Mise En Service; Vérifications Préliminaires; Renseignements Pour L'utilisateur; Rinçage Initial Du Circuit - Riello Residence PRO 32 KIS Instructions D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Residence PRO 32 KIS:
Table des Matières

Publicité

11 MISE EN SERVICE

11.1 Vérifications préliminaires
Lors de la première mise en service, le premier allumage
est effectué par une personne compétente provenant d'une
entreprise de services agréée.
Avant de démarrer la chaudière, vérifiez:
− que
les
caractéristiques
d'alimentation (électricité, eau, gaz) correspond à celles
de la plaque signalétique
− que les tuyaux d'extraction de l'évacuation d'échappement
et d'admission d'air fonctionnent correctement
− assurez-vous que le circuit d'évacuation a été installé
correctement et conformément aux instructions et codes
− que les conditions d'un entretien régulier sont garanties si
la chaudière est placée entre deux meubles
− vérifiez si la tuyauterie du circuit d'évacuation jusqu'à la
chaudière est exempte de fuites en fermant individuellement
ses robinets de sectionnement pendant un test de pression
du circuit de tuyauterie d'alimentation en gaz à des
pressions de test égales ou inférieures à 1/2 psi (3.5 kPa)
− si le débit nominal du carburant correspond aux valeurs
requises pour cette chaudière
− si le circuit d'alimentation en carburant est dimensionné
pour fournir un débit nominal correct à la chaudière, et
s'il comporte tous les dispositifs de sécurité et de contrôle
exigés par les règlementations en cours
− si le circuit a bien été rempli, purgé, et la pression réglée
sur 15 psi (1 bar)
− si
le
circulateur
particulièrement après de longues périodes d'inactivité,
des dépôts et/ou des débris peuvent entraver sa rotation
− vérifiez s'il y a des fuites de gaz
− vérifiez si l'axe du circulateur n'a pas éventuellement du jeu

11.2 Renseignements pour l'utilisateur

Transmettez toute la documentation fournie avec cet appareil
- y-compris ces instructions - et expliquez l'importance de les
conserver dans un endroit sûr.
Expliquez à l'utilisateur comment isoler l'appareil des alimen-
tations en gaz, eau et électricité, et les emplacements des
points de drainage. Montrez à l'utilisateur le fonctionnement
correct de l'appareil et des commandes qui lui sont associées.
Montrez à l'utilisateur l'emplacement des robinets d'isolement
et l'emplacement de tous les points de purge manuelle.
Expliquez à l'utilisateur comment éteindre l'appareil à la fois
pour de longues et courtes périodes et avertissez-le sur les
précautions nécessaires pour éviter les dommages dus au gel.
Expliquez à l'utilisateur qu'il ne doit pas tenter de réparer lui-
même la chaudière. Appel à un technicien qualifié. Expliquez à
l'utilisateur que pour un fonctionnement continu et efficace, l'ap-
pareil doit être révisé annuellement par une personne qualifiée.
11.3 Rinçage initial du circuit
La totalité du circuit de chauffage doit être rincée. Ouvrez tous les
radiateurs ou vannes de chauffage et la vanne d'alimentation/
retour de service. Purgez la chaudière et le circuit à partir du
point le plus bas. Ouvrez complètement la vanne de purge pour
retirer tout débris d'installation de la chaudière avant l'allumage.
Remplissez la chaudière et le circuit de chauffage.
Une fois que le circuit a atteint le point de consigne du
chauffage central, il est conseillé d'effectuer un second
rinçage pour retirer toute autre contamination du circuit.
9
DANGER: Pendant le rinçage du circuit, il y a risque
d'être éclaboussé, de s'ébouillanter, des précautions
appropriées doivent être prises pour empêcher de graves
blessures ou la mort.
11.4 Rinçage du circuit de chauffage
Le circuit doit être rincé. Les produits nettoyants ou chimiques
utilisés doivent être adaptés aux échangeurs thermiques en
acier inoxydable et doivent provenir d'un fabricant fiable et être
administrés en stricte conformité avec les instructions du fabricant.
9
AVIS: Les produits chimiques utilisés pour nettoyer le
circuit et/ou inhiber la corrosion doivent avoir un pH
neutre, c. à d. garantir que le niveau de pH dans l'eau
du circuit restera neutre.Une défaillance prématurée de
certains composants peut se vérifier si le niveau de ph
dans l'eau du système est au-delà des limites admises.
techniques
du
tourne
librement
parce
11.5 Libération éventuelle de l'arbre du
circulateur
La pompe utilisée dans la Residence PRO est une pompe à rotor
humide; pour cette raison, la pompe doit être purgée à sec.
− Faites tourner le tournevis cruciforme n°2 jusqu'à ce qu'il
se dégage de l'axe d'entraînement.
− Effectuez cette opération avec d'extrêmes précautions pour
réseau
éviter d'endommager les composants.
9
AVIS: Avant de desserrer ou retirer le couvercle de fermeture,
protégez tout dispositif situé sous la sortie d'eau.
9
AVIS: Les chaudières Residence PRO sont testées en conditions
de fonctionnement réel à l'usine. Dans certains cas, de l'eau
que avoir séché autour du rotor de la pompe faisant qu'elle
peut être collée lors de la première mise en service. Ceci peut
que,
être résolu en retirant le couvercle de fermeture et en faisant
tourner le rotor avec un tournevis cruciforme n°2.
11.6 Programmation de la chaudière
Placez le commutateur d'alimentation générale du
circuit sur la position «ON».
«
Phase de démarrage» s'active pour vérifier le fonctionnement
de l'affichage. Les vérifications suivantes vont s'inscrire sur
l'affichage:
- Fonctionnalités de l'affichage: toutes les icônes sont
disponibles et le texte «*****» s'affiche. Appuyez sur le
bouton «MODE/OK» pour arrêter le test de l'affichage
-
Version firmware de l'affichage: par ex. FW0.1 (aucune
action requise)
- Paramétrer la langue: («ENG»=Anglais, « FR»=Français).
Faites tourner l'un des deux boutons pour choisir la langue
préférée («ENG» par défaut)
- Appuyez sur le bouton «MODE/OK» pour confirmer. Si le
bouton «MODE/OK» n'est pas actionné, c'est la langue par
défaut qui est paramétrée.
39
*****
MODE
MENU
OK
RESET
FWX.Y
MODE
MENU
OK
RESET

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières