Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
SIEMENS
REFERENCE : GIGASET SL 100 EXPRESSO
CODIC : 1785893

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SL 100

  • Page 1 MARQUE : SIEMENS REFERENCE : GIGASET SL 100 EXPRESSO CODIC : 1785893...
  • Page 2 Be inspired SL 100...
  • Page 3 Présentation du combiné Présentation du combiné Intensité de réception Ecran (affichage) Touche « Décrocher » Niveau de charge Accepter la communi- ◆ = vide U entière- cation ment chargé Activer la numérotation ◆ = clignotante : batterie Passer du mode Mains- ◆...
  • Page 4 Sommaire Sommaire Présentation du combiné ....3 Consignes de sécurité ......7 Mise en service du téléphone .
  • Page 5 Inscrire / Retirer des combinés ....64 Inscription manuelle : Gigaset SL 1 sur Gigaset SL 100 ..... . . 64 Inscription manuelle : Gigaset 1000 à...
  • Page 6 Sommaire Réglages de la base ......83 Protéger le téléphone contre les accès non autorisés ......83 Numéros d'appel d'urgence .
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisez exclusivement les blocs secteur fournis (comme indiqués sous la base et le support du combiné). Utilisez uniquement la batterie (rechargeable) recommandée (p. 92) ! N’utilisez jamais d’autre type de batterie ou des piles normales (non rechar- geables), qui peuvent endommager l'appareil et représenter un risque pour la santé...
  • Page 8 Mise en service du téléphone Mise en service du téléphone L'emballage contient les éléments suivants : une base Gigaset SL 100, ◆ un combiné SL 1, ◆ un bloc-secteur et un câble électrique, ◆ un cordon téléphonique, ◆ un clip ceinture pour le combiné, ◆...
  • Page 9 Mise en service du téléphone Raccordement de la base Prise Prise téléphonique SL 100 Bloc-sec- Fiche et cordon teur 230 V téléphoniques avec câble électrique Arrière de la base Branchez la petite fiche du cordon téléphonique dans le connecteur adéquat au ◆...
  • Page 10 Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur l’évidement puis poussez vers le bas.. ◆ Utilisez uniquement la batterie rechargeable homologuée par Siemens p. 92 ! N’utilisez en aucun cas des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné, repré- senter un risque pour la santé...
  • Page 11 Mise en service du téléphone Placer le combiné sur son support et charger la batterie 1. Branchez le bloc-secteur du chargeur sur la prise de courant. 2. Posez le combiné sur son support avec l'écran vers le haut. 3. Au départ d’usine, le combiné est déjà inscrit sur la base. L’écran affiche « INT 1 ». Ce qui signifie que le premier numéro interne a été...
  • Page 12 Mise en service du téléphone Fixation du clip ceinture Placez le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyez jusqu’à ce que les « ergots » laté- raux s’enclipsent dans les trous. Mise en marche/arrêt du combiné Pour allumer/éteindre le combiné, appuyez de manière prolongée sur la touche «...
  • Page 13 Manipulation du téléphone et de ses menus Manipulation du téléphone et de ses menus Touches Touche de navigation La touche de navigation est l'élément central de commande du téléphone. Elle com- porte quatre flèches de direction ainsi que des symboles correspondants aux fonctions. Suivant la partie de la touche (en haut, en bas, à...
  • Page 14 Manipulation du téléphone et de ses menus Touches écran Les touches écran sont les deux touches à bascule situées juste sous l'écran. Leur fonc- tion varie selon le contexte d'utilisation. La fonction en cours est affichée à l'écran, juste au-dessus de la touche concernée. Exemple : •...
  • Page 15 Manipulation du téléphone et de ses menus Etat de repos Ecran à l'état de repos (exemple) Gigaset SL 100 Ð La date et l'heure sont déjà réglés INT 1 20.05.03 09:45 • Pour revenir à l'état de repos à partir de n'importe quel endroit du menu : Appuyez sur la touche Raccrocher a pendant env.
  • Page 16 Date / Heure / Réveil / RdV Date / Heure / Réveil / RdV Réglage de la date et de l'heure Il est indispensable de régler la date et l’heure afin d’afficher correctement la date et l’heure de réception des appels. Vous pouvez choisir entre deux modes d'affichage de l'heure : le mode 12 heures et le mode 24 heures (valeur par défaut) (am = matinée ;...
