IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or
your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe
des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem.
Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
NOTA IMPORTANTA: Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de reciclare. Adresati-va autoritatilor locale cu
privire la procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice.
POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.Prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje.Vprašajte svoje lokalne oblasti ali
Page 1
Ref.: LED-FLOWER (15-1376) USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE UTILIZARE MANUAL DE INSTRUÇÕES NAVODILA ZA UPORABO INSTRUKCJA OBSŁUGI IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
Page 2
1. BEFORE YOU BEGIN Unpacking Instructions Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the freight company immediately and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of mishandling.
Page 3
How To Control The Unit There are three ways to operate the unit: A. Master/Slave operation B. Easy sound active and Auto mode C. Universal DMX controller A. Master/Slave operation In master/slave mode you can link as many units together in a days-chain to perform the built-in pre-programmed lighting shows triggered by music.
Page 5
Consignes de sécurité Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. • Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assurez-vous que le nouvel utilisateur est en possession du manuel. •...
Page 6
A. Maître/esclave B. Mode automatique et activé par la musique C. Commande DMX A. Maître/esclave En mode maître/esclave, vous pouvez relier autant d’appareils que vous le souhaitez afin d’exécuter un des spectacles de lumière déjà programmés dans l’appareil et déclenchés par la musique. Pour le mode maître/esclave, reportez-vous aux réglages ci-dessous : Appareil maître : en mode automatique ou commandé...
Page 7
C08 Mode Gobo 08 Vitesse 2~9 C09 Mode Gobo 09 Vitesse 2~9 C10 Mode Gobo 10 Vitesse 2~9 C11 Mode Gobo 11 Vitesse 2~9 C12 Mode Gobo 12 Vitesse 2~9 d Mode Réglage DMX. Nettoyage de l’appareil Nettoyez régulièrement les lentilles et/ou miroirs afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé.
Page 8
• Das Gerät muss an einem gut belüfteten Ort und in mindestens 50cm Entfernung zur nächsten Fläche angebracht werden. Darauf achten, dass die Belüftungsschlitze nicht blockiert oder verstopft sind. • Immer erst das Gerät vom Netz trennen, bevor es gewartet oder die Sicherung ersetzt wird. Die Sicherung nur durch eine identische ersetzen.
Page 9
LED Display: DMX Code Einstellung: D001~D512 LED Dimmer(0~255) Blitz(0~255) Gobomotor(0~255) Spiegelmotor(0~255) Auto DMX(11~200) Sound DMX(201~255) Manuelle Einstellung: A1 Mode Auto setting Speed 1~9 A2 Mode Auto setting(Not Flash) Speed 1~9 A3 Mode Auto setting( Flash) Speed 1~9 A4 Mode Auto setting(Cyclical changes) Speed 1~9 S1 Mode Sound active setting...
Page 10
Pflege Regelmäßig die interne und externe Optik/Spiegel reinigen, um die Lichtstärke zu erhalten. Die Häufigkeit hängt von der Betriebsumgebung ab: in einer feuchten, verrauchten oder besonders schmutzigen Umgebung häuft sich mehr Schmutz an. Reinigen sie das Gerät mit normalem Glasreiniger. Alle Teile müssen sorgfältig getrocknet werden.
Page 11
peças de reposição. • Não ligue o dispositivo a um dimmer. • Verifique se o cabo de alimentação está danificado. • Nunca desligue o cabo de alimentação puxando pelo cabo. • Evite a exposição directa dos olhos à fonte de luz. Instalação A unidade deve ser montada através dos orifícios dos parafusos no suporte.
Page 12
Display LED em baixo: Configuração DMX: D001~D512 LED Dimmer(0~255) Flash(0~255) Motor gobo(0~255) Motor de espelho(0~255) Auto DMX(11~200) Sound DMX(201~255) Modo de configuração manual: A1 Mode Auto setting Speed 1~9 A2 Mode Auto setting(Not Flash) Speed 1~9 A3 Mode Auto setting( Flash) Speed 1~9 A4 Mode Auto setting(Cyclical changes)
Page 13
particularmente a sujidade podem causar um grande acumular de sujidade nas lentes da unidade. Limpe com um pano macio e líquido de limpeza para vidros normal. Sempre secar as peças cuidadosamente. Limpe as lentes externas pelo menos a cada 20 dias. Limpe as lentes internas pelo menos a cada 30/60 dias. Voltagem: ..................
Page 14
• Nu conectați aparatul la nici un fel de regulator de intensitate (dimmer). • Asigurati-va ca, cablul de alimentare nu este niciodata ondulat sau deteriorat. • Nu deconectați cablul de alimentare tragandu-l sau smucindu-l. • Evitati expunerea directa a ochilor la sursa de lumina in timp ce aceasta este pornita. Instalare Aparatul ar trebui sa fie montat prin gaurile pentru suruburi de pe suport.
Page 15
Motor gobo(0~255) Oglinda motor(0~255) Auto DMX(11~200) Sunet DMX(201~255) Modul setarii manuale: A1 Mode Auto setting Speed 1~9 A2 Mode Auto setting(Not Flash) Speed 1~9 A3 Mode Auto setting( Flash) Speed 1~9 A4 Mode Auto setting(Cyclical changes) Speed 1~9 S1 Mode Sound active setting Speed 1~9 S2 Mode...
Page 16
Alimentare: ..................AC110~240V 50/60HZ Consum: ........................50 W LED: ....................... LED alb x 20 W Siguranta: ........................3 A Control Semnal: ....................semnal DMX Canal: ............5 canale Functii: DMX512, Functionare automata, activare prin sunet & functionare Master-Slave Dimensiuni: ..................310 X 250 X 200 mm Greutate (per unitate): ....................
Page 17
sposobna podpirati težo 10-krat na maso enote. Prav tako vedno uporabljajte varnostno vrv, ki lahko zdrži 12-kratno maso enote. Opremo določi strokovnjak. In jo treba določiti na mestu, kjer je izven dotika ljudi in nihče ni pod njim. Delovanje Napravo lahko upravljate s DMX512 kontrolo ali uporabi kot samostojno enoto, brez kontrole. Več...
Page 18
A3 Mode Auto setting( Flash) Speed 1~9 A4 Mode Auto setting(Cyclical changes) Speed 1~9 S1 Mode Sound active setting Speed 1~9 S2 Mode Sound active setting (Flash) Speed 1~9 S3 Mode Sound active setting (Not Flash) Speed 1~9 C01 Mode Gobo 01 Speed 2~9 C02 Mode...
Page 19
1. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY: INSTRUKCJA POSTĘPOWANIA: Po otrzymaniu urządzenia należy ostrożnie rozpakować pudełko i dokładnie sprawdzić zawartość. Wszystkie części powinny być dostarczone w odpowiednim stanie. Jeśli urządzenie nosi uszkodzenia wynikające z transportu należy skontaktować się z firmą przewozową. Zachowaj karton i wszystkie materiały do pakowania. W przypadku, gdy urządzenie musi zostać...
Page 20
• Chłodzenie powietrzem. KONTROLA JEDNOSTKI Istnieją trzy sposoby sterowania urządzenia: A. Master / Slave B. Auto / tryb muzyczny C. DMX A. Master / Slave W master / slave można połączyć kilka jednostek w dzień łańcuchu. Urządzenia będą wykonywać wbudowanym program.