Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dishwasher
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
DW60H3010FV
DW60H3010FW
DW60H5050FW
DW60H5050FS
DW60H6050FW
DW60H6050FS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung DW60H3010FV

  • Page 1 DW60H3010FV DW60H3010FW DW60H5050FW DW60H5050FS DW60H6050FW DW60H6050FS Dishwasher user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product.
  • Page 2: What You Need To Know About Safety Instructions

    Safety instructions Congratulations on your new Samsung dishwasher. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benefits and features.
  • Page 3 To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: WARNING 1. This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible...
  • Page 4 Safety instructions 8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
  • Page 5: Instructions When Using Your Dishwasher

    INSTRUCTIONS WHEN USING YOUR DISHWASHER This dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and in similar working and residential environments such as: • Shops • Offices and showrooms and by residents in establishments such as: •...
  • Page 6: Instructions For Protecting Your Children

    Safety instructions Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. WARNING INSTRUCTIONS FOR PROTECTING YOUR CHILDREN This appliance is not a toy! To avoid the risk of injury, keep children well away and do not allow them to play in or around the dishwasher or to use the controls.
  • Page 7 The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective grounding system. It is most important that this basic safety requirement is present and regularly tested and where there is any doubt the electrical system in the house should be checked by a qualified electrician.
  • Page 8 Safety instructions In countries where there are areas which may be subject to infestation by cockroaches or other vermin, pay particular attention to keeping the appliance and its surroundings in a clean condition at all WARNING times. Any damage which may be caused by cockroaches or other vermin will not be covered by the guarantee.
  • Page 9: Correct Disposal Of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)

    INSTRUCTION ABOUT THE WEEE MARK Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Page 10: Table Des Matières

    Contents PART AND FEATURES Dishwasher features Control panel Displays INSTALLING YOUR DISHWASHER Water supply and drain Connection of drain hoses Position the appliance Start of dishwasher USING THE DETERGENT AND WATER Water softener Loading the salt into the softener SOFTENER Fill the rinse aid dispenser Function of detergent How to use the Multi in 1 option...
  • Page 11: Part And Features

    Part and features DISHWASHER FEATURES Front & Rear view (DW60H6050) 3rd Rack Upper Basket Lower Basket Duct Nozzle Salt Container Dispenser Cup Shelf Spray arms Filter assembly Inlet hose Drain hose Accessory parts - User manual, Salt funnel, cutlery basket. Part and features _11...
  • Page 12 Part and features Front & Rear view (DW60H5050) Upper Basket Lower Basket Duct Nozzle Salt Container Dispenser Cup Shelf Spray arms Filter assembly Drain hose Accessory parts - User manual, Salt funnel, cutlery basket. 12_ Part and features...
  • Page 13 Front & Rear view (DW60H3010) Upper Basket Lower Basket Duct Nozzle Salt Container Dispenser Cup Shelf Spray arms Filter assembly Drain hose Accessory parts - User manual, Salt funnel, cutlery basket. Part and features _13...
  • Page 14: Control Panel

    Part and features CONTROL PANEL DW60H6050/DW60H5050 DW60H6050 DW60H5050 POWER BUTTON Press this button to turn on your dishwasher: the screen lights up. PROGRAM BUTTON To select washing program press this button. For small amount of loading items, use either the upper or lower basket only to save energy.
  • Page 15 • When the door is open only the Power button will operate. • You can select options (Multi in 1, Delay start and/or Half load) before starting a cycle. IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all the operating instructions before using it for the first time.
  • Page 16: Displays

    Part and features DISPLAYS DW60H6050/DW60H5050 DW60H6050 DW60H5050 PROGRAM ICONS When press the Program button, each program is selected. INTENSIVE Heavily soiled items include pots and pans Lightly to heavily soiled daily using items, automatic detection of the AUTO WASH amount of soils. Normally soiled daily using items, with reduced energy and water ECONOMY consumptions.
  • Page 17 DW60H3010 CYCLE When press the Cycle button, each program is selected. INTENSIVE Heavily soiled items include pots and pans Normally soiled daily using items, with reduced energy and water ECONOMY consumptions. EXPRESS Normally soiled daily using items, with short cycle time. If Rinse or Salt Refill indicator is lit, it means rinse or salt is needed to REFILL INDICATORS refill.
  • Page 18: Installing Your Dishwasher

    Installing your dishwasher WARNING : Electrical shock hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. ATTENTION: The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. About electricity connecting CAUTION, for personal safety: DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR AN ADAPTER PLUG WITH THIS APPLIANCE.
  • Page 19: Water Outlet

    Hot water connection (DW60H6050/DW60H5050) The water supply to the appliance can also be connected to the house hot water line (centralized system, heating system), as long as it does not exceed a temperature of 60 °C. In this case, the wash cycle time will be shortened by about 15 minutes and the wash efficiency slightly reduced.
  • Page 20: Connection Of Drain Hoses

    Installing your dishwasher CONNECTION OF DRAIN HOSES Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The top of the hose must be at a height between 40 and 100 cm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it.
  • Page 21: Using The Detergent And Water Softener

    Using the detergent and water softener WATER SOFTENER The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The higher the content of these minerals and salts, the harder your water is.
  • Page 22: Loading The Salt Into The Softener

    Using the detergent and water softener LOADING THE SALT INTO THE SOFTENER Always use salt intended for use with dishwasher. The salt container is located beneath the lower rack and should be filled as follows: ATTENTION • Only use salt specifically designed for use in dishwashers! All other types of salt not specifically designed for use in a dishwasher, especially table salt, will damage the water softener.
  • Page 23: Fill The Rinse Aid Dispenser

    FILL THE RINSE AID DISPENSER Function of rinse aid Rinse aid is automatically added during the last rinse, ensuring thorough rinsing, and spot and streak free drying. ATTENTION: Only use branded rinse aid for dishwasher. Never fill the rinse aid dispenser with any other substances (e.g.
  • Page 24: Rinse Aid Dispenser

    Using the detergent and water softener Rinse Aid dispenser 1. To open the dispenser, turn the cap to the “open” (left) arrow and lift it out. 2. Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfi ll. 3.
  • Page 25: Function Of Detergent

    FUNCTION OF DETERGENT Detergents with its chemical ingredients are necessary to remove dirt, crush dirt and transport it out of the dishwasher. Most of commercial quality detergents are suitable for this purpose. WARNING: Dishwasher detergent is corrosive! Take care to keep it out of reach of children. Proper Use of Detergent Use only detergent specifically made for use in dishwashers.
  • Page 26 Using the detergent and water softener Amount of detergent to use 1. Fill the detergent dispenser with detergent. The marking indicates the dosing levels, as illustrated on right: A. This section is for main wash detergent, approximately 25 g B. This section is for the pre wash detergent, approximately 5 g If the dishes are heavily soiled, place an additional detergent dose in the pre-wash detergent chamber.
  • Page 27: How To Use The Multi In 1 Option

    HOW TO USE THE MULTI IN 1 OPTION Your dishwasher has a Multi in 1 option which does not need salt and rinse aid but a 3 In1 tablet. This option can select on Intensive, Eco program only. The Multi in 1 setting is only for use with Multi in 1 tablets. If using Multi in 1 tablet without this option, the appliance will not get it’s best performance.
  • Page 28: Loading The Dishwasher Racks

    Loading the dishwasher racks For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Attention before or after loading the dishwasher racks Scrape off any large amounts of leftover food. It is not necessary to rinse the dishes under running water.
  • Page 29: Adjusting The Upper Basket

    Adjusting the Upper Basket The height of the upper basket can be adjusted in order to create more space for large utensils both for the upper/lower basket. DW60H6050/DW60H5050 1. To lower the upper rack, press the “A” levers located at the left and right sides of the upper basket and push the upper basket downwards slightly at the same time.
  • Page 30: Loading The Lower Basket

    Loading the dishwasher racks LOADING THE LOWER BASKET We recommend that you place large items which are most difficult to clean in to the lower rack: pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as shown in the figure to the right. It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm.
  • Page 31: Cutlery(Silverware) Basket

    CUTLERY(SILVERWARE) BASKET Silverware should be placed in the cutlery basket with handles at the bottom: The spoon should be loaded individually into the appropriate slots, especially long utensils should be placed in the horizontal position at the front of the upper basket. DW60H6050 Soup spoons Dessert spoons...
  • Page 32 Loading the dishwasher racks DW60H5050/DW60H3010 DW60H5050 DW60H3010 Soup spoons Dessert spoons Forks Serving spoons Knives Serving forks Teaspoons Gravy ladles WARNING • Do not let any item extend through the bottom. • Always load sharp utensils with the sharp point down! 32_ Loading the dishwasher racks...
  • Page 33: For Washing In The Dishwasher The Following Cutlery/Dishes

    FOR WASHING IN THE DISHWASHER THE FOLLOWING CUTLERY/ DISHES Are not suitable Are of limited suitability Cutlery with wooden, horn china or mother-of-pearl Some types of glasses can become dull after a handles. large number of washes. Plastic items that are not heat resistant Older Silver and aluminium parts have a tendency to cutlery with glued parts that is not temperature discolour during washing.
  • Page 34: Washing Programmes

    Washing programmes TURNING ON THE APPLIANCE Starting a cycle wash 1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back.. It is recommended to load the lower basket fi rst, then the upper one (see the section entitled “Loading the dishwasher racks”).
  • Page 35: At The End Of The Wash Cycle

