Sommaire des Matières pour Festool SRM 45 E-LHS 225 PLANEX
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste Original operating manual/Spare parts list Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto Istruzioni per l’uso originali/Elenco parti di ricambio Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen Originalbruksanvisning/Reservdelslista Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo Original brugsanvisning/Reservedelsliste Originalbruksanvisning/Reservedelsliste...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 1-13 1-12 1-10 1-11...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Absaugmobil SRM 45 E-LHS 225 PLANEX Volumenstrom (Luft) max. 3600 l/min Unterdruck max. 23000 Pa Inhaltsverzeichnis Filteroberfl äche 7800 cm² Symbole Saugschlauch Ø 36 mm x 3,5 m - AS Technische Daten Schalldruckpegel nach EN 60704-2-1 66 dB(A) Geräteelemente...
All manuals and user guides at all-guides.com der Benutzung beauftragt sind. Inbetriebnahme - Nur original Festool Zubehör verwenden. WARNUNG - Warnung: Das Gerät kann gesundheitsgefähr- denden Staub enthalten. Das Entleeren sowie Unfallgefahr, falls die Maschine bei unzulässiger Wartungsarbeiten, einschließlich Filterwechsel, Spannung oder Frequenz betrieben wird.
Page 8
Einschalten des angeschlossenen Sie können mit der Absaugarbeit beginnen. Werkzeuges. „Weitere interessante Informationen zum Ar- Einstellungen beiten mit Ihrem Festool Werkzeug fi nden Sie auf der Internetseite www.festool.de/fuer-zu- Elektrowerkzeug anschließen hause, z. B.: VORSICHT Anwendungsbeispiele - Tipps und Tricks,...
All manuals and user guides at all-guides.com ment mechanisch (absaugen) zu reinigen. Verwen- VORSICHT den Sie dabei einen Atemschutz! Filter wechseln Gesundheitsgefährdende Stäube! - Reinigen Sie das Absaugmobil und sämtliches VORSICHT Zubehör durch Absaugen und Abwischen voll- ständig (innen und außen), bevor Sie es aus Gesundheitsgefährdende Stäube! dem verunreinigten Bereich entfernen.
Beanstandungen können nur das Saugoberteil auf. anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an • Reinigen Sie die Ansaugöffnung und die den Lieferanten oder an eine autorisierte Festool Schlauchmuffe. Kundendienstwerkstätte zurückgesendet wird. • Entsorgen Sie das Sauggut gemäß den gesetz- Bewahren Sie Bedienungsanleitung, Sicherheits- lichen Bestimmungen.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Abhilfen Sauger bläst Staub Beim Wechsel des Filterele- Filterelementaufnahme reinigen. aus. ments ist Staub in den Bereich innerhalb der Filterelementauf- nahme gelangt. Der Filterelement ist nicht rich- Kontrolle auf richtigen Einbau ggf. das Filterele- tig eingebaut / defekt.
Page 12
Vor Verwendung des Saugers im Nassbetrieb das Nass- und Trockenbetrieb Filterelement gründlich reinigen nach Abschluss (Mischbetrieb) der Saugarbeiten das Filterelement komplett durchtrocknen lassen. Falls andere Probleme als die aufgeführten auftreten, kontaktieren Sie bitte Ihre Festool Kundendienst- werkstatt oder Ihren Fachhändler.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Mobile dust extractor Technical data Power consumption 1200 W SRM 45 E-LHS 225 PLANEX Maximum appliance socket connected load Table of contents 2400 W Symbols CH, DK 1100 W Technical data 1800 W...
Risk of accident if the machine is operated using dling. unauthorised voltages or frequencies. - Use original Festool accessories only. - The operating voltage specifi ed on the mobile - Warning: the machine may contain hazardous dust extractor name plate must match the dust.
Page 15
(inside and out) before removing from the sleeve is designed for use with the PLANEX and working area. most other Festool machines. - Parts that you were not able to clean thoroughly Check the fi lter element for damage before start- must be sealed in an airtight plastic bag prior ing work.
CAUTION Accessories Hazardous dust! Use only original Festool accessories and Festool - Do not generate clouds of dust unnecessarily. consumable material intended for this machine - Always wear a P2 dust mask when working because these components are designed specifi - with hazardous dust.
Page 17
Furthermore, damage caused by the use of non-original Festool accesso- Dr. Johannes Steimel ries and consumable material (e.g. sanding pads) Head of Research, Development and Technical is also excluded.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible causes Remedy Filter element on SRM 45 E Clean the fi lter element regularly: PLANEX blocked / clogged. Option 1: Set the suction power control to the maximum setting. Cover the nozzle, suction hose or intake opening on the extractor with the surface of your hand for 10 seconds until the automatic cleaning cycle starts.
Page 19
Before using the extractor in wet mode, clean mode (mixed mode) the fi lter element thoroughly after completing extraction and allow the fi lter element to dry completely. If other problems other than those listed occur, please contact your Festool service workshop or your local specialist dealer.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Aspirateur mobile SRM 45 E-LHS 225 PLANEX CH, DK 1100 W 1800 W Sommaire 1200 W Symboles Débit volumétrique (air) max. 3600 l/mn Caractéristiques techniques Dépression maxi. 23000 Pa Eléments de l'appareil Surface du fi ltre 7800 cm²...
- Ne pas soulever ou transporter l'appareil au chargées de leur utilisation. niveau de la poignée au moyen d'un crochet de - Utiliser uniquement des accessoires Festool grue ou d'un engin de levage. d'origine. - Pour des raisons de sécurité, exploiter unique-...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com travaux avec la ponceuse PLANEX. avec la ponceuse PLANEX. Il peut également être raccordé avec le plupart des appareils Festool. Mise en marche / arrêt de l'appareil Contrôlez avant le début du travail si l'élément Avant de tourner l'interrupteur de l'appareil [1-4], fi...
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE PRUDENCE En cas d'utilisation intensive avec des poussières fortement adhérentes, le cas échéant un nettoyage Poussières dangereuses pour la santé ! mécanique de l'élément fi ltrant s'avère nécessaire - Nettoyez entièrement l'aspirateur mobile et (par aspiration).
Vidage du bac à poussières être désassemblé, au fournisseur ou à un service • Retirez la partie supérieure [fi gure 2]. après-vente Festool agréé. Conservez bien la no- • Videz le produit aspiré. tice d'utilisation, les consignes de sécurité, la no- •...
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problème Causes possibles Remèdes L'aspirateur souf- Lors du remplacement de l'élément Nettoyer le logement de l'élément fi ltrant. fl e de la pous- fi ltrant, de la poussière est parvenue sière. dans la zone à l'intérieur du loge- ment de l'élément fi...
Page 26
fi ltrant après mixte) la fi n des travaux d'aspiration ; laisser sécher en- tièrement l'élément fi ltrant. Si d‘autres problèmes que ceux mentionnés apparaissent, veuillez contacter votre atelier de service après-vente Festool ou votre revendeur spécialisé.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Sistema móvil de aspiración Datos técnicos Consumo de potencia 1200 W SRM 45 E-LHS 225 PLANEX Consumo nominal máx. de la caja de contacto Índice de contenidos de la máquina EU 2400 W Símbolos...
Page 28
- El aparato sólo puede ser utilizado por personas enchufado a una toma de corriente con toma a debidamente formadas en la manipulación y en- tierra. cargadas de su utilización. - Utilizar únicamente accesorios Festool origina- les. Puesta en servicio - Advertencia: el aparato puede contener polvo AVISO perjudicial para la salud.
Page 29
Posición "0" del interruptor También pueden conectarse con la mayoría de La caja de contacto de la máquina [1-5] no recibe aparatos de Festool. corriente, el sistema móvil de aspiración está Antes de empezar el trabajo, compruebe si el ele- desconectado.
All manuals and user guides at all-guides.com • Vacíe el depósito para suciedad. • Ajuste la regulación de la capacidad de aspira- • Recoja el cable de conexión eléctrica en el so- ción a la potencia de aspiración máxima. porte [1-7]. •...
69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN sumo de Festool para su propia protección y la de 61000-3-3 conforme a las especifi caciones de las la máquina, así como de los derechos de la garantía...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Reparación de averías Problema Posibles causas Solución El aspirador Al cambiar el elemento de fi ltro, Limpiar el alojamiento del elemento de fi ltro. suelta polvo. el polvo alcanza el área interior del alojamiento del elemento de fi...
