Sommaire des Matières pour Samsung DW60H9970 Serie
Page 1
If you are having problems installing this dishwasher, contact a service center as referring to the contact list on the back cover. For assistance: www.samsung.com imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. BU-Install_DD68-00157A-08_EN.indd 1 BU-Install_DD68-00157A-08_EN.indd 1 2017-02-08 2017-02-08...
Safety instructions Congratulations on your new Samsung dishwasher. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benefi ts and features.
This appliance must be positioned to be accessible to the power plug after installation, the water supply tabs and the drain pipes. For information on Samsung’s environmental commitments and product specifi c regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html INSTRUCTION ABOUT THE WEEE MARK Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
Safety instructions INSTRUCTIONS WHEN USING YOUR DISHWASHER This dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and in similar working and residential environments such as: • Shops • Offi ces and showrooms and by residents in establishments such as: •...
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given WARNING supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 6
Safety instructions The integrated waterproof system off ers protection from water damage, provided the following conditions are met: CAUTION • The dishwasher is correctly installed and plumbed in. • The dishwasher is properly maintained and parts are replaced where it can be seen that this is necessary.
Contents PREPARING THE DISHWASHER ENCLOSURE Product and enclosure dimensions BEFORE INSTALLING YOUR DISHWASHER Checking the parts and tools INSTALLING YOUR DISHWASHER STEP 1. Selecting the best location for the dishwasher STEP 2. Checking water supply and electrical requirements STEP 3. Preparing the dishwasher STEP 4.
Preparing the dishwasher enclosure PRODUCT AND ENCLOSURE DIMENSIONS This dishwasher is designed to be enclosed on the top and on both sides by a standard residential kitchen cabinet unit. The installation enclosure must be clean and free of any obstructions. The enclosure must be at least 600 mm wide, 575 mm deep, and 820 mm high.
Before installing your dishwasher CHECKING THE PARTS AND TOOLS Before starting on the installation, prepare all the necessary tools and parts required to install the dishwasher. This will save installation time and simplify the installation process. Parts required Provided with the dishwasher. Check when you unpack your dishwasher. Torx Flat Head Screws Installation brackets (2) (2) (For the installation...
Page 10
Before installing your dishwasher Tools required Electric drill Tape measure Safety glasses Pencil Gloves Phillips screwdriver Flashlight Flat screwdriver Adjustable wrench Tubing cutter Torx T20 Cutting knife Pliers Level Nipper Hole saw Before installing your dishwasher BU-Install_DD68-00157A-08_EN.indd 10 BU-Install_DD68-00157A-08_EN.indd 10 2017-02-08 2017-02-08 1:25:24...
Installing your dishwasher Be sure that you or your installer follow these instructions closely so that your new dishwasher works properly and that you’re not at risk of injury when washing dishes. New installation If the dishwasher is a new installation, most of the installation work must be done before the dishwasher is moved into place.
Installing your dishwasher STEP 2. CHECKING WATER SUPPLY AND ELECTRICAL REQUIREMENTS • The water supply line pressure must be between 0.05-0.8 MPa. • Supply cold water only. Make sure that the water temperature does not exceed 60 ˚C. CAUTION • Do not supply hot water. Otherwise, the product may malfunction. •...
STEP 3. PREPARING THE DISHWASHER 1. Install the Protective sticker Attach the Protective sticker to the bottom of the counter top as shown in the picture. 2. Push half the product into the space under the counter top. If you push the entire product under the counter top, you will not be able to adjust both the front legs of the product in the next STEP.
Installing your dishwasher STEP 4. LEVELING THE DISHWASHER Min. 4 mm Normal : 0-30 mm Tall-kitchen : 30-60 mm Tall-kitchen (Change to the Foot Sub) 1. Make sure that the product is level using the leveler. 2. You can adjust the height of the front of the product by turning the legs at both ends of the bottom front of the product.
