Présentation du combiné Présentation du combiné Intensité de réception Ecran (affichage) Touche « Décrocher » Niveau de charge Accepter la communi- ◆ = vide U entière- cation ment chargé Activer la numérotation ◆ = clignotante : batterie Passer du mode Mains- ◆...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisez exclusivement les blocs secteur fournis (comme indiqués sous la base et le support du combiné). Utilisez uniquement la batterie (rechargeable) recommandée (p. 109) ! N’utilisez jamais d’autre type de batterie ou des piles normales (non rechar- geables), qui peuvent endommager l'appareil et représenter un risque pour la santé...
Mise en service du téléphone Mise en service du téléphone L'emballage contient les éléments suivants : une base Gigaset SL 150, ◆ un combiné SL 1, ◆ un bloc-secteur et un câble électrique, ◆ un cordon téléphonique, ◆ un clip ceinture pour le combiné, ◆...
Mise en service du téléphone Raccordement de la base Prise téléphonique Prise SL 150 Fiche et cordon téléphoniques Bloc-sec- teur 230 V avec câble électrique Arrière de la base Branchez la petite fiche du cordon téléphonique dans le connecteur adéquat au ◆...
Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur l’évidement puis poussez vers le bas.. ◆ Utilisez uniquement la batterie rechargeable homologuée par Siemens p. 109 ! N’utilisez en aucun cas des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné, repré- senter un risque pour la santé...
Page 11
Mise en service du téléphone Placer le combiné sur son support et charger la batterie 1. Branchez le bloc-secteur du chargeur sur la prise de courant. 2. Posez le combiné sur son support avec l'écran vers le haut. 3. Au départ d’usine, le combiné est déjà inscrit sur la base. L’écran affiche « INT 1 ». Ce qui signifie que le premier numéro interne a été...
Mise en service du téléphone Fixation du clip ceinture Placez le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyez jusqu’à ce que les « ergots » laté- raux s’enclipsent dans les trous. Mise en marche/arrêt du combiné Pour allumer/éteindre le combiné, appuyez de manière prolongée sur la touche «...
Manipulation du téléphone et de ses menus Manipulation du téléphone et de ses menus Touches Touche de navigation La touche de navigation est l'élément central de commande du téléphone. Elle com- porte quatre flèches de direction ainsi que des symboles correspondants aux fonctions. Suivant la partie de la touche (en haut, en bas, à...
Manipulation du téléphone et de ses menus Touches écran Les touches écran sont les deux touches à bascule situées juste sous l'écran. Leur fonc- tion varie selon le contexte d'utilisation. La fonction en cours est affichée à l'écran, juste au-dessus de la touche concernée. Exemple : •...
Manipulation du téléphone et de ses menus Etat de repos Ecran à l'état de repos (exemple) Gigaset SL 150 Le répondeur a été activé Ð × La date et l'heure INT 1 sont déjà réglés 20.05.03 09:45 • Pour revenir à l'état de repos à partir de n'importe quel endroit du menu : Appuyez sur la touche Raccrocher a pendant env.
Date / Heure / Réveil / RdV Date / Heure / Réveil / RdV Réglage de la date et de l'heure Il est indispensable de régler la date et l’heure afin d’afficher correctement la date et l’heure de réception des appels/messages . Vous pouvez choisir entre deux modes d'affi- chage de l'heure : le mode 12 heures et le mode 24 heures (valeur par défaut) (am = matinée ;...
Date / Heure / Réveil / RdV Le réveil ne sonne que si le combiné est à l'état de repos. Le réveil ne ◆ sonne pas lorsque la surveillance de pièce est activée, que vous êtes en communication ou pendant une opération de rappel automatique. Pour savoir comment régler la sonnerie (volume et mélodie), repor- ◆...
Date / Heure / Réveil / RdV Entrer un nouveau nom (16 caractères au maxi- mum) (voir p. 111 pour la saisie de texte) et valider. Si vous n'entrez pas de nom, le texte « Rendez- vous » s'affiche lorsque le rendez-vous est arrivé à …...
Date / Heure / Réveil / RdV Dates échues Afficher et effacer les rendez-vous et les dates anniversaires non acquittés à échéance. Les rendez-vous ou les dates anniversaires (p. 31) qui ont été signalés mais que vous n'avez pas acquittés sont enregistrés dans une liste de dates échues. Si le combiné est éteint au moment du rendez-vous/de la date anniversaire, ceux-ci sont enregistrés dans la liste de dates échues.
