Siemens Gigaset SL 740 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Gigaset SL 740:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset SL 740

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Gigaset SL 740 © Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com COMMUNICATION FOR LIVING.
  • Page 4: Présentation Du Combiné

    Présentation du combiné Présentation du combiné 1. Ecran (Représentation de l'écran de veille) (selon la base) 2. Témoin de niveau de charge de la batterie. = e V U (entre vide et plein) clignotante : batterie presque vide/en charge 3. Touches écran (v. p. 9) Ð...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire SMS (messages texte) ..23 Rédaction/envoi de SMS ... 23 Réception de SMS : ....25 Présentation du combiné...
  • Page 6 Sommaire Réglage du combiné ..52 Interface PC ..... 69 Jeu « Balloon Shooter » ... . 69 Modifier la langue d’affichage .
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité ATTENTION : Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation ainsi que les consignes de sécurité. Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utilisez exclusivement les blocs secteur fournis (comme indiqués sous la base/le chargeur).
  • Page 8: Gigaset Sl740 - Le Téléphone Et Plus Encore

    Gigaset SL740 – Le téléphone et plus encore Gigaset SL740 – Mise en place de la base et du chargeur Le téléphone et plus encore La base et le chargeur sont prévus pour Votre Gigaset SL740 comporte non être exploités dans des locaux protégés, seulement un appareil photo numérique dans une plage de températures intégré...
  • Page 9: Raccorder La Base

    Insérer la batterie Arrière de la base Gigaset SL740 ATTENTION : Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Siemens à la p. 66. Autrement dit, ne jamais utiliser de piles traditionnelles (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, susceptibles de nuire à...
  • Page 10 Préparer le téléphone Ouvrir le couvercle de la batterie Premier chargement et déchargement de la batterie : 1. Saisir l'appareil avec le clavier du côté de votre main. Pour que le témoin de charge donne une indication correcte, la batterie doit tout 2.
  • Page 11: Allumer / Eteindre Le Combiné

    Préparer le téléphone Régler la date et l’heure Sur Internet, visiter le site http:// www.siemens-mobile.com/ gigasetsl740 et cliquer sur le lien Pour plus de précisions sur la « Service downloads ». manipulation du téléphone et sur les Charger ensuite la mise à jour du éléments de commande, voir p.
  • Page 12: Manipuler Le Téléphone

    Manipuler le téléphone Manipuler le téléphone Touches écran Les fonctions des touches écran varient en fonction du contexte. Exemple : Touche de navigation §Photo§ §§MMS§ 1. Les fonctions en cours des touches écran sont affichées au bas de l'écran. 2. Touches écran. Les principales icônes utilisées à...
  • Page 13: Retour À L'écran De Veille

    Manipuler le téléphone Retour à l'écran de veille Le manuel d'utilisation représente les étapes à suivre sous forme abrégée. Nous expliquerons ci-après cette notation, à À partir d'un point quelconque du menu, partir de l'exemple « Modifier le volume procédez comme suit pour revenir à du haut-parleur pour le mode Mains- l'écran de veille : libres ».
  • Page 14: Téléphoner

    Téléphoner Téléphoner prendre l'appel tant qu'il est visible à l'écran. Présentation du numéro Appel externe Lors d'un appel, le numéro ou le nom de Les appels externes sont des appels vers le l'appelant s'affiche à l'écran lorsque les réseau téléphonique public. conditions suivantes sont réunies : Entrer le numéro d'appel et Votre opérateur réseau propose les...
  • Page 15: Mains-Libres

    Téléphoner Affichage à l'écran avec le service Désactiver pendant une conversation : « Présentation du Nom » Appuyer sur la touche Décrocher. Vous passez en Si vous avez souscrit à ce service, le nom mode Écouteur. enregistré par le réseau pour ce numéro Si vous souhaitez reposer le combiné...
  • Page 16: Services De L'opérateur Réseau