STEP 5. SECURING THE DISHWASHER 1. Hook the installation brackets into the holes as shown in the fi gure above. When you fi x the product at the sides instead of fi xing it at the top, you do not need to use the installation brackets.
Page 16
Installing your dishwasher A. When the product is fi xed to the counter top (when the material of the counter top is ideal for drilling) Ø 2 1. Pre-drill the overlapping holes of the installation brackets and the protector top with a 2-pi drill bit to a depth of 10-12 mm and then fasten the screws.
Page 17
B. To fi x the product at the sides (when the material of the counter top is not appropriate for drilling) 1. Remove upper and lower caps from both side with a tool such as a fl at-head screwdriver as shown in fi...
Installing your dishwasher STEP 6. CONNECTING THE DRAIN HOSE Max. 80 cm Min. 30 cm 1. Remove the hose holder which is attached to the product and cut off part of the holder as shown in the fi gure. 2. Fix it to the wall by fastening the 2 screws 3.
STEP 7. COMPLETING THE INSTALLATION 1. Open the door and remove all foam, paper packaging, and unnecessary parts. 2. Turn on the circuit breaker you turned off before you began the installation. 3. Open the water supply valve to supply water to the dishwasher. 4.
Page 25
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation de ce lave-vaisselle, STOP contactez le centre de service en vous reportant à la liste fi gurant en dernière page. Consultez le site suivant, pour obtenir de l'aide : www.samsung.com monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. BU-Install_DD68-00157A-08_FR.indd 1 BU-Install_DD68-00157A-08_FR.indd 1...
Consignes de sécurité Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afi n de profi ter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu'off re votre lave-vaisselle.
Cet appareil doit être positionné pour que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux de vidange soient accessibles après l'installation. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifi ques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
Consignes de sécurité CONSIGNES LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Ce lave-vaisselle n'est pas conçu pour un usage commercial. Il est destiné à un usage domestique ou similaire dans un environnement résidentiel tel que : • Magasins • Bureaux et salles d'exposition et par les résidents dans des établissements tel que : •...
Page 29
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles font l'objet AVERTISSEMENT d'une surveillance ou si elles ont reçu des instructions concernant l'usage de l'appareil en toute sécurité et la compréhension des dangers impliqués.
Page 30
Consignes de sécurité L'installation, l'entretien et les réparations doivent être uniquement eff ectués par une personne qualifi ée et compétente dans le strict respect des règlements locaux et nationaux de sécurité électrique en vigueur. Les réparations et autres travaux eff ectués par des personnes non qualifi ées peuvent être dangereux. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour des travaux non autorisés.
Page 31
Table des matières PRÉPARATION DE L'EMPLACEMENT DU LAVE-VAISSELLE Produit et dimensions de l'emplacement AVANT D'INSTALLER VOTRE LAVE- VAISSELLE Vérifi cation des pièces et des outils INSTALLATION DE VOTRE LAVE- VAISSELLE ETAPE 1 : Choix du meilleur emplacement pour le lave-vaisselle ETAPE 2 : Vérifi cation des exigences en termes d'alimentation d'eau et d'électricité...
Préparation de l'emplacement du lave-vaisselle PRODUIT ET DIMENSIONS DE L'EMPLACEMENT Ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré dans un meuble standard de cuisine aussi bien sur le dessus que les deux côtés. L'emplacement d'encastrement doit être propre et dégagé. L'emplacement doit avoir une largeur minimale de 600 mm, une profondeur de 575 mm et une hauteur de 820 mm. Afi...
Avant d'installer votre lave-vaisselle VÉRIFICATION DES PIÈCES ET DES OUTILS Avant de commencer l'installation, préparez tous les outils et pièces dont vous aurez besoin ; ceci permettra d'économiser du temps et simplifi era le processus. Pièces nécessaires Fournies avec le lave-vaisselle. Vérifi ez lorsque vous déballez votre lave-vaisselle. Vis à...