Téléphoner Téléphoner Appels externes Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique public. Entrer le numéro et appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est composé. Vous pouvez également appuyer tout d'abord sur la touche Décrocher c (la tonalité...
Téléphoner Appel masqué s’affiche à l’écran si l’appelant masque volontairement son numéro (p. 24) ou Appel inconnu lorsqu’il n’a pas souscrit à ce service. Présentation du numéro et du nom : affichage à l'écran Lorsque les deux services ont été souscrits, l'écran indique, en plus du numéro, le nom enregistré...
Téléphoner Secret microphone En cours de communication externe, vous pouvez désactiver le microphone pour, par exemple, consulter discrètement une personne se trouvant dans la même pièce que vous. Votre correspondant n'entendra alors pas ce que vous direz (musique d'attente). Vous ne l’entendrez pas non plus. Ouvrir la liste des combinés.
Services de l’opérateur réseau Services de l’opérateur réseau La plupart des services proposés par l’opérateur de réseau font l’objet d’options à sous- crire. Renseignez-vous auprès de l’opérateur sur les conditions d’accès à ces services. Pour toutes informations concernant ces services supplémentaires, contactez votre opérateur réseau.
Services de l’opérateur réseau Accès sélectif modulable s Accès sélectif Modifier le PIN réseau : (accès au menu voir p. 24) s PIN réseau ~ (entrer l’actuel code PIN) s ~ (entrer le nouveau code PIN) s~ (entrer encore 1 fois le nouveau PIN) ; Envoi s Accès sélectif Accès sélectif modulable :...
Services de l’opérateur réseau Activer la conférence : Vous communiquez en va-et-vient avec deux correspondants : Confér. Fin de la conférence : a (raccrocher avec les 2 correspondants) Arrivée d'un second appel : signal d'appel v(ouvrir le menu) Accepter un signal d'appel : Accept.sign.appel v(ouvrir le menu) Refuser le signal d'appel :...
Utilisation des répertoires et autres listes Utilisation des répertoires et autres listes Répertoires principal et secondaire Les répertoires principal et secondaire ainsi que le répertoire d'adresses E-Mail (p. 35) se partagent une capacité mémoire d'environ 200 fiches selon le volume occupé par les différentes entrées.
Utilisation des répertoires et autres listes ... ensuite Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez éventuellement spécifier le préfixe d’accès au réseau (p. 105). Enregistrer une fiche du répertoire secondaire Pour un accès rapide, des raccourcis clavier (touches 0, 2–9) peuvent être affectés à...
Utilisation des répertoires et autres listes Vous pouvez également entrer les lettres suivantes : La lettre « N » apparaît sur la ligne, juste au-dessus des touches écran (champ de saisie). Entrez la deuxième lettre, par exemple la lettre « i ». L'écran affiche le nom correspondant ressemblant le plus à...
Utilisation des répertoires et autres listes Copier l'une ou toutes les fiches d'un répertoire entre combinés Condition : Vous ne pouvez copier l'une ou toutes les fiches d'un répertoire vers un autre combiné que s’il est inscrit sur la même base que le combiné émetteur. Marche à...
Utilisation des répertoires et autres listes Extraire le numéro d'appel du répertoire Si, en manipulant votre téléphone, vous devez saisir un numéro d'appel externe, vous pouvez utiliser pour cela le répertoire de votre combiné. Condition : le champ de saisie des numéros externes doit s'afficher. soit ...
Utilisation des répertoires et autres listes Rappel de date anniversaire Un rappel de date anniversaire utilise la mélodie du combiné que vous avez choisie. L'écran affiche l’entrée du répertoire correspondante avec le symbole ‚ ‚ ‚. soit ... Désactivation du rappel de date anniversaire : Appuyer sur la touche écran.
Utilisation des répertoires et autres listes Pour modifier un modèle vocal, vous devez l'effacer (p. 34) puis le réenregistrer à nou- veau. Dans le cas où les différences entre les deux enregistrements sont ◆ trop importantes, vous devez recommencer l'enregistrement. Si votre modèle vocal est trop semblable à...
Utilisation des répertoires et autres listes Effacer un modèle vocal Si vous supprimez le modèle vocal associé à une entrée, le numéro d'appel ainsi que le nom correspondant sont conservés. Les modèles vocaux des autres utilisateurs sont conservés. Ouvrir le répertoire pour la reconnaissance vocale (voir Etape 1, p. 32). Ensuite : Sélectionner l'entrée (marquée du symbole ´) et ouvrir le menu.
