Réglages des options d’itinéraire Marche/arrêt/réglage de la fonction Enregistrer/quitter les options Éléments de commande de puissance d’itinéraire Commandes principales Surround Becker Enregistrer la destination Bases des menus Subwoofer Accès rapide à la navigation Accès rapide Crossover Navigation depuis l’accès rapide...
Page 2
Table des matières Menu Options Mode Radio Sélectionner la station d’informations Interrompre le guidage routières Activer le mode Radio Messages d’informations routières Automatique Sélectionner le menu principal Radio Feuille de route Sélection manuelle d’une station VF 466 Sélection de la gamme d’ondes Destination intermédiaire Volume des messages d’informations Mode FM...
Page 3
Table des matières Mode de lecture Ordre de lecture des supports de Prendre un appel Accès au menu Mode de lecture données MP3 Refuser une appel Mix titres (lecture aléatoire) Playlists Raccrocher Ecouter une plage Création de playlists Menu Options Répétition de la plage Mode changeur de CD Raccrocher...
Page 4
Niveau numérique Connecter et déconnecter les pour la navigation Assistance lors des manœuvres appareils Exemple de saisie d’un numéro de de stationnement Connecter un appareil (Cascade) téléphone Écran Raccorder un appareil Commandes principales Luminosité de l’écran (périphérique) Fonction d’aide (aide en ligne) Couleur de l’écran...
Page 5
Table des matières Commandes pour les affichages Commandes de la navigation téléphone dans le menu Saisie d’état, les accès rapides et les menus Commandes de menu Liste d’appels 570 Possibilité de correction en cas principaux Commandes des listes d’appels d’entrée erronée de la destination Commandes pour le mode radio Commandes de menu Configuration 572 Commandes pour l’affichage d’état...
Consignes de sécurité N’utilisez l’appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en danger ni votre vie ni celle de vos passagers ou d’un autre usager de la route et de ne pas gêner ou importuner qui que ce soit. Respectez le code de la route.
Consignes générales de sécurité routière Cet autoradio est destiné et homologué pour un montage et une mise en service sur les véhicules de tourisme, les utilitaires et les autobus (classes de véhicule M, N et O) dotés d’une tension nominale de bord de 12 V. Seuls les techniciens qualifiés sont autorisés à...
Éléments de commande Éléments de commande 1 Touche d’information 10 Bouton rotatif/poussoir droit 2 Interrupteur marche/arrêt Appuyer = confirmer Tourner = feuilleter dans des listes et des menus 3 Commutation mode radio 11 Touche de saut arrière 4 Commutation CD/CDC/carte mémoire 12 Touche de déverrouillage de l’unité...
Commandes principales Commandes principales Bases des menus Menu principal Remarque : Dans le menu principal d’un mode de Si aucune commande n’est exécutée Remarque : service, vous avez accès aux différentes pendant un temps bref dans l’accès fonctions et possibilités de réglage d’un Si une entrée de la liste est raccourcie rapide, l’affichage retourne automati- mode.
Commandes principales Affichage d’état Vous obtenez toujours l’affichage d’état Dans l’écran d’état, vous obtenez toutes en appuyant sur la touche 1005 les informations nécessaires sur le mode Lorsqu’un guidage est activé, vous pou- actuel. vez commuter entre l’affichage combiné À titre d’exemple, voici le menu Options et l’affichage d’état pour la navigation Remarque : de la fonction radio.
Commandes principales Si un autre menu se cache derrière Menus de saisie En sélectionnant différents symboles, l’entrée du menu, un petit triangle s’affi- vous pouvez commuter la police des Dans certains cas, des données peuvent che derrière l’entrée. caractères disponibles. être saisies dans des menus de saisie spé- La possibilité...
Sélectionnez le premier chiffre du code Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir Saisie du code d’appareil en appuyant sur le bouton rotatif/pous- Lorsque le Cascade est coupé de l’ali- soir Le menu de saisie du code s’affiche de mentation électrique, la protection anti- Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir nouveau.
1 heure environ. Si l’unité de commande est remise dans tection anti-vol efficace. les 45 secondes qui suivent son retrait, le Sans cette unité amovible, le Cascade ne Cascade se remet en marche. peut pas être allumé. 1008 Remarques : Retirer Seul le délai d’attente jusqu’à...
« Démontage/montage de cade, vous devez saisir le code comme l’unité de commande »page 408. Cascade décrit à la rubrique « Saisie du Placez le morceau de plastique dans code d’appareil »page 407. l’espace avec le trou tourné vers le haut et le côté...
Activer Cascade ne peut pas fonctionner. commuté en mode d’attente. L’écran Appuyez sur la touche • Après sa mise en service, le Cascade devient noir et le son du Cascade est active la dernière source réglée (radio éteint. Le Cascade s’allume lorsque le contact ou média).
Le menu de réglage du son vous permet %HFNHU 6XUURXQG d’ajuster parfaitement la qualité sonore 1011 6XEZRRIHU de votre Cascade en fonction de vos &URVVRYHU besoins. Les réglages s’appliquent à tou- Le volume diminue ou augmente. &RPSUHVVLRQ tes les sources radio et média.
Commandes principales Régler l’equaliser En appuyant sur le bouton rotatif/ Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ poussoir , vous validez le réglage poussoir pour valider la sélection. Le réglage de l’equaliser permet d’ajuster souhaité de l’equaliser. la tonalité sur 5 bandes de fréquences. Vous disposez en plus de 4 réglages de Remarque : l’equaliser par défaut.
Commandes principales Régler la balance et le fader Réglage de la balance Marche/arrêt/réglage de la Tournez le bouton rotatif/poussoir Avec la balance et le fader, vous pouvez fonction de puissance vers la droite ou vers la gauche. déplacer le centre sonore à l’intérieur du La fonction de puissance permet de régler véhicule.
Sélectionnez l’entrée dans le &URVVRYHU Remarque : menu de réglage de la tonalité. La fonction Surround Becker n’est pas disponible pour les ondes moyennes et 1024 les ondes courtes. 1025 Réglez le volume souhaité en tournant Sélectionnez dans le menu de réglage...
Commandes principales Un exemple de réglage des haut-parleurs Remettre à zéro les réglages Sélectionnez dans le menu de réglage avant : de la tonalité l’entrée Tous les réglages de la tonalité peuvent 5HPHWWUH Â ]ËUR être ramenés au réglage de base. RSWLRQV Les réglages suivants sont ramenés à...
Commandes principales Mise en sourdine - Mute Après avoir désactivé la mise en sour- dine, vous pouvez : Vous pouvez mettre votre Cascade en • Appuyez de nouveau sur le bouton sourdine, c’est-à-dire que le son de la rotatif/poussoir pendant plus de 2 source de radio ou de média actuelle est...
Données de navigation Consignes de sécurité On entend, en général, par navigation Le Cascade est fourni avec une carte (en latin navigare = partir en mer) la mémoire CF. Cette carte comporte une • Le code de la route doit être respecté...
La touche d’éjection se trouvant en haut trouve sous l’unité de commande Remarque : à gauche de la fente est repoussée vers amovible du Cascade ou sous l’écran Pour la Norvège, la Suède, la Finlande, l’extérieur. de protection. le Danemark, l’Espagne et l’Italie, le niveau de numérisation élevé...
à gauche de la fente. Pour démarrer le calcul de l’itinéraire, ou mise en service depuis la dernière La carte mémoire est repoussée vous devrez éventuellement insérer la mise en marche du Cascade. légèrement en avant. carte mémoire données Retirez la carte mémoire de la fente.
