Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

• Please read these instructions before use of this swing. Keep this instruction sheet for
future reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required.
• Tools needed for assembly: Allen Wrench (included) and Phillips screwdriver (not included).
• Requires four D (LR20) alkaline batteries for operation (not included).
• Requires an AC adaptor (input 120 - 240 VAC, 50 - 60Hz, with an output of 6 VDC) for
operation (included).
• Leer estas instrucciones antes de usar este columpio. Guardar las instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramientas necesarias: llave hexagonal (incluida) y desatornillador de cruz (no incluido).
• Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x D (LR20) x 1,5V (no incluidas).
• Funciona con un adaptador de corriente alterna (entrada de 120 - 240 V~, 50 - 60 Hz con
una salida de 6 Vcc) (incluido).
• Lire les instructions avant d'utiliser la balancelle. Conserver cette feuille d'instructions,
car elle contient des renseignements importants.
• Le produit doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l'assemblage : clé hexagonale (fournie) et un tournevis cruciforme
(non fourni).
• Fonctionne avec 4 piles alcalines D (LR20), non fournies.
• Fonctionne avec un adaptateur c.a. (entrée de 120 - 240 V c.a., 50 - 60 Hz, avec sortie de
6 V c.c.) (inclus).
fisher-price.com
1
X7051

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price X7051

  • Page 1 X7051 • Please read these instructions before use of this swing. Keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Adult assembly is required. • Tools needed for assembly: Allen Wrench (included) and Phillips screwdriver (not included).
  • Page 2 WARNING Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, resulting in DEATH.
  • Page 3 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs IMPORTANT! Maximum Weight Limit: 25 lbs (11,3 kg). If your child weighs less than 25 lbs (11,3 kg), but is really active and appears to be able to climb out of the swing, immediately discontinue its use.
  • Page 4 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs IMPORTANT! Poids maximum : 11,3 kg (25 lb). Si l’enfant pèse moins de 11,3 kg (25 lb) mais est très actif et semble capable de sortir de la balancelle tout seul, cesser l’utilisation immédiatement.
  • Page 5: Parts Piezas Pièces

    Parts Piezas Pièces Motorized Frame Mobile Dome Armazón motorizado Cúpula del móvil Boîtier du moteur Dôme du mobile 2 Lower Legs 2 patas inferiores 2 pattes inférieures 2 Upper Legs 2 patas superiores 2 pattes supérieures Pad with Headrest Almohadilla con cabezal Coussin avec appuie-tête Seat with Restraint System 2 Side Rails...
  • Page 6: Assembly Montaje Assemblage