Utilisation des répertoires et autres listes Gérer les entrées de la liste des numéros Bis • (ouvrir la liste des numéros Bis) ; (sélectionner l’entrée) ; v (ouvrir le menu) ; (sélectionner une fonction). Vous pouvez utiliser les fonctions de menu suivantes : Affichage Fonction Cette fonction recompose automatiquement le numéro...
Utilisation des répertoires et autres listes Sélectionner et valider. Insérer "@" soit ... Activer/désactiver l’assistance de saisie (p. 113) : Sélectionner et valider. Saisie intuitive ... ensuite Enregistrer une adresse E-Mail : à Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider.
Utilisation des répertoires et autres listes Effacer la totalité du répertoire E-Mail Condition : vous avez ouvert le répertoire E-Mail. Sélectionner une entrée quelconque et ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Effacer liste Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).
Utilisation des répertoires et autres listes S'il existe de nouveaux événements dans plusieurs listes, les listes concernées sont ◆ affichées. Si aucune liste ne comporte de nouveaux événements, toutes les listes sont propo- ◆ sées. Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, vous recevez, avec un ◆...
Utilisation des répertoires et autres listes Le journal du répondeur (Messagerie:) est affiché à l'écran par exemple de la manière suivante : Nombre de nouvelles entrées/nouveaux messages dans la liste Messagerie: 01*02 Nombre d'entrées/messages anciens et écoutés contenus dans la liste Exemple d'entrée de liste : Type de liste : Appels perdus ou Tous appels Premier appel/premier message sur un total de deux appels/...
Utilisation des répertoires et autres listes Ouvrir le journal des appels/du répondeur Les nouveaux appels (journal des appels) ou les nouveaux messages (répondeur) sont signalés par le clignotement de la touche f et par un bip de validation. Appuyer sur la touche. soit ...
Utilisation des répertoires et autres listes Sauvegarder un numéro du journal dans le répertoire Ouvrez le journal des appels/du répondeur puis sélectionnez une entrée. Ensuite : ¢ No.vers répert. Passer à la ligne Nom et entrer le nom (voir p. 111 pour la saisie de texte).
SMS (mini-messages texte) SMS (mini-messages texte) Vous pouvez utiliser votre combiné pour envoyer et recevoir des SMS (Short Message Service). Il est possible, à partir de n'importe quel combiné déclaré, d'écrire des SMS, de les modifier, de les lire, de les effacer ou de les faire suivre. Si vous utilisez plusieurs combinés, il ne peut y avoir, à...
SMS (mini-messages texte) Capacité de stockage Il est possible d'enregistrer un nombre variable de SMS sur la base, en fonction de la taille des SMS enregistrés. La mémoire est utilisée à la fois pour la liste de réception et celle des brouillons. Une fois la mémoire pleine, un message vous invite à effacer des SMS.
SMS (mini-messages texte) Lorsque vous désactivez cette fonction, les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception des SMS (numéros d'appel des centres SMS, boîtes à lettres privées, etc.) ainsi que les entrées dans la liste des messages SMS entrants et des brouillons SMS sont conservés.
SMS (mini-messages texte) Appuyer sur la touche écran pour enregistrer la sai- [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Sauver sie. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services afin de savoir ce que vous devez prendre en compte en entrant les numéros d'appels de service pour utiliser les boîtes à...
Page 45
SMS (mini-messages texte) Assistance de saisie EATONI activée. Le compteur indique le nombre de caractères encore disponible. Il Ç décompte à partir de 612 caractères (nombre maximum autorisé 470(2)_____ _____Abc de caractères en séquence). demain avec Majuscules, minuscules, chiffres La valeur entre parenthèses indique dans quel SMS vous vous trou- ¨...
SMS (mini-messages texte) Envoyer un SMS sans l'enregistrer Condition : vous avez écrit un SMS (p. 45) et le champ de saisie est ouvert. à Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. Envoyer Sélectionner le type d'envoi et valider. soit ...
Page 47
SMS (mini-messages texte) Lors de la saisie manuelle d'une adresse E-Mail dans le champ texte, si l’assistance de sai- sie est désactivée, entrez le caractère « @ » à l'aide de la touche dièse R (appuyez 2 x sur la touche). Si l’assistance de saisie est activée entrez le caractère «...
SMS (mini-messages texte) Ouvrir la liste des brouillons La liste des brouillons affiche les informations suivantes : les SMS que vous avez enregistrés avant de les envoyer (p. 46), ◆ les SMS qui n'ont pas pu être envoyés, par exemple, parce qu'un appel entrant est ◆...