Page 33
fi ltro se seque completamente. En caso de que produzcan otros problemas diferentes a los especifi cados, póngase en contacto con su taller de atención al cliente o su distribuidor especializado Festool.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Unità mobile d'aspirazione CH, DK 1100 W SRM 45 E-LHS 225 PLANEX 1800 W 1200 W Indice Flusso volumetrico (aria) max. 3600 l/min Simboli Depressione max. 23000 Pa Dati tecnici Superfi cie fi ltro 7800 cm²...
- Utilizzare solamente accessori originali Festool. Messa in funzione - Attenzione: l'apparecchio può contenere polveri AVVISO nocive per la salute.
Page 36
• Svuotare il serbatoio di contenimento. fornito in dotazione con lo speciale raccordo di • Appendere il cavo per il collegamento elettrico aspirazione è ideato per l'uso del PLANEX. Può all'apposito gancio [1-7]. essere inoltre collegato alla maggior parte degli apparecchi Festool.
All manuals and user guides at all-guides.com • Chiudere per 10 secondi con il palmo della mano PRUDENZA l'apertura dell'ugello o del tubo fl essibile per l'aspirazione. Polveri nocive per la salute! NOTA - Pulire accuratamente l'unità mobile di aspira- In caso di uso intenso con polveri che aderisco al zione e tutti gli accessori mediante aspirazione fi...
Page 38
Wertstraße 20 ratamente e smaltiti in conformità con le disposi- D-73240 Wendlingen zioni ambientali. REACh per prodotti Festool, gli accessori e il ma- Garanzia teriale di consumo Per i nostri apparecchi forniamo una garanzia REACh è l‘ordinanza sulle sostanze chimiche vali- per difetti del materiale o difetti di produzione da in tutta Europa dal 2007.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminazione guasti Problema Possibili cause Rimedi L'aspiratore Sostituendo l'elemento fi ltrante è arri- Pulire l'alloggiamento del fi ltro. soffi a fuori pol- vata della polvere nella zona all'interno vere. dell'alloggiamento fi ltro. L'elemento fi ltrante non è montato Controllare che sia montato correttamente, even- correttamente / è...
Page 40
fi ltran- mento misto) te; dopo avere concluso i lavori d'aspirazione fare asciugare perfettamente l'elemento fi ltrante. Se si presentano altri problemi diversi da quelli elencati precedentemente, contattate la vostra offi cina Festool o il vostro rivenditore autorizzato.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Mobiele stofafzuiger 2400 W CH, DK 1100 W SRM 45 E-LHS 225 PLANEX 1800 W Inhoudsopgave 1200 W Symbolen Doorstroom (lucht) max. 3600 l/min Technische gegevens Onderdruk max. 23000 Pa Filteroppervlak 7800 cm²...
- Het apparaat uit veiligheidsoverwegingen alleen - Uitsluitend originele Festool-accessoires gebrui- gebruiken met een geaard stopcontact. ken. - Waarschuwing: Het apparaat kan gezondheids- Inbedrijfstelling bedreigende stoffen bevatten.
Page 43
PLANEX. Hij kan ook worden aangesloten ten, voordat u ze uit het verontreinigde gebied op de meeste Festool-apparaten. verwijdert. Controleer voor aanvang van het werk het fi lterele- - Onderdelen die niet volledig gereinigd kun- ment op beschadigingen.
Accessoires - Draag bij gezondheidsbedreigende stoffen een Maak uitsluitend gebruik van de voor deze machine P2-zuurstofmasker. bestemde originele Festool-accessoires en het Festool-verbruiksmateriaal, omdat deze systeem- Afvalzak vervangen componenten optimaal op elkaar zijn afgestemd. • Reinig het fi lterelement voordat u de afvalzak...
Page 45
Bescherm daarom uzelf, uw machine en uw garantieaanspraken door uitsluitend gebruik EG-conformiteitsverklaring te maken van originele Festool-accessoires en Mobiele stofafzuiger Serienr. Festool-verbruiksmateriaal! SRM 45 E-LHS 225 495079, 495080, 495081,...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Foutoplossing Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen Stofafzuiger Bij het wisselen van het fi lterele- Opname fi lterelement reinigen. blaast stof uit. ment is stof in de opname van het fi lterelement gekomen. Het fi lterelement is niet juist inge- Op juiste inbouw controleren of fi...
