Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price X7047 Manuel D'utilisation page 22

Publicité

Care Mantenimiento Entretien Cuidados
• The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble
dry separately on low heat and remove promptly. The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild
cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with
water to remove residue. Do not immerse the frame or the toys.
• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavarla por separado en agua fría, ciclo para ropa delicada. No usar
blanqueador. Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente después de finalizado
el ciclo. Pasarles un paño humedecido en una solución limpiadora neutra al armazón, barra de juguetes y a los
juguetes. No usar blanqueador. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el
residuo. No sumergir el armazón ni los juguetes.
• Le coussin est lavable en machine. Le laver séparément à l'eau froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser de
javellisant. Sécher séparément à basse température et retirer rapidement de la machine une fois sec. Essuyer
le cadre, la barre-jouets et les jouets avec un linge humide et une solution nettoyante douce. Ne pas utiliser de
javellisant. Ne pas utiliser de produit nettoyant puissant ou abrasif. Rincer avec de l'eau pour enlever tout résidu.
Ne pas plonger le cadre ni les jouets dans l'eau.
• O acolchoado pode ser lavado na máquina. Lave-o separadamente em água fria e ciclo suave. Não utilize
produtos alvejantes. Seque-o separadamente na secadora em temperatura baixa e remova-o imediatamente.
A estrutura, a barra de brinquedos e os brinquedos podem ser limpos com um pano umedecido com água
e sabão neutro. Não utilize produtos alvejantes. Não utilize produtos de limpeza fortes ou abrasivos. Enxágue
com água limpa para remover os resíduos. Não mergulhe a barra de brinquedos e nem os brinquedos em água.
PRESS
PRESIONAR
APPUYER
APERTE
To remove the pad:
• Unfasten the pad flaps and the seat bottom strap. Remove the pad clips from the front bar.
• Press the seat back tube release buttons on each side of the front rails. Pull to remove the seat back tube.
Remove the seat back tube from the sleeve in the pad.
• To replace the pad, first insert the seat back tube into the sleeve in the top of the pad.
• Then, follow the assembly instructions.
Para quitar la almohadilla:
• Desabrochar las solapas de la almohadilla y el cinturón del asiento. Desprender los sujetadores de la almohadilla
de la barra delantera.
• Presionar los botones del tubo del respaldo en cada lado de las barandillas delanteras. Jalar para desprender el
tubo del respaldo. Desprender el tubo del respaldo de la funda en la almohadilla.
• Para volver a montar la almohadilla, primero insertar el tubo del respaldo en la funda de la parte de arriba de
la almohadilla.
• Luego, seguir las instrucciones de montaje.
Pour enlever le coussin :
• Détacher les rabats du coussin et la courroie sous le siège. Détacher les pinces du coussin de la barre avant.
• Appuyer sur les boutons de chaque côté des montants avant pour déverrouiller le tube du dossier. Tirer pour
enlever le tube du dossier. Retirer le tube du dossier de l'ourlet du coussin.
• Pour remettre le coussin, insérer d'abord le tube du dossier dans l'ourlet en haut du coussin.
• Ensuite, suivre les instructions d'assemblage.
Como remover o acolchoado:
• Solte as abas do acolchoado e a tira inferior do assento Remova os clipes do acolchoado da barra frontal.
• Aperte os botões do tubo em cada lado dos suporte frontais para soltar. Puxe para remover o tubo do assento.
Remova o tubo de dentro da almofada.
• Para recolocar o acolchoado, primeiro coloque o tubo dentro, no topo do acolchoado.
• Depois, siga as instruções de montagem.
22

Publicité

loading