Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 55

Liens rapides

HWAT ECO
VErsiOn 5 (EU)
ElECTrOniC TEmpErATUrE COnTrOl UniT
FOr EnErgy sAVing OpErATiOn OF
HWAT-r/-m/-l HEATing CAblE
mikrOprOzEssOrgEsTEUErTEr
TEmpErATUrsTEllEr Für dEn
EnErgiEspArEndEn bETriEb dEr
TEmpErATUrHAlTEbändEr HWAT-r/-m/-l
ElEkTrOnisk TEmpErATUrsTryingsEnHEd
Til HWAT-r/-m/-l VArmEkAblETs
EnErgibEspArElsE
ElEktronická jEdnotka řízEní tEploty
prO úspOrný prOVOz TOpnéHO kAbElU
HWAT-r/-m/-l
mOdUlATEUr dE pUissAnCE
élECTrOniqUE pOUr UnE UTilisATiOn
éCOnOmiqUE dEs rUbAns HWAT-r/-m/-l
UniTà di COnTrOllO ElETTrOniCO dEllA
TEmpErATUrA
pEr l'UTilizzO A rispArmiO EnErgETiCO dEl CAVO
sCAldAnTE HWAT-r/-m/-l
ElEkTrOnisCHE TEmpErATUUrrEgElEEnHEid
VOOr EEn EnErgiEbEspArEndE WErking VAn
HWAT-r/-m/-l-VErWArmingskAbEls
ElEkTrOniCzny sTErOWnik TEmpErATUry
do EnErgooszczędnEj pracy przEwodu
grzEjnEgO HWAT-r/-m/-l
电子温度控制装置
针对 HWAT-R/-M/-L 伴热电缆的节能工作
電子式温度コン トロールユニッ ト
HWAT-R/-M/-Lヒーティ ングケーブルのエコ運転

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour nVent RAYCHEM HWAT ECO

  • Page 1 HWAT ECO VErsiOn 5 (EU) ElECTrOniC TEmpErATUrE COnTrOl UniT FOr EnErgy sAVing OpErATiOn OF HWAT-r/-m/-l HEATing CAblE mikrOprOzEssOrgEsTEUErTEr TEmpErATUrsTEllEr Für dEn EnErgiEspArEndEn bETriEb dEr TEmpErATUrHAlTEbändEr HWAT-r/-m/-l ElEkTrOnisk TEmpErATUrsTryingsEnHEd Til HWAT-r/-m/-l VArmEkAblETs EnErgibEspArElsE ElEktronická jEdnotka řízEní tEploty prO úspOrný prOVOz TOpnéHO kAbElU...
  • Page 2 COnTEnTs product overview installation instructions installation notes Operation programme settings technical specifications Appendix deutsch dansk Češka Français italiano nederlands język polski 中文 日语 2 | nVent.com...
  • Page 3: Product Overview

    1. PRODUCT OVERVIEW HWAT-ECO V5 HWAT-ECO V5 2x M25; 2x M20 PCN: 1244-020365 PCN: 1244-015847 nVent.com | 3...
  • Page 4: Installation Instructions

    2. INSTALLATION INSTRUCTIONS 150mm 4 | nVent.com...
  • Page 5 nVent.com | 5...
  • Page 6 AC 230 V~ 6 | nVent.com...
  • Page 7 ‘’CLICK” nVent.com | 7...
  • Page 8 RCD 20 A : ON 8 | nVent.com...
  • Page 9: Installation Notes

    100 m 100 m the nVent raycHEM Hwat-Eco has a removable top lid. Both top and bottom of the box have electronic parts and are connected to each other by an Ethernet connector cable. the unit is delivered with top lid and back part dismantled.
  • Page 10: Quick Install

    sensor terminal - pipe 2 x 1,5 mm² max single pole double throw relay, volt-free, rating alarm relay 2A / 250 VAC circuit breaker max. C 20 A (C-Characteristic) Automatic summer/Winter time and real time clock leap year correction clock backup 10 days clock accuracy a variation of ±...
  • Page 11 4.2. Programme start language select your language from the language menu. selection Connection check the unit is automatically executing a connection check. it will check the heating cable connection, boiler sensor and pipe sensor connection. a connection of the unit to an external relay needs to be confirmed by the user.
  • Page 12: Main Screen

    MAIN SCREEN HOT WATER MAINTENANCE 14 : 14 SELECT LANGUAGE NEXT grey area SELECT COUNTRY ECONOMY TEMP AT 17:00 SELECT DATE BOILER white area SELECT TIME SELECT ALARM red area SETTING 14 : 17 SELECT SAVING TIME contains 3 areas: SYSTEM INFO, RESET, SERVICE, TEST..
  • Page 13 SYSTEM INFO, RESET, SERVICE, TEST..HEATING CABLE & PIPE CABLE TYPE, PIPE DAIMETER,... GENERAL SETTINGS SELECT WATER TEMPRATURE COUNTRY, LANGUAGES, UNITS,... status info on current status of the control unit: WATER TEMP. & PROGRAM pipe temperature SELECT PROGRAM APPARTMENT, MAINTAIN, ECONOMY,..boiler temperature maintain temperature PROGRAM TIMER...
  • Page 14: General Settings

    GENERAL SETTINGS GENERAL SETTING 14 : 17 14 : 14 SELECT LANGUAGE ENGLISH SELECT COUNTRY GERMANY CONOMY TEMP AT 17:00 SELECT DATE 01.10.2017 BOILER SELECT TIME 14 : 17 SELECT ALARM 14 : 17 SELECT SAVING TIME language choose your language from the language menu. WATER TEMP.
  • Page 15: Technical Specifications

    5. PARAMETER SETTINGS (default) language English country not pre-defined; to be selected date 01/01/2017 or last saved date Time 00:00; or last saved time building programme not pre-defined; to be selected Heating cable type not pre-defined/ to be selected pipe diameter dn25 insulation thickness 30 mm...
  • Page 16 nursing home weekday & weekend NURSING HOSPITAL WEEKDAY 10:31 NURSING HOSPITAL WEEKDAY 10:31 TIME IN HOUR TIME IN HOUR office weekday OFFICE WEEKDAY 10:29 OFFICE WEEKDAY 10:29 TIME IN HOUR TIME IN HOUR Weekend OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP TIME IN HOUR...
  • Page 17: Error/Alarms And Troubleshooting

    TIME IN HOUR sport center weekday & weekend SPORT CENTER WEEKDAY 10:29 HEAT-UP SPORT CENTER WEEKDAY 10:29 HEAT-UP TIME IN HOUR TIME IN HOUR Constant mode CONSTANT WEEKDAY 10:31 CONSTANT WEEKDAY 10:31 TIME IN HOUR TIME IN HOUR 6.2. Error/Alarms and Troubleshooting Error Warning Problem causes...
  • Page 18 Error Warning Problem causes Corrective actions message E:3.2 bOilEr TEmp Water heater Check sensor and boiler temperature HigH temperature too high Will pop up if Temperature sensor is higher than the maximum exposure temperature of the Hwat cable: Hwat-M (65°C), HWAT-r (85°C) E:4.1 bOilEr TEmp Water heater...
  • Page 19: Electrical Scheme

