Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT! Please keep this instruction sheet for
future reference, as it contains important information.
• Please read these instructions before assembly and
use of this product.
• Adult assembly is required. Tools needed for
assembly: Phillips Screwdriver (not included).
• Requires three C (LR14) alkaline batteries (not
included) for soothing unit operation.
• Use from birth until child is able to sit up unassisted.
• Product features and decorations may vary
from photographs.
¡IMPORTANTE! Leer y guardar estas instrucciones
para futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar
este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria
para el montaje: desatornillador de cruz (no incluido).
• La unidad relajante funciona con 3 pilas alcalinas
C (LR14) x 1,5V (no incluidas).
• Usar a partir del nacimiento hasta que el bebé pueda
incorporarse por sí solo.
• Las características y decoración del producto pueden
variar de las mostradas.
IMPORTANT! Conserver ce mode d'emploi pour
s'y référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Lire attentivement ces instructions avant d'assembler
et d'utiliser ce produit.
• Assemblage par un adulte requis. Outils requis pour
l'assemblage : un tournevis cruciforme (non fourni).
• L'unité de vibrations fonctionne avec trois piles
alcalines C (LR14), non incluses.
• Utiliser de la naissance jusqu'à ce que l'enfant puisse
s'asseoir sans aide.
• Les caractéristiques et les décorations du produit
peuvent varier par rapport aux illustrations.
IMPORTANTE! Favor guardar estas instruções para futuras
referências, pois contêm informações importantes.
• Por favor, leia estas instruções antes de montar
e utilizar este produto.
• A montagem deve ser feita por um adulto. Não são
necessárias ferramentas para a montagem: Chave
Phillips (não incluída).
• Funciona com três pilhas alcalinas C, não incluídas.
• Usar a partir do nascimento até quando a criança
conseguir sentar sozinha.
• As características e as decorações do produto podem
ser diferentes das imagens apresentadas
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas
devem ser realizadas por um adulto, utilizando
a ferramenta adequada para abrir e fechar
o compartimento de pilhas.
fisher-price.com
1
X7319

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price X7319

  • Page 1 X7319 IMPORTANT! Please keep this instruction sheet for IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour future reference, as it contains important information. s’y référer en cas de besoin car il contient des • Please read these instructions before assembly and informations importantes.
  • Page 2 Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs Informações ao consumidor WARNING ADVERTENCIA To prevent serious injury or death: Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement • may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since •...
  • Page 3 AVERTISSEMENT ATENÇÃO Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle : Danger de chute - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée car • les mouvements de l’enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit. Utiliser uniquement sur le sol. Danger d’étouffement - Ne jamais utiliser sur une surface molle (lit, canapé, •...
  • Page 4 Parts Piezas Pièces Peças IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de empezar con el montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en la almohadilla.
  • Page 5: Assembly Montaje Assemblage Montagem

    Surface antidérapante partes faltando ou quebrado. Entre em contato com Superfície antiderrapante o Serviço de Atendimento ao Consumidor da Fisher-Price para mais informações sobre a substituição de peças • Position the feet so the non-skid surface is down. e instruções, se necessário. Nunca substitua peças.
  • Page 6 • Empujar la unidad relajante hasta que se ajuste en su lugar. • Colocar el reposapiés de modo que la unidad relajante esté en posición vertical. • Ajustar el reposapiés en los extremos de los tubos de la base. • Pousser sur l’unité de vibrations jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
  • Page 7 • Coloque e segure um conector em um tubo de base, como mostrado. • Insira um parafuso de 8 x 2,2 cm no encosto do assento, passando pelo tubo da base e chegando ao conector. Aperte o parafuso. • Repita este procedimento para montar o outro conector, SIDE VIEW do outro lado do tubo do encosto do assento.
  • Page 8 Pad Lower Pocket Straps Funda inferior de la almohadilla Cinturones Repli inférieur du coussin Courroies Bolso inferior Tiras • Fasten the pad straps on the back of the pad around • Lift the footrest. Fit the lower pocket on the back of the soothing unit.
  • Page 9 Infant Support Soporte infantil Support pour bébé Suporte Handle Soothing Unit Unidad relajante Poignée Unité de vibrations Alça Unidade Calmante • Fit the opening in the sides of the pad around the handles. • Fit the opening in the front edge of the pad around the front of the soothing unit.
  • Page 10 Toy Bar Toy Bar Barra de juguetes Barra de juguetes Barre-jouets Barre-jouets Barra de brinquedos Barra de brinquedos Socket PRESS Conexión PRESIONAR Ouverture APPUYER Encaixe APERTAR Pieza central Moyeu Parte central • While pressing the button on the toy bar, fit the hub onto the toy bar and push to “snap”...
  • Page 11 Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Instalação das Pilhas IMPORTANT! Low battery power causes this product to Hint: We recommend using alkaline batteries for operate erratically: no vibrations and the product may not longer battery life. turn off. Remove and properly dispose of the batteries Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una and replace with three new C (LR14) alkaline batteries.
  • Page 12 • Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles. Enlever le couvercle. • Insérer trois piles alcalines C (LR14) dans le compartiment des piles. • Remettre le couvercle et serrer la vis. • Tirer sur le repli inférieur du coussin et le placer •...
  • Page 13 Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Información de seguridad acerca de las pilas Informações sobre segurança das pilhas/baterias In exceptional circumstances, batteries may leak Lors de circonstances exceptionnelles, des fluids that can cause a chemical burn injury or ruin substances liquides peuvent s’écouler des piles et your product.
  • Page 14 Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation Instalação e Uso WARNING ADVERTENCIA To prevent serious injury or death: Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement • may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since •...
  • Page 15 ATTENTION ATENÇÃO Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle : Danger de chute - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée car • les mouvements de l’enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit. Utiliser uniquement sur le sol. Danger d’étouffement - Ne jamais utiliser sur une surface molle (lit, canapé, •...
  • Page 16 Restraint Pad Restraint System Almohadilla de sujeción Sistema de sujeción Coussinet de retenue Système de retenue Lingueta de proteção Sistema retentor Restraint Belts Cinturones de seguridad Courroies abdominales Cintos de Retenção Securing Your Infant • Tighten each waist belt so that the restraint system •...
  • Page 17 Anchored End Anchored End Extremo fijo Extremo fijo Extrémité fixe Extrémité fixe Ponta fixa Ponta fixa Free End Free End Extremo libre Extremo libre Extrémité libre Extrémité libre Ponta solta Ponta solta TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR SERRER DESSERRER APERTAR SOLTAR To tighten the restraint belts: •...
  • Page 18 Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs Informações ao Consumidor Care Entretien • The pad and infant support are machine washable. • Le coussin et le support pour bébé sont lavables Wash them separately in cold water on the gentle à...
  • Page 19 FCC Statement (United States Only) Nota: los cambios o modificaciones no expresamente This equipment has been tested and found to comply autorizados por el fabricante responsable del with the limits for a Class B digital device, pursuant to cumplimiento de las normas puede cancelar la Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 20 UNITED STATES ARGENTINA 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. consumers: 1-800-382-7470. COLOMBIA CANADA Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., Tel.: 01800-710-2069.