Installation de votre lave-vaisselle Assurez-vous de suivre attentivement ces instructions pour que votre nouveau lave-vaisselle puisse fonctionner de façon appropriée et que son utilisation ne cause aucune blessure. Nouvelle installation Si aucun lave-vaisselle n'a encore été installé, la majorité du travail devra être eff ectuée avant que le lave-vaisselle ne soit mis en place.
Installation de votre lave-vaisselle ETAPE 2 : VÉRIFICATION DES EXIGENCES EN TERMES D'ALIMENTATION D'EAU ET D'ÉLECTRICITÉ • La pression de l'alimentation en eau doit être comprise entre 0,05-0,8 MPa. • Alimentation en eau froide uniquement. Assurez-vous que la température de l'eau n'excède pas 60 ˚C. ATTENTION •...
ETAPE 3 : PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE 1. Installez l'autocollant de protection Fixez l'autocollant de protection sur le dessous du comptoir comme indiqué par l'image. 2. Poussez à moitié l'appareil sous le comptoir. Si vous poussez complètement l'appareil sous le comptoir, vous ne serez pas en mesure d'ajuster ses pieds avant lors de la prochaine ETAPE.
Installation de votre lave-vaisselle ETAPE 4 : MISE À NIVEAU DU LAVE-VAISSELLE 4 mm mini Normal : 0-30 mm Haute cuisine : 30-60 mm Haute cuisine (Changer pour le pied Sub) 1. Vérifi ez à l'aide d'un niveau que le lave-vaisselle est bien à l'horizontale. 2.
ETAPE 5 : FIXATION DU LAVE-VAISSELLE 1. Accrochez les supports d'installation dans les trous comme illustré sur la fi gure ci-dessus. Lorsque vous fi xez l'appareil sur les côtés au lieu de le fi xer par le dessus, vous ne devez pas utiliser les supports d'installation.
Page 40
Installation de votre lave-vaisselle A. Lorsque l'appareil est fi xé par le dessus du comptoir (lorsque la matière du comptoir est idéale pour le perçage) Ø 2 1. Pré-percez les trous par chevauchement des supports d'installation et du protecteur supérieur avec un foret de 2 mm sur une profondeur de 10-12 mm et serrez les vis.
Page 41
B. Pour fi xer l'appareil sur les côtés (lorsque la matière du comptoir supérieur n'est pas appropriée pour le perçage) 1. Retirez les 4 bouchons supérieur et inférieur de chaque côté à l'aide d'un outil tel qu'un tournevis à tête plate comme illustré...
Installation de votre lave-vaisselle ETAPE 6 : RACCORDEMENT DU TUYAU D'ÉVACUATION 80 cm maxi 30 cm mini 1. Retirez le porte-tuyau qui est fi xé à l'appareil et coupez une partie comme indiqué sur la fi gure. 2. Fixez-la au mur en serrant les 2 vis 3.
ETAPE 7 : FIN DE L'INSTALLATION 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et retirez la mousse, les matériaux d'emballage et toute autre chose inutile se trouvant encore dans l'appareil. 2. Remettez alors le disjoncteur sous tension. 3. Ouvrez ensuite la vanne d'arrivée d'eau pour amener l'eau jusqu'au lave-vaisselle. 4.
Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (Sous plan de travail) DW60H9970US MODÈLE DW60H9950US DW60H9950UW DW60J9960US Alimentation 220-240 V~, 50 Hz Pression de l'eau 0,05-0,8 Mpa Capacité de lavage (couverts) Puissance nominale 2000-2300 W Dimensions (mm) 598 (L) x 817 (H) x 575 (P) Poids Déballé 45,0 kg Les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifi...
Page 49
Wenden Sie sich bei Problemen mit der Installation dieser Spülmaschine STOPP an eines der in der Kontaktliste auf der äußeren Umschlagseite genannten Kundendienstzentrums. Hilfe erhalten Sie auch unter „www.samsung.com“. imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben.