    Appendix sensor position Sensor positioning Sensor positioning on metal pipes on plastic pipes ATE-180 HW A T -R/-M/-L Pipe/boiler coupling Min. 200 mm HW A T -ECO sensor Min. 200 mm Aluminium tape Insulation Boiler Boiler Note: For plastic pipes position sensor on metal boiler coupling Electrical scheme...
  • Page 20: Pflege Und Wartung

    230 V AC sowie einer Einschalttemperatur von 20 °C sofern größere Heizkreislängen erforderlich sind, müssen mehrere Einheiten mit jeweils eigener stromversorgung verwendet werden. Wir empfehlen die Verwendung von schaltschränken des typs nVent raycHEM Hwat-sBs, um 3, 6 oder 9 Heizkreise zu betreiben. Tabelle 1...
  • Page 21 3.2. Technische Daten Produktspezifikation nur für Heizbänder Hwat-r/-M/-l Elektrische Daten Betriebsspannung 230 Vac -15 /+10%; 50 Hz leistungsaufnahme max. 2,5 VA stromversorgungsrelais 20 A, 230 V AC (Heizband) Anschlussklemmen max. 3 x 6 mm² Heizbandklemmen max. 3 x 6 mm² Alarmklemmen max.
  • Page 22 4. BETRIEB der Hwat-Eco v5 wird über einen resistiven touchscreen bedient. nach 2 Minuten inaktivität wird er abgedimmt. ist ein Bildschirm für die parametereingabe geöffnet, wechselt dieser nach 2 Minuten inaktivität zum Hauptbildschirm zurück. 4.1 Schnellinbetriebnahme Bei der Erstinbetriebnahme des temperaturstellers muss zuerst eine schnellinbetriebnahme vorgenommen werden, bevor das system betriebsbereit ist.
  • Page 23 Bei der umgebungstemperatur handelt es sich um die in dem raum herrschende temperatur, in dem das Heizband verlegt ist. anhand der pfeiltasten auf/ab kann eine temperatur von 10 °c bis 30 °c festlegt werden. tippen sie auf das „zurück“- symbol, um den wert zu speichern und in die rohrleitungseinstellungen zu übernehmen.
  • Page 24 HEATING CABLE & PIPE CABLE TYPE, PIPE DAIMETER,... GENERAL SETTINGS SELECT WATER TEMPRATURE COUNTRY, LANGUAGES, UNITS,... WATER TEMP. & PROGRAM SYSTEM SELECT PROGRAM APPARTMENT, MAINTAIN, ECONOMY,..PROGRAM TIMER SYSTEM 14 : 17 INFO TEST PROGRAM RESET HOT WATER MAINTENANCE SERVICE 14 : 14 STATUS SELECT LANGUAGE...
  • Page 25: Allgemeine Einstellungen

    boilerfühlerr Aktivieren/deaktivieren sie den angeschlossenen Boilerfühler durch tippen auf „on/oFF“ (Ein/aus). die Boilertemperatur wird mit einem außen angebrachten temperaturfühler gemessen. die „Folge Boiler“-Funktion soll sicherstellen, dass die Heizbandtemperatur nicht die Boilertemperatur überschreitet. der Hwat-Eco erinnert sich an die über die letzten 24 stunden gemessene Höchsttemperatur.
  • Page 26 SELECT TIME 14 : 17 SELECT ALARM 14 : 17 SELECT SAVING TIME Wassertemperatur und Programmierung WATER TEMP. & PROGRAM 14 : 17 SELECT WATER TEMPRATURE 55 °C / 50°C SELECT PROGRAM HOTEL PROGRAM TIMER 14 : 17 bei der Haltetemperatur handelt es sich um die maintain / Halte-/ wassertemperatur, die für den normalbetrieb festgelegt...
  • Page 27: Technische Daten

    5. PARAMETER SETTINGS (Werkseinstellung) sprache Englisch land nicht definiert, auszuwählen 01.01.2017 oder das letzte gespeicherte datum datum 00:00 oder der letzte gespeicherte zeit zeitpunkt gebäudeprogramm nicht definiert, auszuwählen Heizbandtyp nicht definiert, auszuwählen rohrdurchmesser dn25 dämmstärke 30 mm umgebungstemperatur 20 °C Haltetemperatur 55 °C sparbetrieb...
  • Page 28 TIME IN HOUR pflegeheim Wochentag und Wochenende NURSING HOSPITAL WEEKDAY 10:31 NURSING HOSPITAL WEEKDAY 10:31 TIME IN HOUR TIME IN HOUR büro Wochentag OFFICE WEEKDAY 10:29 OFFICE WEEKDAY 10:29 TIME IN HOUR TIME IN HOUR Wochenende OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP...
  • Page 29: Fehler/Alarmmeldungen Und Fehlerbehebung

    TIME IN HOUR 6.2. Fehler/Alarmmeldungen und Fehlerbehebung Fhler- Warning Mögliche Ursachen Corrective actions message boiler-temp. die Warmwassers- Fühler an HWAT ECO Überwachen peicher-Temperatur anschließen oder für sinkt um 5 km im Fühler an Boiler „oFF“ Vergleich zu den (aus) auswählen. anderen Temperatur Fühleranschlüsse...
  • Page 30 Fhler- Warning Mögliche Ursachen Corrective actions message E:3.1 Übertemperatur Temperatur der prüfe Fühler und boiler rohr Rohrleitung zu hoch Temperatur wird angezeigt, wenn der Fühler eine höhere Temperatur erkennt als die maximal zulässige HWAT- Einsatztemperatur: HWAT-m (65 °C), HWAT-r (85 °C) Fehler am boilerfühler Fühler nicht installiert Fühler oder Fühlerkabel...
  • Page 31 Fhler- Warning Mögliche Ursachen Corrective actions message wassertemperatur zu Temperatur des boilertemperatur und niedrig Heizbands für die programm prüfen. Heizbandtyp in wassertemperatur zu niedrig wat-Eco ändern anderes Heizband (nur bei schnellinbetriebnahme installiert, als im programm möglich). siehe 3.1.3. ausgewählt leistungskorrekturfaktor ändern.
  • Page 32 anschlussbild (Es gibt 1 anschlussbild) MAX. C 20 A 30 mA HWAT-ECO Alarm 2 A max. 250 Vac Pipe temp. sensor Boiler temp. sensor Heating cable HWAT-L/M/R Temperature sensors Zum Anschluss einer einzelnen Einheit: Schema C S. 31 F1: leitungsschutzschalter (c-charakteristik), max. 20a F2: Fehlerstromschutzschalter (Fi) 30 ma Zum Anschluss mehrerer Einheiten in einem Einphasensystem: Schema S.
  • Page 33: Installation Notes

    180 m 100 m 100 m nVent raycHEM Hwat-Eco er udstyret med et aftageligt låg. toppen og bunden af kassen indeholder elektroniske dele, og de er forbundne med hinanden med en Ethernet-forbindelsesledning. Enheden leveres med afmonteret låg og bagplade. Advarsel: til beskyttelse mod overspænding (for eksempel i tilfælde af tordenvejr)
  • Page 34 Varmekabelklemmer 3 x 6 mm² maks. Alarmklemmer 3 x 1,5 mm² maks. sensorklemmer - kedel 2 x 1,5 mm² maks. sensorklemmer - rør 2 x 1,5 mm² maks. Enpolet relæ med to kontakter, volt-fri, rating Alarmrelæ 2A / 250 V AC max.
  • Page 35: Programstart