'HVW VSËF Après avoir sélection la destination, WLRQ vous conduit au menu de sélection vous êtes demandé par le Cascade si d’une destination spéciale. Ces desti- Ancienne celle-ci doit être utilisée comme la des- nations comprennent par ex. les sta-...
Mode Navigation Saisie d’adresse Le menu correspond est sélectionné et Sélectionner le pays l’action demandée démarrée. Si vous vous rendez à l’étranger (dans Sélectionnez l’option (QWUHU DGUHVVH notre exemple ), vous devez )5$1&( dans le menu principal Navigation. Remarque : d’abord sélectionner le pays souhaité.
à chaque fois que vous entrez une Sélectionnez la ville désirée en tour- lettre. Le Cascade ne vous propose plus nant, puis en appuyant sur le bouton 2004 que les lettres plausibles. Si la liste des rotatif/poussoir possibilités se réduit à...
Mode Navigation Si la sélection n’est pas complète, la liste Sélectionnez le code postal désiré en distinctive des villes s’affiche. tournant, puis en appuyant sur le bou- ton rotatif/poussoir 2010 Vous pouvez alors voir dans le menu de Le menu de saisie du code postal s’affi- 2008 saisie de l’adresse le code postal affecté...
Dans le menu de saisie de l’adresse, à chaque fois que vous entrez une lettre. marquez Le Cascade ne vous propose plus que les Vous pouvez lancer maintenant le gui- lettres plausibles. Si la liste des possibi- dage en sélectionnant &RPPHQFHU QDYLJD...
Dans le menu de saisie de l’adresse, che à chaque fois que vous entrez une marquez &HQWUHYLOOH À présent, vous pouvez démarrer le gui- lettre. Le Cascade ne vous propose plus dage en sélectionnant &RPPHQFHU QDYLJD que les lettres plausibles. Si la liste des WLRQ possibilités se réduit à...
Mode navigation Indiquer une destination au moyen de coordonnées 2023 2022 géographiques Vous pouvez également indiquer votre Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ L’appareil affiche la liste des zones de destination au moyen de coordonnées poussoir pour valider la sélection. numéros.
• vous permet de déterminer 2099 Les options d’itinéraires vous permet- l’orientation de la latitude ( = nord et tent de régler comment le Cascade cal- = sud). Sélectionnez le bouton dans le cule le trajet vers votre destination. •...
Lorsque le guidage dynamique est éviter des ferrys ou des autoroutes. Le activé, les itinéraires sont calculés Cascade essaie alors de calculer un iti- avec l’objectif de trouver le chemin le néraire ne contenant ni ferrys ni auto- plus rapide.
Mode Navigation Enregistrer la destination Accès rapide à la navigation Appuyez sur la touche vous permet de mémoriser la destination Ce menu contient la liste des 50 derniè- saisie dans le carnet d’adresses, un res destinations saisies. Les destinations sérieux avantage, si vous souhaitez 2002 1 à...
Mode navigation Protéger une entrée Effacer une entrée Effacer la liste Sélectionnez l’accès rapide à la navi- Sélectionnez l’accès rapide à la navi- Sélectionnez l’accès rapide à la navi- gation. gation. gation. Marquez l’entrée que vous souhaitez Marquez l’entrée que vous souhaitez Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir protéger.
Mode Navigation Mémoriser une entrée dans le • Sélectionnez le symbole dans le &UËHU QRXYHOOH HQWUËH Avec cette option, vous pouvez créer menu de saisie. carnet d’adresses une nouvelle entrée dans le carnet Sélectionnez l’accès rapide à la navi- d’adresses. Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir gation.
Mode navigation Sélectionnez l’entrée en tour- L’entrée sélectionnée du carnet d’adres- Sélectionner une destination 0ËPRULVHU nant, puis en appuyant sur le bouton ses est complétée par l’adresse sélec- dans le carnet d’adresses rotatif/poussoir tionnée auparavant. Vous pouvez rechercher une destination La mémorisation de l’entrée est alors dans le carnet d’adresses et lancer la confirmée.
Mode Navigation Sélectionnez l’entrée désirée en tour- Destination spéciale Marquez l’entrée 'HVW VSËF nant, puis en appuyant sur le bouton Vous pouvez saisir une destination spé- rotatif/poussoir ciale comme destination principale ou 2039 intermédiaire. Le guidage vers cette destination est Ces destinations comprennent par ex.
Mode navigation • Dans les environs Sélectionnez les lettres en tournant, $ SUR[LPLWË Vous pouvez choisir une destination puis en appuyant sur le bouton rotatif/ Marquez dans le menu des destina- spéciale dans les environs. Dans ce poussoir tions spéciales l’option $ SUR[LPLWË...
Mode Navigation Dans le pays Sélectionnez la destination spéciale souhaitée en tournant, puis en appuyant Marquez dans le menu des destina- sur le bouton rotatif/poussoir tions spéciales l’option 2053 'DQV OH SD\V Le guidage vers la destination spéciale Le menu de saisie pour les destinations sélectionnée commence.
Mode navigation Dans la localité Valider la saisie : Sélectionnez le symbole dans le Marquez dans le menu des destina- 2052 menu de saisie. tions spéciales l’option 'DQV OD ORFDOLWË Sélectionnez la catégorie de destination Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir spéciale en tournant, puis en appuyant pendant plus de 2 secondes.
Mode Navigation Informations sur des En tournant le bouton rotatif/poussoir Destinations spéciales sur , vous pouvez feuilleter dans les destinations spéciales d’autres supports informations. Sur de nombreuses destinations spécia- Vous pouvez saisir une destination les, vous pouvez obtenir des informa- Remarque : spéciale à...
Page 43
Mode navigation Remarque : L’entrée $ SUR[LPLWË GH OD GHVWLQDWLRQ 2105 2038 peut être sélectionnée que si la fonction guidage est activée. catégories vous pouvez Le menu Options s’affiche. sélectionner s’affichent. Appuyez ensuite sur le bouton rotatif Marquez l’entrée pour valider la sélection. (WDSH Remarques : Appuyez ensuite sur le bouton rotatif...
Mode Navigation Marquez la catégorie souhaitée. Pendant le guidage Ecran d’état de la navigation Appuyez ensuite sur le bouton rotatif L’écran d’état de la navigation affiche Pendant le guidage, des informations de pour valider la sélection. toutes les informations importantes pour navigation sont affichées à...
Mode navigation En tournant le bouton rotatif/poussoir Exemples d’affichages de • « Tournez à gauche dans 100 mètres ». , vous pouvez sélectionner les dif- navigation férentes informations de l’affichage Attention d’état. 2061 Risque d’accident Vous devez dans tous les cas respecter La première de la partie en haut à...
La flèche vous indique Ne prêtez attention à l’écran du alors la direction à vol d’oiseau. Cascade que si l’état de la circulation le • Destination intermédiaire activée : permet, et si cela n’entrave pas votre maîtrise du véhicule.
Le menu Options s’affiche à droite. • /LVWH LWLQ de gauche. En tournant le bouton rotatif/poussoir Vous pouvez afficher l’itinéraire prévu , vous pouvez choisir entre par le Cascade. Voir « Feuille de $QQXOHU route » page 444. 0HVVDJHV • (WDSH /LVWH LWLQ Pendant la navigation en cours, vous (destination intermédiaire),...