    Services de l’opérateur réseau Services de l’opérateur Sauvegarder Sélectionner et presser sur réseau Sélectionner l'option « Marche / Arrêt » du transfert. Renseignez-vous auprès de votre Appuyer sur la touche écran. Envoi opérateur réseau pour connaître en détail Activer/désactiver le signal d'appel l'ensemble des services disponibles suceptibles de vous intéresser et les (communication externe uniquement) :...
  • Page 17: Services En Cours D'appel

    Services de l’opérateur réseau Services en cours d'appel Donner la priorité au signal d'appel : ¢ Prior. sign. appel AutoRappel Services consécutifs à un appel Votre correspondant est déjà en ligne, vous êtes invité par un message de ¢ ê l'opérateur à...
  • Page 18: Utilisation Du Répertoire Et Des Listes

    Utilisation du répertoire et des listes Utilisation du répertoire et Longueur des entrées Numéro : 32 chiffres maximum des listes Nom : 16 caractères maximum Créer une fiche dans le répertoire Les listes sont les suivantes : principal Répertoire principal, ¢...
  • Page 19 Utilisation du répertoire et des listes ¢ Nouvelle entrée Éventuellement, appuyer sur Modifier la touche écran pour modifier Entrer un numéro. l'entrée. Passer à la ligne Nom :. Exécutez les modifications et ¢ © Saisir le nom. enregistrez-les avec Sauvegarder. Passer à...
  • Page 20: Récupérer Un Numéro Depuis Le Répertoire

    Utilisation du répertoire et des listes Mémoire dispo. Si vous avez demandé la présentation du nom de l'appelant, les 16 premiers Afficher le nombre d'entrées libres caractères du nom transféré sont ajoutés à dans l'ensemble des répertoires la ligne Nom. (principal, spécial, adresses E-Mail).
  • Page 21: Répertoire D'adresses E-Mail

    Utilisation du répertoire et des listes Appuyer de manière Supprimer image prolongée (mode veille). Sélectionner et appuyer Effacer la date anniversaire : Sauvegarder Sélectionner et afficher la fiche à modifier L'image n'est pas supprimée du puis passer à la ligne Annivers.:. Appuyer gestionnaire de fichiers.
  • Page 22: Affichage De L'espace Libre

    Utilisation du répertoire et des listes Affichage de l'espace libre Afficher et modifier l'adresse électronique ¢ s (Sélectionner l'entrée ; p. 16) ¢ ¢ <Répert. e-mail> v (Ouvrir le menu) Sélectionner l'entrée. Mémoire dispo. Appuyer sur la touche écran. Afficher Sélectionner et appuyer L’entrée s’affiche.
  • Page 23: Journal Des Événements : Touche « Messages

    Utilisation du répertoire et des listes Gestion des entrées de la liste des Dans le cas où plusieurs boîtes de numéros Bis réception SMS ont été créées, les listes correspondantes sont affichées. Appuyer brièvement sur la Notification de messages reçus sur la touche.
  • Page 24 Utilisation du répertoire et des listes Configurer le type de liste du journal par le réseau. (Pour plus d'informations renseignez-vous auprès de votre d'appels fournisseur de service) ¢ ¢ ¢ 2 x v Journal: 01+02 Type ¢ de liste Réactiver le clignotement de la touche Messages Appels perdus/ Tous appels Sélectionner et appuyer...
  • Page 25 Utilisation du répertoire et des listes Effacer le journal des appels Numéro ou nom de l'appelant La procédure pour copier le numéro de Attention : Toutes les entrées, anciennes l'appelant dans le répertoire figure et nouvelles, seront effacées. p. 17. ¢...
  • Page 26: Sms (Messages Texte)

    SMS (messages texte) SMS (messages texte) À noter : Lorsque la fonction SMS est activée, la première sonnerie est désactivée. Votre appareil est livré configuré de Aucune restriction réseau ne doit avoir manière à vous permettre d'échanger été définie. immédiatement des SMS. Dans le cas où...
  • Page 27 SMS (messages texte) Langue de saisie Enregistrer un SMS dans la liste des ¢ ¢ brouillons î Vous rédigez un SMS (p. 23). Créer texte Sélectionner et appuyer © Appuyer sur la touche écran. © Appuyer sur la touche écran. Sauvegarder Sélectionner et appuyer Langue saisie...
  • Page 28: Réception De Sms