  • Page 17 Date / Heure / Réveil / RdV Le réveil ne sonne que si le combiné est à l'état de repos. Le réveil ne ◆ sonne pas lorsque la surveillance de pièce est activée, que vous êtes en communication ou pendant une opération de rappel automatique. Pour savoir comment régler la sonnerie (volume et mélodie), repor- ◆...
  • Page 18 Date / Heure / Réveil / RdV Entrer un nouveau nom (16 caractères au maxi- mum) (voir p. 93 pour la saisie de texte) et valider. Si vous n'entrez pas de nom, le texte « Rendez- vous » s'affiche lorsque le rendez-vous est arrivé à …...
  • Page 19 Date / Heure / Réveil / RdV Dates échues Afficher et effacer les rendez-vous et les dates anniversaires non acquittés à échéance. Les rendez-vous ou les dates anniversaires (p. 30) qui ont été signalés mais que vous n'avez pas acquittés sont enregistrés dans une liste de dates échues. Si le combiné est éteint au moment du rendez-vous/de la date anniversaire, ceux-ci sont enregistrés dans la liste de dates échues.
  • Page 20 Téléphoner Téléphoner Appels externes Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique public. Entrer le numéro et appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est composé. Vous pouvez également appuyer tout d'abord sur la touche Décrocher c (la tonalité...
  • Page 21 Téléphoner Appel masqué s’affiche à l’écran si l’appelant masque volontairement son numéro (p. 23) ou Appel inconnu lorsqu’il n’a pas souscrit à ce service. Présentation du numéro et du nom : affichage à l'écran Lorsque les deux services ont été souscrits, l'écran indique, en plus du numéro, le nom enregistré...
  • Page 22 Téléphoner Secret microphone En cours de communication externe, vous pouvez désactiver le microphone pour, par exemple, consulter discrètement une personne se trouvant dans la même pièce que vous. Votre correspondant n'entendra alors pas ce que vous direz (musique d'attente). Vous ne l’entendrez pas non plus. Ouvrir la liste des combinés.
  • Page 23 Services de l’opérateur réseau Services de l’opérateur réseau La plupart des services proposés par l’opérateur de réseau font l’objet d’options à sous- crire. Renseignez-vous auprès de l’opérateur sur les conditions d’accès à ces services. Pour toutes informations concernant ces services supplémentaires, contactez votre opérateur réseau.
  • Page 24 Services de l’opérateur réseau Accès sélectif modulable s Accès sélectif Modifier le PIN réseau : (accès au menu voir p. 23) s PIN réseau ~ (entrer l’actuel code PIN) s ~ (entrer le nouveau code PIN) s~ (entrer encore 1 fois le nouveau PIN) ; Envoi s Accès sélectif Accès sélectif modulable :...
  • Page 25 Services de l’opérateur réseau Activer la conférence : Vous communiquez en va-et-vient avec deux correspondants : Confér. Fin de la conférence : a (raccrocher avec les 2 correspondants) Arrivée d'un second appel : signal d'appel v(ouvrir le menu) Accepter un signal d'appel : Accept.sign.appel v(ouvrir le menu) Refuser le signal d'appel :...
  • Page 26 Utilisation des répertoires et autres listes Utilisation des répertoires et autres listes Répertoires principal et secondaire Les répertoires principal et secondaire ainsi que le répertoire d'adresses E-Mail (p. 34) se partagent une capacité mémoire d'environ 200 fiches selon le volume occupé par les différentes entrées.
  • Page 27 Utilisation des répertoires et autres listes ... ensuite Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez éventuellement spécifier le préfixe d’accès au réseau (p. 88). Enregistrer une fiche du répertoire secondaire Pour un accès rapide, des raccourcis clavier (touches 0, 2–9) peuvent être affectés à...
  • Page 28 Utilisation des répertoires et autres listes Vous pouvez également entrer les lettres suivantes : La lettre « N » apparaît sur la ligne, juste au-dessus des touches écran (champ de saisie). Entrez la deuxième lettre, par exemple la lettre « i ». L'écran affiche le nom correspondant ressemblant le plus à...