Mode Navigation • Interrompre le guidage Messages d’informations routières 2SWLRQV LWLQ Vous pouvez adapter les options Cette fonction vous permet d’interrom- Vous pouvez consulter ou faire lire une d’itinéraire pendant la navigation. Voir pre le guidage avant d’avoir atteint la liste des informations routières signifi- «...
• &DUQ GtDGU Vous pouvez afficher l’itinéraire prévu quitter la liste de routes. Sélectionnez une entrée du carnet par le Cascade. d’adresses comme destination inter- médiaire comme décrit sous « Sélec- Destination intermédiaire Sélectionnez dans le menu Options Pendant la navigation en cours, vous tionner une destination dans le carnet l’option...
Si vous ne répondez pas, le menu se braquage suivant, bloquer une section à atteinte, le message suivant s’affiche : referme automatiquement après un venir du trajet. Dans ce cas, le Cascade court instant et la destination intermé- planifie une déviation, si c’est possible. diaire est conservée.
Mode navigation Supprimer un blocage Adapter les options d’itinéraire Activer/désactiver les messages Si vous avez entré un blocage, vous pou- Vous pouvez adapter les options d’itiné- vocaux de la navigation vez aussi l’effacer de nouveau. raire pendant la navigation. Vous pouvez désactiver et réactiver les messages vocaux de la navigation.
Mode Navigation Informations pendant le Afficher/enregistrer la position Remarques : Appuyez sur la touche guidage • Si une destination intermédiaire est Tournez le bouton rotatif/poussoir activée, l’écran affiche les informa- vers la droite, jusqu’à ce que l’écran Affichage des informations sur tions sur celle-ci.
Mode navigation • Au-dessus de la voiture s’affiche le Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir Afficher / modifier les options nombre de satellites captés/captables. d’itinéraire Appuyez sur la touche Pour mémoriser la position actuelle, Tournez le bouton rotatif/poussoir appuyez sur le bouton rotatif/poussoir 2069 vers la droite, jusqu’à...
Mode Navigation Guidage dynamique avec TMC Remarque : Remarque : Un seul des trois réglages ne peut être Étant donné que les messages d’infor- Remarque : activé ( ) à la fois ( mations routières sont émis par une sta- ,WLQËUDLUH G\QDPLTXH Le guidage dynamique n’est pas dispo- tion de radiodiffusion TMC, nous ne...
« L’itinéraire est recalculé sur la n’est disponible, les messages 3DV GH base des messages d’informations PHVVDJHV 70& 3DV GH 70& VXU OtLWLQ actuels » également routières s’affichent. activé. Dans les deux cas, le Cascade affiche une liste des informations routières actuellement disponibles.
Mode Navigation Réglages Dans les réglages, vous pouvez apporter 2069 2084 divers ajustages à la navigation. Tous les messages TMC s’affichent. Le message complet est représenté. Marquez l’option dans le 5ËJODJHV Pour faire lire le message, sélection- Remarque : menu principal Navigation. nez l’option (FRXWHU Les messages d’informations routières...
'H OLWLQËUDLUH XQLTXHPHQW d’informations routières seront lus auto- automatiquement après le calcul de Lorsque cette fonction est activée matiquement par le Cascade. l’itinéraire ou en cas de nouveau cal- ( ), seuls les messages d’informa- Marquez dans le menu de réglage cul.
Mode Navigation Annoncer l’heure d’arrivée Afficher les limitations de Vous pouvez déterminer si l’heure vitesse 2100 d’arrivée calculée doit être annoncée Lorsque la fonction est activée, le automatiquement après le calcul ou un système vous informe de la limitation de Activez ( ) ou désactivez ( ) nouveau calcul de l’itinéraire, ou en vitesse de la portion de route sur laquelle...
Marquez dans le menu de réglage • )RXUJRQQHWWH cette limitation de vitesse dynamique l’option Avec ce réglage, le Cascade part du 2SWLRQV (7$ par l’affichage de ou une vitesse '\Q principe que vous aurez besoin d’un soulignée (p.
Mode Navigation Si vous sélectionnez , vous Unité de mesure 5ËJODJH OLEUH devez encore sélectionner le réglage Pour l’affichage de la distance, vous souhaité. Vous disposez d’une gamme pouvez passer du système métrique (en de réglage de 50 à 200%. La valeur mètres et kilomètres) au système impé- 100% représente le réglage rial (en yards et milles) et inversement.
Mode radio Mode Radio Activer le mode Radio Le menu principal Radio s’affiche. • 7\SH GH SURJUDPPH À titre d’exemple, voici le menu princi- vous conduit au menu de sélection du Appuyez sur la touche pal pour la radio FM. type de programme.
Mode Radio • • • 5ËFHSWLRQ 2SWLPLVËH )0 DOSKDEËWLTXH 6WDWLRQV PËPRLULVËHV vous conduit au menu de sélection de Si la station réglée précédemment était La dernière station réglée est conser- l’optimisation de réception. Voir « Op- une station FM, elle restera conservée ; vée.
Mode radio Mode FM Liste des stations Appuyez sur la touche ou tournez Toutes les stations pouvant être captées le bouton rotatif vers la gauche pour Le mode FM regroupe les deux gammes et identifiées sont affichées dans la liste d’ondes sélectionner la station de radio précé- )0 DOSKDEËWLTXH...
Mode Radio Fonction d’écoute Conclure la fonction d’écoute Remarques : Toutes les stations de la liste sont écou- Dans l’affichage d’état, appuyez sur la • S’il s’agit d’une chaîne de stations, tées pendant un court instant, pendant touche un petit triangle sur le bord droit de la lequel vous pouvez sélectionner celle de liste le signale.
Mode radio Réglage manuel des stations Activer/désactiver la fonction de Remarque : Vous pouvez régler manuellement la filtrage Appuyez sur la touche fréquence de votre choix. Marquez dans le menu des filtres pour rechercher la station suivante. l’option )LOWUH Si vous appuyez longuement sur la tou- Dans l’affichage d’état, appuyez sur le Activez ( ) ou désactivez ( ) la , les fréquences...
Mode Radio Filtrer une chaîne de stations Filtrer les stations Annuler le filtrage Dans le menu des filtres, sélectionnez Marquez dans le menu des filtres la Tout annuler la station que vous désirez filtrer et station que vous souhaitez filtrer. Sélectionnez dans le menu des filtres appuyez sur le bouton rotatif/poussoir Activez ( ) le filtre pour cette station...
Mode radio Types de programme Activer/désactiver la fonction de types Sélectionnez dans le menu Types DQQXOHU de programme de programme pour que tous les types Le type de programme (PTY) est un ser- Marquez dans le menu Type de pro- soient de nouveau désactivés.
L’activation du mode régional évite que ou des informations sur le programme en 3010 la fonction Cascade commute sur des cours. Vous pouvez afficher ces infor- stations régionales diffusant des conte- mations. Le radiotexte de la station FM sélection- née s’affiche.
Mode radio Entrées vocales • Optimisation de réception (IIDFHU WRXWHV OHV HQWUËHV étant sélec- Vous pouvez effacer ou faire lire les (IIDFHU WRXWHV HQWUËHV Pour atténuer les parasites et les tionné, le système vous demande si entrées vocales attribuées à des stations. réflexions, vous pouvez choisir entre vous voulez vraiment effacer toutes Vous avez en outre la possibilité...
Mode Radio • Contrôle des bandes de Informations routières $XWRPDWLTXH Réglage pour l’écoute normale, c’est- fréquences Si une station, dotée de la fonction RDS, à-dire l’appareil passe de stéréo à Le contrôle des bandes de fréquences diffuse des messages d’informations mono en fonction de la qualité...
