 256 à réglage rapide, 36 Bande de roulement, 46 Changement de vitesse, Amortissement de compression, Bases, 30 - changer de vitesse, 184 Batterie pour porte-bagages, - contrôler le changement de Amortissement de détente, 40 - retirer, 176 vitesse électrique, 216...
  • Page 300 Index des mots-clés Détente, 292 - inspecter, 233 Guidon,- contrôler, 111, 215 Direction, 36 - nettoyer, 193, 195 Dispositif de retenue, 59 Fourche suspendue, 293 Haubans, 30 Dispositifs de protection, Fourche, Heure, - contrôler 191 - contrôler 191 - régler, 159 Disque de frein, 56 - entretenir, 193 - contrôler, 208...
  • Page 301 Index des mots-clés Mise en circulation, 293 Palier de direction, voir palier de - utiliser des poignées en Mise hors service, 293 direction cuir 169 Mode d’emploi, 293 Palier de manivelle, Point de pression, 293 Molette de réglage du sag, couple de serrage, 88 Porte-bagages, position, 39...
  • Page 302 Index des mots-clés Roue avant voir Roue Système électrique de réglage Usure, 294 Roue de roulement, 45, 294 et de commande, 294 Roue dentée, 57 Valve classique voir valve Roue, 45 Taille des pneus, 45 Dunlop - contrôler la concentricité Taille, 31 Valve d’air, 39 Tige de fourche, 44, 294...