    4.2. Programstart Valg af sprog Vælg dit sprog fra sprogmenuen. kontrol af Enheden is udfører automatisk en kontrol forbindelser af forbindelserne. den kontrollerer varmekablets forbindelse og forbindelserne til kedel- og rørsensor. Hvis enheden er forbundet til et eksternt relæ, skal dette bekræftes af brugeren. kedel- og rørsensorerne er valgfri forbindelser.
  • Page 36 HOVEDSKÆRMBILLEDE HOT WATER MAINTENANCE 14 : 14 SELECT LANGUAGE gråt område NEXT SELECT COUNTRY ECONOMY TEMP AT 17:00 SELECT DATE hvidt område BOILER SELECT TIME rødt område SELECT ALARM omfatter 3 områder: SETTING 14 : 17 SELECT SAVING TIME 1. aktuel vedligeholdelsestemperatur (rødt område) 2.
  • Page 37: Generelle Indstillinger

    RESET SERVICE STATUS VARMEKABEL OG RØR HEATING CABLE & PIPE 14 : 17 SELECT CABLE TYPE HWAT-M SELECT PIPE DIAMETER DN 25 SELECT INSULATION THICKNESS 40 MM SELECT AMBIENT TEMPERATURE 20 °C SELECT BOILER SENSOR SELECT BOILER CUT-OFF TEMPS. 35/85 °C Valg af Hver parameterlinje viser den aktuelle værdi, der er tildelt parametre...
  • Page 38: Alarmtone

    sprog Vælg sproget i sprogmenuen. land Vælg et land i denne menu. Valget definerer standardværdierne for tidsformat, rørdiameter og isoleringstykkelse. GENERAL SETTING 14 : 17 14 : 14 dato Brug op-/nedpilene til at vælge året. Hvis strømmen afbrydes i mere end 15 dage, skal den SELECT LANGUAGE ENGLISH korrekte dato indtastes igen.
  • Page 39: Tekniske Specifikationer

    5. PROGRAMINDSTILLINGER language (sprog) Engelsk country (land) ikke defineret, skal vælges date (dato) 01/01/2017 Eller sidst gemte dato Time (tid) 00:00, Eller sidste gemte klokkeslæt Bygningsprogram ikke defineret, skal vælges Varmekabeltype ikke defineret/ skal vælges rørdiameter dn25 isoleringstykkelse 30 mm Omgivelsestemperatur 20 °C Vedligeholdelsestemperatur...
  • Page 40 TIME IN HOUR plejehjem Hverdage og weekend NURSING HOSPITAL WEEKDAY 10:31 NURSING HOSPITAL WEEKDAY 10:31 TIME IN HOUR TIME IN HOUR kontor Hverdag OFFICE WEEKDAY 10:29 OFFICE WEEKDAY 10:29 TIME IN HOUR TIME IN HOUR Weekend OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP...
  • Page 41 TIME IN HOUR TIME IN HOUR 6.2. Fejl/alarmer og fejlfinding Fejlnr. Advarselsmeddelelse Mulige årsager Løsninger FØlg Forbind sensoren til kEdElTEmpErATUr HWAT ECO eller indstil programmet for vandvarmerens sensor til OFF (fra). kontroller sensorforbindelserne. Udskift sensoren. E:2.1 kEdElsEnsOr ÅbEn sensor kan ikke E.1.
  • Page 42 Fejlnr. Advarselsmeddelelse Mulige årsager Løsninger E:3.2 kedeltemp høj Vandvarmerens kontroller føler og temperatur for høj kedeltemperatur ses, hvis temperatursensoren måler en temperatur, der er højere end Hwat-kablets maks. eksponerings- temperatur: Hwat-M (65°C), HWAT-r (85°C) E:4.1 kedeltemp lav Vandvarmerens kontroller vand- temperatur er lavere varmerens temperatur end sætpunktet for...
  • Page 43 Fejlnr. Advarselsmeddelelse Mulige årsager Løsninger Vandtemperatur Vandvarmekablets Ændr varmekabeltypen for høj temperatur for høj. i HWAT-ECO (kan kun isoleringstykkelsen gøres i Hurtig start). afviger fra den krævede se 3.1.3. isoleringstykkelse. juster den indtastede effektkorrektionsfaktoren værdi for se 3.1.4. omgivelsestemperaturen Ændr værdien af er for lav.
  • Page 44 180 m 100 m 100 m řídicí jednotka nVent raycHEM Hwat-Eco má demontovatelné horní víko. spodní i horní část skříně obsahují elektronické součásti a jsou navzájem propojeny propojovacím kabelem sítě Ethernet. jednotka je dodávána s demontovaným horním víkem a zadní stranou.
  • Page 45: Rychlá Instalace

    svorky pro výstrahu 3 x 1,5 mm² max svorka čidla – bojler 2 x 1,5 mm² max svorka čidla – potrubí 2 x 1,5 mm² max jednopólové dvojité vypínací relé, beznapěťové, relé výstrahy jmenovitá hodnota 2 a / 250 V ac jistič...
  • Page 46 4.2. Spuštění programu V nabídce výběru jazyka zvolte požadovaný Výběr jazyka jazyk. kontrola připojení jednotka automaticky provede kontrolu připojení. zkontroluje připojení topného kabelu, připojení čidla bojleru a čidla na potrubí. připojení jednotky k externímu relé musí potvrdit uživatel. Čidlo bojleru a čidlo potrubí není povinné a je volitelné.
  • Page 47 HLAVNÍ OBRAZOVKA HOT WATER MAINTENANCE 14 : 14 SELECT LANGUAGE NEXT šedá oblast SELECT COUNTRY ECONOMY TEMP AT 17:00 SELECT DATE BOILER bílá oblast SELECT TIME SELECT ALARM červená oblast SETTING 14 : 17 SELECT SAVING TIME obsahuje 3 oblasti: SYSTEM INFO, RESET, SERVICE, TEST..
  • Page 48 SELECT ALARM SETTING 14 : 17 SELECT SAVING TIME SYSTEM INFO, RESET, SERVICE, TEST..stav informace o aktuálním stavu řídicí jednotky: HEATING CABLE & PIPE teplota potrubí CABLE TYPE, PIPE DAIMETER,... teplota bojleru GENERAL SETTINGS udržovací teplota SELECT WATER TEMPRATURE COUNTRY, LANGUAGES, UNITS,...
  • Page 49 (Obecné nastavení) GENERAL SETTING 14 : 17 14 : 14 SELECT LANGUAGE ENGLISH SELECT COUNTRY GERMANY CONOMY TEMP AT 17:00 SELECT DATE 01.10.2017 BOILER SELECT TIME 14 : 17 SELECT ALARM 14 : 17 SELECT SAVING TIME jazyk V nabídce výběru jazyka zvolte požadovaný jazyk. WATER TEMP.
  • Page 50: Technické Údaje