    AT THE END OF THE WASH CYCLE When the working cycle has finished, the buzzer of dishwasher will beep shortly, then stop. In the digital display appears “0”, only in this case the programme has ended. 1. Switch off the dishwasher by pressing the Power button. 2.
  • Page 36 Washing programmes Detergent Running Energy Program Description of Cycle Water (ℓ) (Prewash/Main wash) (g) time (min) (kWh) Pre Wash Wash (60 °C) Express + Hygiene 5/30 1.25 10.5 Rinse (70 °C) Drying Wash (40 °C) Quick Wash (DW60H6050) Rinse 11.5 Rinse (45 °C) Wash (40 °C) Quick Wash + Hygiene...
  • Page 37 DW60H3010 Detergent Running Program Description of Cycle (Prewash/Main Energy (kWh) Water (ℓ) time (min) wash) (g) Pre Wash (50 °C) Wash (65 °C) Rinse 5/25 Intensive 19.5 (1 or 2 pieces) Rinse Rinse (65 °C) Drying Pre Wash (50 °C) Wash (65 °C) Intensive + Half load Rinse...
  • Page 38: Cleaning And Care

    Cleaning and care CLEANING THE FILTERS Filtering system For your convenience, we have placed the drain pump and filtering system within easy reach inside the tub. There are three components of the filtering system: the main filter, the coarse filter, and the fine filter.
  • Page 39: Cleaning The Spray Arms

    CLEANING THE SPRAY ARMS It is necessary to clean the spray arms regularly as hard water chemicals may clog the spray arm jets and bearings. To remove the middle spray arm, hold the nut, rotate the arm clockwise to remove it. To remove the lower spray arm, pull out the spray arm upward.
  • Page 40: How To Keep Your Dishwasher In Shape

    Cleaning and care HOW TO KEEP YOUR DISHWASHER IN SHAPE • After Every Wash After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture and odours not trapped inside. • Remove the Plug Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket.
  • Page 41: Before Calling For Service

    Troubleshooting The manufacturer, following a policy of constant development and up-dating of the product, may make modifications without giving prior notice. BEFORE CALLING FOR SERVICE PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Dishwasher doesn’t • Fuse blown or the circuit • Replace fuse or reset circuit breaker.
  • Page 42 Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Spots and filming on 1. Extremely hard water. To remove spots from glassware: glasses and flatware 2. Low inlet temperature. 1. Take out all metal utensils out of the dishwasher. 3. Overloading the dishwasher.
  • Page 43 PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Dishwasher leaks • Overfill dispenser or rinse • Be careful not to overfill the rinse aid aid spills. dispenser. Spilled rinse aid could cause overusing and lead to overflowing. Wipe away any spills with a damp cloth. •...
  • Page 44: Error Codes

    Troubleshooting ERROR CODES If an error occurs an error code may be displayed to inform you: CODES MEANING POSSIBLE CAUSES NOTE DW60H6050 DW60H3010 DW60H5050 Water supply error Inlet water continually for 4 minutes in DW60H6050 any case or no water in normal water DW60H5050 inlet step.
  • Page 45: Specifications

    Appendix SPECIFICATIONS DW60H3010FV / DW60H3010FW / DW60H5050FW / Model DW60H5050FS / DW60H6050FW / DW60H6050FS Type Freestanding Dishwasher Power 220-240 V~, 50 Hz AC only Water pressure 0.04-1.0 MPa Rated power usage 1760-2100 W Hot water connection Max 60 °C (DW60H6050/DW60H5050 only)
  • Page 46 For standard test (DW60H3010) The information for comparability test in accordance with EN 50242, as follows: The diagrams below show the proper way to load the baskets based on the European Standards(EN50242). • Washing capacity: 12 place settings • Test standard: EN50242/ IEC60436 •...
  • Page 47 For standard test (DW60H5050) The information for comparability test in accordance with EN 50242, as follows: The diagrams below show the proper way to load the baskets based on the European Standards(EN50242). • Washing capacity: 13 place settings • Test standard: EN50242/ IEC60436 •...
  • Page 48 For standard test (DW60H6050) The information for comparability test in accordance with EN 50242, as follows: The diagrams below show the proper way to load the baskets based on the European Standards(EN50242). • Washing capacity: 14 place settings • Test standard: EN50242/ IEC60436 •...
  • Page 49: Product Fiche

    Product fiche REGULATION (EU) NO 1059/2010 Supplier SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG DW60H3010FV DW60H5050FW DW60H6050FW Model name DW60H3010FW DW60H5050FS DW60H6050FS Rated Capacity (place setting) Energy efficiency class Annual energy consumption, (AE c) (kWh/year) Standard cycle energy consumption, (E t) (kWh) 1.02 1.04 1.05...
  • Page 50 Terminology for dishwasher A motor that sucks the water remaining on the floor of the dishwater and 1. Circulation Motor infects water using high pressure through the internal water passages to the top Middle and lower nozzles. The pump that drains the polluted water from the dishwater generated 2.
  • Page 51 Note...
  • Page 52 QUESTIONS OR COMMENTS COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT MOROCCO 080 100 22 55 www.samsung.com/n_africa/support DD81-01651B-08...
  • Page 53 DW60H3010FV DW60H3010FW DW60H5050FW DW60H5050FS DW60H6050FW DW60H6050FS Lave-vaisselle manuel d'utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
  • Page 54: Ce Que Vous Devez Savoir Sur Les Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afin de profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu'offre votre lave-vaisselle.
  • Page 55 Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les règles de sécurité de base suivantes : AVERTISSEMENT 1. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la...
  • Page 56 Consignes de sécurité 6. Dans le cas d'appareils comportant des orifi ces de ventilation à leur base, ces orifi ces ne doivent pas être obstrués par un tapis. 7. Pour une utilisation en Europe : Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
  • Page 57: Consignes Lors De L'utilisation De Votre Lave-Vaisselle

    CONSIGNES LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Ce lave-vaisselle n'est pas conçu pour un usage commercial. Il est destiné à un usage domestique ou similaire dans un environnement résidentiel tel que : • Magasins • Bureaux et salles d'exposition et par les résidents dans des établissements tel que : •...
  • Page 58: Consignes Concernant La Protection Des Enfants

    Consignes de sécurité Pour les modèles équipés de la fonction Départ différé, assurez-vous que le réservoir est sec avant d'ajouter du détergent. Essuyez-le si nécessaire. Le détergent peut s'agglomérer s'il est versé dans un réservoir humide et peut ne pas être complètement dispersé. Les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou placés en position couchée.
  • Page 59 tous les réglages des ressorts de la porte ne sont pas effectués. Avant de raccorder l'appareil, vérifiez que les données de connexion figurant sur la plaque signalétique (tension et puissance connectée) correspondent à celles de la prise murale. En cas de doute, ATTENTION consultez un électricien qualifié.
  • Page 60 Consignes de sécurité du fabricant. Pour des raisons de sécurité, il doit être uniquement monté par le service d'assistance ou par un technicien de service autorisé. Dans les pays où certaines zones peuvent être infestées par des blattes ou autres vermines, veillez à toujours garder propres l'appareil et ses alentours.
  • Page 61: Instruction Concernant Le Label Weee

    INSTRUCTION CONCERNANT LE LABEL WEEE Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
  • Page 62 Table des matières PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Fonctions du lave-vaisselle Tableau de commande Écran d'affichage INSTALLATION DE VOTRE LAVE- Alimentation en eau et vidange Raccordement des flexibles d'évacuation VAISSELLE Placement de l'appareil Utilisation du lave-vaisselle UTILISATION DU PRODUIT DE Adoucisseur d'eau Chargement du sel dans l'adoucisseur LAVAGE ET DE L'ADOUCISSEUR Remplissage du réservoir de liquide de...
  • Page 63: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques FONCTIONS DU LAVE-VAISSELLE Façade et face arrière (DW60H6050) 3ème Panier Panier supérieur Panier inférieur Buse Réservoir de sel Compartiment du produit de lavage Grille pour tasses et/ou verres Bras de lavage Filtre assemblé Tuyau d'arrivée Tuyau d'évacuation Accessoires : Manuel d'utilisation, entonnoir à...
  • Page 64 Pièces et caractéristiques Façade et face arrière (DW60H5050) Panier supérieur Panier inférieur Buse Réservoir de sel Compartiment du produit de lavage Grille pour tasses et/ou verres Bras de lavage Filtre assemblé Tuyau d'évacuation Accessoires : Manuel d'utilisation, entonnoir à sels, panier à couverts. 12_ Pièces et caractéristiques...
  • Page 65: Façade Et Face Arrière (Dw60H3010)

    Façade et face arrière (DW60H3010) Panier supérieur Panier inférieur Buse Réservoir de sel Compartiment du produit de lavage Grille pour tasses et/ou verres Bras de lavage Filtre assemblé Tuyau d'évacuation Accessoires : Manuel d'utilisation, entonnoir à sels, panier à couverts. Pièces et caractéristiques _13...
  • Page 66: Tableau De Commande