Page 47
Voor gebruik van de stofafzuiger in natbedrijf het en droogbedrijf (mengbedrijf) fi lterelement grondig reinigen; na beëindiging van het zuigen het fi lterelement geheel en al laten dro- gen. Indien andere problemen optreden, neem dan contact op met de Festool onderhoudswerkplaats of uw vakhandel.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Mobil dammsugare SRM 45 E-LHS 225 PLANEX 1800 W 1200 W Innehållsförteckning Volymström (luft) max 3600 l/min Symboler Undertryck max. 23000 Pa Tekniska data Filteryta 7800 cm² Maskindelar Sugslang Ø 36 mm x 3,5 m - AS Avsedd användning...
All manuals and user guides at all-guides.com att använda den. Före användning - Använd endast originaltillbehör från Festool. VARNING! - Varning! Apparaten kan innehålla hälsofarligt damm. Tömning och servicearbeten, inklusive Om maskinen används med otillåten spänning fi lterbyte, får endast utföras av auktoriserad eller frekvens, fi...
Page 50
PLANEX. Den kan - Använd alltid andningsskydd! också anslutas till de fl esta Festool-verktyg. • Ställ den mobila dammsugaren i ett torrt utrym- Kontrollera att fi lterelementet inte är skadat innan me där den skyddas mot obehörig användning.
All manuals and user guides at all-guides.com tilltäppningen eller knäckstället. skada motorn. - Avfalls-/fi ltersäcken full: • Ta av överdelen [bild 2]. Byt avfalls-/fi ltersäcken. • Lägg fi lterelementet åt sidan uppåtvänt [bild - Filterelementet smutsigt: Rengör fi lterelementet resp byt ut det om det är •...
Page 52
Wertstraße 20 Obs! D-73240 Wendlingen Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar pga kontinuerligt forsknings- och utvecklingsarbete. REACh för Festool-produkter, tillbehör och EG-försäkran om överensstämmelse förbrukningsmaterial: REACh är den kemikalie- förordning som sedan 2007 gäller i hela Europa. I Mobil dammsugare Serienr.
Page 53
Innan dammsugaren används för vätskor, ska man till våta och torra material (bland- rengöra fi lterelementet grundligt, och när arbetet är drift). avslutat ska man låta fi lterelementet torka helt. Om andra problem än de ovannämnda uppträder, kontakta närmaste Festool-serviceverkstad eller din återförsäljare.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Siirrettävät imurit SRM 45 E-LHS 225 PLANEX 1800 W 1200 W Sisällysluettelo Tilavuusvirta (ilma) maks. 3600 l/min Symbolit Max alipaine 23000 Pa Tekniset tiedot Suodatinpinta 7800 cm² Koneen osat Imuletku Ø 36 mm x 3,5 m - AS Määräystenmukainen käyttö...
All manuals and user guides at all-guides.com vaihto mukaanlukien, saavat suorittaa vain val- Käyttöönotto tuutetut ammattihenkilöt sopivia suojavarusteita VAROITUS käyttäen. Älä käytä laitetta ilman täydellistä ja kun- nolla paikalleen asennettua suodatinjärjestelmää. Onnettomuusvaara, jos konetta käytetään kiel- - Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten hen- letyllä...
Page 56
PLANEXin täydellisesti, täytyy sulkea kuljetusta varten käyttöä varten. Se voidaan kytkeä myös useimpiin ilmatiiviisti muovisäkkiin. Festool-laitteisiin. - Käytä hengityssuojainta! Ennen työn aloittamista tarkasta suodatinelemen- • Laita siirrettävä imuri kuivaan tilaan, jossa se on tin mahdolliset vauriot.
Varmista siksi oma nelementin puhdistus (luku 9.2). ja koneesi turvallisuus ja takuun säilyminen käyttä- • Ota yläosa pois [kuva 2]. mällä ainoastaan alkuperäisiä Festool-tarvikkeita • Vedä suodatinpussin kaulus [5-2] varovasti irti ja Festool-kulutusmateriaaleja! imuaukosta [5-1]. • Sulje suodatinpussin kaulus liukulevyllä [5-3].