Page 49
SMS (mini-messages texte) Envoyer ou modifier un SMS de la liste des brouillons Condition : vous avez ouvert un SMS de la liste des brouillons pour le lire (p. 49). Ouvrir le menu. Modifier un SMS enregistré et l’envoyer : Sélectionner et valider.
SMS (mini-messages texte) Réception de SMS et liste de réception Les nouveaux SMS sont signalés par le message « Nouveaux messages! Û », par le clignotement de la touche Messages f sur tous les combinés ainsi que par un bip de validation.
SMS (mini-messages texte) Ouvrir avec le menu Ouvrir le menu. Valider. SMS / MiniMsg. Valider. B.à.L commune Si plusieurs boîtes à lettres sont activées (p. 56), en sélectionner une et valider. Le cas échéant, entrer le code PIN de la boîte à lettres et valider.
Page 52
SMS (mini-messages texte) Répondre à un SMS ou le faire suivre Lors de la lecture d'un SMS, les fonctions suivantes sont disponibles : à Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu. soit ... Répondre à des SMS reçus : Valider.
Page 53
SMS (mini-messages texte) Condition : vous avez ouvert la liste de réception et sélectionné un SMS. Appuyer sur la touche écran. [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Lire Salut Sabine, voici mon nouveau numéro La séquence de chiffres 1234567890 apparaît sur fond noir. ¨ à Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu.
SMS (mini-messages texte) Marquer un SMS comme « non lu » Pour replacer au début de la liste un « ancien » SMS, marquez-le comme étant « nouveau ». Ceci fait clignoter la touche f sur le combiné. Votre entourage est ainsi informé...
SMS (mini-messages texte) Ouvrez la liste des SMS à l'aide de la touche f. On peut voir sur l'écran : toutes les boîtes à lettres activées, ◆ toutes les boîtes à lettres comportant au moins un nouveau SMS. ◆ L'accès aux boîtes à lettres privées peut être protégé à l'aide d'un code PIN (à 4 chiffres). Cette opération n'est pas possible avec la boîte à...
Page 56
SMS (mini-messages texte) Dans la plupart des cas, il n'y a pas lieu de changer les identifiant pré- attribués. Si vous utilisez sur la même ligne téléphonique plusieurs appareils (bases) gérant les messages SMS, chaque identifiant de boîte à lettres SMS ne peut être utilisé...
SMS (mini-messages texte) Modifier le nom, le code PIN et l'identifiant d'une boîte à lettres Pour modifier le code PIN, vous devez écraser le paramètre actuel. Il n'est pas possible de modifier le nom de la boîte à lettres commune. ¢...
Vous pouvez charger d'autres mélodies que celle proposées dans le combiné et égale- ment charger un fond d’écran (image) supplémentaire. Vous pourrez trouver des mélo- dies et des fonds d’écran sur les sites Internet www.my-siemens.com/ringtones (pour les mélodies) et www.my-siemens.com/logos (pour les fonds d’écran). Pour savoir quel- les données sont disponibles dans votre pays, reportez-vous aux sites Internet corres-...
Page 59
SMS (mini-messages texte) Après avoir demandé le téléchargement de mélodies et/ou de fonds d’écran, vous rece- vez un ou plusieurs SMS (dans la liste de réception, p. 51) avec les données correspon- dantes. Le téléchargement de données est un service payant. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre fournisseur de services.
SMS (mini-messages texte) Si la mélodie/le fond d’écran ne vous plaît pas, appuyez après . L'opération Install. est interrompue. Après le téléchargement, la mélodie et le fond d’écran restent dans la ◆ liste de réception, jusqu'à ce que vous les ayez supprimés en appuyant sur la touche (p.
SMS (mini-messages texte) Erreurs lors de l'envoi et de la réception de SMS Erreurs lors de l'envoi d'un SMS Les codes d'erreurs suivants sont affichés : Code Description d'erreur Suppression de l'affichage du numéro de l'appelant (appel masqué). La présentation du numéro est désactivée. Erreur lors de la transmission du SMS.
Page 62
SMS (mini-messages texte) Message d'erreur Cause possible Solution Le terminal est enregistré dans Faire de nouveau enregistrer le la base de données de votre terminal pour la réception de fournisseur de messages SMS SMS. comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau commuté.
Utilisation du répondeur Utilisation du répondeur Le modèle Gigaset SL 150 comprend un répondeur intégré qui enregistre les appels lorsqu’il est activé (valeur par défaut). Vous pouvez commander le répondeur : avec le combiné (éventuellement par commande vocale) ◆ avec l’interrogation à distance (le cas échéant par commande vocale) ◆...