  • Page 29 Utilisation des répertoires et autres listes Copier l'une ou toutes les fiches d'un répertoire entre combinés Condition : Vous ne pouvez copier l'une ou toutes les fiches d'un répertoire vers un autre combiné que s’il est inscrit sur la même base que le combiné émetteur. Marche à...
  • Page 30 Utilisation des répertoires et autres listes Extraire le numéro d'appel du répertoire Si, en manipulant votre téléphone, vous devez saisir un numéro d'appel externe, vous pouvez utiliser pour cela le répertoire de votre combiné. Condition : le champ de saisie des numéros externes doit s'afficher. soit ...
  • Page 31 Utilisation des répertoires et autres listes Rappel de date anniversaire Un rappel de date anniversaire utilise la mélodie du combiné que vous avez choisie. L'écran affiche l’entrée du répertoire correspondante avec le symbole ‚ ‚ ‚. soit ... Désactivation du rappel de date anniversaire : Appuyer sur la touche écran.
  • Page 32 Utilisation des répertoires et autres listes Pour modifier un modèle vocal, vous devez l'effacer (p. 33) puis le réenregistrer à nou- veau. Dans le cas où les différences entre les deux enregistrements sont ◆ trop importantes, vous devez recommencer l'enregistrement. Si votre modèle vocal est trop semblable à...
  • Page 33 Utilisation des répertoires et autres listes Effacer un modèle vocal Si vous supprimez le modèle vocal associé à une entrée, le numéro d'appel ainsi que le nom correspondant sont conservés. Les modèles vocaux des autres utilisateurs sont conservés. Ouvrir le répertoire pour la reconnaissance vocale (voir Etape 1, p. 31). Ensuite : Sélectionner l'entrée (marquée du symbole ´) et ouvrir le menu.
  • Page 34 Utilisation des répertoires et autres listes Gérer les entrées de la liste des numéros Bis • (ouvrir la liste des numéros Bis) ; (sélectionner l’entrée) ; v (ouvrir le menu) ; (sélectionner une fonction). Vous pouvez utiliser les fonctions de menu suivantes : Affichage Fonction Cette fonction recompose automatiquement le numéro...
  • Page 35 Utilisation des répertoires et autres listes Sélectionner et valider. Insérer "@" soit ... Activer/désactiver l’assistance de saisie (p. 95) : Sélectionner et valider. Saisie intuitive ... ensuite Enregistrer une adresse E-Mail : à Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider.
  • Page 36 Utilisation des répertoires et autres listes Effacer la totalité du répertoire E-Mail Condition : vous avez ouvert le répertoire E-Mail. Sélectionner une entrée quelconque et ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Effacer liste Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).
  • Page 37 Utilisation des répertoires et autres listes Si aucune liste ne comporte de nouveaux événements, toutes les listes sont propo- ◆ sées. Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, vous recevez, avec un ◆ paramétrage en conséquence, une notification (voir le mode d'emploi de la messa- gerie externe).
  • Page 38 Utilisation des répertoires et autres listes Exemple d'entrée de liste : Type de liste : Appels perdus ou Tous appels Premier appel sur un total de deux appels ____ Appels perdus___ Appel non lu 01+02 Numéro ou nom 1234567890 Date et heure 12.07.03 09:45 Effacer...
  • Page 39 Utilisation des répertoires et autres listes Ouvrir le journal des appels Les nouveaux appels (journal des appels) sont signalés par le clignotement de la touche f et par un bip de validation. Appuyer sur la touche. Sélectionner et valider. Journal: La dernière entrée saisie s’affiche.
  • Page 40 Utilisation des répertoires et autres listes Sauvegarder un numéro du journal dans le répertoire Ouvrez le journal des appels puis sélectionnez une entrée. Ensuite : ¢ No.vers répert. Passer à la ligne Nom et entrer le nom (voir p. 93 pour la saisie de texte).
  • Page 41 SMS (mini-messages texte) SMS (mini-messages texte) Vous pouvez utiliser votre combiné pour envoyer et recevoir des SMS (Short Message Service). Il est possible, à partir de n'importe quel combiné déclaré, d'écrire des SMS, de les modifier, de les lire, de les effacer ou de les faire suivre. Si vous utilisez plusieurs combinés, il ne peut y avoir, à...