    NE PAS utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
  • Page 7 Assembly Montaje Assemblage Foot Extremidad Pied Foot Extremidad Pied • Fit a foot onto the end of each lower leg. • Insert two #8 x ¾" (1,9 cm) screws through the bottom of each foot and into the lower leg. Fully tighten each screw with a Phillips screwdriver. •...
  • Page 8 Assembly Montaje Assemblage M5 x 40 mm Bolt Perno M5 x 40 mm Boulon M5 de 40 mm Retainer Sujetador Power Cord Dispositif de Cable eléctrico retenue Cordon d’alimentation • Insert an M5 x 40 mm bolt through the opening in the upper leg tube. Fully tighten the screw with the Allen wrench.
  • Page 9 Assembly Montaje Assemblage • Mientras presiona el botón de una unidad de pata, insertarla en un tubo en el armazón motorizado. Asegurarse de que el botón de la pata se ajuste en el orificio del tubo. • Repetir este procedimiento para ensamblar la otra unidad de pata en el armazón motorizado. •...
  • Page 10 Assembly Montaje Assemblage • Plug the power cord from the motorized frame assembly into the power cord in the frame assembly. • Enchufar el cable eléctrico de la unidad del armazón motorizado en el cable eléctrico de la unidad del armazón. •...
  • Page 11 Assembly Montaje Assemblage Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Tube inférieur du siège Short Tube Tubo corto Tube court SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE CÔTÉ • Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back. •...
  • Page 12 Assembly Montaje Assemblage Upper Seat Tube Tubo de asiento superior Tube supérieur du siège Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Tube inférieur du siège • Fit the lower seat tube onto the upper seat tube. • Ajustar el tubo de asiento inferior en el tubo de asiento superior. •...
  • Page 13 Assembly Montaje Assemblage • Insert the waist belts through the lowest slots in the pad. Make sure the waist belts are not twisted. • Fold the top of the pad down. • Insertar los cinturones de la cintura en las ranuras más bajas de la almohadilla. Asegurarse de que los cinturones no estén torcidos.
  • Page 14 Assembly Montaje Assemblage Upper Slots Ranuras superiores Fentes supérieures Larger Baby • Insert the shoulder belts through the upper slots in the seat pad back. Bebé más grande • Insertar los cinturones de hombro en las ranuras superiores de la parte trasera de la almohadilla.
  • Page 15 Assembly Montaje Assemblage Elastic Loops Ganchos elásticos Boucles élastiques SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE CÔTÉ • Hook both elastic loops at the top of the seat pad around the pegs at the top of the seat. • Hook both elastic loops at the bottom of the seat pad around the pegs at the bottom of the seat.
  • Page 16 Assembly Montaje Assemblage • Fit the end of the canopy stay into the button hole in the canopy sleeve . Slide the canopy stay through the canopy sleeve • Fit the free end of the canopy stay into the button hole •...
  • Page 17 Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Hint: Install batteries if you need to use this swing away from an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Nota: instalar las pilas para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos. Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
  • Page 18 Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas Mises en garde au sujet des piles In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Page 19 WARNING Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, resulting in DEATH.
  • Page 20 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Shoulder Belt Shoulder Belt Cinturón de los hombros Cinturón de los hombros Courroie d’épaule Courroie d’épaule Waist Belt Waist Belt Cinturón de la cintura Cinturón de la cintura Courroie abdominale Courroie abdominale Restraint Pad Almohadilla de sujeción Coussinet de retenue...
  • Page 21 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Restraint System Sistema de sujeción Système de retenue • Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the next section for instructions to tighten the waist/shoulder belts. •...
  • Page 22 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR SERRER DESSERRER • To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop . Pull the free end of the belt .
  • Page 23 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Adjusters Ajustadores Boucles de réglage TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR SERRER DESSERRER To tighten the shoulder belts: • Hold the adjuster and pull the front shoulder strap down To loosen the shoulder belts: •...
  • Page 24 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation PRESS PRESIONAR APPUYER TURN TURN GIRAR GIRAR TOURNER TOURNER Cradle Swing Lado a lado Adelante hacia atrás Berceau Balancelle You can adjust the motion of the swing: side to side or front to back. •...
  • Page 25 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Upright Upright Vertical Vertical Redressée Redressée Recline Recline Reclinada Reclinada Inclinée Inclinée PRESS PRESIONAR APPUYER You can adjust the seat to two different positions: Recline or Upright. • From behind the seat, press both seat position buttons. •...
  • Page 26 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation AC Power Use • Place the swing near a standard wall outlet. • Plug the AC adaptor into the power cord extending from the back of a leg. • Plug the AC adaptor into the wall outlet. •...
  • Page 27 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Power Switch Interruptor de encendido Swing Speed Buttons Bouton de mise en marche Botones de velocidad de columpio Mobile Button Boutons de vitesse Botón del móvil de balancement Bouton du mobile Volume Buttons Music &...
  • Page 28 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Balancelle • Mettre le bouton de mise en marche à la position MARCHE. • Appuyer sur les boutons de vitesse de balancement pour choisir l’une des six vitesses. Remarques : Quand le produit est mis en marche, il se peut qu’il n’y ait pas de mouvement de balancement si l’enfant n’est pas dans le siège.
  • Page 29 Care and Storage Mantenimiento y almacenamiento Entretien et rangement • Unbuckle the restraint system. • Remove the top of the canopy from the clip on swing tube. Slide the canopy stay out of the canopy sleeve through the buttonhole on the right hand side. •...
  • Page 30 Care and Storage Mantenimiento y almacenamiento Entretien et rangement • Push the tab on the frame support bar to release it • Pull the end of the frame support bar off the leg and lower it • Push the legs together •...
  • Page 31 Care and Storage Mantenimiento y almacenamiento Entretien et rangement • Lean the swing frame against a wall for storage. IMPORTANT! Remove the batteries for long-term storage. • Reclinar el armazón de la cuna-columpio contra una pared para guardarla. ¡IMPORTANTE! Sacar las pilas del producto durante periodos largos de inoperabilidad. •...
  • Page 32 Adults Note: If you use this product with the AC adaptor, periodically examine the AC adaptor for damage to the cord, housing or other parts that may result in the risk of fire, electric shock or injury. If the AC adaptor is damaged, do not use the product with the AC adaptor.
  • Page 33 Avis aux adultes : Si ce produit est utilisé avec l’adaptateur c.a., vérifier régulièrement l’adaptateur pour s’assurer que le cordon d’alimentation, le boîtier et les autres éléments ne sont pas abîmés car cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  • Page 34 Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 35 Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle.
  • Page 36 CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. Centro de Servicio en México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.