Page 64
Utilisation du répondeur Le répondeur précise ensuite le numéro de boîte vocale correspondant, afin de per- mettre de parler dans la boîte vocale choisie. Si un appelant indique un numéro de boîte vocale incorrect ou que la boîte vocale sélec- tionnée n'existe pas, les messages entrants sont automatiquement redirigés vers la boîte vocale 1.
Page 65
Utilisation du répondeur Points importants : L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 s (durée d'enregis- ◆ trement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 s. Durant l'enregistrement, vous pouvez interrompre l'annonce à l'aide de la touche a ◆...
Page 66
Utilisation du répondeur ¢ ¢ ¢ Messagerie Annonces Mode soit ... Avec enregistrement de messages : Valider (‰ = activé). Répd. enregistr. soit ... Sans enregistrement de messages : Sélectionner et valider (‰ = activé). Le mode sélec- Répd. simple tionné...
Page 67
Utilisation du répondeur Comportement du répondeur lors de la suppression d'annonces Type d’annonce Répd. enregistr. : Le répondeur reste activé après la suppression de l'annonce personnelle. L'annonce standard est utilisée. Type d’annonce Répd. simple : Le répondeur se désactive après la suppression de l'annonce répondeur simple.
Page 68
Utilisation du répondeur Arrêt, avance ou retour lors de l'écoute soit ... 1ère possibilité, au clavier : Arrêter l'écoute : Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, valider. Avancer et revenir en arrière : Aller au début du message actuel. Aller au message précédent. Aller au message suivant.
Utilisation du répondeur Effacer des messages Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d’entre eux. Vous devez écouter un message pendant au moins 3 s avant qu’il prenne l’état « lu » et puisse être effacé. Si vous avez activé plusieurs boîte vocales, seuls les messages de la boîte vocale sélectionnée seront effacés.
Page 70
Utilisation du répondeur Copier le numéro dans le répertoire à partir du journal du répondeur ¢ Messagerie: 01+02 Lorsque plusieurs boîtes vocales sont activées : Sélectionner et valider la boîte vocale. Bte.vocale 2 Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
Utilisation du répondeur Utilisation du répondeur avec les commandes vocales Vous pouvez commander à la voix la restitution des messages. Quatre utilisateurs dis- tincts peuvent enregistrer leurs modèles vocaux pour les commandes EFFACER, SUI- VANT et PRECEDENT pour la reconnaissance vocale. L'utilisateur doit pour cela énon- cer les trois modèles vocaux en suivant l'ordre spécifié.
Utilisation du répondeur Commande à distance du répondeur (interrogation à distance) Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste télépho- nique (p. ex. à partir d'une chambre d'hôtel ou d'une cabine téléphonique). Voir p. 111 pour une description succincte de l’interrogation à...
Utilisation du répondeur Interroger le répondeur par commande vocale Avant chaque commande vocale, appuyez sur la touche 9 et énoncez la commande après le bip. Pour effacer un message, vous devez répéter la commande. Répétez alors » (sans taper auparavant la touche 9). «...
Configuration du répondeur Configuration du répondeur A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez toutefois modifier les para- mètre à l’aide du combiné. Délai d’enclenchement du répondeur Vous pouvez définir au bout de combien de temps le répondeur doit se mettre en mar- che.
Configuration du répondeur Activation/désactivation du filtrage d’appel Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez l’écouter sur les haut-parleurs de tous les combinés (valeur par défaut). ¢ ¢ Messagerie Filtrage HParl. Valider (‰ = activé). Combiné Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).
L’accès rapide vous permet en appuyant de manière prolongée sur la touche 1 d'accé- der directement à la messagerie externe ou au répondeur intégré. Sur le Gigaset SL 150, l’accès rapide est préconfiguré pour le répondeur (intégré). Vous pouvez le remplacer par la messagerie externe. Informez-vous auprès de votre opéra- teur.
Utilisation de la messagerie externe Message en attente : notification / consultation Lorsqu'un premier nouveau message est déposé sur la messagerie externe, celle-ci ren- voi un indicateur de message en attente. Un BIP signale cette notification, la touche f clignote et l'écran affiche « Nouveaux messages! ». Les nouveaux messages déposés ultérieurement ne donnent pas lieu à...