Page 58
Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Huomautus Jatkuvan tutkimus- ja tuotekehitystyön myötä pidätämme oikeudet muutoksiin näihin teknisiin tietoihin nähden. REACh Festool-tuotteille, niiden tarvikkeille ja kulutusmateriaaleille: REACh on vuodesta 2007 lähtien koko Euroopassa voimassaoleva kemi- EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus kaaleja koskeva asetus. Käytämme kemikaaleja Siirrettävät imurit...
Page 59
Katso valmistajan antamat tuotetiedot ja noudata suosituksia. Imurin käyttö märkä- ja kuivaimu- Ennen kuin käytät imuria märkäimurointiin, puh- roinnissa (sekakäyttö) dista suodatinelementti huolellisesti, imuroinnin jälkeen anna suodatinelementin kuivua kunnolla. Jos eteen tulee muita ongelmia kuin mitä tässä on esitetty, ota yhteys Festool-huoltoon tai -kauppiaa- seen.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Mobil Støvsuger SRM 45 E-LHS 225 PLANEX Tekniske data Effektoptag 1200 W Indholdsfortegnelse Maks. tilkoblingseffekt på apparatets stikdåse Symboler 2400 W Tekniske data CH, DK 1100 W Maskinelementer 1800 W 1200 W Formålsbestemt anvendelse Volumenstrøm (luft)
- Apparatet må kun benyttes af personer, som er bekendt med dets håndtering og autoriseret som Ibrugtagning bruger. ADVARSEL - Brug kun originalt Festool-tilbehør. - Advarsel: apparatet kan indeholde sundheds- Fare for ulykke, hvis maskinen kører med ikke skadeligt støv. Tømning og vedligeholdelse in- tilladt spænding eller frekvens.
Page 62
- Brug åndedrætsværn! cielle sugemuffe er beregnet til anvendelse med PLANEX. Den kan desuden tilsluttes de fleste • Placer mobilstøvsugeren i et tørt rum, som be- Festool-apparater. skytter mod uautoriseret brug. Kontrollér fi lterelementet for beskadigelser før arbejdets påbegyndelse. Vedligeholdelse og pleje Kontroller volumenovervågningen før drift:...
(udsugning). Brug åndedrætsværn! i henhold til lovens bestemmelser. Udskiftning af fi lter Tilbehør FORSIGTIG Anvend udelukkende det originale Festool-tilbehør og Festool-forbrugsmaterialer, som er beregnet Sundhedsskadelige støvtyper! til maskinen, da disse systemkomponenter er - Undgå at hvirvle unødigt støv op. tilpasset optimalt til hinanden. Ved anvendelse af - Bær en P2-åndedrætsmaske i tilfælde af sund-...
Page 64
Festool GmbH lingsarbejde forbeholder vi os ret til ændringer af Wertstraße 20 de heri anførte tekniske specifi kationer. D-73240 Wendlingen REACh til Festool produkter, tilbehør og forbrugs- EU-overensstemmelseserklæring materiale Mobil Støvsuger Serienr. Kemikalieloven REACH trådte i kraft i 2007 og...
Page 65
Brug af støvsugeren til våd- og tør- Rens fi lterelementet grundigt, før støvsugeren sugning (kombineret funktion) bruges til vådsugning Lad fi lterelementet tørre helt efter støvsugningen Hvis der opstår andre problemer end anført her, bedes du kontakte dit Festool serviceværksted eller din forhandler.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Mobil støv-/våtsuger SRM 45 E-LHS 225 PLANEX Tekniske spesifi kasjoner Opptatt effekt 1200 W Innholdsfortegnelse Tilslutningseffekt på verktøykontakten maks. Symboler 2400 W Tekniske spesifi kasjoner CH, DK 1100 W Apparatets deler 1800 W 1200 W Defi...
Det er fare for ulykker hvis maskinen brukes som arbeidsoppgave å bruke apparatet. med spenning eller frekvens som ikke er tillatt. - Bruk bare originalt Festool-tilbehør. - Spenningen som er angitt på typeskiltet til den - Advarsel: Apparatet kan inneholde helseskade- mobile støv-/våtsugeren, må...