  • Page 42 SMS (mini-messages texte) Capacité de stockage Il est possible d'enregistrer un nombre variable de SMS sur la base, en fonction de la taille des SMS enregistrés. La mémoire est utilisée à la fois pour la liste de réception et celle des brouillons. Une fois la mémoire pleine, un message vous invite à effacer des SMS.
  • Page 43 SMS (mini-messages texte) Lorsque vous désactivez cette fonction, les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception des SMS (numéros d'appel des centres SMS, boîtes à lettres privées, etc.) ainsi que les entrées dans la liste des messages SMS entrants et des brouillons SMS sont conservés.
  • Page 44 SMS (mini-messages texte) Appuyer sur la touche écran pour enregistrer la sai- [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Sauver sie. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services afin de savoir ce que vous devez prendre en compte en entrant les numéros d'appels de service pour utiliser les boîtes à...
  • Page 45 SMS (mini-messages texte) Assistance de saisie EATONI activée. Le compteur indique le nombre de caractères encore disponible. Il Ç décompte à partir de 612 caractères (nombre maximum autorisé 470(2)_____ _____Abc de caractères en séquence). demain avec Majuscules, minuscules, chiffres La valeur entre parenthèses indique dans quel SMS vous vous trou- ¨...
  • Page 46 SMS (mini-messages texte) Envoyer un SMS sans l'enregistrer Condition : vous avez écrit un SMS (p. 44) et le champ de saisie est ouvert. à Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. Envoyer Sélectionner le type d'envoi et valider. soit ...
  • Page 47 SMS (mini-messages texte) Lors de la saisie manuelle d'une adresse E-Mail dans le champ texte, si l’assistance de sai- sie est désactivée, entrez le caractère « @ » à l'aide de la touche dièse R (appuyez 2 x sur la touche). Si l’assistance de saisie est activée entrez le caractère «...
  • Page 48 SMS (mini-messages texte) Ouvrir la liste des brouillons La liste des brouillons affiche les informations suivantes : les SMS que vous avez enregistrés avant de les envoyer (p. 45), ◆ les SMS qui n'ont pas pu être envoyés, par exemple, parce qu'un appel entrant est ◆...
  • Page 49 SMS (mini-messages texte) Envoyer ou modifier un SMS de la liste des brouillons Condition : vous avez ouvert un SMS de la liste des brouillons pour le lire (p. 48). Ouvrir le menu. Modifier un SMS enregistré et l’envoyer : Sélectionner et valider.
  • Page 50 SMS (mini-messages texte) Réception de SMS et liste de réception Les nouveaux SMS sont signalés par le message « Nouveaux messages! Û », par le clignotement de la touche Messages f sur tous les combinés ainsi que par un bip de validation.
  • Page 51 SMS (mini-messages texte) Ouvrir avec le menu Ouvrir le menu. Valider. SMS / MiniMsg. Valider. B.à.L commune Si plusieurs boîtes à lettres sont activées (p. 55), en sélectionner une et valider. Le cas échéant, entrer le code PIN de la boîte à lettres et valider.
  • Page 52 SMS (mini-messages texte) Répondre à un SMS ou le faire suivre Lors de la lecture d'un SMS, les fonctions suivantes sont disponibles : à Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu. soit ... Répondre à des SMS reçus : Valider.
  • Page 53 SMS (mini-messages texte) Condition : vous avez ouvert la liste de réception et sélectionné un SMS. Appuyer sur la touche écran. [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Lire Salut Sabine, voici mon nouveau numéro La séquence de chiffres 1234567890 apparaît sur fond noir. ¨ à Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu.
  • Page 54 SMS (mini-messages texte) Marquer un SMS comme « non lu » Pour replacer au début de la liste un « ancien » SMS, marquez-le comme étant « nouveau ». Ceci fait clignoter la touche f sur le combiné. Votre entourage est ainsi informé...