Remarque : Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir poussoir Si vous activez la fonction, le Cascade , jusqu’à ce qu’un menu s’affiche. Lorsque la fonction d’informations est sélectionne la station actuelle comme Sélectionnez l’entrée activée ( ), le symbole...
Mode Radio Volume des messages Interrompre les messages Mode AM d’informations routières d’informations routières Le mode AM regroupe les deux gammes Cette fonction vous permet d’influencer Vous pouvez activer/désactiver les mes- d’ondes 2QGHV PR\HQQHV 2QGHV FRXUWHV le volume des messages d’informations sages d’informations routières.
Mode radio Recherche Fonction d’écoute Conclure la fonction d’écoute Dans l’affichage d’état, appuyez sur la Toutes les stations captées sont écoutées Dans l’affichage d’état, appuyez sur la touche pendant un court instant, pendant lequel touche vous pouvez sélectionner celle de votre Tournez le bouton rotatif choix.
Mode Radio Mémoire de stations Mémoriser une station Autre gamme d’ondes réglée Marquez dans le menu Accès rapide Vous pouvez mémoriser la station La mémoire des stations peut contenir (sauf gammes d'ondes AM) la station actuelle si vous vous trouvez dans la jusqu’à...
Mode radio À présent, en tournant le bouton rotatif/ Mémoire de stations déjà réglée Déplacer une station poussoir , vous pouvez sélectionner La station que vous souhaitez mémoriser Vous pouvez modifier la position d’une la position souhaitée de la mémoire. est réglée et vous être dans l’accès station enregistrée dans la mémoire des Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/...
Mode Radio Supprimer une station Dans l’affichage d’état Sélectionnez l’entrée 1RPPHU VWDWLRQ Dans l’affichage d’état, appuyez sur le Vous pouvez supprimer une station de la bouton rotatif/poussoir mémoire des stations. Le menu Options s’affiche. 3023 Sélectionnez l’entrée Dans l’accès rapide (IIDFHU En tournant le bouton rotatif/poussoir Sélectionnez successivement les let-...
Mode radio Créer/effacer une entrée vocale Sélectionnez l’entrée Lecture de l’entrée vocale &UËHU HQWUËH Pour une station mémorisée dans la YRFDOH Vous pouvez faire lire l’entrée vocale La procédure d’enregistrement d’une mémoire des stations, vous pouvez créer d’une station enregistrée dans la mémoire entrée vocale est lancée.
Mode média Le mode média regroupe toutes les sour- Dans les trois cas, l’accès rapide au Remarques : ces du Cascade pouvant lire des mor- média s’affiche brièvement. • Dans l’accès rapide, les différents ceaux audio et MP3. Puis, l’écran passe à l’affichage d’état.
Mode média Changer une plage / Saut de plage Avance/retour rapide Mode de lecture Appuyez sur la touche pour Vous pouvez lancer une avance ou un Le mode de lecture regroupe des fonc- sélectionner la plage suivante ou la retour rapides audibles. tions comme la lecture aléatoire, la fonc- touche pour passer à...
Mode média Remarques : Remarques : • Une seule fonction peut être activée à Appuyez sur la touche 4005 la fois ( ). pour lire la plage aléatoire suivante. Si la plage actuelle a été lue pendant plus • Par la sélection de , une 2UGUH QRUPDO Le menu Mode de lecture s’affiche.
Mode média Répétition de la plage Lecture aléatoire des CD Répétition de CD Lorsque la fonction est activée, la plage Remarques : Remarques : actuelle est répétée à l’infini. Cette fonction n’est disponible que si le Cette fonction n’est disponible que si le Dans le menu Mode de lecture, sélec- changeur de CD constitue la source changeur de CD constitue la source...
Mode média Activez ( ) ou désactivez ( ) la Sélectionner le menu principal Activer/désactiver l’affichage détaillé fonction en appuyant sur le bouton des plages Média rotatif Si la fonction d'affichage détaillé du titre Dans le menu principal Média, vous est activée, le nom d'un titre/d'une balise pouvez procéder aux réglages du mode Remarques :...
çant par le premier titre. son optimal, veuillez respecter les consi- gnes suivantes : Remarques : Éjecter • Le Cascade ne peut pas lire des sup- Appuyez sur la touche ports DVD+ (une face CD audio, Le CD est éjecté. l’autre DVD).
CD thermique Pour préserver la diode laser de toute sur- réinscriptibles Remarque générale sur le chauffe, le Cascade est équipé d’un dis- Vous pouvez utiliser cet appareil pour mode MP3 positif de protection thermique. écouter des CD-R (CD enregistrables) et La musique sur support MP3 pouvant Lorsque ce dispositif de protection réagit,...
Mode média Création d’un support MP3 • Les noms de l’artiste et du titre peu- Pour de plus amples informations sur la vent contenir 63 caractères maxi. création de fichiers MP3 et de balises • Un support de mémoire peut contenir ID3, veuillez contacter votre revendeur •...
« Mode CD » Remarque : moire/Microdrive se trouve sous l’unité page 479 : • Vous pouvez utiliser des lecteurs de commande amovible du Cascade (ou Microdrive d’une capacité maximale sous l’écran de protection). • « Remarques concernant les disques de 4 giga-octets.
Mode média Remettez l’écran en plastique comme Éjecter une carte mémoire/ Ordre de lecture des supports décrit sous « Démontage/montage de Microdrive de données MP3 l’écran » page 409. Retirez l’unité de commande comme Remettez l’unité de commande comme décrit sous « Démontage/montage de décrit sous «...
Pour garantir un changement de CD Si un changeur de CD est raccordé au aussi rapide que possible, il est recom- Cascade, il est prêt à fonctionner dès que mandé de remplir le chargeur à partir du le compartiment contient des CD. Une tiroir 1, sans laisser d’emplacement vide.
• La liste des appels suivants et les Risque de blessure ! cordé au Cascade et équipé de la techno- entrées du raccourci se rapportent Le téléphone portable doit être fixé sur logie sans fil Bluetooth®.
Mode Téléphone Sélectionner le téléphone Bluetooth pas encore allumé. Bluetooth Téléphone portable pas Si Bluetooth n’est pas allumé alors que encore raccordé. vous essayez de sélectionner le mode Le message suivant s’affiche lorsque Remarque : Téléphone, le message suivant s’affiche. vous essayez de sélectionner le mode Pour pouvoir sélectionner directement Téléphone alors que le téléphone n’est...
Le menu principal Téléphone s’affiche. sélectionner des listes d’appels, de rac- tions indiquées sous « Connecter un corder un téléphone, de composer le appareil (Cascade) » page 517. Sélectionnez numéro des secours et de modifier la (QWUHU QXPËUR configuration du téléphone à partir du Le raccourci du mode Téléphone s’affi-...
/LVWH GtDSSHOV dans le menu principal Téléphone. permet de visualiser la liste des appels Avec le message suivant, Cascade vous reçus en absence, des appels pris et informe que l’établissement de la com- des appels passés. Voir « Liste des munication est en cours.
Mode Téléphone Cascade passe en mode Communication Sélectionner un numéro dans le Le message suivant s’affiche lorsque le active dès que votre correspondant carnet d’adresses contient plusieurs carnet d’adresses décroche. numéros de téléphone. Cette fonction permet de sélectionner un numéro de téléphone du carnet d’adres- Remarque : ses et d’établir la communication avec...
