Sommaire des Matières pour Riello TAU 115 NC OIL PRO
Page 1
TAU 115÷1000 N OIL PRO FR INSTRUCTIONS POUR LE RESPONSABLE DE L'INSTALLATION, POUR L'INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE...
Page 2
TAU N OIL PRO. TAU 800 N OIL PRO 20164743 TAU 1000 N OIL PRO 20164757 Cordialement TAU 115 NC OIL PRO 20137589 Riello S.p.A. TAU 150 NC OIL PRO 20137590 TAU 210 NC OIL PRO 20137591 CONFORMITÉ...
Page 4
GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS Règles fondamentales de sécurité Ne pas oublier que l’emploi d’appareils qui utilisent des com- Avertissements généraux bustibles, de l’énergie électrique et de l’eau, implique le respect de certaines règles fondamentales de sécurité, telles celles qui suivent : Le produit est livré...
Page 5
GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS Description de l’appareil Les chaudières TAU N OIL PRO ont une pressurisation limitée dans la chambre de combustion, ce qui assure un fonctionnement Les chaudières en acier TAU N OIL PRO , sont des générateurs souple du brûleur ; de plus, à l’intérieur du faisceau tubulaire, à...
Page 6
GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS Tableaux de commande Les tableaux de commande pouvant être accouplés aux chaudières en acier TAU N OIL PRO sont ceux figurant ci-dessous, qui tiennent compte des différentes fonctions de service, des exigences de l’installation thermique et des divers dispositifs employés sur ces chaudières.
Page 7
GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS Brûleurs pour l'accouplemente et caractéristiques techniques 1.5.1 TAU N OIL PRO avec le pouvoir < 400 kW Les brûleurs conseillés pour obtenir les meilleures prestations des chaudières TAU N OIL PRO <400 kW sont : BRÛLEURS TAU N OIL PRO MODÈLE BG7.1D RL 25 BLU...
Page 8
GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS Données techniques TAU N OIL PRO DESCRIPTION De chauffage à condensation Type d'appareil Combustible Toutes les huiles Catégorie d'appareil Voir le bruleur Débit thermique nominal (Qmaxi) PCS (PCI) (115) (150) (210) (270) (350) Débit thermique nominal (Qmini) PCS (PCI) (80) (111) (151)
Page 9
GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS 1.5.2 TAU N OIL PRO avec le pouvoir > 400 kW Les brûleurs conseillés pour obtenir les meilleures prestations des chaudières TAU N OIL PRO >400 kW sont : BRÛLEURS TAU N OIL PRO MODÈLE RL 42 BLU RL 55/M BLU RL 85/M BLU BRÛLEURS...
Page 10
GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS Données techniques TAU N OIL PRO DESCRIPTION 1000 De chauffage à condensation Type d'appareil Combustible Toutes les huiles Catégorie d'appareil Voir le bruleur 1060 Débit thermique nominal (Qmaxi) PCS (PCI) (450) (600) (800) (1000) Débit thermique nominal (Qmini) PCS (PCI) (351) (451) (601)
Page 11
Plaque du n° de fabrication Appliquée au corps de la chaudière, elle indique le numéro de fabrication, le modèle et la puissance au foyer. RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY Plaque technique Pres. Max esercizio Matricola Max.operating press.
Page 12
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RESPONSABLE DE L'INSTALLATION 2 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION − Régler le chronothermostat d’ambiance, si présent, ou la thermorégulation sur la température désirée (~20°C) Mise en service La première mise en service de la chaudière TAU N OIL PRO doit être effectuée par le Service d’Assistance Technique après quoi la chaudière pourra fonctionner automatiquement.
Page 13
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RESPONSABLE DE L'INSTALLATION Arrêt pour de longues périodes Nettoyage La non-utilisation de la chaudière pendant une longue période Il est possible de nettoyer la carrosserie extérieure de la chau- implique la réalisation des opérations suivantes : dière à l’aide de chiffons mouillés d’eau et de savon. −...