Sicherheitshinweise Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Spülmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pfl ege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Spülmaschine voll nutzen.
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Abfl ussrohre zugänglich sind. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifi schen Aufl agen wie z. B. REACH fi nden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html HINWEISE ZUM WEEE-ZEICHEN Umweltfreundliche Entsorgung dieses Geräts (Elektro- und Elektronikschrott)
Sicherheitshinweise ANWEISUNGEN ZUR BEDIENUNG DER SPÜLMASCHINE Diese Spülmaschine ist nicht für den Einsatz zu gewerblichen Zwecken geeignet. Sie ist für den Einsatz in Privathaushalten und in ähnlichen Arbeits- und Wohnumgebungen bestimmt: • Geschäfte • Büros und Ausstellungsräume und von Bewohnern in Einrichtungen wie: •...
HINWEISE ZUM SCHUTZ IHRER KINDER Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Um jegliches Risiko von Verletzungen auszuschließen, halten Sie Kinder fern und gestatten Sie ihnen nicht, in oder an der Spülmaschine zu spielen oder die Bedienelemente zu verwenden. Sie WARNUNG können die damit möglicherweise verbundenen Gefahren nicht verstehen. Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn Sie in der Küche arbeiten.
Page 54
Sicherheitshinweise Der AquaStopp-Schlauch enthält elektrische Leitungen. Schneiden Sie deshalb niemals den Zulaufschlauch ab, auch wenn er zu lang ist. Installation, Wartung und Reparaturen dürfen nur in strikter Übereinstimmung mit den geltenden nationalen und lokalen Sicherheitsvorschriften und durch eine fachlich qualifi zierte und kompetente Person durchgeführt werden. Reparaturen und andere Arbeiten von unqualifi...
Page 55
Inhalt VORBEREITEN DES GERÄTEGEHÄUSES Abmessungen von Gerät und Gehäuse VOR DER INSTALLATION DER SPÜLMASCHINE Überprüfen der Bauteile und des Werkzeugs INSTALLIEREN DER SPÜLMASCHINE SCHRITT 1 Auswahl eines geeigneten Aufstellungsorts SCHRITT 2 Überprüfen der Wasserversorgung und der elektrischen Anschlussdaten SCHRITT 3 Vorbereiten der Spülmaschine SCHRITT 4 Ausrichten der Spülmaschine SCHRITT 5 Fixieren der Spülmaschine SCHRITT 6 Anschließen des...
Vorbereiten des Gerätegehäuses ABMESSUNGEN VON GERÄT UND GEHÄUSE Diese Spülmaschine ist als Einbaugerät für genormte Küchen in Wohngebäuden konzipiert und wird oben wie auch auf beiden Seiten in die Küchenzeile integriert. Der Einbaubereich muss sauber und frei von Behinderungen sein. Der Einbaubereich muss mindestens 600 mm breit, 575 mm tief und 820 mm hoch sein.
Vor der Installation der Spülmaschine ÜBERPRÜFEN DER BAUTEILE UND DES WERKZEUGS Legen Sie vor Beginn der Installation alle dafür benötigten Werkzeuge und Teile bereit. Dies spart Installationszeit und vereinfacht die Arbeit. Benötigte Teile Zusammen mit der Spülmaschine geliefert. Überprüfen Sie beim Auspacken Ihrer Spülmaschine, ob die folgenden Teile vorhanden sind.
Installieren der Spülmaschine Achten Sie darauf, dass Ihr Installateur die folgenden Hinweise sorgfältig beachtet, damit Ihre neue Spülmaschine ordnungsgemäß arbeitet und Sie keiner Verletzungsgefahr ausgesetzt sind, wenn Sie Geschirr spülen. Neue Installation Wenn es sich bei dieser Spülmaschine um Ihre erste handelt, muss der größte Teil der Installationsarbeiten erledigt werden, bevor Sie das Gerät an seinen endgültigen Platz schieben.