    Pièces et caractéristiques TABLEAU DE COMMANDE DW60H6050/DW60H5050 DW60H6050 DW60H5050 BOUTON POWER Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre lave-vaisselle : l'écran s'allume. (MARCHE/ARRÊT) BOUTON PROGRAM Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme de lavage souhaité. (PROGRAMMES) Pour une petite quantité d'éléments, utilisez soit le panier supérieur soit le panier inférieur uniquement, pour économiser de l'énergie.
  • Page 67 • Lorsque la porte est ouverte, seul le bouton Power (Alimentation) fonctionne. • Vous pouvez sélectionner les options (Multi in 1 (Tout en 1), Delay Start (Départ différé) et/ou Half load (Demi-charge)) avant de lancer un programme. IMPORTANT : Afin de pouvoir tirer le meilleur parti de votre lave-vaisselle, lisez toutes les instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
  • Page 68: Écran D'affichage

    Pièces et caractéristiques ÉCRAN D'AFFICHAGE DW60H6050/DW60H5050 DW60H6050 DW60H5050 Lorsque le bouton Program (Programme) est actionné, chaque ICÔNES PROGRAMME programme peut être sélectionné. INTENSIVE (INTENSIF) Éléments très sales y compris les casseroles et poêles AUTO WASH Éléments légèrement à très sales d'utilisation quotidienne, détection (LAVAGE AUTO) automatique de la quantité...
  • Page 69: Indicateur De Remplissage Du Liquide De Rinçage

    DW60H3010 Lorsque le bouton Cycle (Cycle) est actionné, chaque programme CYCLE (CYCLE) peut être sélectionné. INTENSIVE (INTENSIF) Éléments très sales y compris les casseroles et poêles ECONOMY Éléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec (ECONOMIE) consommations d'énergie et d'eau réduites. Éléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec une durée EXPRESS (EXPRESS) de cycle courte.
  • Page 70: Installation De Votre Lave-Vaisselle

    Installation de votre lave-vaisselle AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution ! Ne pas brancher le lave-vaisselle sur le secteur avant son l'installation. Le non-respect de cette consigne est susceptible d'entraîner un accident mortel ou une électrocution. ATTENTION : L'installation des tuyaux et des équipements électriques doit être effectuée par des professionnels.
  • Page 71: Tuyau D'extension

    Branchement Eau chaude (DW60H6050/DW60H5050) L'arrivée d'eau de l'appareil peut également être raccordée à l'alimentation en eau chaude de la maison (chauffage central ou chaudière) tant que cette eau n'excède pas les 60 °C. Dans ce cas, la durée du programme de lavage sera réduite d'environ 15 minutes et l'efficacité du lavage sera légèrement amoindrie.
  • Page 72: Raccordement Des Flexibles D'évacuation

    Installation de votre lave-vaisselle RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D'ÉVACUATION Insérez le flexible d'évacuation dans un tuyau d'évacuation d'au moins 4 cm de diamètre, ou laissez le pendre dans l'évier, en évitant de le plier ou de le tordre. Le haut du flexible d'évacuation doit se situer à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm.
  • Page 73: Utilisation Du Produit De Lavage Et De L'adoucisseur D'eau

    Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau ADOUCISSEUR D'EAU L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement, en utilisant le pointeur du cadran de dureté de l'eau. L'adoucisseur d'eau est conçu pour purifier l'eau de ses sels minéraux; des sels qui peuvent avoir un effet nuisible ou néfaste sur le fonctionnement de votre appareil.
  • Page 74: Chargement Du Sel Dans L'adoucisseur

    Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau CHARGEMENT DU SEL DANS L'ADOUCISSEUR Utilisez uniquement du sel conçu spécialement pour les lave-vaiselle. Le réservoir à sel est situé en dessous du panier inférieur et doit être rempli comme suit : ATTENTION : •...
  • Page 75: Remplissage Du Réservoir De Liquide De Rinçage

    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Fonction du liquide de rinçage Le liquide de rinçade vient s'ajouter automatiquement au dernier rinçage, assurant un rinçage complet, et un séchage sans trace ni voile. ATTENTION : N'utilisez que du liquide de rinçage adapté aux lave-vaisselle et marqué comme tel.
  • Page 76: Réservoir De Liquide De Rinçage

    Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau Réservoir de liquide de rinçage 1. Pour ouvrir le réservoir, tournez son bouchon selon la fl èche « Ouverture » (à gauche) et enlevez-le. 2. Versez le liquide de rinçage dans le réservoir, en veillant à ne pas trop le remplir.
  • Page 77: Fonction Du Produit De Lavage

    FONCTION DU PRODUIT DE LAVAGE A l'aide de leurs composants chimiques, les produits de lavage pour la vaisselle sont nécessaires pour retirer la saleté, la dissoudre et l'évacuer hors du lave-vaisselle. La plupart des produits de lavage de qualité vendus dans le commerce remplissent convenablement leur rôle. AVERTISSEMENT : Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont corrosifs ! Veillez à...
  • Page 78: Quantité De Produit De Lavage À Utiliser

    Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau Quantité de produit de lavage à utiliser 1. Remplissez le réservoir de produit de lavage. Les marquages indiquent les niveaux de dosage, comme illustré à droite : A. Ce compartiment est dédié au principal produit de lavage, soit environ 25 g B.
  • Page 79: Comment Utiliser L'option Tout En 1

    COMMENT UTILISER L'OPTION TOUT EN 1 ? Votre lave-vaisselle dispose d'une option Tout en 1, qui ne nécessite ni sel ni liquide de rinçage mais une tablette 3 en 1. Cette option fonctionne uniquement en programme Intensif ou Eco. Le réglage Tout en 1 est conçu uniquement pour l'usage de tablettes Tout en 1. Si vous utilisez des tablettes Tout en 1 sans sélectionner cette option, l'appareil n'atteindra pas son meilleur niveau de performance.
  • Page 80: Chargement Du Panier Supérieur

    Chargement des pani e rs du l a ve-vai s sel l e Pour un fonctionnement optimal du lave-vaisselle, respectez ces consignes de chargement. Les caractéristiques et l'apparence des paniers principaux et des paniers à couverts peuvent être différents de ceux de votre modèle. Attention avant ou après le chargement des paniers du lave-vaisselle Retirez de la vaisselle tout reste important de nourriture.
  • Page 81: Ajustement Du Panier Supérieur

    Ajustement du panier supérieur La hauteur du panier supérieur peut être réglée afin de ménager plus d'espace pour les articles et ustensiles de grande taille situés aussi bien dans le panier supérieur que dans celui inférieur. DW60H6050/DW60H5050 1. Pour abaisser le panier supérieur, appuyez sur les poignées « A »...
  • Page 82: Chargement Du Panier Inférieur

    Chargement des pani e rs du l a ve-vai s sel l e CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Nous vous conseillons de placer les objets volumineux et les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur : casseroles, poêles, couvercles, vaisselle de table ou saladiers, comme indiqué sur la figure de droite. Il est préférable de placer les plats et les couvercles sur le côté...
  • Page 83: Panier À Couverts

    PANIER À COUVERTS Les couverts doivent être placés dans le panier les manches vers le bas. Les cuillères doivent être placées individuellement dans les emplacements appropriés. Les longs ustensiles doivent en particulier être placés à l'horizontal à l'avant du panier supérieur. DW60H6050 Cuillères à...
  • Page 84: Chargement Des Paniers Du Lave-Vaisselle

    Chargement des pani e rs du l a ve-vai s sel l e DW60H5050/DW60H3010 DW60H5050 DW60H3010 Cuillères à soupe Cuillères à dessert Cuillères de Fourchettes service Fourchettes de Couteaux service Cuillères à café Louches AVERTISSEMENT • Ne laissez jamais un couvert dépasser par le bas. •...
  • Page 85: Pour Laver Au Lave-Vaisselle, Les Couverts/Plats Suivants

    POUR LAVER AU LAVE-VAISSELLE, LES COUVERTS/PLATS SUIVANTS Ne conviennent pas Ne conviennent que partiellement Les couverts avec un manche en bois, en Certains types de verres peuvent devenir ternes porcelaine ou en nacre. après de nombreux lavages. Les objets en plastique qui ne résistent pas à Les éléments en argent et en aluminium ont la chaleur, les anciens couverts possédant des tendance à...
  • Page 86: Programmes De Lavage

    Programmes de lavage ALLUMER L'APPAREIL Commencer un cycle de lavage 1. Tirez les paniers inférieur et supérieur, placez votre vaisselle et repoussez-les. Il est recommandé de charger le panier inférieur en premier, puis le panier supérieur (voir la rubrique intitulée « Chargement des paniers du lave-vaisselle »). 2.
  • Page 87: En Fin De Cycle De Lavage

    EN FIN DE CYCLE DE LAVAGE Le signal sonore du lave-vaisselle est brièvement émis, puis s'arrête à la fin du cycle de lavage. Le programme est terminé seulement lorsque « 0 » apparaît à l'écran. 1. Éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton Power (Alimentation). 2.
  • Page 88 Programmes de lavage Produit de lavage Temps de Consommation Consommation Programme Description du cycle (Pré-lavage/Lavage fonctionnement d'énergie (kWh) d'eau (ℓ) principal) (g) (min) Pre Wash (Pré-lavage) Wash (Lavage) (60 °C) Express (Express) + 5/30 1,25 10,5 Hygiene (Hygiène) Rinse (Rinçage) (70 °C) Drying (Séchage) Wash (Lavage) (40 °C) Quick Wash (Lavage Rapide)
  • Page 89 DW60H3010 Produit de lavage Temps de Consommation Consommation Programme Description du cycle (Pré-lavage/Lavage fonctionnement d'énergie (kWh) d'eau (ℓ) principal) (g) (min) Pre Wash (Pré-lavage) (50 °C) Wash (Lavage) (65 °C) Rinse (Rinçage) 5/25 Intensive (Intensif) 19,5 (1 ou 2 pièces) Rinse (Rinçage) Rinse (Rinçage) (65 °C) Drying (Séchage)
  • Page 90: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien NETTOYAGE DES FILTRES Système de filtration Pour vous faciliter la tâche, nous avons placé la pompe de vidange et le système de filtration à l'intérieur de la cuve pour en faciliter l'accès. Le système de filtration comprend trois composants : le filtre principal, le pré-filtre et le filtre fin.
  • Page 91: Nettoyage Des Bras Gicleurs