Mode Téléphone Le message suivant de Cascade vous Liste des appels Sélectionnez l’option /LVWH GtDSSHOV informe que l’établissement de la com- dans le menu principal Téléphone. Vous avez la possibilité de visualiser la munication est en cours. liste des appels reçus en absence, des appels pris et des appels passés.
La date s’affiche en plus pour les appels cordé au Cascade. La qualité de récep- plus anciens. tion du réseau doit être suffisante. 5013 Nous, Harman/Becker, déclinons toute...
Mode Téléphone Le message suivant s’affiche une fois la Configuration Prise automatique de l’appel communication établit. Lorsque la fonction ( ) est activée, les Vous avez la possibilité d’activer/de appels reçus sont automatiquement pris désactiver les fonctions Prise automati- après 5 secondes environ. que de l’appel et Message vocal en cas Vous n’avez donc plus besoin de décro- d’appel dans Configuration de l’appa-...
à droite. Prendre un appel • La qualité de réception du réseau est Affichage Cascade vous infirme de la réception indiquée en bas à droite. L’affichage s’active automatiquement d’un appel via un signal sonore et le pendant un appel.
Mode Téléphone Raccrocher Menu Options Remarque : Vous pouvez terminer un appel (raccro- Vous avez la possibilité de visualiser le Appuyez sur pour désactiver la 0XHW cher). Vous devez, pour ce faire, vous menu Options pendant un appel. Vous sonnerie et réactiver la source précé- trouver en mode Affichage.
Les données DTMF sont envoyées Vous avez la possibilité de passer un sélectionnant Voir directement. appel reçu sur le Cascade vers le télé- 5DFFURFKHU « Raccrocher » page 495. phone portable. Le kit mains libres est Appuyez sur la touche pour alors désactivé.
Mode Téléphone Fonctions du raccourci Vous avez le choix entre les commande Appeler directement un suivantes : numéro Téléphone • Vous avez la possibilité d’appeler Sélectionnez le raccourci Téléphone. Le raccourci indique les 20 derniers directement les numéros et noms indi- Sélectionnez un nom ou un numéro appels pris, passés ou refusés ou les qués dans le raccourci.
Mode Téléphone Protéger une entrée Effacer une entrée Effacer la liste Sélectionnez le raccourci Téléphone. Sélectionnez le raccourci Téléphone. Sélectionnez le raccourci Téléphone. Marquez l’entrée que vous souhaitez Marquez l’entrée que vous souhaitez Appuyez sur le bouton rotatif protéger. effacer. jusqu’à...
Mode Téléphone Mémoriser un numéro de télé- • &UËHU QRXYHOOH HQWUËH Cette option permet de créer une phone dans le carnet d'adresses 2030 entrée dans le carnet d’adresses. Sélectionnez le raccourci Téléphone. Marquez l’entrée que vous souhaitez • &RPSOËWHU HQWUËH Sélectionnez successivement les let- mémoriser.
Page 105
Mode Téléphone Sélectionnez successivement les let- Compléter une entrée tres du prénom en tournant, puis en Sélectionnez l’entrée &RPSOËWHU HQWUËH appuyant sur le bouton rotatif 5027 Sélectionnez le bouton dans le menu de saisie. Sélectionnez 5026 7ËO SRUWDEOH Appuyez sur le bouton rotatif pen- Sélectionnez l’entrée que vous souhai- 7ËO SURIHVVLRQQHO...
Carnet d’adresses Carnet d’adresses Dans le carnet d’adresses, vous pouvez Sélectionner le menu principal Créer une entrée mémoriser des adresses complètes avec Carnet d’adresses Sélectionnez l’option 1RXYHOOH HQWUËH le numéro de téléphone et d’autres indi- dans le menu principal Carnet WH[WH Dans le menu principal Carnet d’adres- cations.
Page 107
Carnet d’adresses Valider la saisie : Remarque : Sélectionnez le symbole dans le Si vous avez entré par ex. un numéro de 6005 menu de saisie. téléphone dans la rubrique 7ËO SRUWDEOH il sera affiché dans le menu à la place de Vous pouvez à...
Carnet d’adresses Si vous avez défini sous « Dialogues auto- Créer une entrée navigable Après avoir saisi l’adresse, vous devez matiques » page 525 que la saisie d’une la mémoriser. Sélectionnez l’option 1RXYHOOH HQWUËH adresse doit être suivie d’une question dans le menu principal Carnet QDYLJDEOH demandant de confirmer l’enregistrement,...
Carnet d’adresses Après avoir saisi toutes les informations, Chercher une entrée vous devez mémoriser l’entrée. Vous pouvez rechercher une entrée dans 6008 Marquez l’entrée 0ËPRULVHU le carnet d’adresses d’après le nom ou la ville. À ce sujet, voir la description sous Une fois la procédure d’enregistrement «...
à chaque fois que vous entrez une Sélectionnez le nom ou la ville en Un seul des deux réglages peut être lettre. Le Cascade ne vous propose plus tournant, puis en appuyant sur le bou- activé ( ). que les lettres plausibles. Si la liste des ton rotatif/poussoir possibilités se réduit à...
Carnet d’adresses Éditer des entrées Appuyez ensuite sur le bouton rotatif/ Modifier une entrée poussoir pour valider la sélection. Sélectionnez dans le menu Éditer les Recherchez l’entrée du carnet d’adres- entrées l’option 0RGLILHU GRQQËHV ses que vous souhaitez modifier. • 0RGLILHU GRQQËHV Vous pouvez modifier les données sai- sies d’une entrée.
Recherchez l’entrée du carnet d’adres- vocales Si vous souhaitez modifier une partie de ses que vous souhaitez effacer. Vous pouvez enregistrer une entrée l’adresse, le Cascade vous demande s’il Sélectionnez l’entrée vocale pour l’entrée sélectionnée ou 0RGLILHU s’agit d’une adresse navigable.
Carnet d’adresses Effacer Exporter un carnet d’adresses Cascade essaie dans un premier temps Recherchez l’entrée dans le carnet de se connecter à l’appareil sélectionné. Cette fonction permet de transférer tout d’adresses dont vous souhaitez effacer Si vous avez besoin d’une certification, le carnet d’adresses en format vCard...
Carnet d’adresses Exporter une entrée du carnet Cascade essaie dans un premier temps Importer plusieurs entrées du de se connecter à l’appareil sélectionné. d'adresses carnet d'adresses Si vous avez besoin d’une certification, Cette fonction permet de transférer une Cet appareil est capable de recevoir des connectez ou procédez à...
Page 115
Carnet d’adresses L’appareil pose alors les questions sui- • Le message suivant s’affiche lorsque le 7RXMRXUV vantes ou saute cette étape si cette fonc- La connexion avec l’appareil externe transfert s’est déroulé correctement. tion est déjà activée en fonction de la est alors autorisée.
Carnet d’adresses Naviguer vers une entrée dans Entrées vocales • (IIDFHU WRXWHV OHV HQWUËHV Vous pouvez supprimer toutes les le carnet d’adresses Sélectionnez l’option (QWUËHV YRFDOHV entrées vocales mémorisées. dans le menu principal Carnet d’adres- Vous pouvez démarrer un guidage vers ses.
Carnet d’adresses Appeler une entrée du carnet L’appareil établit alors la communica- Protéger une entrée tion. Sélectionnez l’accès rapide au carnet d’adresses d’adresses. Vous avez la possibilité de composer Fonctions dans l’accès rapide Dans le menu d’accès rapide, marquez directement un numéro de téléphone l’entrée à...