  • Page 55 SMS (mini-messages texte) Ouvrez la liste des SMS à l'aide de la touche f. On peut voir sur l'écran : toutes les boîtes à lettres activées, ◆ toutes les boîtes à lettres comportant au moins un nouveau SMS. ◆ L'accès aux boîtes à lettres privées peut être protégé à l'aide d'un code PIN (à 4 chiffres). Cette opération n'est pas possible avec la boîte à...
  • Page 56 SMS (mini-messages texte) Dans la plupart des cas, il n'y a pas lieu de changer les identifiant pré- attribués. Si vous utilisez sur la même ligne téléphonique plusieurs appareils (bases) gérant les messages SMS, chaque identifiant de boîte à lettres SMS ne peut être utilisé...
  • Page 57 SMS (mini-messages texte) Modifier le nom, le code PIN et l'identifiant d'une boîte à lettres Pour modifier le code PIN, vous devez écraser le paramètre actuel. Il n'est pas possible de modifier le nom de la boîte à lettres commune. ¢...
  • Page 58 Vous pouvez charger d'autres mélodies que celle proposées dans le combiné et égale- ment charger un fond d’écran (image) supplémentaire. Vous pourrez trouver des mélo- dies et des fonds d’écran sur les sites Internet www.my-siemens.com/ringtones (pour les mélodies) et www.my-siemens.com/logos (pour les fonds d’écran). Pour savoir quel- les données sont disponibles dans votre pays, reportez-vous aux sites Internet corres-...
  • Page 59 SMS (mini-messages texte) Vous pouvez télécharger au max. cinq nouvelles mélodies. La nouvelle mélodie rem- place l'une des dix mélodies disponibles dans le combiné, au maximum les mélodies 6–10. Le fond d’écran remplace l'affichage à l'état de repos (p. 15), ce qui peut recouvrir la date, l'heure et le nom.
  • Page 60 SMS (mini-messages texte) Activer/désactiver le fond d’écran ¢ Réglages comb. Sélectionner et valider pour activer/désactiver le Fond d'écran fond d’écran (‰ = activé). Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Le fond d’écran ne s’affiche pas : lorsque vous êtes en communication, ◆...
  • Page 61 SMS (mini-messages texte) Erreurs lors de la réception d'un SMS Si votre téléphone ne peut plus recevoir de SMS, un message s'affiche à l'écran. L'envoi de SMS est impossible dans les situations suivantes : le service Présentation du numéro n'est pas activé pour votre ligne, ◆...
  • Page 62 L’accès rapide vous permet en appuyant de manière prolongée sur la touche 1 d'accé- der directement à la messagerie externe. Sur le Gigaset SL 100, l’accès rapide est préconfiguré pour la messagerie externe. Véri- fier, auprès de l'opérateur, le numéro d'appel de la messagerie externe et éventuelle- ment corriger le numéro pré-installé.
  • Page 63 Utilisation de la messagerie externe Message en attente : notification / consultation Lorsqu'un premier nouveau message est déposé sur la messagerie externe, celle-ci ren- voi un indicateur de message en attente. Un BIP signale cette notification, la touche f clignote et l'écran affiche « Nouveaux messages! ». Les nouveaux messages déposés ultérieurement ne donnent pas lieu à...
  • Page 64 GAP Vous trouverez ci-après comment inscrire les combinés des familles Gigaset, les combi- nés A 2, C 1, C 2 ou les combinés d'autres appareils GAP sur votre SL 100. 1. Au niveau du combiné Lancer l’inscription du combiné conformément au mode d'emploi.
  • Page 65 Inscrire / Retirer des combinés Retirer un combiné Vous pouvez retirer n'importe quel combiné inscrit depuis n'importe quel combiné SL 1 inscrit. Ouvrir la liste des combinés. Appel Interne ________ Le combiné que vous êtes ______1 en train d'utiliser comporte Appel général la marque <.
  • Page 66 Utilisation de plusieurs combinés Utilisation de plusieurs combinés Effectuer un appel interne et terminer la communication Les appels internes sont des communications avec d'autres combinés inscrits sur la même base. Ils sont gratuits. Appeler un combiné donné ou tous les combinés simultanément Ouvrir la liste des combinés.