    NETTOYAGE DES BRAS GICLEURS Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras gicleurs car les produits chimiques dans une eau dure peuvent colmater les jets des bras gicleurs et les roulements. Pour retirer le bras gicleur central, maintenez l'écrou, tournez le bras dans le sens des aiguilles d'une montre pour le retirer.
  • Page 92: Comment Maintenir Votre Lave-Vaisselle En Bon État

    Nettoyage et entretien COMMENT MAINTENIR VOTRE LAVE-VAISSELLE EN BON ÉTAT • Après chaque lavage Après chaque lavage, coupez l'arrivée d'eau à l'appareil et laissez la porte légèrement entrebâillée afin que l'humidité et les odeurs ne restent pas prisonnières à l'intérieur. •...
  • Page 93: Dépannage

    Dépannage Des modifications sont susceptibles d'intervenir sans avis préalable, en application de la politique de développement constant et de mise à jour du fabricant. AVANT D'APPELER LE SERVICE D'ASSISTANCE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le lave-vaisselle ne • Un fusible a grillé ou le •...
  • Page 94: Cause Possible

    Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La vaisselle est encore • Le distributeur de produit de • Remplissez le distributeur de produit de mouillée. rinçage est vide. rinçage. La vaisselle (plats et • Le mauvais cycle a été • Sélectionnez un cycle de lavage plus assiettes) est encore utilisé.
  • Page 95 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Du produit de • L'ouverture du distributeur • Modifiez la répartition de la vaisselle. lavage reste dans le de produit de lavage a été distributeur gênée par la vaisselle. De la vapeur s'échappe • Ce phénomène est normal. •...
  • Page 96: Codes D'erreur

    Dépannage CODES D'ERREUR Codes d'erreur signalant un dysfonctionnement : CODES SIGNIFICATION CAUSES POSSIBLES REMARQUE DW60H6050 DW60H3010 DW60H5050 Problème Arrivée d'eau en continu durant DW60H6050 d'alimentation en eau 4 minutes dans tous les cas, ou DW60H5050 absence d'eau durant l'étape d'arrivée DW60H3010 d'eau normale.
  • Page 97: Annexe

    Annexe CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DW60H3010FV / DW60H3010FW / DW60H5050FW / Modèle DW60H5050FS / DW60H6050FW / DW60H6050FS Type Lave-vaisselle non-encastrable Alimentation 220-240 V~, 50 Hz uniquement Pression de l'eau 0,04 à 1,0 MPa Puissance nominale 1760 à 2100 W Branchement Eau chaude 60 °C maxi.
  • Page 98: Pour Un Test Standard (Dw60H3010)

    Pour un test standard (DW60H3010) Les informations pour le test de comparaison en conformité à la norme EN 50242, figurent ci-après : Les schémas ci-dessous indiquent la manière appropriée de charger les paniers selon les normes Européennes (NE50242). • Capacité de lavage : 12 couverts •...
  • Page 99: Pour Un Test Standard (Dw60H5050)

    Pour un test standard (DW60H5050) Les informations pour le test de comparaison en conformité à la norme EN 50242, figurent ci-après : Les schémas ci-dessous indiquent la manière appropriée de charger les paniers selon les normes Européennes (NE50242). • Capacité de lavage : 13 couverts •...
  • Page 100: Pour Un Test Standard (Dw60H6050)

    Pour un test standard (DW60H6050) Les informations pour le test de comparaison en conformité à la norme EN 50242, figurent ci-après : Les schémas ci-dessous indiquent la manière appropriée de charger les paniers selon les normes Européennes (NE50242). • Capacité de lavage : 14 couverts •...
  • Page 101: Fiche Produit

    Fiche produit RÉGULATION (UE) N° 1 059/2 010 Fournisseur SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG DW60H3010FV DW60H5050FW DW60H6050FW Nom du modèle DW60H3010FW DW60H5050FS DW60H6050FS Capacité nominale (couverts) Classe de rendement énergétique Consommation électrique annuelle, (AE c) (kWh/an) Consommation électrique standard par cycle, (E t) (kWh)
  • Page 102 Terminologie du lave-vaisselle Un moteur qui aspire l'eau restant au fond du lave-vaisselle et injecte de 1. Moteur de circulation l'eau vers le haut par haute pression grâce aux passages d'eau internes vers le Gicleur en haut au centre et le gicleur inférieur. La pompe qui vidange l'eau polluée du lave-vaisselle générée pendant que 2.
  • Page 103 Mémo...
  • Page 104: Site Internet

    UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° de téléphone SITE INTERNET MOROCCO 080 100 22 55 www.samsung.com/n_africa/support DD81-01651B-08...
  • Page 105 DW60H3010FV DW60H3010FW DW60H5050FW DW60H5050FS DW60H6050FW DW60H6050FS ‫ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ ‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻫﺎﺋﻠﺔ‬ ‫إﻣﻜﺎﻧﺎت‬ .Samsung ‫ﻧﺸﻜﺮك ﻋﻠﻰ ﺷﺮاء ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ‬...
  • Page 106 ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫. ﻳﺤﺘﻮي ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺎﻣﺔ ﺣﻮل ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳉﻬﺎز‬Samsung ‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻟﺸﺮاﺋﻚ ﻏﺴﺎﻟﺔ أﻃﺒﺎق ﺟﺪﻳﺪة ﻣﻦ‬ ‫واﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻪ. رﺟﺎ ء ﹰ ﺧﺬ وﻗ ﺘ ﹰ ﺎ ﻛﺎﻓﻴ ﹰ ﺎ ﻓﻲ ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻻﺳﺘﻔﺎدة اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ ﻛﺎﻓﺔ ﻣﺰاﻳﺎ‬...
  • Page 107 ‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺣﺪوث ﺣﺮﻳﻖ أو ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو إﺻﺎﺑﺔ ﻟﻸﺷﺨﺎص ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﳉﻬﺎز اﳋﺎص ﺑﻚ، اﺗﺒﻊ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻤﻞ‬ :‫اﻵﺗﻲ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺨﺎص )ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻷﻃﻔﺎل( اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ اﻧﺨﻔﺎض اﻟﻘﺪرات‬ ١ . ‫اﳉﺴﺪﻳﺔ أو اﳊﺴﻴﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ أو اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻔﺘﻘﺮون إﻟﻰ اﳋﺒﺮة أو اﳌﻌﺮﻓﺔ ﻋﺪم‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام...
  • Page 108 ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻣﺼﻤﻢ ﺧﺼﻴﺼ ﹰ ﺎ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ وﻣﺎ ﻳﺸﺎﺑﻬﺎ‬ ٩ . :‫ﻣﺜﻞ‬ :‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻬﺎ ﻣﻄﺎﺑﺦ اﳌﻮﻇﻔﲔ ﻓﻲ اﶈﻼت واﳌﻜﺎﺗﺐ وﺑﻴﺌﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻷﺧﺮى‬ − :‫ﺑﻴﻮت اﳌﺰارع‬ − :‫ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻌﻤﻼء ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺎدق واﻻﺳﺘﺮاﺣﺎت واﻟﺒﻴﺌﺎت اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ اﻷﺧﺮى‬ −...
  • Page 109 ‫إرﺷﺎدات ﺣﻮل اﺳﺘﺨﺪام ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ ‫ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق ﻫﺬه ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺠﺎري، ﺣﻴﺚ إﻧﻬﺎ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻷﻏﺮاض اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ وﻣﺎ ﻳﺸﺒﻬﻬﺎ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﻓﻲ‬ :‫ﺑﻴﺌﺎت ﻋﻤﻞ أو أﻣﺎﻛﻦ إﻗﺎﻣﺔ، ﻣﺜﻞ‬ ‫اﶈﻼت‬ • ‫اﳌﻜﺎﺗﺐ واﳌﻌﺎرض‬ • :‫واﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اﳌﻘﻴﻤﲔ ﻓﻲ اﳌﺆﺳﺴﺎت، ﻣﺜﻞ‬ .‫اﻟﻔﻨﺎدق ودور اﻟﻀﻴﺎﻓﺔ‬ •...
  • Page 110 ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫إرﺷﺎدات ﳊﻤﺎﻳﺔ أﻃﻔﺎﻟﻚ‬ ‫ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻟﻴﺲ ﻟﻌﺒﺔ! ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ، اﺑﻌﺪ أﻃﻔﺎﻟﻚ ﻋﻦ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق ﲤﺎﻣ ﹰ ﺎ وﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻬﻢ ﺑﺎﻟﻠﻌﺐ داﺧﻠﻬﺎ أو ﺣﻮﻟﻬﺎ أو‬ ،‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬﺎ، ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺴﺘﻮﻋﺒﻮن ﺣﺠﻢ اﳋﻄﺮ اﶈﺘﻤﻞ اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﻠﺤﻖ ﺑﻬﻢ، ﻟﺬا ﲡﺐ ﻣﺮاﻗﺒﺘﻬﻢ ﻃﻮال ﻓﺘﺮة اﻟﻌﻤﻞ داﺧﻞ اﳌﻄﺒﺦ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ‬...
  • Page 111 ‫إرﺷﺎدات ﺣﻮل ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ ‫ﻗﺒﻞ إﻋﺪاد اﳉﻬﺎز، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺧﻠﻮه ﻣﻦ أي ﺗﻠﻔﻴﺎت ﺧﺎرﺟﻴﺔ ﳝﻜﻦ رؤﻳﺘﻬﺎ، وﻻ ﺗﻘﺒﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز ﺗﺎﻟﻒ ﲢﺖ أي ﻇﺮف، ﻷن اﳉﻬﺎز اﻟﺘﺎﻟﻒ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ‬ .‫ﻣﺨﺎﻃﺮ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ‬ .‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق ﲟﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻘﺒﺲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺰود ﲟﻔﺘﺎح‬ ‫وﻳﺠﺐ...
  • Page 112 ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ .‫ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺒﺪال ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎر أﺻﻠﻴﺔ ﺑﺎﻷﺟﺰاء اﳌﻌﻴﺒﺔ ﻓﻘﻂ، وﳝﻜﻦ ﺿﻤﺎن أﻣﺎن اﳉﻬﺎز ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻷﺟﺰاء ﺑﺸﻜﻞ ﹴ ﺟﻴﺪ‬ .(‫ﻗﻢ داﺋﻤ ﹰ ﺎ ﺑﻔﺼﻞ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻋﻨﺪ إﺟﺮاء اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ )أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﳊﺎﺋﻂ واﻧﺰع اﻟﻘﺎﺑﺲ‬ ‫إذا...
  • Page 113 ‫اﶈﺘﻮﻳﺎت‬ ‫اﻷﺟﺰاء واﳌﻴﺰات‬ ‫٠١ ﻣﻴﺰات ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ ١٠ ‫٣١ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫٥١ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ ‫٧١ ﺗﻮرﻳﺪ اﳌﻴﺎه وﺗﺼﺮﻳﻔﻬﺎ‬ ١٧ ‫٩١ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮاﻃﻴﻢ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬ ‫٩١ وﺿﻊ اﳉﻬﺎز‬ ‫٩١ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﺴﺤﻮق وﻣﻨﻘﻲ اﳌﻴﺎه‬ ‫٠٢ ﻣﻨﻘﻲ اﳌﻴﺎه‬ ٢٠...
  • Page 114 ‫اﻷﺟﺰاء واﳌﻴﺰات‬ ‫ﻣﻴﺰات ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ (DW60H6050) ‫اﳌﻨﻈﺮان اﻷﻣﺎﻣﻲ واﳋﻠﻔﻲ‬ ١ ٧ ٢ ٤ ١ ‫اﻟﺮف اﻟﺜﺎﻟﺚ‬ ٨ ٢ ‫اﻟﺴﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ ٣ ٩ ٣ ‫اﻟﺴﻠﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ‬ ٥ ٤ ‫ﻓﻮﻫﺔ اﻷﻧﺒﻮب‬ ٥ ٦ ‫ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﻠﺢ‬ ٦ ‫اﳌﻮ ز ﹼ ع‬ ٧ ‫رف اﻷﻛﻮاب‬ ٤...
  • Page 115 (DW60H5050) ‫اﳌﻨﻈﺮان اﻷﻣﺎﻣﻲ واﳋﻠﻔﻲ‬ ٦ ١ ٣ ١ ‫اﻟﺴﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ ٧ ٢ ٢ ‫اﻟﺴﻠﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ‬ ٨ ٤ ٣ ‫ﻓﻮﻫﺔ اﻷﻧﺒﻮب‬ ٤ ٥ ‫ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﻠﺢ‬ ٥ ‫اﳌﻮ ز ﹼ ع‬ ٣ ٦ ‫رف اﻷﻛﻮاب‬ ٧ ‫أذرع اﻟﺮش‬ ٨ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﳌﺮﺷﺢ‬ ٩ ‫ﺧﺮﻃﻮم...
  • Page 116 ‫اﻷﺟﺰاء واﳌﻴﺰات‬ (DW60H3010) ‫اﳌﻨﻈﺮان اﻷﻣﺎﻣﻲ واﳋﻠﻔﻲ‬ ٦ ١ ٣ ٧ ٨ ٢ ١ ‫اﻟﺴﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ ٢ ٤ ‫اﻟﺴﻠﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ‬ ٣ ‫ﻓﻮﻫﺔ اﻷﻧﺒﻮب‬ ٥ ٤ ‫ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﻠﺢ‬ ٥ ‫اﳌﻮ ز ﹼ ع‬ ٣ ٦ ‫رف اﻷﻛﻮاب‬ ٧ ‫أذرع اﻟﺮش‬ ٨ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﳌﺮﺷﺢ‬ ٧...
  • Page 117 ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ DW60H6050/DW60H5050 ٧ ٢ ١ ٦ DW60H6050 ٤ ٩ ٥ ٣ ٨ ٢ ٧ ١ ٦ DW60H5050 ٤ ٩ (‫ )اﻟﻄﺎﻗﺔ‬POWER ‫زر‬ ١ .‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق: ﺗﻀﻲء اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ (‫ )اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬PROGRAM ‫زر‬ ٢ .‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻞ‬ .‫ﻟﻐﺴﻞ...
  • Page 118 ‫اﻷﺟﺰاء واﳌﻴﺰات‬ DW60H3010 ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ (‫ )اﻟﻄﺎﻗﺔ‬POWER ‫زر‬ ١ .‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق: ﺗﻀﻲء اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ (‫ )اﻟﺪورة‬CYCLE ‫زر‬ ٢ .‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻞ‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ وﻇﻴﻔﺔ "ﻧﺼﻒ اﳊﻤﻮﻟﺔ". )ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ "ﻧﺼﻒ اﳊﻤﻮﻟﺔ" ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن‬ ‫ﻟﺪﻳﻚ...