Carnet d’adresses Supprimer une entrée Effacer la liste Sélectionnez l’accès rapide au carnet Sélectionnez l’accès rapide au carnet d’adresses. d’adresses. Dans le menu d’accès rapide, marquez Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir l’entrée à effacer. , jusqu’à ce qu’un menu s’affiche. Appuyez sur le bouton rotatif/poussoir , jusqu’à...
Remarque : raccordé à Bluetooth® via Cascade. Les menus des réglages de base se refer- 7020 Cascade sert par la même occasion de kit ment rapidement d’eux-mêmes s’ils ne mains libres. sont pas utilisés. • Bluetooth est activé mais aucun télé- Remarque : Les modifications effectuées sont mé-...
Lorsque cette fonction est activée, échoué. Vous ne pouvez plus qu’inter- l’appareil externe correspondant peut rompre la liaison avec cet appareil. essayer de se connecter au Cascade sans avoir besoin au préalable de votre qui- 7030 Remarques : tus.
Réglages Donner un nom à un appareil Effacer un appareil de la liste Effacer tous les appareils de la liste Vous avez la possibilité de changer le Vous avez la possibilité de supprimer les Vous avez la possibilité de supprimer nom d’un appareil figurant dans la liste anciens appareils ou les appareils usés tous les appareils de la liste des appareils...
à leurs appareils. Appuyez sur le bouton rotatif Veuillez saisir le mot de passe correct. Sur d’autres appareils, vous devez choi- sir un code de 1 à 16 chiffres. Vous devez saisir ce code sur Cascade et sur le périphérique à raccorder.
• Le périphérique a déjà été raccordé au s’établit ensuite. L’appareil est mainte- Cascade. nant certifié. 7039 • Le périphérique n’a encore jamais été Si le raccordement est refusé, Cascade raccordé au Cascade. vous en informe avec un message. Sélectionnez 7RXMRXUV •...
Page 124
Le périphérique n’a encore jamais été Un signal sonore retentit et le message 7RXMRXUV La connexion avec l’appareil externe raccordé au Cascade suivant s’affiche lorsque la connexion est alors autorisée. De plus, la fonction En cas de raccordement du périphérique, avec le périphérique est possible.
Appuyez sur le bouton rotatif Sélectionnez pour couper la con- à l’écran. La connexion est maintenant établie. nexion ou pour garder la con- Sélectionnez l’entrée 0HQX %OXHWRRWK nexion. Si vous sélectionnez , Cascade va essayer de se déconnecter de l’appareil choisi.
Cette fonction permet de chercher les tiver la fonction Bluetooth. appareils Bluetooth situés dans le zone 7044 de réception/d’émission du Cascade. Sélectionnez la fonction Bluetooth. Cette recherche permet de visualiser Vous pouvez choisir entre tous les appareils (les appareils raccor- %OXHWRRWK DFWLI dés et les autres).
Cette option permet de configurer Vous avez la possibilité de donner un Cascade de sorte à ce qu’il soit nom à votre Cascade. Ce nom est affiché Dans le cas contraire, l’appareil poursuit détectable ou non détectable par des sur d’autres appareils Bluetooth.
, vous pouvez choisir entre commande vocale gation ou le CD du système doit être 6ËOHFWLRQQHU ODQJXH GX V\VW inséré. Au besoin, le Cascade vous Appuyez sur la touche $IILFKHU FRQILJXUDWLRQ invite à insérer la carte mémoire ou le Tournez le bouton rotatif/poussoir 9ROXPH YRL[ GH V\QWKÊVH...
Vous pouvez régler le volume avec poussoir cher la liste des réglages actuels de la lequel les messages vocaux de votre langue. Cascade seront édités. Sélectionnez dans les réglages de la Sélectionnez dans les réglages de la 7005 commande vocale...
Un message vocal automa- déjà enregistrées des fonctions Radio et tique est possible lorsque Cascade Carnet d’adresses. 7008 demande automatiquement s’il doit pro- céder à une entrée vocale en cas d’enre- Sélectionnez dans les réglages de la...
Il est possible par exemple mande vocale 377 ËODUJL que vous disiez « Terminer » et que le Sélectionnez dans les réglages de la Cascade répète « Annuler ». Ces deux commande vocale 9RL[ GH V\QWKÊVH commandes ont la même signification 7012 pour la commande vocale.
Il s’agit d’un circuit de réglage du Cas- mat et sur le fuseau horaire où vous vous cade. Il permet d’augmenter automati- trouvez. quement le volume du Cascade en fonc- Il est nécessaire de régler l’heure, pour 7014 tion de la vitesse du véhicule.
Réglages Afficher le volume Remarque : Remarque : Vous pouvez activer/désactiver l’affi- Si vous réglez la valeur « 0 », le volume Sélectionnez un seul réglage à la fois chage graphique des modifications du ne sera pas augmenté. ( ). volume.
Lorsque la fonction est activée ( ), le sera plus sombre. volume diminue dès vous Avec une valeur positive, l’affichage enclenchez la marche arrière. sera plus clair. Cette fonction ne peut être utilisée que si votre Cascade reçoit également cette information.
Vous avez la possibilité de régler votre configurer la couleur de l’écran au souhaité. Vous quittez automatiquement Cascade en mode Jour ou en mode Nuit. moyen palettes couleurs le menu. prédéfinies. Sélectionnez...
Les réglages ne sont pas réini- ou un kit mains libres externe est rac- son état à la livraison. tialisés. cordé au Cascade à la place d’un chan- geur de CD. Sélectionnez dans les réglages du sys- Sélectionnez (réinitialiser) ou tème...
• Les données sauvegardées données sauvegardées provisoirement pourront par exemple ni être lues, ni dans le Cascade sont écrasées par les être modifiées sur un ordinateur. 7055 données de la carte mémoire. Dans le menu de sauvegarde des Les entrées vocales créées après la...
Réglages Marquez la carte mémoire contenant Sens de rotation du bouton Horloge les données à charger en tournant le rotatif/poussoir Vous pouvez régler l’heure,TU capté par bouton rotatif satellite, au format et réglée sur l’heure Vous pouvez définir le sens de défile- Appuyez ensuite sur le bouton rotatif de votre fuseau.
Réglages Le menu de réglage de l’heure s’affiche. Mise à jour du logiciel L’heure s’affiche dans la partie droite de Le Cascade logiciel de votre peut être l’écran. 7027 mis à jour. Pour cela, il faut que vous À présent, vous pouvez choisir entre insériez un CD.
• ...* Grâce à la commande vocale, vous pou- bole caractérise une commande vocale Votre système de commande vocale vez contrôler votre Cascade dans de nom- de l’utilisateur. vous permet de mémoriser des entrées breuses applications sur simple pression vocales pour les stations, des entrées •...
Le système de commande vocale est dis- En premier lieu, le système de com- gers). ponible dès que le Cascade est activé. mande vocale vous permet de parler tou- • Les bruits extérieurs augmentent au fur tes les commandes que vous voyez éga- et à...
Dites la commande de votre choix. Dites l’une des commandes Annu- vous mémorisez une station ou une Le Cascade exécute la commande. lation ou Annuler. entrée dans le carnet d’adresses, vous Par exemple, si vous avez sélectionné un demandera à...
Commande vocale Réglages • Messages vocaux détaillés Exemples de dialogue vocal La commande vocale nécessite parfois Sous « Commande vocale » page 523, Vous trouverez par la suite plusieurs plus de temps pour émettre un mes- vous pouvez modifier les réglages pour exemples de dialogues vocaux.