  • Page 67 Utilisation de plusieurs combinés Modification du numéro interne d’un combiné A l’inscription, un combiné obtient automatiquement le plus petit numéro interne dis- ponible. Il est possible de modifier le numéro interne de tous les combinés inscrits (1–6). Ouvrir la liste des combinés Ouvrir le menu.
  • Page 68 Utilisation de plusieurs combinés Double appel interne Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez dans le même temps appeler un correspondant interne afin de réaliser une communication avec lui. Lorsque vous mettez fin à la communication interne, vous êtes de nouveau relié...
  • Page 69 Utilisation de plusieurs combinés Ecoute discrète L'écran de votre combiné affiche Ligne occupée. Vous voulez vous introduire dans la communication externe. Appuyer sur la touche Décrocher. Vous êtes raccordé à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore. Terminer l’intrusion : Appuyer sur la touche Raccrocher (bip sonore).
  • Page 70 Utilisation de plusieurs combinés Si la fonction Surveillance de pièce appelle un numéro externe, le ◆ propriétaire de ce numéro doit en être averti. L'appel Surveillance de pièce associé à un numéro externe ◆ s'interrompt au bout d’env. 90 s. Ce délai est d’env. 180 s pour un appel vers un numéro interne (combiné) (suivant la base).
  • Page 71 Utilisation de plusieurs combinés Activer la fonction de surveillance de pièce et entrer le numéro destinataire Etape 1 : accéder à la fonction surveillance de pièce : Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Famille/Loisirs Valider. Le champ de saisie s’ouvre. Surveill.
  • Page 72 Utilisation de plusieurs combinés Modifier un numéro de destination externe préalablement défini Condition : Vous vous trouvez dans le champ de saisie de la surveillance de pièce (étape 1, p. 71). Passer à la ligne Alarme à: puis appuyer sur la R[RRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Modifier touche écran.
  • Page 73 Utilisation de plusieurs combinés Exécuter la suite de la procédure, telle que décrite p. 71, en reprenant à partir de l'étape 4. Désactiver la surveillance de pièce à distance Prenez l'appel déclenché par la fonction surveillance de pièce puis appuyez sur les tou- ches La fonction est désactivée environ 90 s après la fin de la communication.
  • Page 74 Utilisation de plusieurs combinés Le réglage du volume du haut-parleur et des bips d’avertissement ◆ s’effectue en suivant exactement la même procédure que si le combiné était en contact avec la base (p. 76 et p. 78). Le réglage des sonneries n’est pas possible en mode Talkie-Walkie.
  • Page 75 Réglages du combiné Réglages du combiné Votre combiné est déjà préréglé à la livraison. Vous pouvez toutefois modifier ces régla- ges individuellement. Sélection de la langue d’affichage Le texte peut s'afficher à l'écran dans différentes langues. ¢ Réglages comb. Sélectionner et valider. La langue en cours d’utilisa- Langue tion est marquée par ‰...
  • Page 76 Réglages du combiné Réglage du volume d’écoute Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode Mains-libres, de trois niveaux de réglage pour le volume de l’écouteur, même pendant une communication externe. ¢ Sons / Audio Valider. Vous entendez une tonalité correspondant Volume écoute au réglage actuel du volume pour le mode «...
  • Page 77 Réglages du combiné ¢ ¢ Sons / Audio Régl.sonnerie Régler la mélodie et le volume : Valider. Le volume réglé est appliqué. Appels externes Sélectionner le volume choisi dans le champ de sai- sie. Passer à la ligne suivante et sélectionner la mélodie de votre choix.
  • Page 78 Réglages du combiné Réglages personnalisés pour les appels internes, le réveil et les rendez- vous ¢ ¢ Sons / Audio Régl.sonnerie soit ... Pour les appels internes : Sélectionner et valider. Appels internes soit ... Pour les rendez-vous fixés (p. 17) : Sélectionner et valider.
  • Page 79 Réglages du combiné Pour désactiver la sonnerie lorsque le combiné est à l'état de repos, maintenez la tou- Ú che P enfoncée jusqu'à ce que le symbole s’affiche. Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe. Pour désactiver la sonnerie pour l'appel en cours, appuyez sur la touche écran Silence...