    5. VÝCHOZÍ NASTAVENÍ PROGRAMŮ jazyk Čeština země nedefinováno, nutno zvolit 01.01.2017 nebo naposledy uložený datum datum Čas 00:00 nebo naposledy uložený čas program budovy nedefinováno, nutno zvolit typ topného kabelu nedefinováno / nutno zvolit průměr potrubí dn25 tloušťka izolace 30 mm teplota okolí...
  • Page 51 TIME IN HOUR domovy ošetřovatelské Všední dny a víkend péče NURSING HOSPITAL WEEKDAY 10:31 NURSING HOSPITAL WEEKDAY 10:31 TIME IN HOUR TIME IN HOUR kancelář Všední dny Víkend OFFICE WEEKDAY 10:29 OFFICE WEEKDAY 10:29 TIME IN HOUR TIME IN HOUR Všední...
  • Page 52 6.2. Chyby / výstrahy a řešení problémů Č. chyby Výstražná zpráva Možné příčiny nápravná opatření Teplota sledo- připojte čidlo k vaného bojleru zařízení Hwat Eco nebo nastavte program čidla bojleru na „oFF“ (vypnuto). zkontrolujte připojení čidla. Vyměňte čidlo. E:2.1 otevřené čidlo Čidlo není...
  • Page 53 Č. chyby Výstražná zpráva Možné příčiny nápravná opatření zkontrolujte teplotu a E:3.2 Vysoká teplota příliš vysoká teplota bojleru vodního ohřívače senzor bojleru objeví se, když je teplotní čidlo naměří vyšší teplotu, než je maximální expoziční teplota kabelu Hwat: HWAT-m (65 °C), HWAT-r (85 °C) E:4.1 nízká...
  • Page 54 příloHa umístění čidla Sensor positioning Sensor positioning on metal pipes on plastic pipes ATE-180 HW A T -R/-M/-L Pipe/boiler coupling Min. 200 mm HW A T -ECO sensor Min. 200 mm Aluminium tape Insulation Boiler Boiler Note: For plastic pipes position sensor on metal boiler coupling scHÉMa zapojEni (je k dispozici 1 schéma zapojení)
  • Page 55: Entretien Et Maintenance

    180 m 100 m 100 m le nVent raycHEM Hwat-Eco est équipé d’un couvercle amovible. les parties supérieure et inférieure du boîtier abritent des composants électroniques et sont interconnectées au moyen d’un câble de connecteur Ethernet. l’unité est livrée avec la partie arrière et le couvercle supérieur démontés.
  • Page 56 consommation électrique 2,5 VA max. relais puissance de sortie 20 A / 230 V c.a. (ruban) bornes d’alimentation 3 x 6 mm² max. Bornes ruban chauffant 3 x 6 mm² max. bornes d’alarme 3 x 1,5 mm² max. borne sonde - Chaudière 2 x 1,5 mm²...
  • Page 57: Utilisation

    4. UTILISATION le modulateur Hwat-Eco version 5 est doté d’une interface utilisateur à écran tactile : l’unité passe en mode veille après 2 minutes d’inactivité. Elle repasse en mode écran principal après 2 minutes de non-interaction dans les écrans de saisie des paramètres. 4.1 Paramétrage rapide À...
  • Page 58: Écran Principal

    plage de sélection : dn 15 à dn 125. la température ambiante est la température de la pièce dans laquelle le ruban chauffant est installé. utiliser les touches +/- pour sélectionner une température comprise entre 10°c et 25°c. cliquer sur l’icône « back » (retour) pour mémoriser la valeur et l’afficher dans les paramètres des tuyaux.
  • Page 59: Ruban Chauffant Et Tuyau

    HOT WATER MAINTENANCE 14 : 14 SELECT COUNTRY ECONOMY TEMP SELECT LANGUAGE NEXT AT 17:00 SELECT DATE BOILER SELECT COUNTRY ECONOMY TEMP SELECT TIME RÉGLAGES AT 17:00 SELECT DATE BOILER SELECT ALARM SELECT TIME SETTING 14 : 17 SELECT SAVING TIME SELECT ALARM SYSTEM INFO, RESET, SERVICE, TEST..
  • Page 60: Réglages Généraux

    sélection des chaque ligne de paramètre affiche la valeur actuelle paramètres affectée à chaque paramètre. ruban sélectionner le type de ruban chauffant utilisé dans chauffant l’installation (HWAT-l; HWAT-m, HWAT-r). HWAT diamètre du régler le diamètre du tuyau. la valeur peut être modifiée tuyau de dn 15 mm à...
  • Page 61: Température De L'eau Et Programmation

    SELECT TIME 14 : 17 SELECT ALARM 14 : 17 SELECT SAVING TIME Température de l’eau et programmation WATER TEMP. & PROGRAM 14 : 17 SELECT WATER TEMPRATURE 55 °C / 50°C SELECT PROGRAM HOTEL PROGRAM TIMER 14 : 17 température de la température de maintien correspond à...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    alarme de température basse désACTiVEr alarme de température haute ACTiVEr Alarme ACTiVEr Verrouillage à code désACTiVEr 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6.1 Programme de type de bâtiment Appartements Hôpital jour de la semaine et weekend HOSPITAL WEEKDAY 10:30 HEAT-UP HOSPITAL WEEKDAY 10:30 HEAT-UP TIME IN HOUR HOSPITAL WEEKDAY...
  • Page 63 bUrEAU jour de la semaine OFFICE WEEKDAY 10:29 TIME IN HOUR Weekend OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP TIME IN HOUR OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP TIME IN HOUR TIME IN HOUR PRISON WEEKDAY 10:30 prison HEAT-UP PRISON WEEKDAY 10:30 HEAT-UP TIME IN HOUR...
  • Page 64: Erreurs, Alarmes Et Guide De Dépannage

    mode Constant CONSTANT WEEKDAY 10:31 TIME IN HOUR 6.2. Erreurs, alarmes et guide de dépannage n° message causes probables Mesures à prendre erreur d’avertissement suivre Connecter la sonde au température Hwat-Eco ou régler la chaudière sonde du ruban chauffant sur off (désactiver).
  • Page 65 n° message causes probables Mesures à prendre erreur d’avertissement E:4.1 température basse la température du ruban Vérifier la température chaudière chauffant est inférieure du ruban chauffant au point de consigne de (également indiquée dans maintien en température la section info du menu du HWAT-ECO.
  • Page 66 n° message causes probables Mesures à prendre erreur d’avertissement impossible le modulateur est saisir le mot de passe de d’accéder au protégé par un mot de 4 chiffres. mode passe. En cas d’oubli du mot de de programmation passe, saisir le mot de et aux réglages passe de secours (3000) des paramètres...
  • Page 67: Pulizia E Manutenzione