  • Page 119 ‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬ DW60H6050/DW60H5050 DW60H6050 DW60H5050 ٢ ٣ ١ ٢ ٣ .‫ )اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ(، ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ أﺣﺪ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬Program ‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ ‫رﻣﻮز اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ ١ ‫ﻣﻜﺜﻒ‬ ‫ﻏﺴﻞ اﻷدوات ﺷﺪﻳﺪة اﻻﺗﺴﺎخ ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻷواﻧﻲ واﻷوﻋﻴﺔ‬ ‫ﻏﺴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬ .‫ﻏﺴﻞ اﻷدوات اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ وﺷﺪﻳﺪة اﻻﺗﺴﺎخ، ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ اﻛﺘﺸﺎف ﻛﻤﻴﺔ ﺑﻘﺎﻳﺎ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰ ﺎ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدي‬...
  • Page 120 ‫اﻷﺟﺰاء واﳌﻴﺰات‬ DW60H3010 ١ ٢ .‫ )اﻟﺪورة(، ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ أﺣﺪ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬Cycle ‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ ‫اﻟﺪورة‬ ١ ‫ﻣﻜﺜﻒ‬ ‫ﻏﺴﻞ اﻷدوات ﺷﺪﻳﺪة اﻻﺗﺴﺎخ ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻷواﻧﻲ واﻷوﻋﻴﺔ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدي‬ .‫ﻏﺴﻞ أدوات اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻴﻮﻣﻲ ﻗﻠﻴﻠﺔ اﻻﺗﺴﺎخ ﻣﻊ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ وﺗﻘﻠﻴﻞ اﺳﺘﻬﻼك اﳌﻴﺎه‬ ‫ﻓﺎﺋﻖ...
  • Page 121 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ: ﺧﻄﺮ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‬ .‫اﻓﺼﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ .‫ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺬﻟﻚ إﻟﻰ اﻟﻮﻓﺎة أو اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‬ .‫اﻧﺘﺒﺎه: ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳌﻮاﺳﻴﺮ واﻷﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻨﻴﲔ ﻣﺨﺘﺼﲔ‬ ‫ﻧﺒﺬة ﻋﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ :‫ﺗﻨﺒﻴﻪ،...
  • Page 122 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ (DW60H6050/DW60H5050) ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳌﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ‬ ‫ﳝﻜﻦ أﻳﻀ ﹰ ﺎ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮر ﹼ د اﳌﻴﺎه اﳌﺘﺼﻞ ﺑﺎﳉﻬﺎز ﺑﺨﻂ اﳌﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ اﳌﻮﺟﻮد ﺑﺎﳌﻨﺰل )اﻟﻨﻈﺎم اﳌﺮﻛﺰي، ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ(، ﻃﺎﳌﺎ أﻧﻪ ﻻ ﻳﺘﺠﺎوز درﺟﺔ‬ ‫ﺣﺮارة ٠٦ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ. وﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ، ﻳﺘﻢ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻣﺪة دورة اﻟﻐﺴﻞ ﻧﺤﻮ ٥١ دﻗﻴﻘﺔ وﺗﻨﺨﻔﺾ ﻛﻔﺎءة ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺴﻞ ﻗﻠﻴ ﻼ ﹰ . ﻳﺠﺐ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ .‫ﺑﺨﻂ...
  • Page 123 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮاﻃﻴﻢ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬ .‫أدﺧﻞ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻓﻲ أﻧﺒﻮﺑﺔ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺑﻘﻄﺮ ٤ ﺳﻢ ﻛﺤﺪ أدﻧﻰ، أو اﺟﻌﻠﻪ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ اﳊﻮض دون ﺛﻨﻴﻪ أو اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ‬ .‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ارﺗﻔﺎع اﳋﺮﻃﻮم ﺑﲔ ٠٤ و٠٠١ ﺳﻢ. وﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﻏﻤﺮ ﻃﺮف اﳋﺮﻃﻮم ﺑﺎﳌﺎء ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﺪﻓﻖ اﳋﻠﻔﻲ ﻟﻬﺎ‬ ‫اﻟﻌﺪاد‬...
  • Page 124 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﺴﺤﻮق وﻣﻨﻘﻲ اﳌﻴﺎه‬ ‫ﻣﻨﻘﻲ اﳌﻴﺎه‬ .‫ﻳﺠﺐ ﺿﺒﻂ ﻣﻨﻘﻲ اﳌﻴﺎه ﻳﺪوﻳ ﹰ ﺎ، ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﺮص ﻋﹸ ﺴﺮ اﳌﻴﺎه‬ ،‫ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻨﻘﻲ اﳌﻴﺎه ﻹزاﻟﺔ اﳌﻌﺎدن واﻷﻣﻼح ﻣﻦ اﳌﺎء، واﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﲢﺪث ﺗﺄﺛﻴﺮ ﹰ ا ﺿﺎر ﹰ ا أو ﺳﻠﺒﻴ ﹰ ﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز. ﻛﻠﻤﺎ زادت ﻧﺴﺒﺔ ﻫﺬه اﳌﻌﺎدن‬ .‫ﻳﺰﻳﺪ...
  • Page 125 ‫وﺿﻊ اﳌﻠﺢ ﻓﻲ ﻣﻨﻘﻲ اﳌﺎء‬ .‫ﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬‫اﺳﺘﺨﺪم داﺋﻤ ﹰ ﺎ اﳌﻠﺢ ا‬ :‫ﺗﻮﺟﺪ ﺣﺎوﻳﺔ اﳌﻠﺢ أﺳﻔﻞ اﻟﺮف اﻟﺴﻔﻠﻲ وﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻌﺒﺌﺘﻬﺎ ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫اﻧﺘﺒﺎه‬ ‫ﺼﺼﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ ﻏﺴﺎﻟﺔ‬‫ﺼﺺ ﻓﻘﻂ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ ﻏﺴﺎﻻت اﻷﻃﺒﺎق! ﺣﻴﺚ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع اﳌﻠﺢ اﻷﺧﺮى ﻏﻴﺮ ا‬‫اﺳﺘﺨﺪم اﳌﻠﺢ ا‬ •...
  • Page 126 ‫ﻣﻞء ﻣﻮ ز ﱢ ع إﺿﺎﻓﺎت اﻟﺸﻄﻒ‬ ‫وﻇﻴﻔﺔ إﺿﺎﻓﺎت اﻟﺸﻄﻒ‬ .‫ﺗﺘﻢ إﺿﺎﻓﺔ إﺿﺎﻓﺎت اﻟﺸﻄﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰ ﺎ أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺸﻄﻒ اﻷﺧﻴﺮة ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺸﻄﻒ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ، واﻟﺘﺠﻔﻴﻒ دون ﺗﺮك أي ﺑﻘﻊ أو آﺛﺎر‬ ‫ﺼﺼﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق. وﻳﺤﻈﺮ ﻣﻞء ﻣﻮ ز ﱠ ع إﺿﺎﻓﺎت اﻟﺸﻄﻒ ﺑﺄي ﻣﻮاد أﺧﺮى‬‫اﻧﺘﺒﺎه: اﺳﺘﺨﺪم إﺿﺎﻓﺎت اﻟﺸﻄﻒ ا‬ .‫)ﻣﺜﻞ...
  • Page 127 ‫ﻣﻮ ﹼ زع إﺿﺎﻓﺎت اﻟﺸﻄﻒ‬ ١ . .‫ﻟﻔﺘﺢ اﳌﻮ ز ﱢ ع، ﻗﻢ ﺑﻠﻒ اﻟﻐﻄﺎء ﺑﺎﲡﺎه ﺳﻬﻢ "اﻟﻔﺘﺢ" )اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻴﺴﺎر( ﺛﻢ إﺧﺮاﺟﻪ‬ ٢ . .‫اﺳﻜﺐ إﺿﺎﻓﺎت اﻟﺸﻄﻒ داﺧﻞ اﳌﻮ ز ﱢ ع، وﻟﻜﻦ اﺣﺬر ﻣﻦ اﻣﺘﻼﺋﻪ ﺑﺸﻜﻞ زاﺋﺪ‬ ٣ . ‫ﺿﻊ...
  • Page 128 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﺴﺤﻮق وﻣﻨﻘﻲ اﳌﻴﺎه‬ ‫وﻇﻴﻔﺔ اﳌﺴﺤﻮق‬ ‫ﻳﻠﺰم اﺳﺘﺨﺪام اﳌﺴﺎﺣﻴﻖ اﳌﺰ و ﹼ دة ﺑﺎﳌﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﻹزاﻟﺔ اﻷوﺳﺎخ واﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻘﻊ وﺗﺼﺮﻳﻔﻬﺎ ﺧﺎرج ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق. وﺗﻼﺋﻢ ﻣﻌﻈﻢ اﳌﻨﻈﻔﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ .‫ﻋﺎﻟﻴﺔ اﳉﻮدة ﻫﺬا اﻟﻐﺮض‬ .‫ﲢﺬﻳﺮ: ﻳﺤﺘﻮي ﻣﺴﺤﻮق ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق ﻋﻠﻰ ﻣﻮاد ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺂﻛﻞ! ﻟﺬا اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﺑﻌﻴ ﺪ ﹰ ا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام...
  • Page 129 ‫ﻛﻤﻴﺔ اﳌﺴﺤﻮق اﻟﻼزم اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‬ ١ . .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﺒﺌﺔ ﻣﻮ ز ﹼ ع اﳌﺴﺤﻮق ﺑﺎﳌﺴﺤﻮق‬ :‫ﺗﺸﻴﺮ اﻟﻌﻼﻣﺔ إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻛﻤﻴﺔ اﳌﺴﺤﻮق، ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻋﻠﻰ اﳉﺎﻧﺐ اﻷﳝﻦ‬ ‫ﻫﺬا اﳉﺰء ﻣﺨﺼﺺ ﳌﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ، ٥٢ ﺟﺮاﻣ ﹰ ﺎ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ﹰ ﺎ‬ ‫ﻫﺬا...
  • Page 130 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﺴﺤﻮق وﻣﻨﻘﻲ اﳌﻴﺎه‬ ١ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﳋﻴﺎر ﻣﺘﻌﺪد ﻓﻲ‬ ‫ )ﻣﺘﻌﺪد ﻓﻲ ١( اﻟﺬي ﻻ ﻳﺘﻄﻠﺐ وﺟﻮد ﻣﻠﺢ وإﺿﺎﻓﺎت ﺷﻄﻒ، وﻟﻜﻦ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻗﺮص ٣ ﻓﻲ ١. ﳝﻜﻦ ﲢﺪﻳﺪ ﻫﺬا اﳋﻴﺎر ﻣﻊ‬Multi in 1 ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق ﺧﻴﺎر‬ .‫ )اﻗﺘﺼﺎدي( ﻓﻘﻂ‬Eco ‫ )ﻣﻜﺜﻒ( أو‬Intensive ‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫...