    SMS (messages texte) Réception de SMS : Effacer la liste des brouillons ¢ ¢ ¢ î (B à Lettres ¢ Tous les SMS reçus sont enregistrés dans commune ou perso) Brouillons la liste de réception de la Boîte à lettres Ouvrir le menu.
  • Page 29 SMS (messages texte) Ouverture de la liste de réception à partir Le SMS se trouve au début de la liste, la touche f clignote sur le combiné. Cela du menu SMS ¢ ¢ ¢ permet par exemple de signaler aux autres î...
  • Page 30: Notification Via Sms

    SMS (messages texte) Notification via SMS Copier un numéro vers le répertoire Copier le numéro de l'expéditeur Vous voulez en tout lieu rester informé des appels reçus à domicile durant votre Ouvrir la liste de réception et sélectionner absence (Appels perdus). Vous pouvez ©...
  • Page 31: Boîtes Sms

    SMS (messages texte) Boîtes SMS Activation : Dés. Par défaut seule la Boîte à Lettres Id. B-Lettres: commune est activée à la livraison. Protect.PIN: Arrêt Code PIN 0000 Î Elle est accessible librement à l'ensemble Sauver des utilisateurs, sans code PIN. Vous À...
  • Page 32: Utiliser Les Données Jointes

    SMS (messages texte) Modifier le code PIN et l'identifiant d'une Vous pourrez trouver des mélodies et des logos sur les sites Internet www.siemens- boîte aux lettres ¢ ¢ ¢ ¢ mobile.com/gigasetsl740. î Réglages Boîtes ¢ s (Sélectionner la boîte lettres...
  • Page 33: Services D'information Sms

    SMS (messages texte) Entrer/modifier le centre SMS Remarque : Les centres SMS disponibles en France Configuration en principe requise sur le réseau sont pré configurés d'origine. Français: Renseignez-vous auprès de votre – les numéros d'appel étant différents pour l'émission et la réception SMS, le Centre 1 a fournisseur de service sur les particularités été...
  • Page 34: Sms Sur Les Autocommutateurs Privés D'entreprise

    SMS (messages texte) Commander un service d'information cas, le destinataire ne peut pas ¢ ¢ ¢ répondre directement. SMS services Commander L'envoi et la réception de SMS à des Sélectionner un service autocommutateurs RNIS ne sont d'information possibles qu'à partir d'un numéro MSN Appuyer sur la touche écran.
  • Page 35: Correction D'erreur Sms

    SMS (messages texte) Activer/désactiver les fonctions SMS Vous recevez un SMS avec un texte incomplet Ouvrir le menu. L'espace de stockage de votre téléphone OIO2L est saturé. £ Entrez les chiffres. Effacer les anciens SMS (p. 26). Désactiver la fonction SMS. Le second fournisseur n'a pas encore transféré...
  • Page 36: Mms

    Une Diapo-MMS peut contenir du texte, des images, des photos, des animations et des sons : Le Multimedia Messaging Service permet d'envoyer du texte, des images _____ MMS - Diapo __1/1 _____ MMS - Diapo __1/1 Texte: Son: (également des photos) et des tonalités <Vide>...
  • Page 37 Insérer une image : Aperçu diapo Visualiser en mode présentation la Dans la zone de saisie Image Diapo ouverte dans la vue d'ensemble. Appuyer sur la touche écran. Ajouter Aperçu message <Nouvelle image> / Mes images / Images Exécuter successivement l'aperçu des reçues / Animations Diapos en cours d'édition pour ce Sélectionner et appuyer...
  • Page 38: Listes