    100 m 100 m l’unità nVent raycHEM Hwat-Eco dispone di un coperchio superiore removibile. sia la parte superiore che quella inferiore della scatola contengono parti elettroniche e sono collegate l’una all’altra mediante un cavo Ethernet. alla consegna dell’unità, il coperchio superiore e la parte posteriore sono smontati.
  • Page 68: Configurazione Rapida

    relè uscita di potenza 20 A / 230 Vca (cavo scaldante) terminali di alimentazione 3 x 6 mm² max Terminali dei cavi scaldanti 3 x 6 mm² max Terminali di allarme 3 x 1,5 mm² max Terminale per sensore - Caldaia 2 x 1,5 mm²...
  • Page 69 alla prima accensione dell’unità, è necessario eseguire una configurazione rapida per iniziare a utilizzarla. con la configurazione rapida vengono impostati tutti i parametri importanti e, al termine, l’unità entra automaticamente nella modalità di visualiz- zazione principale. la configurazione rapida è sufficiente per la maggior parte delle operazioni comuni.
  • Page 70: Schermata Principale

    la temperatura “economy” imposta la temperatura dell’acqua nelle fasce orarie in cui il consumo d’acqua calda è più basso della norma (di notte) o più alto della norma (orario di punta). selezionare la temperatura usando i tasti + / -. la temperatura massima corrisponde alla temperatura di mantenimento selezionata.
  • Page 71 HOT WATER MAINTENANCE 14 : 14 SELECT LANGUAGE NEXT programma di il programma di prova viene eseguito per 30 minuti, nel SELECT COUNTRY prova corso dei quali saranno ignorati tutti i parametri di ECONOMY TEMP controllo per i cavi scaldanti e i collegamenti del sito. AT 17:00 SELECT DATE il programma di prova può...
  • Page 72: Impostazioni Generali

    limite bassa È possibile fissare il limite di bassa temperatura. al temperatura raggiungimento di questo valore, sullo schermo compare sensore un avvertimento ma il funzionamento dell’unità non viene tubazione interrotto. la schermata delle informazioni di stato mostrerà la temperatura effettiva della tubazione. limite alta È...
  • Page 73: Caratteristiche Tecniche

    programmazi- Questa funzione permette di programmare il timer a one oraria blocchi di 1 ora. ogni blocco può essere impostato su oFF (disattivato), temperatura Economy, temperatura di mantenimento o riscaldamento (HEAT-Up)*. ECONOMY MAINTAIN HEAT-UP (*HEat-up=potenza del 100%, solo se è in uso il cavo Hwat-r.
  • Page 74 TIME IN HOUR TIME IN HOUR Hotel giorni feriali e fine settimana HOSPITAL WEEKDAY 10:29 HEAT-UP HOSPITAL WEEKDAY 10:29 HEAT-UP HOSPITAL WEEKDAY 10:29 HEAT-UP TIME IN HOUR TIME IN HOUR TIME IN HOUR Casa di cura giorni feriali & Fine settimana NURSING HOSPITAL WEEKDAY 10:31 NURSING HOSPITAL WEEKDAY...
  • Page 75 Messaggio di Possibili cause Azioni correttive errore avvertimento riferimento tem- Collegare il sensore a peratura caldaia HWAT ECO o impostare il sensore del riscaldamento acqua su OFF. Controllare i collegamenti del sensore. sostituire il sensore. E:2.1 sensore caldaia il sensore è guasto o E.1.
  • Page 76 Messaggio di Possibili cause Azioni correttive errore avvertimento E:2.4 Cortocircuito Cortocircuito del E.1. sensore sensore tubazione E:3.1 temperatura La temperatura del Verificare sensore e tubazione alta tubo dell’acqua temperatura della caldaia. è troppo alta questo messaggio compare quando il sensore di temperatura misura una temperatura più...
  • Page 77 Messaggio di Possibili cause Azioni correttive errore avvertimento Temperatura la temperatura del Controllare la temperatura cavo dì riscaldamento del riscaldamento acqua dell’acqua troppo bassa dell’acqua è troppo e la programmazione del bassa timer. il cavo scaldante cambiare il tipo di cavo installato non scaldante in HWAT-ECO corrisponde a quello...
  • Page 78 schema elettrico (È disponibile 1 schema elettrico:) MAX. C 20 A 30 mA HWAT-ECO Alarm 2 A max. 250 Vac Pipe temp. sensor Boiler temp. sensor Heating cable HWAT-L/M/R Temperature sensors Per il collegamento di una sola unità: Schema C p. 31 F1: interruttore da 20 a max.
  • Page 79: Verzorging En Onderhoud

    180 m 100 m 100 m de nVent raycHEM Hwat-Eco heeft een afneembaar deksel. de boven- en onderkant van de doos bevatten elektronische delen en zijn met elkaar verbonden via een Ethernet-verbindingskabel. de eenheid wordt geleverd met gedemonteerd bovendeksel en achterkant.
  • Page 80 relais uitgangsvermogen 20 A / 230 VAC (verwarmingskabel) Voedingsaansluitingen max. 3 x 6 mm² Verwarmingskabelaanslu- max. 3 x 6 mm² itingen Alarmaansluitingen max. 3 x 1,5 mm² sensoraansluiting - ketel max. 2 x 1,5 mm² sensoraansluiting - leiding max. 2 x 1,5 mm² Enkelpolig, twee standen, spanningsvrij, Alarmrelais stroomsterkte 2A / 250 VAC...
  • Page 81: Snelle Installatie

    4.1 Snelle installatie wanneer de eenheid voor het eerst wordt aangezet, moet een snelle opstart worden verricht, voordat de eenheid klaar is voor gebruik. de snelle start helpt u alle belangrijke instellingen te verrichten. na afloop gaat de eenheid automatisch naar het hoofdscherm.
  • Page 82 de economische temperatuur is de watertemperatuur in perioden waarin het warmwaterverbruik laag is (‘s nachts) of hoog is (piekperiode).selecteer de temperatuur met de + / - toetsen. de maximumtemperatuur is de geselecteerde behoudstemperatuur. Testprogramma Het testprogramma duurt 30 minuten, starten waarbij alle controleparameters van de verwarmingskabel en de lokale verbindingen worden genegeerd.
  • Page 83 HOT WATER MAINTENANCE info algemene informatie over de eenheid: naam, datum van 14 : 14 inbedrijfstelling, firmwareversie, nVent-contactgegevens SELECT LANGUAGE per land. NEXT Test Het testprogramma duurt 30 minuten, waarbij alle SELECT COUNTRY programma controleparameters van de verwarmingskabel en de lokale ECONOMY TEMP AT 17:00 verbindingen worden genegeerd.
  • Page 84: Algemene Instellingen

    leidingsensor schakel een aangesloten leidingsensor in/uit door op On/ oFF (aan/uit) te drukken. de leidingsensor bewaakt de leidingtemperatuur en moet nabij het verste punt in het waterdistributienetwerk worden geïnstalleerd. Ondergrens u kunt de ondergrens van de temperatuur bepalen. temperatuur wanneer de waarde is bereikt, wordt een waarschuwing leidingsensor op het scherm weergegeven, maar wordt de werking van de eenheid niet onderbroken.
  • Page 85: Technische Specificaties