GAP Vous trouverez ci-après comment inscrire les combinés des familles Gigaset, les combi- nés A 2, C 1, C 2 ou les combinés d'autres appareils GAP sur votre SL 150. 1. Au niveau du combiné Lancer l’inscription du combiné conformément au mode d'emploi.
Inscrire / Retirer des combinés Retirer un combiné Vous pouvez retirer n'importe quel combiné inscrit depuis n'importe quel combiné SL 1 inscrit. Ouvrir la liste des combinés. Appel Interne ________ Le combiné que vous êtes ______1 en train d'utiliser comporte Appel général la marque <.
Utilisation de plusieurs combinés Utilisation de plusieurs combinés Effectuer un appel interne et terminer la communication Les appels internes sont des communications avec d'autres combinés inscrits sur la même base. Ils sont gratuits. Appeler un combiné donné ou tous les combinés simultanément Ouvrir la liste des combinés.
Utilisation de plusieurs combinés Modification du numéro interne d’un combiné A l’inscription, un combiné obtient automatiquement le plus petit numéro interne dis- ponible. Il est possible de modifier le numéro interne de tous les combinés inscrits (1–6). Ouvrir la liste des combinés Ouvrir le menu.
Utilisation de plusieurs combinés Double appel interne Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez dans le même temps appeler un correspondant interne afin de réaliser une communication avec lui. Lorsque vous mettez fin à la communication interne, vous êtes de nouveau relié...
Utilisation de plusieurs combinés Ecoute discrète L'écran de votre combiné affiche Ligne occupée. Vous voulez vous introduire dans la communication externe. Appuyer sur la touche Décrocher. Vous êtes raccordé à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore. Terminer l’intrusion : Appuyer sur la touche Raccrocher (bip sonore).
Utilisation de plusieurs combinés Enregistrer l’annonce pour la sélection directe Exemple d’annonce type : « Pour appeler Monsieur Martin, appuyez sur 1, pour le secré- tariat, appuyez sur 2. Pour parler à une autre personne, appuyez sur la touche « >Etoile< ». ¢...
Utilisation de plusieurs combinés Utilisation du combiné pour la surveillance de pièce Cette fonction appelle un numéro interne ou externe préalablement programmé dès que le niveau sonore réglé est atteint dans la pièce, dans un rayon limité à quelques mètres autour du combiné. Vous entendrez l'ambiance de la pièce en répondant à l’appel.
Page 86
Utilisation de plusieurs combinés Activer la fonction de surveillance de pièce et entrer le numéro destinataire Etape 1 : accéder à la fonction surveillance de pièce : Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Famille/Loisirs Valider. Le champ de saisie s’ouvre. Surveill.
Utilisation de plusieurs combinés Modifier un numéro de destination externe préalablement défini Condition : Vous vous trouvez dans le champ de saisie de la surveillance de pièce (étape 1, p. 87). Passer à la ligne Alarme à: puis appuyer sur la R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Modifier touche écran.
Utilisation de plusieurs combinés Exécuter la suite de la procédure, telle que décrite p. 87, en reprenant à partir de l'étape 4. Désactiver la surveillance de pièce à distance Prenez l'appel déclenché par la fonction surveillance de pièce puis appuyez sur les tou- ches La fonction est désactivée environ 90 s après la fin de la communication.
Utilisation de plusieurs combinés Le réglage du volume du haut-parleur et des bips d’avertissement ◆ s’effectue en suivant exactement la même procédure que si le combiné était en contact avec la base (p. 92 et p. 94). Le réglage des sonneries n’est pas possible en mode Talkie-Walkie.
Réglages du combiné Réglages du combiné Votre combiné est déjà préréglé à la livraison. Vous pouvez toutefois modifier ces régla- ges individuellement. Sélection de la langue d’affichage Le texte peut s'afficher à l'écran dans différentes langues. ¢ Réglages comb. Sélectionner et valider. La langue en cours d’utilisa- Langue tion est marquée par ‰...
Réglages du combiné Réglage du volume d’écoute Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode Mains-libres, de trois niveaux de réglage pour le volume de l’écouteur, même pendant une communication externe. ¢ Sons / Audio Valider. Vous entendez une tonalité correspondant Volume écoute au réglage actuel du volume pour le mode «...
Page 92
Réglages du combiné ¢ ¢ Sons / Audio Régl.sonnerie Régler la mélodie et le volume : Valider. Le volume réglé est appliqué. Appels externes Sélectionner le volume choisi dans le champ de sai- sie. Passer à la ligne suivante et sélectionner la mélodie de votre choix.