    Entrer le destinataire : Priorité d'émission : Faible , Normale, Haute. Dans la zone de saisie Durée lecture Saisir le numéro de téléphone Durée d'affichage d'une diapositive (appuyer sur la touche écran MMS. Cette valeur permet de fixer la Ò) ou une adresse durée d'affichage d'une diapositive électronique.
  • Page 39 MMS affiché ; appuyer sur pour Tous les autres contenus sont rejetés. Lire visualiser le MMS. Le nouveau MMS est ouvert dans la vue d'ensemble pour la modification Non envoyés (Liste « Non envoyés ») éventuelle du contenu du MMS (p. 33). Comporte les messages MMS pour Editer (Liste des brouillons) lesquels une erreur s'est produite lors...
  • Page 40: Réception Et Visualisation D'un Mms

    clignotement de la touche Messages f Réception et visualisation et le bip de confirmation. d’un MMS Lorsque vous ouvrez le message MMS, il s'affiche en mode présentation. Lors de l'envoi/la réception d'un MMS, votre ligne téléphonique est occupée. Remarque : Lorsqu'une page d'un message MMS comporte uniquement du son, une page vide s'affiche à...
  • Page 41: Activer/Configurer Le Centre Mms

    Activer/configurer le centre MMS MMS comme centre d'envoi courant. Enregistrer les paramètres avec Sauver Vous pouvez définir jusqu'à 3 centres Serveur URL MMS. Un seul Centre MMS à la fois peut Adresse Web du serveur MMS. être défini comme centre émetteur (Centre Enregistrer les paramètres avec Sauver émetteur?).
  • Page 42: Gestionnaire De Fichiers

    Gestionnaire de fichiers Gestionnaire de fichiers Appuyer de manière prolongée (mode veille). Votre téléphone gère dans le gestionnaire Suppression des entrées. de fichiers différents types de données : Ouvrir le menu. Dans le menu Type de Formats données Entrée unique Mes images Vos photos JPEG...
  • Page 43: Images

    Gestionnaire de fichiers Images Associer une image à une entrée du répertoire Vos propres photos sont gérées sous Mes Sélectionner > Répertoire et images , les autres images sous Images appuyer sur reçues. Vous disposez des mêmes Sélectionner le nom auquel possibilités pour ces deux types d'images.
  • Page 44: Textes

    Gestionnaire de fichiers ¢ ¢ Ï Installer Modules texte ¢ q (sélectionner une entrée) ¢ Vous pouvez associer des sons distincts Afficher aux appels externes, aux appels internes, Appuyer sur la touche écran. Modifier aux rendez-vous et au réveil, ou bien Le texte est affiché...
  • Page 45: Utilisation De L'appareil Photo Intégré

    Utilisation de l'appareil photo intégré Utilisation de l'appareil Modifier la configuration photo intégré Vous pouvez régler la qualité de l'image, sa luminosité et la balance des blancs : Résolution Stand. : 128 x 105 pixels Vous pouvez prendre des photos et Résolution Elevée : 352 x 288 pixels les envoyer par MMS (voir p.
  • Page 46: Utilisation De La Messagerie Externe

    Utilisation de la messagerie externe Utilisation de la messagerie Appel de la messagerie externe Appuyer de manière externe prolongée. Vous êtes directement mis en liaison avec la messagerie externe. La messagerie externe correspond au service de répondeur hébergé sur le Le cas échéant, appuyer sur la touche Mains-libres d.
  • Page 47 Utilisation de la messagerie externe Si le raccourci clavier ( ) n'est pas correctement activé L'appui sur la touche « Message » f donne directement accès au journal des appels. L'écran affiche Message non lu et le numéro de la messagerie (ex : 3103) ou le nom de la messagerie si enregistré...
  • Page 48: Utiliser Plusieurs Combinés

    Utiliser plusieurs combinés Utiliser plusieurs combinés Retirer les combinés Vous pouvez déconnecter n'importe quel autre combiné inscrit, à partir de Inscrire les combinés n'importe quel combiné Gigaset SL74 inscrit. Vous pouvez inscrire jusqu'à 6 combinés Ouverture de la liste des sur votre base.
  • Page 49: Changer De Base

    Utiliser plusieurs combinés Changer de base Transférer l’appel vers un autre combiné Si votre combiné est inscrit sur plusieurs Vous pouvez transférer une bases, vous pouvez l'associer à une base communication externe à un autre donnée ou à celle offrant la meilleure combiné...
  • Page 50: Intrusion Interne (2Ème Combiné)