    programma de HWAT-ECO heeft 7 standaard timerprogramma’s. gebouwtype selecteer door op het programma naar keuze te tikken (het vak wordt rood). zie afbeelding xx voor de planning van ieder programma. Het gebouwprogramma geeft het aftapprofiel weer. Tijdsschema programmeer de timer grafisch in tijdblokken van 1 uur. u kunt een blok uitzetten of op Economy temp (Economis- che temperatuur), maintain temp (behoudstemperatuur) of HEat-up* (opwarMEn) zetten...
  • Page 86 TIME IN HOUR TIME IN HOUR Hotel doordeweekse dagen en weekend HOSPITAL WEEKDAY 10:29 HEAT-UP HOSPITAL WEEKDAY 10:29 HEAT-UP HOSPITAL WEEKDAY 10:29 HEAT-UP TIME IN HOUR TIME IN HOUR TIME IN HOUR Verzorgingstehuis doordeweekse dagen Weekend NURSING HOSPITAL WEEKDAY 10:31 NURSING HOSPITAL WEEKDAY 10:31 NURSING HOSPITAL WEEKDAY...
  • Page 87 TIME IN HOUR gevangenis PRISON WEEKDAY 10:30 HEAT-UP PRISON WEEKDAY 10:30 HEAT-UP PRISON WEEKDAY 10:30 HEAT-UP TIME IN HOUR TIME IN HOUR TIME IN HOUR sporthal doordeweekse dagen en weekend SPORT CENTER WEEKDAY 10:29 HEAT-UP SPORT CENTER WEEKDAY 10:29 HEAT-UP SPORT CENTER WEEKDAY 10:29 HEAT-UP...
  • Page 88 Foutnr. Waarschuwings- Mogelijke oorzaken Corrigerende handelingen bericht E:2.4 kortsluiting sensor zie E.1. kortsluiting leidingsensor E:3.1 Waterleidingtemper- Verifieer de sensor en leiding- boiler temperatuur atuur te hoog temperatuur hoog Wordt weergegeven als de temperatuursensor een hogere temperatuur detecteert dan de maximale blootstellings- temperatuur van de HWAT-verwarmings-...
  • Page 89 Foutnr. Waarschuwings- Mogelijke oorzaken Corrigerende handelingen bericht Verwarmingskabel- Check water heater 1) Water- temperatuur Controleer de water- temperatuur waterverwarming verwarmingstemperatuur te laag te laag en het timerprogramma. geïnstalleerde Verander het type verwarmingskabel is verwarmingskabel in de anders dan die van HWAT-ECO (kan alleen in quick start (snelle start) het geselecteerde...
  • Page 90 bedradingsschema MAX. C 20 A 30 mA HWAT-ECO Alarm 2 A max. 250 Vac Pipe temp. sensor Boiler temp. sensor Heating cable HWAT-L/M/R Temperature sensors Voor aansluiting van een enkele eenheid: Schema C pag. 31 F1: stroomonderbreker van max. 20 a (c-curve). F2: aardlekschakelaar van 30 ma..
  • Page 91: Installation Notes

    20°C; wyłącznik o charakterystyce C istnieje możliwość użycia większej liczby jednostek i punktów zasilania, jeżeli wymagane są dłuższe odcinki przewodów grzejnych. zalecamy użycie rozdzielnic nVent raycHEM Hwat-sBs do obsługi 3, 6, 9 lub 12 obwodów grzejnych. Rys. 1 HWAT-L...
  • Page 92 pobór mocy 2,5 VA maks. przekaźnik mocy wyjściowej 20 a / 230 V (prąd przemienny) (przewód grzejny) zaciski zasilania 3 x 6 mm² maks. zaciski przewodów grzejnych 3 x 6 mm² maks. zaciski urządzeń alarmowych 3 x 1,5 mm² maks. zacisk czujnika –...
  • Page 93 4. OBSŁUGA Hwat-Eco w wersji 5 posiada interfejs użytkownika w postaci rezystywnego ekranu dotykowego: Ekran zostanie przyciemniony po 2 minutach bezczynności. jednostka powróci do trybu ekranu głównego po 2 minutach braku interakcji na ekranach wprowadzania parametrów. 4.1 Szybka instalacja gdy jednostka zostanie włączona po raz pierwszy, należy przeprowadzić szybką konfigurację...
  • Page 94: Ekran Główny

    temperatura utrzymywana to temperatura wody ustawiona przez użytkownika do normalnej eksploatacji. Temperatura minimalna to 37°c lub temperatura ekonomiczna, w zależności od tego, która z nich jest wyższa. temperatura maksymalna zależy od rodzaju przewodu, grubości rur, grubości izolacji i temperatury otoczenia. temperatura ekonomiczna to temperatura wody w okresach, w których zużycie ciepłej wody jest niskie (w nocy) lub wysokie...
  • Page 95 HEATING CABLE & PIPE CABLE TYPE, PIPE DAIMETER,... GENERAL SETTINGS SELECT WATER TEMPRATURE COUNTRY, LANGUAGES, UNITS,... WATER TEMP. & PROGRAM SYSTEM SELECT PROGRAM APPARTMENT, MAINTAIN, ECONOMY,..PROGRAM TIMER SYSTEM 14 : 17 INFO TEST PROGRAM RESET SERVICE STATUS informacje ogólne informacje na temat jednostki; nazwa, data oddania HOT WATER MAINTENANCE HEATING CABLE &...
  • Page 96: Ustawienia Ogólne

    czujnik aby aktywować/dezaktywować podłączony czujnik temperatury temperatury kotła, należy kliknąć „on” lub „oFF”. kotła czujnik temperatury zewnętrznej mierzy temperaturę kotła. ustawienie śledzenia temperatury kotła („trace boiler”) zabezpiecza przed sytuacją, w której temperatura przewodu grzejnego przekroczyłaby temperaturę kotła. Hwat-Eco zapamiętuje najwyższą temperaturę zarejestrowaną...
  • Page 97 SELECT TIME 14 : 17 SELECT ALARM 14 : 17 SELECT SAVING TIME Temperatura wody oraz programowanie WATER TEMP. & PROGRAM 14 : 17 SELECT WATER TEMPRATURE 55 °C / 50°C SELECT PROGRAM HOTEL PROGRAM TIMER 14 : 17 Temperatura temperatura utrzymywana to temperatury wody ustawiona utrzymywana/ przez użytkownika do normalnej eksploatacji.
  • Page 98: Specyfikacje Techniczne