Installieren der Spülmaschine SCHRITT 2 ÜBERPRÜFEN DER WASSERVERSORGUNG UND DER ELEKTRISCHEN ANSCHLUSSDATEN • Der Wasserdruck in der Leitung muss zwischen 0,05 MPa und 0,8 MPa liegen. • Schließen Sie nur kaltes Wasser an. Stellen Sie sicher, dass die Wassertemperatur nicht mehr als 60 °C beträgt. VORSICHT •...
SCHRITT 3 VORBEREITEN DER SPÜLMASCHINE 1. Bringen Sie den Schutzaufkleber Befestigen Sie den Schutzaufkleber wie in der Abbildung gezeigt an der Unterseite der Arbeitsplatte an. 2. Schieben Sie das Gerät zur Hälfte in den Raum unter der Arbeitsplatte. Wenn Sie das Gerät ganz unter die Arbeitsplatte schieben, können Sie die vorderen Standfüße im nächsten Schritt nicht mehr einstellen.
Installieren der Spülmaschine SCHRITT 4 AUSRICHTEN DER SPÜLMASCHINE Min. 4 mm Normal : 0-30 mm Hohe Küchen : 30-60 mm Hohe Küchen (Standfußverlängerung verwenden) 1. Stellen Sie mit einer Wasserwaage sicher, dass das Gerät im Lot ist. 2. Sie können die Höhe an der Vorderseite des Geräts durch Drehen der Standfüße rechts und links vorne am Gerät einstellen. 1) Heben Sie die Vorderseite des Geräts (wenn es erst zur Hälfte in den Schrank eingeschoben ist) an und drehen Sie die Standfüße, um die Höhe anzupassen.
SCHRITT 5 FIXIEREN DER SPÜLMASCHINE 1. Haken Sie die Einbauklammern wie in der obigen Abbildung gezeigt in die Aussparungen. Sie benötigen die Klammern nicht, wenn Sie das Gerät seitlich und nicht oben fi xieren. Schlagen Sie in diesem Fall in Abschnitt Einzelheiten hierzu fi nden Sie im Abschnitt „B. Fixieren des Geräts an den Seiten (wenn das Material der Arbeitsplatte nicht zum Bohren geeignet ist)“...
Page 64
Installieren der Spülmaschine A. Fixieren des Geräts an der Arbeitsplatte (wenn das Material der Arbeitsplatte gut zum Bohren geeignet ist) Ø 2 1. Bohren Sie mit einem 2-Pi-Bohrer durch die überlappenden Aussparungen an den Einbauklammern und der oberen Schutzverkleidung bis zu einer Tiefe von 10-12 mm vor und drehen Sie dann die Schrauben fest. •...
Page 65
B. Fixieren des Geräts an den Seiten (wenn das Material der Arbeitsplatte nicht zum Bohren geeignet ist) 1. Entfernen Sie die obere und untere Kappe wie in der Abbildung dargestellt auf beiden Seiten mit einem Werkzeug (z. B. Schlitzschraubendreher). Entfernen Sie die mittlere Klappe auf beiden Seiten nicht. VORSICHT Werfen Sie die ausgebauten Kunststoff kappen nicht weg.
Installieren der Spülmaschine SCHRITT 6 ANSCHLIESSEN DES ABWASSERSCHLAUCHS Max. 80 cm Min. 30 cm 1. Entfernen Sie den Schlauchhalter, der dem Gerät beigefügt ist und schneiden Sie einen Teil des Halters wie in der Abbildung dargestellt ab. 2. Fixieren Sie ihn mit 2 Schrauben an der Wand.
SCHRITT 7 ABSCHLIESSEN DER INSTALLATION 1. Öff nen Sie die Gerätetür und entfernen Sie die Schaumteile, die Papierverpackung und alle anderen nicht benötigten Teile. 2. Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter ein, mit dem Sie es vor dem Installieren ausgeschaltet hatten. 3.