Commande vocale Exemple de commande en Le menu Qualité FM est activé et le menu d’accès rapide s’affiche. mode radio 9002 FM qualité Dans la description qui suit, nous suppo- Un signal sonore Ò retentit. sons que vous être dans l’affichage d’état Le menu Radio s’ouvre.
Commande vocale Exemple d’entrée d’une Epelez « Cherbourg » C - H - E - Navigation Un signal sonore Ò retentit. destination pour la navigation Dans la description qui suit, nous suppo- Dites Entrer destination. sons que vous être dans l’affichage 9008 d’état du mode radio.
Page 147
Commande vocale Dites Avancer [à la page sui- vante]. 9011 9013 Le menu de saisie de la rue s’affiche. Souhaitez-vous saisir un carrefour ou 9009 Indiquez les premières lettres du nom un numéro ? de la rue. Dites Non. Le menu passe à la liste de sélection des Un signal sonore Ò...
Commande vocale Exemple de saisie d’un numéro Dites le numéro Commandes principales 0 - 7 - 2 - 4 - 1 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 dans de téléphone Elles regroupent les commandes qui sont le téléphone.
Avance ou Suivant. tout. retentit (s’il est activé). Dites Aide ou Manuel. Passer à la page précédente Le Cascade prononce les commandes Sélectionner l’affichage d’état Dites La page précédente. disponibles pour cette fonction. Par Depuis tous les menus, vous pouvez pas-...
Appeler [menu du] tone. • Vous pouvez sélectionner le mode de navigation. • Vous pouvez désactiver le Cascade. Dites Navigation ou [Activer] Dites Mettre hors service radio ou navigation. Mettre hors service radio.
Commande vocale Commandes pour le • Annuler la sourdine. • Activer/désactiver la fonction d’écoute Dites Désactiver mode muet ou (Page 459). mode radio Désactiver muet. Pour activer : Lorsque le mode radio est la source Dites Activer intro station ou Acti- active, vous disposez toujours des com- ver intro.
Page 152
Commande vocale • Activer/désactiver le radiotexte Pour désactiver : • Effacer une entrée vocale (Page 472). (Page 463). Dites Désactiver informations Dites la commande Effacer entrée routières. vocale. Pour activer : Dites Activer radiotexte ou radio- • Filtre la station actuelle (Page 460). •...
Commande vocale Commandes pour l’accès • Sélectionner le menu principal Radio • Sélectionner le menu des messages (Page 456). d’informations routières (Page 465). rapide de la radio Dites Menu radio ou Appeler Dites Informations routières. Autres commandes : menu radio. [Appeler] menu informations routiè- •...
Commande vocale Commandes dans le menu Éditer Dans le menu d’édition des stations pour • Déplacer la station dans la mémoire des stations la gamme d’ondes mémoire des stations, des stations (Page 470). Dans le menu d’édition des stations pour les commandes suivantes sont à...
Commande vocale Commandes pour le menu • Sélectionner le menu des messages Pour désactiver : d’informations routières (Page 465). Dites Désactiver régionalisation. principal Radio Dites Informations routières. • Sélectionner le menu d’optimisation Autres commandes : de la réception (Page 464). [Appeler] menu informations routiè- Dites Réception-optimisée ou 3001...
Commande vocale Commandes dans le menu Bande de • Sélectionner la gamme d’ondes FM • Sélectionner gamme d’ondes longueurs d’ondes par ordre alphabétique. moyennes. Dites ou [Sélectionner] classe- Dites Ondes moyennes. Autres commandes : ment FM alphabétique. Sélectionner ondes moyennes ou 3002 •...
Commande vocale Commandes dans le menu Types de Commandes dans le menu Filtres Pour désactiver : programmes Dites Désactiver filtre de station numéro ... (1 - X) ou Désactiver filtre [de la] station [numéro] ... (1 - X). 3006 3007 •...
Commande vocale Commandes dans le menu Messages • Sélectionner manuellement une sta- Commandes dans le menu d’informations routières tion d’informations routières. Entrées vocales Dites Station numéro ... (1 - X) ou Numéro ... (1 - X). 3013 3024 • Sélectionner le réglage du volume des informations routières.
Commande vocale • Supprimer toutes les entrées vocales Commandes dans le menu Commandes pour le attribuées. Optimisation de la réception mode média Dites Effacer entrées. Lorsque le mode média est la source Autres commandes : active, vous disposez toujours des com- Effacer [toutes] entrées ou Effacer 3012 mandes suivantes :...
Commande vocale • Sélectionner le CD précédent (unique- • Sélectionner un CD par son numéro. Commandes pour l’affichage ment avec changeur de CD) Dites CD numéro ... (1 - X). d’état des supports (Page 473). Autres commandes : Dites CD précédent. [Écouter] CD [numéro] ...
Page 161
Commande vocale • Sélectionner le menu principal Média • Activer l’ordre de lecture normal • Sélectionner le répertoire suivant (Page 478) Prononcez la commande Ordre (seulement pour les fichiers au Prononcez la commande Menu normal ou [Écouter] [titres] dans- format MP3) Prononcez la commande Dossier media.
Commande vocale Uniquement si un changeur de CD est • Activer la répétition de répertoire Commandes pour l’accès rapide la source de média active : Prononcez la commande Répéter au média dossier. • Activer le mixage de CD (Page 477) Prononcez la commande Lecture aléatoire CD.
Commande vocale • Passer à un CD à plages MP3 • Sélectionner la playlist souhaitée au Commandes pour le menu Prononcez la commande MP3 CD. moyen de son numéro de playlist principal Média (valable seulement si des playlists sont • Passer à un CD à plages audio disponibles) Prononcez la commande Audio Prononcez la commande Dossier...
Commande vocale Commandes pour le menu • Activer la répétition d’une plage • Activer la répétition du CD (Page (Page 477). 477). Mode de lecture du média Dites Répéter titre. Dites Répéter CD. • Activer l’ordre de lecture normal. Uniquement si la source multimédia Dites Ordre normal.
Commande vocale Commandes de la navigation • Répéter l’instruction de conduite. Commandes pour l’affichage Dites Instructions ou [Répéter] d’état de la navigation Lorsque la navigation est activée, vous instruction. disposez toujours des commandes sui- vantes : Possibilité de correction en cas 2057 d’entrée erronée de la destination •...
Commande vocale • Sélectionner le menu des options d’iti- • Sélectionner le menu de blocage Commandes pour l’accès néraire (Page 427). (Page 445). rapide à la navigation Dites Options-itinéraire ou Appe- Dites Barrage. Autres commandes : ler options-itinéraire. Annuler barrage ou Appeler barrage. •...
Page 167
Commande vocale • Sélectionner le menu de saisie d’une • Sélectionner une destination dans le • Lancer une navigation vers une desti- adresse (Page 421). carnet d’adresses (Page 432). nation de l’accès rapide. Dites Entrer adresse. Dites Du carnet d‘adresses ou Dites [Naviguer] vers destination Autres commandes : Sélectionner destination [spéciale]...
Commande vocale Commandes dans le menu Éditer les • Effacer la liste complète (Page 430). • Lancer la saisie d’une destination destinations à accès rapide Dites Effacer liste. (Page 421). Autres commandes : Dites Entrer destination. • Mémoriser une destination dans le Effacer toute la liste ou Effacer liste Autres commandes : carnet d’adresses (Page 431).
Commande vocale Commandes pour le menu • Saisir une rue de destination • Lancer le guidage vers la destination. (Page 424). Dites Commencer navigation. Entrée d’adresses Dites Rue ou Entrer rue. Autres commandes : Lancer guidage, Lancer navigation, • Saisir un carrefour (Page 426). Lancer naviguer, Démarrer guidage, Dites [Entrer] carrefour ou 2004...