    wartość graniczna niskiej temperatury 40° wartość graniczna wysokiej temperatury 65°C alarm niskiej temperatury wyŁĄczonE alarm wysokiej temperatury on (wŁĄczonE) dźwięk alarmu on (wŁĄczonE) Blokada klawiszy wyŁĄczonE 6. SPECYFIKACJE TECHNICZNE 6.1. Harmonogramy programów uwzględniających różne rodzaje budynków apartamenty szpital dni powszednie oraz soboty i niedziele HOSPITAL WEEKDAY 10:30 HEAT-UP...
  • Page 99 biuro dni powszednie OFFICE WEEKDAY 10:29 TIME IN HOUR soboty i niedziele OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP TIME IN HOUR OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP TIME IN HOUR TIME IN HOUR PRISON WEEKDAY 10:30 więzienie HEAT-UP PRISON WEEKDAY 10:30 HEAT-UP TIME IN HOUR...
  • Page 100 6.2. Awarie/alarmy oraz rozwiązywanie problemów Komunikat Prawdopodobne Czynności naprawcze błędu ostrzegawczy przyczyny podążaj za podłączyć czujnik do temperaturą kotła Hwat Eco lub ustawić programowalny czujnik podgrzewacza wody na „wyłączony” (OFF). sprawdzić połączenia czujników. wymienić czujnik. E:2.1 przerwa w czujnik jest E.1.
  • Page 101 Komunikat Prawdopodobne Czynności naprawcze błędu ostrzegawczy przyczyny E:4.1 niska temper- Temperatura sprawdzić temperaturę podgrzewacza wody atura kotła podgrzewacza wody jest niższa od nastawy (podana także w menu temperatury informacyjnym Hwat-Eco) sprawdzić nastawę utrzymywanej przez HWAT-ECO temperatury utrzymywanej przez sterownik Hwat-Eco. sprawdzić montaż...
  • Page 102 zaŁĄcznik rozmieszczenie czujników Sensor positioning Sensor positioning on metal pipes on plastic pipes ATE-180 HW A T -R/-M/-L Pipe/boiler coupling Min. 200 mm HW A T -ECO sensor Min. 200 mm Aluminium tape Insulation Boiler Boiler Note: For plastic pipes position sensor on metal boiler coupling schemat podłączenia...
  • Page 103 装置的安装、 任何维护 (如果需要) 、 检查以及拆卸, 必须由完全合格的电工执行。 安装必须 符合本地电气规定。 在下个表格中检查断路器的最大电路长度 (图 1) 20°C 启动温度 C 型断路器 230 VAC 时的最大电路长度 如果需要更长的伴热电缆长度, 则可在多个电插座上使用多个装置 。 我们建议使用 nVent RAYCHEM HWAT-SBS 面板来操作 3 个、 6 个、 9 个或 12 个伴热 电路 图. 1 HWAT-L HWAT-M HWAT-R 断路器...
  • Page 104 断路器 最大 C 20 A (C 型) 实时时钟 自动夏季/冬季时间和闰年修正 时钟备份 10 天 时钟精度 每年可能有 ± 10 分钟变化 设置 所有设置都存储在非易失性介质中。 工作温度 0°C 至 40°C 环境 可选择温度 每天在 24 个时段 37°C 至 65°C 预编程序 可编辑 7 个内置建筑专用程序 外壳 材料 尺寸 210 mm x 90 mm x 85 mm 侵入防护等级...
  • Page 105 4.2. 程序启动 语言选择 从语言菜单选择您的语言。 连接检查 装置会自动进行连接检查。 它将检查伴热电缆连 接、 锅炉传感器以及管道传感器连接。 需要用户确认装置指向外部继电器的连接。 锅炉传感器和管道传感器是可选连接。 如果已连 接, 将自动把它们开启。 在参数设置中精细调节传感器输入。 装置还可以在不使用传感器的模式下工作。 国家选择 在该菜单中选择国家。 您的选择将定义时间格式 的默认值、 管道直径以及保温厚度。 日期输入 使用向上/向下箭头键来选择年份。 时间输入 使用向上/向下箭头键来设置小时和分钟。 建筑类型程序 HWAT-ECO 具有 7 个默认的定时器程序。 通过点 击相应的框来选择程序 (框将变红) 。 选择电缆类型 选择安装的 HWAT 伴热电缆。 水管设施设置 为所选的水管路设定值设置默认值。 通过单击每个值上箭头符号并输入新的值来更...
  • Page 106 含 3 个区域: 1. 实际保持温度 (红色区域) 2. 下个区间温度 (灰色区域) 3. 热水存放/锅炉温度 (白色区域 - 如果已经连接并且激活锅炉传感器) HOT WATER MAINTENANCE GENERA 14 : 14 用于设置的额外图标, 也会显示按键锁或警告。 ( 标题) SELECT LANGUAGE NEXT HOT WATER MAINTENANCE 14 : 14 当锁定 “开启” 时, 将需要密码方可访问参数菜单。 在输入正确的 4 个数字之后, 可更改 SELECT COUNTRY 设置中的每个参数。...
  • Page 107 RESET SERVICE STATUS 伴热电缆和管道 HEATING CABLE & PIPE 14 : 17 SELECT CABLE TYPE HWAT-M SELECT PIPE DIAMETER DN 25 SELECT INSULATION THICKNESS 40 MM SELECT AMBIENT TEMPERATURE 20 °C SELECT BOILER SENSOR SELECT BOILER CUT-OFF TEMPS. 35/85 °C 选择参数 每个参数行显示属于每个参数的实际值。...
  • Page 108 SELECT TIME 14 : 17 SELECT ALARM 14 : 17 SELECT SAVING TIME 水温和设定 WATER TEMP. & PROGRAM 14 : 17 SELECT WATER TEMPRATURE 55 °C / 50°C SELECT PROGRAM HOTEL PROGRAM TIMER 14 : 17 保持/节能温度 保持温度是您为正常使用设定的水温。 最低温度为 37°C 或节 能温度,...
  • Page 109 6. 技术规格 6.1. 建筑类型程序 公寓 医院 平日和周末 HOSPITAL WEEKDAY 10:30 HEAT-UP TIME TIME IN HOUR HOSPITAL WEEKDAY 10:30 HEAT-UP HOSPITAL WEEKDAY 10:30 HEAT-UP TIME IN TIME IN HOUR TIME TIME IN HOUR HOSPITAL WEEKDAY 10:30 HEAT-UP HOSPITAL WEEKDAY 10:29 HEAT-UP 酒店...
  • Page 110 周末 OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP TIME IN HOUR OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP TIME IN HOUR OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP TIME IN HOUR PRISON WEEKDAY 10:30 监狱 HEAT-UP TIME IN HOUR PRISON WEEKDAY 10:30 TIME IN HOUR HEAT-UP PRISON WEEKDAY 10:30...