  • Page 131 ‫ﲢﻤﻴﻞ أرﻓﻒ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ ‫اﺗﺒﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﲢﻤﻴﻞ اﻷرﻓﻒ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ أداء ﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق. ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﻴﺰات وأﺷﻜﺎل اﻷرﻓﻒ‬ .‫وﺳﻠﺔ آﻧﻴﺔ اﳌﺎﺋﺪة اﻟﻔﻀﻴﺔ ﻣﻦ ﻃﺮاز ﻵﺧﺮ‬ ‫اﻧﺘﺒﺎه ﻗﺒﻞ أو ﺑﻌﺪ ﲢﻤﻴﻞ أرﻓﻒ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ أي ﻛﻤﻴﺎت ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ ﻓﻀﻼت اﻟﻄﻌﺎم. وﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ﺷﻄﻒ اﻷﻃﺒﺎق ﺑﺎﳌﺎء اﳉﺎري‬ :‫ﺿﻊ...
  • Page 132 ‫ﲢﻤﻴﻞ أرﻓﻒ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﺴﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ .‫ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ارﺗﻔﺎع اﻟﺴﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﺴﺎﺣﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻸدوات اﻷﺧﺮى اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻟﻮﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻠﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ/اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ DW60H6050/DW60H5050 ١ . "A" ‫ﳋﻔﺾ ارﺗﻔﺎع اﻟﺮف اﻟﻌﻠﻮي، اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺮاﻓﻌﺔ‬ ‫اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﳉﺎﻧﺒﲔ اﻷﳝﻦ واﻷﻳﺴﺮ ﻟﻠﺴﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ وادﻓﻊ‬ .‫اﻟﺴﻠﺔ...
  • Page 133 ‫ﲢﻤﻴﻞ اﻟﺴﻠﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﳌﺴﺘﺤﺴﻦ وﺿﻊ اﻵﻧﻴﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة اﻷﺻﻌﺐ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻲ اﻟﺴﻠﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ: أوﻋﻴﺔ اﻟﻄﻬﻲ واﻟﻘﻼﻳﺎت وأﻃﺒﺎق اﳌﺎﺋﺪة واﻷوﻋﻴﺔ، ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ‬ .‫اﻟﺸﻜﻞ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﳉﺎﻧﺐ اﻷﳝﻦ‬ ‫ﻳﻔﻀﻞ وﺿﻊ أﻃﺒﺎق اﳌﺎﺋﺪة واﻷﻏﻄﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻮاﻧﺐ اﻷرﻓﻒ ﻟﺘﺠﻨﺐ إﻋﺎﻗﺔ دوران أذرع رﺷﺎش اﳌﻴﺎه اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ. وﻳﺠﺐ وﺿﻊ أوﻋﻴﺔ اﻟﻄﻬﻲ وآﻧﻴﺔ اﳌﺎﺋﺪة ﻣﻊ‬ .‫ﺗﻮﺟﻴﻬﻬﺎ...
  • Page 134 ‫ﲢﻤﻴﻞ أرﻓﻒ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ ‫ﺳﻠﺔ أدوات اﻟﺴﻔﺮة‬ ‫ﻳﺠﺐ وﺿﻊ أدوات اﻟﺴﻔﺮة ﻓﻲ ﺳﻠﺔ أدوات اﳌﺎﺋﺪة ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﳌﻘﺎﺑﺾ ﻷﺳﻔﻞ: ﻳﺠﺐ ﲢﻤﻴﻞ اﳌﻼﻋﻖ ﺑﺸﻜﻞ ﻓﺮدي ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺎت اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ، وﺧﺎﺻﺔ اﻷدوات‬ .‫اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﺠﺐ وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ وﺿﻊ أﻓﻘﻲ ﺑﺎﳉﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﺴﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ DW60H6050 ٧...
  • Page 135 DW60H5050/DW60H3010 DW60H3010 DW60H5050 ٥ ٤ ١ ٨ ٢ ٣ ٥ ٤ ١ ٨ ٢ ٣ ٥ ٤ ٢ ٣ ١ ٢ ١ ٢ ٥ ٤ ١ ٥ ٤ ١ ٥ ١ ٤ ٤ ٣ ٤ ٣ ٥ ٤ ١ ١ ١...
  • Page 136 ‫ﲢﻤﻴﻞ أرﻓﻒ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ ‫ﻟﻐﺴﻞ اﻟﺴﻜﺎﻛﲔ/اﻷﻃﺒﺎق اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ ‫ﻣﻼﺋﻢ ﺑﺤﺪود‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﻼﺋﻢ‬ .‫ﳝﻜﻦ أن ﺗﺼﺒﺢ ﺑﻌﺾ أﻧﻮاع اﻷﻛﻮاب ﺑﺎﻫﺘﺔ اﻟﻠﻮن ﺑﻌﺪ ﻏﺴﻠﻬﺎ ﳌﺮات ﻋﺪﻳﺪة‬ ‫أدوات اﳌﺎﺋﺪة ذات اﳌﻘﺎﺑﺾ اﳋﺸﺒﻴﺔ أو ذات اﳌﻘﺎﺑﺾ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ اﻷﺑﻮاق‬ .‫اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ أو اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺆﻟﺆ‬ ‫اﻷﺟﺰاء...
  • Page 137 ‫ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻐﺴﻞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز‬ ‫ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ دورة اﻟﻐﺴﻞ‬ ١ . .‫اﺳﺤﺐ اﻟﺴﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ واﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻟﻠﺨﺎرج ﺛﻢ ﺣﻤ ﹼ ﻞ اﻷﻃﺒﺎق وادﻓﻌﻬﻤﺎ ﻟﻠﺪاﺧﻞ ﻣﺮة أﺧﺮى‬ .("‫ﻣﻦ اﳌﺴﺘﺤﺴﻦ ﲢﻤﻴﻞ اﻟﺴﻠﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ أو ﻻ ﹰ ، ﺛﻢ ﲢﻤﻴﻞ اﻟﺴﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ )راﺟﻊ اﻟﻘﺴﻢ ﺑﻌﻨﻮان "ﲢﻤﻴﻞ أرﻓﻒ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ ٢...
  • Page 138 ‫ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻐﺴﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء دورة اﻟﻐﺴﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء دورة اﻟﻐﺴﻞ، ﻳﺼﺪر ﺟﺮس ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق ﺻﻮت ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻗﺼﻴﺮ ﺛﻢ ﻳﺘﻮﻗﻒ. وﻳﺘﻢ ﻋﺮض "0" ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ، وﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻮن‬ .‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻞ ﻗﺪ اﻧﺘﻬﻰ‬ .(‫ )اﻟﻄﺎﻗﺔ‬Power ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ ١...
  • Page 139 ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﳌﺴﺤﻮق‬ ‫ﻛﻤﻴﺔ اﳌﻴﺎه‬ ‫وﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ /‫)ﻛﻴﻠﻮ وات‬ (‫)اﻟﻐﺴﻞ اﻷوﻟﻲ/اﻟﻐﺴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺪورة‬ (‫ )اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬Program (‫)ﺑﺎﻟﻠﺘﺮ‬ (‫)ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‬ (‫ﺳﺎﻋﺔ‬ (‫)ﺟﻢ‬ (‫ )ﻏﺴﻞ أوﻟﻲ‬Pre Wash (‫ )ﻏﺴﻞ( )٠٦ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬Wash ١٠٫٥ ١ ٦٠ ٣٠/٥ (‫ )ﻓﺎﺋﻖ اﻟﺴﺮﻋﺔ‬Express (‫ )ﺷﻄﻒ( )٠٦ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬Rinse (‫...
  • Page 140 ‫ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻐﺴﻞ‬ DW60H3010 ‫اﳌﺴﺤﻮق‬ ‫ﻛﻤﻴﺔ اﳌﻴﺎه‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫وﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ (‫)اﻟﻐﺴﻞ اﻷوﻟﻲ/اﻟﻐﺴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺪورة‬ (‫ )اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬Program (‫)ﺑﺎﻟﻠﺘﺮ‬ (‫)ﻛﻴﻠﻮ وات/ﺳﺎﻋﺔ‬ (‫)ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‬ (‫)ﺟﻢ‬ (‫ )ﻏﺴﻞ أوﻟﻲ( )٠٥ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬Pre Wash (‫ )ﻏﺴﻞ( )٥٦ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬Wash (‫ )ﺷﻄﻒ‬Rinse ٢٥/٥ ١٩٫٥ ١٫٦ ١٤٥ (‫ )ﻣﻜﺜﻒ‬Intensive (‫)ﻗﻄﻌﺔ...
  • Page 141 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﳌﺮﺷﺤﺎت‬ ‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺮﺷﻴﺢ‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ راﺣﺘﻚ، ﻗﻤﻨﺎ ﺑﻮﺿﻊ ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ وﻧﻈﺎم اﻟﺘﺮﺷﻴﺢ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻳﺴﻬﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻪ داﺧﻞ اﳊﻮض، ﺣﻴﺚ ﻳﻮﺟﺪ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻜﻮﻧﺎت‬ .‫ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﺮﺷﻴﺢ: اﳌﺮﺷﺢ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ واﳌﺮﺷﺢ واﺳﻊ اﻟﺜﻘﻮب واﳌﺮﺷﺢ ﺿﻴﻖ اﻟﺜﻘﻮب‬ ‫اﳌﺮﺷﺢ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ: ﻳﺘﻢ ﻃﺤﻦ ﺟﺰﻳﺌﺎت اﻷﻃﻌﻤﺔ واﻷﺗﺮﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺠﻤﻊ ﻋﻨﺪ اﳌﺮﺷﺢ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺤﺮك‬ ١...