    Utiliser plusieurs combinés Accepter/rejeter un signal d'appel Intrusion INT : Utiliser Si vous recevez un appel externe alors que L'écran de votre combiné affiche Ligne vous êtes en communication interne, un occupée. Vous voulez vous raccorder à la signal d’appel (bip court) retentit. Le communication externe.
  • Page 51: Modifier Le Numéro Interne D'un Combiné

    Utiliser plusieurs combinés Modifier le numéro interne d’un combiné sont uniquement signalés à l’écran,sans sonnerie. L'écran et le clavier combiné ne sont pas éclairés. Lorsque vous programmez un numéro Le plus petit numéro interne libre est externe, faites attention aux points automatiquement attribué...
  • Page 52: Modifier Le Numéro D'appel Externe Précédemment Défini

    Utiliser plusieurs combinés Activer la fonction Surveillance de Modifier le numéro d'appel externe pièce et entrer le numéro d'appel précédemment défini ¢ ¢ í Surveill. Pièce Étape 1 : Ouvrir la zone de saisie de la Passer à la ligne Alarme à:. surveillance de pièce ¢...
  • Page 53: Activer Le Mode Talkie-Walkie

    Utiliser plusieurs combinés Désactiver à distance la fonction Notez : Surveillance de pièce En mode Talkie-Walkie, la portée entre les combinés en terrain découvert ne Prendre l'appel déclenché par la fonction dépasse pas 300 m. surveillance de pièce et presser sur les Les combinés ne peuvent plus recevoir touches 9 ;.
  • Page 54 Utiliser plusieurs combinés Utiliser le combiné en mode Talkie- Walkie pour la surveillance de pièce La fonction surveillance de pièce peut également être réalisée en mode Talkie- Walkie. © Appuyer sur la touche écran. Surveill. Pièce Sélectionner et appuyer Passer à la ligne Activation:. Activer le mode surveillance de pièce.
  • Page 55: Réglage Du Combiné

    Réglage du combiné Réglage du combiné Luminosité Sélectionner et appuyer Sélectionnez la luminosité. Votre combiné est déjà paramétré à la Appuyer sur la touche écran. livraison. Vous pouvez modifier les Sauver réglages individuellement. Appuyer de manière prolongée (mode veille). Modifier la langue d’affichage Afficher un écran de veille Le texte peut s'afficher à...
  • Page 56: Configurer Le Mode Nuit

    Réglage du combiné Configurer le mode nuit La tonalité « Mains-libres » retentit avec le niveau de volume actuel. Le combiné étant posé sur son support chargeur, après quelques instants la Sélectionner le volume du luminosité de l'écran se réduit. mode Mains-libres (1–5).
  • Page 57 Réglage du combiné Réglage pour les appels externes À la ligne SVC nuit:, sélectionner Act.. Réglez le volume et la mélodie. ¢ ¢ Passer à la ligne De: et ï Régl.sonnerie spécifier le début de la plage Appels externes horaire sur 4 chiffres. Sélectionner et appuyer Passer à...
  • Page 58: Réglage Commun À Toutes Les Fonctions

    Réglage du combiné Réglage commun à toutes les Maintenir la touche Étoile fonctions longuement appuyée : ¢ ¢ Appuyer sur la touche écran ï Régl.sonnerie dans un délai de 3 secondes. Tous appels Un appel est à présent signalé Sélectionner et appuyer par un Bip.
  • Page 59: Enregistrement De Sons

    Réglage du combiné Enregistrement de sons Activer/désactiver les tonalités ou bips d'avertissement Pour enregistrer des mélodies, vous pouvez utiliser l'enregistreur de sons Votre combiné vous informe, par des (microphone) (30 s. max.). signaux sonores (bip), de l'activation des ¢ ¢ í...
  • Page 60: Régler Le Réveil

    Réglage du combiné Régler le réveil Activer le rendez-vous : Sélectionner Act. ou Dés. sur la ligne Activation: . Préalable : Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure (p. 8). Passer à la ligne Date:. Entrer le jour et le mois sur Activer/désactiver 4 chiffres.
  • Page 61: Dates Échues