Page 14
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RESPONSABLE DE L'INSTALLATION Informations utiles Vendeur: ................Installateur: ..............M.: ................... M.: ................... Rue: ................. Rue: ................. Tél.: .................. Tél.: .................. Service d’Assistance Technique: .......... M.: ................... Rue: ................. Tél.: .................. Date Intervention Fournisseur du combustible: ..........M.: ...................
Page 15
INSTALLATEUR INSTALLATEUR 3 INSTALLATEUR Le deuxième colis contient les panneaux avec les accessoires de montage, protégés par un emballage en carton et une cage en bois. Réception du produit Le fonctionnement des chaudières est subordonné à l’em- La chaudière TAU N OIL PRO est fournie en deux colis distincts. ploi d’un tableau de commande de la série et d’éven- tuels accessoires dédiés.
Page 16
INSTALLATEUR INSTALLATEUR Dimensions et poids TAU N OIL PRO DESCRIPTION 1000 A - Largeur passage B - Largeur 1080 1080 L - Longueur 1455 1455 1455 1630 1830 2035 2235 2560 2810 L1 - Longueur base 1295 1295 1295 1470 1670 1875 2075...
Page 17
INSTALLATEUR INSTALLATEUR Local d'installation Les chaudières en acier TAU N OIL PRO doivent être installées Pour la Belgique les chaudières doivent être installées sui- dans des locaux à usage exclusif, conformes aux normes tech- vant la norme NBN D51.003, la norme NBN B61.002 (puis- niques et aux lois en vigueur, et dotés d’ouvertures d’aération sance <...
Page 18
INSTALLATEUR INSTALLATEUR L’eau dans les installations de chauffage 2. Les installations de chauffage AVANT-PROPOS Les éventuels appoints ne doivent pas être effectués au moyen d’un système de remplissage automatique, mais ils Le traitement de l’eau de l’installation est une CONDITION NÉ- doivent être effectués manuellement et portés sur le livret CESSAIRE pour le bon fonctionnement et la garantie de durée de la chaufferie.
Page 19
− la biodégradabilité en cas de pertes dans l'environne- ment Tous les fluides caloporteurs proposés par Riello sont atoxiques et en grande partie biodégradables. Afin de réduire au minimum les interventions de contrôle et d'entretien ou de changement du fluide, un choix mi- nutieux du liquide et une gestion correcte de l'installation thermique sont fondamentaux.
Page 20
INSTALLATEUR INSTALLATEUR Raccordements hydrauliques Les chaudières en acier TAU N OIL PRO sont conçues et réalisées pour être montées dans des installations de chauffage ainsi que, lorsqu’elles sont raccordées à des systèmes appropriés, pour la production d’eau chaude sanitaire. Les caractéristiques des raccords hydrauliques sont indiquées dans le tableau.
Page 21
INSTALLATEUR INSTALLATEUR SCHÉMAS DE PRINCIPE Installations directes RETOUR DÉPART UTILISATIONS INSTALLATION INSTALLATION CIRCUIT SANITAIRE 16 3 ENTRÉE 15 3 Installations directes et mélangées DÉPART UTILISATIONS INSTALLATION CIRCUIT SANITAIRE RETOUR INSTALLATION RETOUR AT (*) INSTALLATION BT (*) 15 16 ENTRÉE 15 3 Chaudière TAU N OIL PRO 15 Filtre adoucisseur...
Page 22
INSTALLATEUR INSTALLATEUR Évacuation de la condensation Les groupes thermiques à condensation TAU N OIL PRO pro- duisent un flux de condensats dépendant des conditions de Couvercle service. Le flux horaire maximum de condensats produits est d'inspection indiqué pour chaque modèle dans le tableau des caractéris- tiques techniques.
Page 23
INSTALLATEUR INSTALLATEUR Neutralisation des condensats KIT DE NEUTRALISATION TYPE HNO 1.6 - HNO 3 Les unités de neutralisation de TYPE HNO 1.6 - HNO 3 sont Pour la neutralisation de la condensation, les kits neutraliseurs conçues pour les installations équipées d’un puisard d’évacua- DNO 1, DNO 2, DNO 3, HNO 1.6 et HNO 3 sont disponibles.