Réglages du combiné Réglages personnalisés pour les appels internes, le réveil et les rendez- vous ¢ ¢ Sons / Audio Régl.sonnerie soit ... Pour les appels internes : Sélectionner et valider. Appels internes soit ... Pour les rendez-vous fixés (p. 18) : Sélectionner et valider.
Réglages du combiné Pour désactiver la sonnerie lorsque le combiné est à l'état de repos, maintenez la tou- Ú che P enfoncée jusqu'à ce que le symbole s’affiche. Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe. Pour désactiver la sonnerie pour l'appel en cours, appuyez sur la touche écran Silence...
Réglages du combiné Si vous prenez un appel dès la première sonnerie et que celle-ci signalait un SMS, le SMS est perdu. Gestionnaire de mélodies (Sound Manager) Le gestionnaire de mélodies vous permet d’enregistrer des mélodies polyphoniques (durée max. 4 s) ou bien d’en charger depuis un PC à l'aide d’un câble de transfert de données (max.
Réglages du combiné Activation/désactivation des bips d'information Votre combiné vous informe, par des bips sonores, de l'activation des fonctionnalités et des différents états. Vous pouvez activer/désactiver les bips d’information suivants, indépendamment les uns des autres (valeur par défaut : activé). Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée ◆...
Réglages du combiné Réinitialisation des paramètres d’usine du combiné Vous pouvez annuler les configurations personnalisées. Les entrées des répertoire prin- cipal et secondaire, du journal des appels, du répertoire E-Mail, l’inscription du combiné sur la base ainsi que les fonds d’écran et les mélodies que vous avez chargés sont con- servés.
Réglages de la base Réglages de la base Tous les réglages sont réalisés avec un combiné SL 1 inscrit sur la base. Protéger le téléphone contre les accès non autorisés Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul.
Réglages de la base Afficher la liste des combinés. Sélectionner le combiné et ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Autor. accès Entrer le code PIN système et valider (valeur par défaut : 0000). Sélectionner le niveau d’accès et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).
Réglages de la base Afficher et sélectionner un numéro d'appel d'urgence Pour appeler des numéros d'appel d'urgence à partir de combinés verrouillés pour les appels externes (p. 99), composez directement le numéro ou procédez comme suit. Le combiné est verrouillé pour les appels vers l'extérieur : Appuyer sur la touche Décrocher.
Réglages de la base Prise en charge du répéteur Un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Il doit être incrit. Si vous souhaitez l'utiliser, vous devez activer cette fonction. Les commu- nications en cours seront interrompues. ¢...
Page 102
Réglages de la base Fonctions du répondeur: Répondeur activé p. 64 Messages présents sur le répondeur effacé p. 37 Nombre de boîtes vocales activées p. 64 Annonce Annonce standard p. 66 Annonce/annonce répondeur simple personnelle effacé p. 65 Commande vocale désactivé...
Raccordement de la base à un autocommutateur privé Raccordement de la base à un autocommutateur privé Les paramètres suivants ne sont nécessaires que si cela est demandé par votre autocom- mutateur privé, voir mode d’emploi de votre autocommutateur. Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommu- tateurs privés ne supportant pas la fonction de présentation du numéro.
Raccordement de la base à un autocommutateur privé Enregistrer le préfixe (pour autocommutateur) Condition : si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur, vous devez faire précéder les numéros appelés d’un préfixe, par exemple « 0 », pour les communications avec l'extérieur.
Raccordement de la base à un autocommutateur privé Modifier la pause après la touche flashing (R) Vous pouvez modifier la durée de la pause si votre autocommutateur privé le demande (voir le mode d’emploi de votre autocommutateur privé ; valeur par défaut : 800 ms). Ouvrir le menu.
être accordé. Questions-réponses Si au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous sommes à votre disposition à l'adresse www.my-siemens.com/customecare 24 heures sur 24. En outre, les questions les plus fréquentes et leurs réponses sont reproduites ci-après. Question...
Page 107
Annexe Question Cause possible Solution possible Tonalité d'erreur (séquence de Echec de l'action ou entrée incor- Répéter la procédure ; lors de tonalités décroissantes) recte. cette nouvelle opération, bien contrôler l’écran et, si néces- saire, consulter le mode d’emploi. Messagerie externe non audi- Votre autocommutateur privé...
R&TTE (99/05/CEE), est confirmée par le label CE. Extrait de la déclaration originale : "We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with the registration number "Q810820M"...