  • Page 80 Réglages du combiné Si vous prenez un appel dès la première sonnerie et que celle-ci signalait un SMS, le SMS est perdu. Gestionnaire de mélodies (Sound Manager) Le gestionnaire de mélodies vous permet d’enregistrer des mélodies polyphoniques (durée max. 4 s) ou bien d’en charger depuis un PC à l'aide d’un câble de transfert de données (max.
  • Page 81 Réglages du combiné Activation/désactivation des bips d'information Votre combiné vous informe, par des bips sonores, de l'activation des fonctionnalités et des différents états. Vous pouvez activer/désactiver les bips d’information suivants, indépendamment les uns des autres (valeur par défaut : activé). Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée ◆...
  • Page 82 Réglages du combiné Réinitialisation des paramètres d’usine du combiné Vous pouvez annuler les configurations personnalisées. Les entrées des répertoire prin- cipal et secondaire, du journal des appels, du répertoire E-Mail, l’inscription du combiné sur la base ainsi que les fonds d’écran et les mélodies que vous avez chargés sont con- servés.
  • Page 83 Réglages de la base Réglages de la base Tous les réglages sont réalisés avec un combiné SL 1 inscrit sur la base. Protéger le téléphone contre les accès non autorisés Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul.
  • Page 84 Réglages de la base Afficher la liste des combinés. Sélectionner le combiné et ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Autor. accès Entrer le code PIN système et valider (valeur par défaut : 0000). Sélectionner le niveau d’accès et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).
  • Page 85 Réglages de la base Afficher et sélectionner un numéro d'appel d'urgence Pour appeler des numéros d'appel d'urgence à partir de combinés verrouillés pour les appels externes (p. 83), composez directement le numéro ou procédez comme suit. Le combiné est verrouillé pour les appels vers l'extérieur : Appuyer sur la touche Décrocher.
  • Page 86 Réglages de la base Prise en charge du répéteur Un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Il doit être incrit. Si vous souhaitez l'utiliser, vous devez activer cette fonction. Les commu- nications en cours seront interrompues. ¢...
  • Page 87 Raccordement de la base à un autocommutateur privé Raccordement de la base à un autocommutateur privé Les paramètres suivants ne sont nécessaires que si cela est demandé par votre autocom- mutateur privé, voir mode d’emploi de votre autocommutateur. Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommu- tateurs privés ne supportant pas la fonction de présentation du numéro.
  • Page 88 Raccordement de la base à un autocommutateur privé Enregistrer le préfixe (pour autocommutateur) Condition : si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur, vous devez faire précéder les numéros appelés d’un préfixe, par exemple « 0 », pour les communications avec l'extérieur.
  • Page 89 Raccordement de la base à un autocommutateur privé Modifier la pause après la touche flashing (R) Vous pouvez modifier la durée de la pause si votre autocommutateur privé le demande (voir le mode d’emploi de votre autocommutateur privé ; valeur par défaut : 800 ms). Ouvrir le menu.
  • Page 90 être accordé. Questions-réponses Si au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous sommes à votre disposition à l'adresse www.my-siemens.com/customecare 24 heures sur 24. En outre, les questions les plus fréquentes et leurs réponses sont reproduites ci-après. Question...
  • Page 91 Annexe Question Cause possible Solution possible Tonalité d'erreur (séquence de Echec de l'action ou entrée incor- Répéter la procédure ; lors de tonalités décroissantes) recte. cette nouvelle opération, bien contrôler l’écran et, si néces- saire, consulter le mode d’emploi. Messagerie externe non audi- Votre autocommutateur privé...
  • Page 92 R&TTE (99/05/CEE), est confirmée par le label CE. Extrait de la déclaration originale : "We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with the registration number "Q810820M"...
  • Page 93 FV (fréquence vocale)/par impulsions Durée du flashing 300 ms Dimensions (base) Gigaset SL 100 : 143 x 118 x 50 mm (L x l x h) Dimensions (combiné) 114 x 47 x 22 mm (L × l × h) Poids Base SL 100 : 167g ;...
  • Page 94 Annexe Traitement de texte (sans assistance de saisie) Vous disposez de plusieurs options pour créer un texte : Pour déplacer le curseur, utilisez les touches u v t s. ◆ Pour supprimer des caractères (situés à gauche du curseur), utilisez la touche ◆...