Page 24
INSTALLATEUR INSTALLATEUR Évacuation des produits de la combustion Le carneau et le raccord au conduit de fumée doivent être réalisés conformément aux normes et à la législation en vigueur, avec des conduits rigides, résistants à la condensation, adaptés à la température des produits de la combustion, aux contraintes mécaniques et étanches.
Page 25
INSTALLATEUR INSTALLATEUR 3.10 Charnières de la porte TAU 115 ÷ 350 N Les chaudières sont dotées de 3 points charnière afin de per- OIL PRO mettre une inversion rapide du sens d’ouverture de la porte. (système A) Après avoir vérifié que le sens d’ouverture prévu en usine cor- respond au sens désiré...
Page 26
INSTALLATEUR INSTALLATEUR − Monter la douille (4), la vis (5) et la rondelle (6) qu’on vient d’enlever de l’autre côté de la porte. Si l'alignement et la hauteur de la porte posent des problèmes lors de l'insertion du bloc de la goupille (4-5-6), desserrer légè- rement les vis de blocage (1) et soulever la porte pour faciliter...
Page 27
INSTALLATEUR INSTALLATEUR Système B - TAU 450 ÷ 1000 N OIL PRO − À l'aide d'une lame ou d'une scie sauteuse, retirer les pièces prédécoupées (A) situées sur la tête avant, du côté opposé aux charnières de la porte. − En cas de difficulté, dévisser les vis (1) et ouvrir la porte pour effectuer l'opération frontalement.
Page 28
INSTALLATEUR INSTALLATEUR 3.12 Demontage du groupe axe « B » Système A − Vérifier que les vis latérales de sécurité (2) sont serrées (**) à fond et, seulement après, retirer les vis principales de blocage (1) − Avec la porte ouverte, enlever le groupe axe « B » (douille, vis, rondelle) opposé...
Page 29
INSTALLATEUR INSTALLATEUR 3.14 Montage de la carrosserie Pour le montage du système à panneaux, procéder comme in- Pour les modèles 450, 600, 800, 1000, accrocher aussi les pan- diqué ci-après: neaux latéraux (6) e (7). − Ouvrir les oblongs prédécoupés se trouvant sur le pan- −...
Page 30
Elles sont fournies dans l'enveloppe des documents et DOIVENT ÊTRE OBLIGATOIREMENT APPLIQUÉES, par l'installateur de l'appareil, une fois l'installation terminée, aux endroits indiqués sur la figure, de manière visible. En cas de perte, demander d'autres exemplaires au Service d’Assistance Technique RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY 066940IE CALDAIA IN ACCIAIO...
Page 31
SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE 4 SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE − Qu’on a effectué les raccordements électriques au réseau d’alimentation et des composants (brûleur, pompe, ta- bleau de commande, thermostats, etc.). Préparation à la première mise en service Avant de passer à l’allumage et à l’essai fonctionnel des chau- dières TAU N OIL PRO , vérifier que : −...
Page 32
SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE La chaudière effectuera la phase d’allumage et, une fois dé- Vérifier que la chaudière s’arrête complètement lorsqu’on inter- marrée, elle restera en marche jusqu’à ce que les températures vient sur l’interrupteur général de l’installation. réglées aient été...
Page 33
SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE OUVERTURE DE LA PORTE Système A − Vérifier le serrage des vis latérales de sécurité (1). Système A - B − Pour ouvrir la porte, il suffit de dévisser complètement les vis principales de blocage 2 (qui ne supportent pas le Système B poids de la porte).
Page 34
SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE − Nettoyer les surfaces internes de la chambre de combus- Nettoyage du siphon d'évacuation des condensats tion et du parcours des fumées en utilisant un écouvillon − Détacher les tuyaux rainurés (1) d'évacuation de la (3) ou d’autres outils appropriés condensation et le tuyau de la prise de pression (2) et −...
Page 35
SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE 4.6 Guide de dépannage ANOMALIE CAUSE REMÈDE Corps générateur sale − Nettoyer le parcours des fumées Accouplement générateur/brûleur − Contrôler les données et les réglages Le générateur n’atteint pas la température de régime Débit du brûleur insuffisant −...
Page 36
RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.com Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées né- cessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.