  • Page 111 6.2. 错误/报警和故障排除 错误编 警告消息 可能的原因 修正措施 号 跟踪锅炉温度 将传感器连接至 HWAT ECO 或设置计划水 加热器传感器为 “关” 。 检查传感器连接。 更换传 感器。 锅炉传感器打开 传感器未连接或损坏 E:2.1 E.1. 锅炉传感器短路 传感器短路 E:2.2 E.1. 管道传感器开路 传感器未连接或损坏 E:2.3 E.1. 管道传感器短路 传感器短路 E:2.4 E.1. 管道温度过高 水管温度 检测锅炉温度传感器 E:3.1 过高 如果温度传感器测量出...
  • Page 112 错误编 警告消息 可能的原因 修正措施 号 无法访问编程 控制器受密码保护 输入您的 4 位数字密码。 模式和参数设置 如果您忘记密码, 可输入备 用密码 (3000) 将控制器解锁 附录 传感器位置 Sensor positioning Sensor positioning on metal pipes on plastic pipes ATE-180 HW A T -R/-M/-L Pipe/boiler coupling Min. 200 mm HW A T -ECO sensor Min.
  • Page 113 RAYCHEM HWAT-ECOは柔らかい湿った布で汚れを落として ください。 溶剤を使用 しないでください。 装置に直接水をかけないでください。 水用のホースや高圧クリーナーは使用しないでく ださい。 3.1. 説明 HWAT-ECOコン トロールユニッ トの用途は以下をご確認ください。 自己制御ヒーティ ングケーブル領域 : nVent RAYCHEM HWAT-R、 HWAT-M、 および HWAT-L。 温水温度管理システムは、 蛇口から即時に温水を提供する快適なシステムです。 自己制御ヒーティ ングケーブルは温水配管に施工され、 温水の温度ロス (温度低下) を補 います。 HWAT-ECOコン トロールユニッ トは以下の機能を兼ね備えています。 • ヒーティ ングケーブルの温度を操作し、 必要な温度に保つことができます。 総合的な 「電...
  • Page 114 センサターミナル - ボイラ 最大2 x 1,5 mm² センサターミナル - 配管 最大2 x 1,5 mm² アラームリレー 2極1投(DPST)、 無電圧、 定格2A / 250 VAC サーキッ トブレーカ 最大C 20 A (C-特性) 実際の時刻 夏/冬時間、 およびうるう年の自動修正 時刻のバックアップ 10日 1年間で10分前後の違いが生じる可能性があ 時刻の精度 ります 設定 全ての設定は不揮発性メモリ内に保存されます 操作温度 周囲温度0°C~40°C 選択可能温度 37°C~65°C (1日を24分割)...
  • Page 115 4.2. プログラム開始 言語選択 言語メニューから使用する言語を選択します。 接続確認 ユニッ トは自動的に接続確認を行います。 ヒーティ ングケーブル、 ボイラ用センサ、 配管用センサの接 続を確認します。 外部リレーとの接続はユーザが確認をする必要 があります。 ボイラ用センサと配管用センサの接続はオプシ ョンです。 接続が完了した後に自動で電源が入 ります。 パラメーター設定でセンサの入力値を微調整し て ください。 ユニッ トはセンサ無しでも動作します。 .国選択 このメニューで国を選択します。 選択した内容によ り、 時刻のフ ォーマッ ト、 配管の直径、 および断熱 材の厚さの初期設定値が決定します。 日付入力 上下の矢印キーを使用して年を選択して くだ さい。 時刻入力 上下の矢印キーを使用して時間と分を設定して ください。 ビルタイププロ...
  • Page 116 メイン画面 HOT WATER MAINTENANCE 14 : 14 SELECT LANGUAGE NEXT 灰色領域 SELECT COUNTRY ECONOMY TEMP AT 17:00 SELECT DATE 白色領域 BOILER SELECT TIME SELECT ALARM 赤色領域 SETTING 14 : 17 SELECT SAVING TIME 以下の3つの領域が含まれています。 SYSTEM 1. 保持温度 (赤色領域) INFO, RESET, SERVICE, TEST..2.
  • Page 117 SETTING 14 : 17 SELECT SAVING TIME SYSTEM INFO, RESET, SERVICE, TEST..ステータス コン トロールユニッ トの現在ステータスの情報 : HEATING CABLE & PIPE 配管温度 CABLE TYPE, PIPE DAIMETER,... ボイラ温度 GENERAL SETTINGS 保持温度 SELECT WATER TEMPRATURE COUNTRY, LANGUAGES, UNITS,... 供給電圧 WATER TEMP. & PROGRAM 負荷サイクル...
  • Page 118 一般設定 GENERAL SETTING 14 : 17 14 : 14 SELECT LANGUAGE ENGLISH SELECT COUNTRY GERMANY CONOMY TEMP AT 17:00 SELECT DATE 01.10.2017 BOILER SELECT TIME 14 : 17 SELECT ALARM 14 : 17 SELECT SAVING TIME 言語 言語メニューから使用する言語を 選択します。 WATER TEMP. & PROGRAM 14 : 17 国...
  • Page 119 5. プログラムデフォルト設定 言語 英語 決められていません。 これから選択され 国 ます。 2017年1月1日、 または最後に保存され 日付 た日付 時刻 00:00、 または最後に保存された時刻 決められていません。 これから選択され ビルプログラム ます。 決められていません/これから選択され ヒーティ ングケーブルタイプ ます。 配管の直径 DN25 保温材の厚さ 30 mm 周囲温度 20℃ 保持温度 55℃ 節約温度 50℃ 低温制限 40° 高温制限 65℃ 低温アラーム オフ 高温アラーム...
  • Page 120 高齢者福祉施設 平日 週末 NURSING HOSPITAL WEEKDAY 10:31 NURSING HOSPITAL WEEKDAY 10:31 TIME IN HOUR TIME IN HOUR 事務所 平日 OFFICE WEEKDAY 10:29 OFFICE WEEKDAY 10:29 TIME IN HOUR TIME IN HOUR 週末 OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP OFFICE WEEKEND 10:29 HEAT-UP TIME IN HOUR TIME IN HOUR 刑務所...
  • Page 121 CONSTANT WEEKDAY 10:31 CONSTANT WEEKDAY 10:31 TIME IN HOUR TIME IN HOUR 6.2. エラー/アラーム、 およびトラブルシューティング エラー 警告メッセージ 考えられる原因 修正処置 番号 ボイラ温度を監視 HWAT ECOにセンサを接続 して ください するか、 水ヒーターセンサプ ログラムを オフに設定して ください。 センサ接続を確認して くだ さい。 センサを交換して く ださい。 E:2.1 ボイラセンサが開 センサが接続されていな E.1. いています...
  • Page 122 エラー 警告メッセージ 考えられる原因 修正処置 番号 ボイラ温度が高 水ヒーターの温度が 温度センサーの接続を確認 , E:3.2 温です 高すぎます ボイラーの温度を確認 温度センサがHWATケ ーブルの最高暴露温度 であるHWAT-M (65°C) 、 HWAT-R (85°C) よりも 高い温度を測定した場 合、 ポップアップ表示さ れます。 ボイラ温度が低 水ヒーター温度が、 水ヒーター温度を確認して く E:4.1 温です HWAT-ECOの保持温度 ださい (HWAT-ECOメニュー 設定ポイン トよりも低く の情報にも表示されます) なっています HWAT-ECOでの保持温度設 定を確認して ください。 温度 センサの取付けを確認して...
  • Page 123 付録 センサの位置 Sensor positioning Sensor positioning on metal pipes on plastic pipes ATE-180 HW A T -R/-M/-L Pipe/boiler coupling Min. 200 mm HW A T -ECO sensor Min. 200 mm Aluminium tape Insulation Boiler Boiler Note: For plastic pipes position sensor on metal boiler coupling 配線図...
  • Page 124 Worldwide Headquarters Norge Tel 800-545-6258 Tel. +47 66 81 79 90 Fax 800-527-5703 salesno@nvent.com info@nvent.com Österreich België / Belgique Tel. +43 (2236) 860077 Tel. +32 16 21 35 02 Fax +43 (2236) 860077-5 Fax +32 16 21 36 04 info-ntm-at@nvent.com salesbelux@nvent.com Polska Česká...

Table des Matières