  • Page 95 Annexe Assistance de saisie L’assistance de saisie EATONI vous aide à écrire les textes suivants : ◆ Noms dans le répertoire principal ◆ Noms dans le répertoire secondaire ◆ Noms dans le répertoire d’adresses E-Mail ◆ Plusieurs lettres et caractères sont affectés à chaque touche entre Q et O. Ils sont tous disposés sur une ligne de sélection directement sous le champ de texte (au dessus des symboles de l’écran) dès que vous appuyez sur une touche.
  • Page 96 Annexe Interface PC Le combiné SL 1 peut être relié à votre ordinateur via un câble de données Siemens (p. 101). Votre ordinateur peut alors communiquer avec votre SL1 à l’aide du pro- gramme « Siemens Data Suite » (téléchargement gratuit sur http:\\www.my-siemens.com/gigaset-sds) et accéder aux paramètres et listes suivantes...
  • Page 97 Annexe Jeu « Balloon Shooter » Essayez de toucher le plus de ballons possible. ¢ ¢ Famille/Loisirs Balloon Shooter soit ... Lancer le jeu : Appuyer sur la touche écran. [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Départ soit ... Autres options : à Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu d’options.
  • Page 98 électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens pré- sentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé.
  • Page 99 Annexe De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les domma- ◆ ges survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens. La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le ◆...
  • Page 100 Répertoire pour près de 200 entrées ◆ Mode mains libres de qualité full-duplex ◆ SMS (condition : CLIP disponible et SL 100 peut rece- ◆ voir/envoyer des SMS) Assistance de saisie EATONI ◆ Transfert/gestion de répertoire, RDV Outlook, etc. via ◆...
  • Page 101 Accessoires Combiné Gigaset C 2 Ecran graphique avec affichage de la date et de l'heure ◆ Répertoire pour près de 100 entrées ◆ Mains-libres ◆ SMS (condition : CLIP disponible) ◆ Assistance de saisie EATONI ◆ Mélodie de la sonnerie réglable ◆...
  • Page 102 Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. Il est également possible de les commander directement par Internet à partir de la boutique en ligne my-siemens : www.my-siemens.com/shop . Vous y trouverez également des informations sur les nouveautés produits.
  • Page 103 Présentation des menus Présentation des menus Une autre solution, plus rapide que la navigation à l'intérieur du menu, consiste à ouvrir le menu, puis à entrer la combinaison de touches correspondant à la fonction de menu choisie (« Raccourci »). Exemple : v 5 2 4 pour «...
  • Page 104 Présentation des menus RDV/Heure Entrer RDV Réveil/Alarme Dates échues Date/Heure Sons / Audio Volume écoute Régl.sonnerie 5-2-1 Appels externes 5-2-2 Appels internes 5-2-3 Rendez-vous 5-2-4 Réveil / alarme 5-2-5 Tous appels Gestion mélodie Tonal. avertis. Sonn. avec echo Vibreur Réglages Décroché...
  • Page 105 Présentation des menus Touches répertoire principal et répertoire secondaire Appuyez sur la touche répertoire principale s ou secondaire C, sélectionnez une entrée avec s et appuyez sur v pour ouvrir la liste correspondante. Vous pouvez uti- liser les fonctions du menu ci-après : Utiliser le No Modifier entrée Effacer entrée...
  • Page 106 Index Index Assistance de saisie ..activer/désactiver ....Accepter Autocommutateur privé ... appel .
  • Page 107 Index Consulter les messages de la messagerie externe ....Câble électrique ....Contenu de l’emballage .
  • Page 108 Index entrée SMS ....téléphoner ....liste de SMS .
  • Page 109 Index Mode de notification, voir SMS messagerie externe ... . . Mode de numérotation ... Numéro d'appel d'urgence modifier afficher .
  • Page 110 Index désactiver avant échéance ..fixer ......Raccorder ne pas acquitter .
  • Page 111 Index Signal d’avertissement, voir bips d’infor- modifier ..... mation réglage horaire pour le volume ..régler la mélodie .
  • Page 112 Index touche Raccrocher ... touches écran ....Transfert d’appel général ..... Va-et-vient .