Commande vocale Commandes pour le menu • Sélectionner une destination spéciale Commandes pour le menu dans une localité donnée (Page 436). Destinations spéciales Options d’itinéraire Dites la commande [Entrer] desti- nation ou [Entrer] [destination spé- ciale] [dans] localité. 2040 2026 •...
Commande vocale • Activer/désactiver la fonction Éviter • Activer/désactiver la fonction Éviter Commandes pour le menu les autoroutes. les péages. Destination intermédiaire Pour activer : Pour activer : Dites Éviter autoroutes ou Activer Dites Éviter péages ou Activer éviter autoroutes. [mode] éviter péages.
Commande vocale • Sélectionner comme destination inter- Demander si la nouvelle destination Commandes pour le mode médiaire une destination spéciale. est une destination principale ou Téléphone Dites Entrer destination spéciale. intermédiaire Autres commandes : Commandes pour le raccourci [Entrer] destination spéciale, [Modi- Téléphone fier] destination spéciale ou [Appe- 2096...
Page 173
Commande vocale • Activer la fonction Bis pour afficher • Sélectionner un numéro professionnel • Sélectionner un numéro de téléphone les derniers numéros composés enregistré dans le carnet d’adresses du raccourci. Dites la commande Rappel ou sous forme d’entrée vocale. Dites la commande Téléphoner Dites la commande Téléphoner au Rappeler [dernier numéro [[de] télé-...
Commande vocale Modifier les commandes dans le menu • Enregistrer le numéro de téléphone du Commandes pour le menu Numéro de téléphone du raccourci raccourci dans le carnet d’adresses. principal Téléphone Dites la commande Mémoriser • Activer/désactiver la protection d’une dans carnet d‘adresses.
Commande vocale • Sélectionner le menu Configuration • Faire répéter le numéro indiqué par Commandes de menu Liste d’appels (Page 493). l’appareil. Dites la commande Options ou Dites la commande Répéter numéro de téléphone ou Répéter [Appeler] [menu] (options). 5011 numéro [de] téléphon.
Commande vocale Commandes des listes d’appels • Sélectionner un numéro professionnel • Sélectionner un numéro de téléphone enregistré dans le carnet d’adresses du raccourci. sous forme d’entrée vocale. Dites la commande Téléphoner Dites la commande Téléphoner au numéro ... (1 - X). 5012 Autres commandes : numéro professionnel de l‘entrée ...*.
Commande vocale Commandes de menu Configuration • Activer/Désactiver un message vocal Commandes pour le carnet automatique pendant un appel (Page d’adresses 493). Pour activer : 5016 Commandes pour l’accès Dites la commande Activer dialo- rapide du carnet d’adresses gue en cas d‘appel. •...
Page 178
Commande vocale • Créer une nouvelle entrée dans le car- • Sélectionner un numéro professionnel • Lancer une navigation vers une net d’adresses, qui ne pourra pas être enregistré dans le carnet d’adresses adresse assignée d’une entrée vocale utilisée par la navigation (Page 501). sous forme d’entrée vocale.
Page 179
Commande vocale • Appeler un numéro professionnel du • Éditer une entrée assignée d’une • Éditer une entrée ou sélectionner le raccourci. entrée vocale (Page 506). menu Éditer (Page 506). Dites la commande Téléphoner Dites Modifier entrée ...*. Dites Modifier entrée numéro ... Autres commandes : [[au] numéro] professionnel [de- (1 - X).
Commande vocale • Sélectionner le menu Critère de re- Commandes dans le menu Éditer les Commandes dans le menu Éditer cherche (Page 505). entrées de l’accès rapide Dites Critère de recherche ou Cri- tère recherche. 6016 6026 • Sélectionner le menu des entrées vocales (Page 511).
Commande vocale Commandes dans le menu Éditer les Commandes pour une entrée ouverte Commandes pour le menu données principal Carnet d’adresses • Mémoriser les données saisies. 6015 Dites Mémoriser. 6002 Commandes du menu de sélection • Sélectionner le menu Éditer. d’un appareil Bluetooth à...
Commande vocale • Créer une nouvelle entrée dans le car- • Sélectionner le critère de recherche Commandes dans le menu net d’adresses, qui ne pourra pas être sur la ville (Page 505). Entrées vocales utilisée par la navigation (Page 501). Dites Rechercher localité.
Commande vocale • Supprimer toutes les entrées vocales attribuées (Page 507). Dites Effacer entrées. Autres commandes : Effacer [tou- tes] entrées ou Effacer [toutes] les entrées. Commandes dans le menu Critère de recherche 6014 Dans le menu Critère de recherche, les commandes suivantes sont à...
Termes techniques x (FRQRPLH Termes techniques CD-R • )RONORUH (Auxiliaire) (Compact Disc Recordable) • abrégé Possibilité de connexion pour des signaux CD inscriptible une seule fois. ,QIR6HUYLFH 6HUYLFHV audio externes. • -D]] CD-RW • /RLVLUV Balance (Compact Disc ReWritable) • abrégé...
Page 185
Termes techniques Crossover ID3-Tag Un diviseur de fréquences réglable qui (GeschwindigkeitsAbhängige Lautstär- « Table des matières » d’un titre MP3. permet de répartir les zones de fréquen- keregelung = Réglage du volume en Contient des informations telles que le ces avant l’étage final. fonction de la vitesse) titre, l’interprète, l’album, l’année et le Le volume est augmenté...
Page 186
Termes techniques Off Road Information émise par le système de (Radio Data System) navigation lorsque vous vous trouvez Procédé permettant de transférer en FM dans une zone géographique qui n’est des informations inaudibles. pas saisie par la carte routière numérique. Surround Playlist Fonction de tonalité...
Page 187
Index Radiotexte ....463 Appareil Type de programme ..462 Activer ....410 Accès rapide Affichage Bloqué...
Page 188
Menus principaux ..545 Coordonnées géographiques ..426 Cascade Mode média ....554 Couleur de l’écran ....531 Activer .
Page 189
Index Dispositif anticopie ... . .480 Modifier ....506 Dispositif de protection Navigable ....503 Désactiver .
Page 190
Index Insérer Carte mémoire ..418 Fader ....413 GAL ....528 Microdrive .
Page 191
Index Menu principal Mise en sourdine ....416 Carnet d’adresses ...501 Activer ....416 M3U .
• Raccord CD : • Section du conducteur : Vous pouvez raccorder le changeur de Pour alimentation électrique 0,75 mm² CD Becker Silverstone 7860. mini. • CD pris en charge : • Impédance de haut-parleur : Seuls les CD conformes à la norme mini.
5(0$548(6 Chers auditeurs ! Conformément aux directives CE en vigueur, ce récepteur radio est destiné à une utilisation grand public. Il est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées actuelles. Les labels certifient le respect des spécifications de compatibilité électromagnétique auxquelles ce type d’appareil est soumis. Cela signifie que les risques de perturbation d’autres appareils électriques ou électroniques par votre appareil, et inversement, sont minimes.
Où jeter cet appareil lorsqu’il sera en fin de vie (traitement des déchets électroniques) : (valable dans les pays de l’Union européenne et dans les autres pays européens disposant d’un programme de tri des déchets) La signalisation présente sur ce produit ou dans sa documentation indique qu’il ne doit pas être évacué avec les déchets ménagers ordinaires lorsqu’il arrive en fin de vie.