Technische Daten TECHNISCHE DATEN Einbaugerät DW60H9970US MODELL DW60H9950US DW60H9950UW DW60J9960US Leistung 220-240 V~ bei 50 Hz Wasserdruck 0,05-0,8 MPa Spülkapazität (Normgedecke) Nennleistung 2000-2300 W Abmessungen (mm) 598 (B) X 817 (H) X 575 (T) Gewicht Ohne Verpackung 45,0 kg Jederzeitige Änderungen an den technischen Daten der Spülmaschine zum Zweck der Qualitätsverbesserung vorbehalten.
Page 73
Voor ondersteuning: www.samsung.com imagine the possibilities Bedankt voor het aanschaff en van dit Samsung-product. BU-Install_DD68-00157A-08_NL.indd 1 BU-Install_DD68-00157A-08_NL.indd 1 2017-02-08 2017-02-08...
Veiligheidsinstructies Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-vaatwasser. Deze handleiding bevat belangrij ke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasmachine. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door om optimaal gebruik te maken van de vele voordelen en functies die deze vaatwasser u biedt.
Page 75
Het apparaat moet zodanig worden geplaatst dat de stekker, de waterkraan en de afvoerpij pen na installatie bereikbaar zij n. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifi eke wettelij ke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html INSTRUCTIE OVER DE WEEE-MARKERING Correcte verwij...
Veiligheidsinstructies INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE VAATWASSER Deze vaatwasser is niet bestemd voor commercieel gebruik. Het is bedoeld voor huishoudelij k gebruik en andere soortgelij k werk- en woonomgevingen, zoals: • winkels • kantoren en showrooms en door bewoners in voorzieningen als: •...
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een verminderd fysiek, zintuiglij k of mentaal vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis, worden gebruikt als ze onder toezicht staan of instructies hebben WAARSCHUWING gekregen omtrent het veilige gebruik van het apparaat en ze de risico's begrij pen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Page 78
Veiligheidsinstructies Installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een erkende en competente persoon, in overeenstemming met de huidige nationale en plaatselij ke veiligheidsvoorschriften. Wanneer er reparaties en andere werkzaamheden worden uitgevoerd door een ongekwalifi ceerde persoon, kan dit gevaar met zich meebrengen. De fabrikant is niet aansprakelij k voor ongeautoriseerd werk. Duw het apparaat niet met uw knieën of benen in een inbouwkast.
Page 79
Inhoud DE INBOUW VAN DE VAATWASSER VOORBEREIDEN Product- en inbouwafmetingen VOORDAT U DE VAATWASSER INSTALLEERT De onderdelen en het gereedschap controleren INSTALLATIE VAN DE VAATWASSER STAP 1. De beste locatie voor de vaatwasser selecteren STAP 2. De watertoevoer en de elektrische vereisten controleren STAP 3.
De inbouw van de vaatwasser voorbereiden PRODUCT- EN INBOUWAFMETINGEN Deze vaatwasser kan worden ingebouwd in een standaard keukenkastje. De inbouwruimte moet schoon en vrij van obstakels zij n. De inbouwruimte moet minimaal 600 mm breed, 575 mm diep en 820 mm hoog zij n. Om ervoor te zorgen dat deur van de vaatwasser vlak met de rand van het keukenblad loopt, moet het keukenblad minimaal 575 mm diep zij...
Voordat u de vaatwasser installeert DE ONDERDELEN EN HET GEREEDSCHAP CONTROLEREN Voordat u met de installatie van de vaatwasser begint, zorgt u dat u over alle benodigde onderdelen en het benodigde gereedschap beschikt. Dit bespaart u installatietij d en vereenvoudigt het installatieproces. Benodigde onderdelen Bij...
Installatie van de vaatwasser Zorg ervoor dat de installateur deze instructies nauwkeurig opvolgt, zodat uw nieuwe vaatwasser correct werkt en u geen risico loopt op letsel bij het doen van de vaat. Nieuwe installatie Als de vaatwasser nieuw wordt geïnstalleerd, moeten de meeste installatiewerkzaamheden worden uitgevoerd voordat dat vaatwasser wordt geplaatst.