  • Page 142 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ أذرع اﻟﺮش‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ﺗﻨﻈﻴﻒ أذرع اﻟﺮش ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﺣﻴﺚ إن ﻛﻴﻤﺎوﻳﺎت اﳌﺎء اﻟﻌ ﹶ ﺴ ﹺ ﺮ ﻗﺪ ﺗﻌﻴﻖ ﻣﺤﺮﻛﺎت أذرع اﻟﺮش وﺗﺴﺪ اﳌﻜﺎن‬ ‫اﶈﻴﻂ ﺑﻬﻢ. وﻹزاﻟﺔ ذراع اﻟﺮش اﻷوﺳﻂ، اﻣﺴﻚ اﻟﺼﺎﻣﻮﻟﺔ وأ د ﹺ ر اﻟﺬراع ﻓﻲ اﲡﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻹزاﻟﺘﻪ. وﻹزاﻟﺔ ذراع‬ ‫اﻟﺮش...
  • Page 143 ‫ﻛﻴﻒ ﲢﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﻏﺴﻠﺔ‬ • .‫ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﻏﺴﻠﺔ، اﻗﻄﻊ ﺗﻮرﻳﺪ اﳌﻴﺎه إﻟﻰ اﳉﻬﺎز واﺗﺮك اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮ ﺣ ﹰ ﺎ ﻗﻠﻴ ﻼ ﹰ ﺣﺘﻰ ﻻ ﲢﺘﻔﻆ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق ﺑﺎﻟﺮﻃﻮﺑﺔ واﻟﺮاﺋﺤﺔ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ‬ ‫إزاﻟﺔ اﻟﻘﺎﺑﺲ‬ • .‫ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أو إﺟﺮاء اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ، ﻗﻢ داﺋﻤ ﹶ ﹰ ﺎ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﳌﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻻ...
  • Page 144 ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﺎﻛﻞ وﺣﻠﻬﺎ‬ ‫ﺗﺘﺒﻊ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﻌﺔ ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ وﲢﺴﻴﻨﻪ، وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻬﻲ ﺗﻌﻤﺪ إﻟﻰ إﺟﺮاء ﺗﻌﺪﻳﻼت ﻋﻠﻰ‬ .‫اﳉﻬﺎز دون إﺧﻄﺎر ﻣﺴﺒﻖ‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺨﺪﻣﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫اﳊﻞ‬ ‫ﺳﺒﺐ اﳌﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻨﺼﻬﺮ أو إﻋﺎدة ﻗﺎﻃﻊ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬ •...
  • Page 145 ‫اﳊﻞ‬ ‫ﺳﺒﺐ اﳌﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‬ ١ . ‫ﺑﻘﻊ وﻟﻄﺨﺎت ﻋﻠﻰ اﻷﻛﻮاب وأواﻧﻲ‬ :‫ﻹزاﻟﺔ اﻟﺒﻘﻊ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ اﻷواﻧﻲ اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ‬ .‫اﳌﺎء ﻋﹶ ﺴ ﹺ ﺮ ﺑﺸﺪة‬ ‫اﳌﺎﺋﺪة‬ ١ . ٢ . .‫أ ﹶ ﺧ ﺮ ﹺ ج ﺟﻤﻴﻊ اﻷدوات اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ .‫اﻧﺨﻔﺎض...
  • Page 146 ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﺎﻛﻞ وﺣﻠﻬﺎ‬ ‫اﳊﻞ‬ ‫ﺳﺒﺐ اﳌﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﻷزرار ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮ ﺣ ﹰ ﺎ، ﻓﺈن اﻷزرار ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء زر‬ • .‫اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮح‬ • .‫ )اﻟﻄﺎﻗﺔ(. ﻟﺬا أﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬Power ،(‫ )اﻟﺘﺄﻣﲔ ﺿﺪ ﻋﺒﺚ اﻷﻃﻔﺎل‬Child lock ‫ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ وﻇﻴﻔﺔ‬ •...
  • Page 147 ‫رﻣﻮز اﳋﻄﺄ‬ :‫رﲟﺎ ﻳﻈﻬﺮ رﻣﺰ اﳋﻄﺄ ﻹﻋﻼﻣﻚ ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث ﺧﻄﺄ ﻣﺎ‬ ‫اﻟﺮﻣﻮز‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫اﻷﺳﺒﺎب اﶈﺘﻤﻠﺔ‬ ‫اﳌﻌﻨﻰ‬ DW60H6050 DW60H3010 DW60H5050 DW60H6050 ‫ﺗﺘﺪﻓﻖ اﳌﻴﺎه ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﳌﺪة ٤ دﻗﺎﺋﻖ ﻓﻲ أي ﺣﺎﻟﺔ، أو ﻻ‬ ‫ﺧﻄﺄ ﲟﻮر ﹼ د اﳌﻴﺎه‬ .‫ﺗﺘﺪﻓﻖ أي ﻣﻴﺎه ﻓﻲ ﺧﻄﻮة ﺗﻮرﻳﺪ اﳌﻴﺎه اﻟﻌﺎدﻳﺔ‬ DW60H5050 ‫ﺗﺪﻓﻖ...
  • Page 148 ‫اﳌﻠﺤﻖ‬ ‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬ DW60H3010FV / DW60H3010FW / DW60H5050FW / ‫اﻟﻄﺮاز‬ DW60H5050FS / DW60H6050FW / DW60H6050FS ‫اﻟﻨﻮع‬ ‫ﻏﺴﺎﻟﺔ أﻃﺒﺎق ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ﺗﻴﺎر ﻣﺘﺮدد ﺑﺠﻬﺪ ٠٢٢ إﻟﻰ ٠٤٢ ﻓﻮﻟﺖ, ﺗﺮدد ٠٥ ﻫﺮﺗﺰ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺿﻐﻂ اﳌﻴﺎه‬ ‫٤٠٫٠ إﻟﻰ ٠٫١ ﻣﻴﺠﺎﺑﺎﺳﻜﺎل‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻄﺎﻗﺔ اﳌﻘﺪرة‬ ‫٠٦٧١ إﻟﻰ ٠٠١٢ وات‬...
  • Page 149 (DW60H3010) ‫اﺧﺘﺒﺎر اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ‬ :‫ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬EN 50242 ‫ﻧﺘﺎﺋﺞ اﺧﺘﺒﺎر اﳌﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬ .(EN50242) ‫ﺗﺒﲔ اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﳌﺜﻠﻰ ﻟﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﺴﻠﺔ وﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻷوروﺑﻴﺔ‬ ‫ﺳﻌﺔ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق: ٢١ ﻓﺮ د ﹰ ا‬ • EN50242/ IEC60436 :‫ﻣﻌﻴﺎر اﻻﺧﺘﺒﺎر‬ • ‫وﺿﻊ اﻟﺴﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ: ﻋﻨﺪ اﳌﻮﺿﻊ اﻟﺴﻔﻠﻲ‬ •...
  • Page 150 (DW60H5050) ‫اﺧﺘﺒﺎر اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ‬ :‫ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬EN 50242 ‫ﻧﺘﺎﺋﺞ اﺧﺘﺒﺎر اﳌﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬ .(EN50242) ‫ﺗﺒﲔ اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﳌﺜﻠﻰ ﻟﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﺴﻠﺔ وﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻷوروﺑﻴﺔ‬ ‫ﺳﻌﺔ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق: ٣١ ﻓﺮ د ﹰ ا‬ • EN50242/ IEC60436 :‫ﻣﻌﻴﺎر اﻻﺧﺘﺒﺎر‬ • ‫وﺿﻊ اﻟﺴﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ: ﻋﻨﺪ اﳌﻮﺿﻊ اﻟﺴﻔﻠﻲ‬ •...
  • Page 151 (DW60H6050) ‫اﺧﺘﺒﺎر اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ‬ :‫ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬EN 50242 ‫ﻧﺘﺎﺋﺞ اﺧﺘﺒﺎر اﳌﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬ .(EN50242) ‫ﺗﺒﲔ اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﳌﺜﻠﻰ ﻟﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﺴﻠﺔ وﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻷوروﺑﻴﺔ‬ ‫ﺳﻌﺔ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق: ٤١ ﻓﺮ د ﹰ ا‬ • EN50242/ IEC60436 :‫ﻣﻌﻴﺎر اﻻﺧﺘﺒﺎر‬ • ‫وﺿﻊ اﻟﺴﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ: ﻋﻨﺪ اﳌﻮﺿﻊ اﻟﺴﻔﻠﻲ‬ •...
  • Page 152 ‫ورﻗﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﳌﻨﺘﺞ‬ 1059/2010 ‫ﻻﺋﺤﺔ )اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ( رﻗﻢ‬ ‫اﳌﻮر ﹼ د‬ SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG DW60H6050FW DW60H5050FW DW60H3010FV ‫اﺳﻢ اﻟﻄﺮاز‬ DW60H6050FS DW60H5050FS DW60H3010FW (‫اﻟﺴﻌﺔ اﶈﺪدة )ﻋﺪد اﻷﻓﺮاد‬ ١٤ ١٣ ١٢ ‫ﻓﺌﺔ ﻛﻔﺎءة اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ (‫( )ﻛﻴﻠﻮ وات/ﺳﻨﺔ‬AE c) ،‫اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺴﻨﻮي‬ (١...
  • Page 153 ‫اﳌﺼﻄﻠﺤﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻐﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق‬ ‫ﻫﻮ ﻣﺤﺮك ﳝﺘﺺ اﳌﻴﺎه اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻓﻲ أرﺿﻴﺔ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق وﻳﻘﻮم ﺑﺈدﺧﺎل اﳌﻴﺎه ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﹰ ﺎ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ‬ ١ . ‫ﻣﺤﺮك اﻟﺪوران‬ .‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﳑﺮات اﳌﻴﺎه اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ وﺣﺘﻰ اﳉﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﻟﻠﻔﻮﻫﺎت اﻟﻮﺳﻄﻰ واﻟﺴﻔﻠﻰ‬ ٢ . .‫ﻫﻲ ﻣﻀﺨﺔ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺼﺮﻳﻒ اﳌﻴﺎه اﳌﻠﻮﺛﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮﻧﺖ ﻣﻦ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬ ‫ﻣﻀﺨﺔ...
  • Page 154 ‫ﻣﺬﻛﺮة‬...
  • Page 155 ‫ﻣﺬﻛﺮة‬...
  • Page 156 ‫ﻟﻸﺳﺌﻠﺔ أو اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎت‬ ‫أو ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﺗﺼﻞ ﺑﻨﺎ‬ ‫اﻟﺒﻠﺪ‬ www.samsung.com/n_africa/support 080 100 22 55 MOROCCO DD81-01651B-08...

Ce manuel est également adapté pour:

Dw60h3010fwDw60h5050fwDw60h5050fsDw60h6050fwDw60h6050fs

Table des Matières