− Faites également le montage du clapet de décharge sur le
circuit de drainage.
9
AVIS: Lors de l'utilisation de tuyaux perméables à l'oxygène,
par ex. pour les circuits de chauffage par le sol, vous devez
isoler le système à l'aide d'échangeurs thermiques.
− Rincez soigneusement tous les tuyaux et radiateurs.
− Reportez-vous au gabarit d'installation pour les dimensions
des raccords de tuyauterie.
− Raccordez les tuyaux en veillant à ce qu'ils n'aient pas de
contraintes.
7.5.3
Dimensionnement de l'espace pour la
tuyauterie du circuit de chauffage
Dimensionnez la tuyauterie et les composants dans l'espace
du circuit de chauffage en suivant des méthodes de conception
reconnues.
9
AVIS: La chaudière, lorsqu'elle est utilisée avec une
connexion sur un système de réfrigération, doit être installée
pour que le médium de refroidissement soit acheminé
par canalisation de façon parallèle à la chaudière et avoir
des soupapes appropriées pour éviter que le médium de
refroidissement ne s'infiltre dans la chaudière.
9
AVIS: Le système de canalisations pour une chaudière
à eau chaude branchée sur les bobines de chauffage
situées dans les unités à air, pouvant être exposées à la
circulation d'air refroidi doit être équipé de soupapes de
contrôle de débit ou d'autres dispositifs automatiques
pour empêcher la circulation par gravité de l'eau de la
chaudière pendant le cycle de refroidissement.
7.5.4
Hauteur de charge de la pompe
disponible
La chaudière est conçue pour des boucles fermées, à circulation
d'eau chaude forcée pour des systèmes à chauffage seul.
La chaudièreResidence PRO est équipée d'une pompe interne.
FONCTIONNEMENT DE LA POMPE
Hauteur de charge résiduelle du circulateur
La hauteur de charge résiduelle du circuit de chauffage est
représentée dans le diagramme en fonction du débit. La
tuyauterie du circuit de chauffage doit être dimensionnée en
tenant compte de la valeur de hauteur de charge résiduelle
disponible.
N'oubliez pas
que
pour fonctionner correctement,
chaudière doit disposer d'une circulation d'eau suffisante
dans l'échangeur thermique, puisque la chaudière est
équipée d'une dérivation automatique conçue pour garantir
que le débit dans l'échangeur thermique reste correct quelles
que soient les conditions de l'installation.
9
MISE EN GARDE: La Residence PRO ne doit pas être utilisée
sur un circuit ouvert.
Prevalenza residua disponibile all'impianto
Caldaia Residence PRO 32 KI-KIS
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0
1
2
7.6
Réalisation des raccordements pour l'eau
9
DANGER: N'entreprenez les travaux de raccordement des
tuyauteries de gaz que si vous êtes agréés pour de tels travaux.
− Déterminez les dimensions adéquates du tuyau de gaz en
tenant compte des règlementations générales et locales.
− N'oubliez pas les joints de dilatation et respectez la taille
appropriée pour les raccords.
2ème
vitesse
1ère
vitesse
3
4
5
Débit (gpm)
Flow rate [gpm]
− Installez le robinet de gaz femelle de 3/4 de p. fourni pour
le raccordement au réseau de gaz (3/4 de p. mâle situé sur
la chaudière).
− Raccordez le tuyau de gaz au robinet de la chaudière de
façon qu'il soit libre de contraintes.
9
AVERTISSEMENT: Tout manquement à l'obligation de
maintenir la chaudière éloignée et libre de tous matériaux
combustibles, essence et autres liquides ou vapeurs
inflammables peut entraîner de graves blessures, la mort
ou de substantiels dommages aux biens.
9
AVERTISSEMENT: Avant de réaliser les raccordements,
vérifiez si le type de gaz est bien celui pour lequel la
chaudière a été configurée.
9
AVERTISSEMENT: Écartes de la tuyauterie de la chaudière
tout type de matériaux combustibles et autres liquides
inflammables.
9
AVERTISSEMENT: La chaudière et ses connexions de gaz
doivent être testées pour les fuites avant sa mise en
fonction.
9
MISE EN GARDE: La chaudière et sa vanne d'arrêt
individuelle
d'alimentation en gaz pendant tout test de pression de
ce circuit à des pressions excédant 3,5 kPa (½ psi).
9
AVERTISSEMENT:
Residence PRO, et au cours du premier fonctionnement,
vérifiez si vous sentez près du sol et autour de la chaudière
une odeur de gaz ou une odeur inhabituelle. N'allumez
pas la chaudière s'il y a la moindre suspicion d'un fuite
de gaz. Réparez d'abord toute fuite éventuelle.
9
AVERTISSEMENT: Chaudières GPL uniquement – Votre
fournisseur de propane mélange au gaz un produit odorant
pour rendre sa présence détectable. Dans certains cas, le
produit odorant peut disparaître, et le gaz n'a désormais
plus d'odeur. Avant la mise en service (et périodiquement
par la suite), faites vérifier par le fournisseur de gaz propane
si le niveau de produit odorant dans le gaz est correct.
9
AVERTISSEMENT:
− Protégez les endroits exposés avant le test de fuite.
− Ne vaporisez pas d'agents pour test d'étanchéité sur les
câbles, connecteurs ou lignes électriques.
− Ne les laissez pas non plus goutter sur eux.
9
DANGER: Les activités de câblage et de maintenance
la
peuvent occasionner des fuites sur la tuyauterie et les
raccords vissés.
- Effectuez un test de fuite approprié.
- N'utilisez que des agents pour test d'étanchéité agréés.
- Débranchez le système de chauffage de l'alimentation
électrique.
− Vérifiez le serrage extérieur des nouvelles sections de
tuyauterie jusques et y-compris les points d'étanchéités
directs sur les raccordements du brûleur de gaz.
74 W
3ème
vitesse
B = Soupape manuelle principale de décharge du gaz
6
(fournie mais non installée)
9
AVIS: Lors de l'installation du raccordement au réseau
de gaz national, celui-ci doit être en conformité avec
les règlementations locales, ou, en l'absence de telles
règlementations, avec le Code National Fuel Gas, ANSI
Z 223.1/NFPA 54 applicable aux États Unis. Au Canada,
le raccordement au réseau de gaz national doit être
en conformité avec les règlementations locales ou,
19
doivent
être
débranchées
Avant
d'installer
B
du
circuit
la
chaudière