Installatie van de vaatwasser STAP 2. DE WATERTOEVOER EN DE ELEKTRISCHE VEREISTEN CONTROLEREN • De waterdruk moet tussen de 0,05-0,8 MPa liggen. • Gebruik alleen koud water. Zorg ervoor dat de watertemperatuur nooit hoger is dan 60 ˚C. VOORZICHTIG • Gebruik geen warm water. Anders werkt het product mogelij k niet goed. •...
STAP 3. DE VAATWASSER VOORBEREIDEN 1. Plaats de beschermingssticker Bevestig de beschermingssticker aan de onderzij de van het keukenblad zoals in de afbeelding wordt weergeven. 2. Duw het apparaat voor de helft in de ruimte onder het keukenblad. Als u het apparaat in zij n geheel onder het keukenblad plaatst, kunt u bij de volgende stap de beide stelvoeten aan de voorzij...
Installatie van de vaatwasser STAP 4. DE VAATWASSER WATERPAS ZETTEN Min. 4 mm Normaal : 0-30 mm Hoge keuken : 30-60 mm Hoge keuken (verstellen met verstelbare voet) 1. Gebruik een waterpas om ervoor dat het product waterpas staat. 2. U kunt de hoogte aan de voorkant instellen door aan de voetjes aan weerszij den van de voorkant van het product te draaien.
STAP 5. DE VAATWASSER VASTZETTEN 1. Haak de installatiebeugels in de gaten zoals in de bovenstaande afbeelding wordt getoond. Wanneer u het product aan de zij kanten in plaats van de bovenkant fi xeert, hoeft u de installatiebeugels niet te gebruiken. In dit geval, zie het gedeelte “B. Het product aan de zij kanten fi xeren (wanneer het materiaal van het keukenblad niet geschikt is om in te boren)”...
Page 88
Installatie van de vaatwasser A. Wanneer het product wordt gefi xeerd aan het keukenblad (wanneer het materiaal van het keukenblad geschikt is om in te boren) Ø 2 1. Gebruik een 2-pi boor om de overlappende gaten van de installatiebeugels en de beschermkap voor te boren tot een diepte van 10-12 mm en draai de schroeven vervolgens vast.
Page 89
B. Het product aan de zij kanten fi xeren (wanneer het materiaal van het keukenblad niet geschikt is om in te boren) 1. Verwij der de bovenste en onderste kapjes aan weerszij den met een platte schroevendraaier (zie afbeelding). Verwij der de middelste kapjes aan weerszij den niet. VOORZICHTIG Gooi de verwij...
Installatie van de vaatwasser STAP 6. DE AFVOERSLANG AANSLUITEN Max. 80 cm Min. 30 cm 1. Verwij der de slanghouder die aan het product is bevestigd en knip een deel van de houder af (zie afbeelding). 2. Bevestig de houder aan de muur door de 2 schroeven vast te draaien.
STAP 7. DE INSTALLATIE VOLTOOIEN 1. Open de deur en verwij der alle schuim, pakpapier en overbodige onderdelen. 2. Schakel de aardlekschakelaar die u bij aanvang van de installatie hebt uitgeschakeld, weer in. 3. Open de waterkraan voor de watertoevoer naar de vaatwasser. 4.
Specifi caties SPECIFICATIES (onderbouw) DW60H9970US MODEL DW60H9950US DW60H9950UW DW60J9960US Voeding 220-240 V~, 50 Hz Waterdruk 0,05-0,8 MPa Wascapaciteit (couverts) Nominaal vermogen 2000-2300 W Afmetingen (mm) 598 (B) X 817 (H) X 575 (D) Gewicht Uitgepakt 45,0 kg De specifi caties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewij zigd om de kwaliteit te verbeteren. De werkelij...