    Réglage du combiné Gestion des rendez-vous le combiné est éteint lorsque le rendez- ¢ ¢ ¢ vous/la date anniversaire est arrivé à ì s (Sélectionner Agenda échéance. le rendez-vous) La nouvelle entrée apparaît au début de la liste. Visualiser/modifier le rendez-vous : ¢...
  • Page 62: Remettre Le Combiné En Configuration Usine

    Réglage de la base ¢ ¢ ¢ Ð Remettre le combiné en Base PIN système Le cas échéant, entrer le code configuration usine PIN système et appuyer sur Entrer un nouveau code PIN Vous pouvez restaurer des paramètres et système. Pour des raisons de annuler des modifications.
  • Page 63: Numéros D'appel D'urgence

    Réglage de la base Numéros d'appel d'urgence Sélectionner le numéro d'appel d'urgence et appuyer . La communication est Les numéros d'urgence nationaux sont pré établie. enregistrés en fonction du pays concerné (France : 15 ; 17 ; 18 ; 112). Dans le cas où...
  • Page 64: Prise En Charge Du Répéteur

    Réglage de la base Prise en charge du répéteur Vous pouvez accessoirement acquérir le « Gigaset Repeater » qui permet d'augmenter la portée de votre base en relayant le signal radio. Il doit être inscrit sur la base comme pour un combiné et positionné...
  • Page 65: Raccorder La Base À Un

    Raccorder la base à un autocommutateur privé d'entreprise Raccorder la base à un Enregistrer le préfixe (indicatif de sortie) autocommutateur privé d'entreprise Préalable : Avec votre autocommutateur privé, il peut être nécessaire de faire précéder le numéro d'appel d'un préfixe, Les réglages suivants ne sont nécessaires pour les appels extérieurs, par exemple que si votre Gigaset est raccordé...
  • Page 66: Définir Des Pauses

    Raccorder la base à un autocommutateur privé d'entreprise Définir des pauses Modifier la pause interchiffre (pause après le préfixe) Préalable : vous avez enregistré un Modifier la pause après la prise de préfixe (p. 62). ligne Ouvrir le menu. Vous pouvez régler la longueur de la O I 1 1 pause, qui est toujours insérée Utilisation des touches...
  • Page 67: Annexe

    Si au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, Entretien nous sommes à votre disposition à l'adresse www.siemens-mobile.com/ Essuyer la base et le combiné avec un gigasetcustomercare, 24 heures sur 24. chiffon légèrement humecté (pas de Par ailleurs, le tableau suivant présente les solvant) ou un chiffon antistatique.
  • Page 68: Assistance Client (Customer Care)

    08 99 70 01 85 L’appelant a activé le secret appel par appel (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute) ou permanent. Des collaborateurs de Siemens qualifiés Vous entendez une tonalité d'erreur en vous y fourniront des informations appuyant sur une touche produits et des conseils d'installation (séquence de tonalités descendantes)
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques générales Extrait de la déclaration originale : "We, Siemens AG, declare, that the above men- tioned product is manufactured according to Norme DECT supportée our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of Norme GAP supportée...
  • Page 70: Configuration Usine

    Annexe Configuration usine Fonction Configuration Page usine Surveillance de pièce/ désactivée/ p. 49 Configuration d'usine de la base sensibilité de la élevée surveillance de pièce Fonction Configuration Page Sélection de la base Base 1 p. 46 usine Langue d’affichage français p.
  • Page 71: Certificat De Garantie

    France, la présente garantie ne limite en non agréé par Siemens), et les Produits rien, ni ne supprime, les droits du Client envoyés en port dû à Siemens ou à son issus des articles 1641 et suivants du Code centre agréé.
  • Page 72: Interface Pc

    De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit ¢ ¢ Siemens remis par le Client et en bon soit état de fonctionnement. M N O Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité...
  • Page 73: Écrire Et Modifier Le Texte