FV (fréquence vocale)/par impulsions Durée du flashing 300 ms Dimensions (base) Gigaset SL 150 : 143 x 118 x 50 mm (L x l x h) Dimensions (combiné) 114 x 47 x 22 mm (L × l × h) Poids...
Annexe Commande à distance du répondeur La fonction des touches servant à la commande à distance du répondeur est la même sur tous les postes téléphoniques, combinés et émetteurs de signaux. Cette « carte » vous indique la manière d’effectuer une interrogation à distance (p. ex. à partir d’une cabine téléphonique, d’une chambre d’hôtel, etc.) ainsi que la correspondance entre commandes et touches.
Page 111
Annexe Pour supprimer des caractères (situés à gauche du curseur), utilisez la touche ◆ Les caractères sont insérés à gauche du curseur (p. 15). ◆ Pour passer du mode majuscules (majuscule initiale et lettres suivantes en minuscu- ◆ les) au mode chiffres, appuyez sur P avant d'entrer la lettre. Si vous appuyez de nouveau sur P, vous passez des chiffres aux minuscules.
Annexe Assistance de saisie L’assistance de saisie EATONI vous aide à écrire les textes suivants : ◆ Noms dans le répertoire principal ◆ Noms dans le répertoire secondaire ◆ Noms dans le répertoire d’adresses E-Mail ◆ Plusieurs lettres et caractères sont affectés à chaque touche entre Q et O. Ils sont tous disposés sur une ligne de sélection directement sous le champ de texte (au dessus des symboles de l’écran) dès que vous appuyez sur une touche.
Annexe Interface PC Le combiné SL 1 peut être relié à votre ordinateur via un câble de données Siemens (p. 119). Votre ordinateur peut alors communiquer avec votre SL1 à l’aide du pro- gramme « Siemens Data Suite » (téléchargement gratuit sur http:\\www.my-siemens.com/gigaset-sds) et accéder aux paramètres et listes suivantes...
Annexe Jeu « Balloon Shooter » Essayez de toucher le plus de ballons possible. ¢ ¢ Famille/Loisirs Balloon Shooter soit ... Lancer le jeu : Appuyer sur la touche écran. [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Départ soit ... Autres options : à Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu d’options.
électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens pré- sentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé.
Page 116
Annexe De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les domma- ◆ ges survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens. La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le ◆...
Répertoire pour près de 200 entrées ◆ Mode mains libres de qualité full-duplex ◆ SMS (condition : CLIP disponible et SL 150 peut rece- ◆ voir/envoyer des SMS) Assistance de saisie EATONI ◆ Transfert/gestion de répertoire, RDV Outlook, etc. via ◆...
Page 118
Accessoires Combiné Gigaset C 2 Ecran graphique avec affichage de la date et de l'heure ◆ Répertoire pour près de 100 entrées ◆ Mains-libres ◆ SMS (condition : CLIP disponible) ◆ Assistance de saisie EATONI ◆ Mélodie de la sonnerie réglable ◆...
Page 119
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. Il est également possible de les commander directement par Internet à partir de la boutique en ligne my-siemens : www.my-siemens.com/shop . Vous y trouverez également des informations sur les nouveautés produits.
Présentation des menus Présentation des menus Une autre solution, plus rapide que la navigation à l'intérieur du menu, consiste à ouvrir le menu, puis à entrer la combinaison de touches correspondant à la fonction de menu choisie (« Raccourci »). Exemple : v 5 2 4 pour «...
Page 123
Présentation des menus Touches répertoire principal et répertoire secondaire Appuyez sur la touche répertoire principale s ou secondaire C, sélectionnez une entrée avec s et appuyez sur v pour ouvrir la liste correspondante. Vous pouvez uti- liser les fonctions du menu ci-après : Utiliser le No Modifier entrée Effacer entrée...
Page 124
Index Index directe ..... écouter/effacer ....Accepter effacer annonce de sélection appel...
Page 125
Index rétablir la configuration usine ..transférer une communication Batterie externe ....afficher utiliser en mode Talkie-Walkie pour la .
Page 126
Index rappel) ....Entrer rendez-vous ....date anniversaire .
Page 127
Index ouvrir ..... . combiné ..... paramétrer .
Page 128
Index enregistrer des SMS dans le Protéger le téléphone contre les accès répertoire ....non autorisés ..entrée avec le répertoire .
Page 129
Index volume ..... Retirer le film de protection (de volume d’écoute ....l’écran) .
Page 130
Index centres SMS ....charger un fond d’écran ..Table de caractères ... . . copier un numéro dans le Téléphone répertoire...