    Annexe Écrire et modifier le texte Édition de texte (avec la saisie assistée de texte) Les règles suivantes s'appliquent lors de la La saisie de texte assistée EATONI vous création d'un texte : aide lors de la rédaction de MMS, de SMS Commander le curseur avec les touches ainsi que pour la saisie de noms dans les u v t s.
  • Page 74 Annexe Entrer les caractères spéciaux Activer/désactiver la saisie assistée de texte Police par défaut La saisie assistée de texte est activée ou désactivée selon la fonction choisie. Q * # Si vous avez désactivé la saisie assistée de texte, par exemple pour l'entrée dans le Abc -->...
  • Page 75: Présentation Des Menus

    Présentation des menus Présentation des menus Une autre solution, plus rapide que la navigation à l'intérieur du menu, consiste à ouvrir le menu, puis à entrer la combinaison de touches correspondant à la fonction de menu choisie (Raccourci). Exemple : v I 2 4 pour « Régler la sonnerie pour le réveil ». Menu principal Lorsque le téléphone est en veille, appuyer sur la touche v (ouvrir le menu) : ê...
  • Page 76 Présentation des menus Î Messages MMS/Multimédia 5-1-1 Nouvel MMS 5-1-2 Boîte récept. 5-1-3 Brouillons 5-1-4 Envoyés 5-1-5 Non envoyés 5-1-6 Réglages 5-1-6-1 Centres MMS 5-1-6-2 Pré réglages 5-1-6-3 Mode réception Vous n'avez pas activé de boîtes de réception SMS personnelles 5-2-1 Créer texte 5-2-2...
  • Page 77 Présentation des menus Î Messagerie Tch1:Répd/Msg. 7-1-1 Messagerie ext. Ï Explorateur Mes images Images reçues Animations Sons Modules texte Capacité mémoire Ð Réglages Date/Heure Combiné 9-2-1 Réglage écran 9-2-1-1 Ecran de veille 9-2-1-2 Palette couleurs 9-2-1-3 Contraste 9-2-1-4 Luminosité 9-2-1-4 Veille éclairage 9-2-2 Langue 9-2-3...
  • Page 78: Accessoires

    Accessoires Accessoires Combinés Gigaset Faites évoluer votre Gigaset pour le transformer en une installation téléphonique multi- combinés sans fil : Combiné Gigaset SL 74 Écran couleur de grandes dimensions (4096 couleurs) Menu principal graphique avec des icônes animées Appareil photo intégré pour prendre vos propres photos MMS et SMS Sonneries d'appel polyphoniques (16 sons)
  • Page 79 Accessoires Combiné Gigaset S1 Colour Ecran graphique couleur avec affichage de la date et de l'heure Menu principal graphique avec icônes Possibilité de téléchargement de mélodies par SMS Répéteur Gigaset Le répéteur « Gigaset Repeater » permet d’augmenter la portée de votre combiné Gigaset avec sa base. Kit mains-libres mobile avec touche PTT Le kit mains-libres mobile permet de téléphoner tout en gardant les mains libres.
  • Page 80 Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. Il est également possible de commander directement par Internet à partir de la boutique en ligne Siemens : www.siemens-mobile.com/shop. Vous y trouverez également des informations sur les nouveautés produits. Utilisez uniquement les accessoires d'origine. Vous évitez ainsi les risques pour la santé...
  • Page 81: Index

    Index Index interne ..... . Arrêter réveil ..... . . sonnerie rendez-vous .
  • Page 82 Index Combiné Copier le numéro dans le répertoire allumer ..... . (SMS) ..... autorisation .
  • Page 83 Index Enregistrer l’entrée (messagerie visualiser le texte ....externe) ....visualiser les images .
  • Page 84 Index Messagerie externe utiliser le combiné pour la consulter le message ... surveillance de pièce ..pour l’accès rapide ... . . Modifier Messages code PIN système...
  • Page 85 Index Numéro de notification voir SMS Numéros d’appel d’urgence ..Qualité de l’image (photos) ..Numéroter un numéro d’appel Questions et réponses ... . d’urgence .
  • Page 86 Index récupérer un numéro à partir copier une adresse électronique ..du texte ....écrire/envoyer ....sélectionner une fiche .
  • Page 87 Index Téléphoner numérotation externe ... externe ..... Volume interne ..... régler .

Table des Matières