Page 68
- Bruk åndedrettsvern! bruk med PLANEX. I tillegg kan den kobles til de fl este Festool-apparater. • Sett den mobile støv-/våtsugeren i et tørt rom Kontroller om det er skader på fi lterelementet før som er stengt for uvedkommende.
• Rengjør fi lterelementet (kap. 9.2) før du bytter deg økes. Beskytt derfor deg selv, maskinen og avfallspose. din garantirett ved kun å benytte originalt Festool- • Ta av overdelen [fi gur 2]. tilbehør og Festool-forbruksmateriale. • Trekk fi lterposemuffen [5-2] forsiktig av suge- åpningen [5-1].
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com ved kjøp, dekkes ikke av garantien. Skader som Vi erklærer under eget ansvar at dette produktet skyldes bruk av ikke originalt Festool-tilbehør og er i samsvar med følgende standarder eller stan- -forbruksmateriell (f.eks. slipetallerkener), dekkes darddokumenter: EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN heller ikke av garantien.
Page 71
Bruk av sugeren i våt- og tørrdrift Før bruk av sugeren i våtdrift må fi lterelementet (blandingsdrift) rengjøres nøye. Etter avsluttet sugearbeid må hele fi lterelementet gjennomtørkes. Dersom det oppstår andre problemer enn de oppførte, ta kontakt med Festool kundeservice-verksted eller forhandler.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Aspirador móvel SRM 45 E-LHS 225 PLANEX Dados técnicos Consumo 1200 W Índice Potência máx. instalada na tomada de corrente Símbolos 2400 W Dados técnicos CH, DK 1100 W Componentes da ferramenta 1800 W 1200 W Utilização conforme as disposições...
Page 73
- A ferramenta só pode ser utilizada por pessoas ligada a uma tomada com protecção de terra. formadas no seu manuseamento e encarregadas com a utilização. - Utilizar apenas acessórios originais Festool. Colocação em funcionamento - Advertência: esta ferramenta pode conter pós ADVERTÊNCIA nocivos para a saúde.
PLANEX. Ele CUIDADO pode, igualmente, ser conectado à maioria das ferramentas Festool. Pós prejudiciais à saúde! Antes de iniciar os trabalhos, verifi que o elemento - Limpar o aspirador móvel e todos os acessórios, de fi...
All manuals and user guides at all-guides.com • Guardar o aspirador móvel num espaço seco, Substituir o fi ltro protegido contra uma utilização não autoriza- CUIDADO Pós prejudiciais à saúde! Manutenção e conservação - Não faça pó desnecessariamente. Sinal de aviso acústico - Use uma máscara de protecção P2 em caso de Se a velocidade do ar no tubo fl...
Page 76
Festool (p. ex., pratos de lixar). As reclamações só para si: www.festool.com/reach...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação de defeitos Problema Causas possíveis Soluções O aspirador Durante a substituição do ele- Limpar o alojamento do elemento de fi ltragem. expele pó mento de fi ltragem, entra pó na por sopro. zona interior do alojamento do elemento de fi...
Page 78
(funcionamento misto) vez concluídos os trabalhos de aspiração, deixar o elemen- to de fi ltragem secar por completo. Se surgirem outros problemas, que não os mencionados, contacte a sua ofi cina de Serviço Após-venda Festool ou o seu agente comercial.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Пылеудаляющий аппарат SRM 45 E-LHS 225 Технические характеристики PLANEX Потребляемая мощность 1200 Вт Макс. допустимая мощность Оглавление подключаемого инструмента Символы ЕС 2400 Вт Технические характеристики Швейцария, Дания 1100 Вт Составные части аппарата Великобритания 1800 Вт...
Page 80
обращению и использованию этого аппарата. - Не поднимайте и не транспортируйте аппарат - Используйте только оригинальную оснастку от путем захвата его рукоятки крюком крана или Festool. с помощью подъемника. - Предупреждение: аппарат может содержать - По соображениям безопасности аппарат сле- опасную...
Page 81
Перед тем, как повернуть переключатель аппа- использования в комбинации с PLANEX. Шланг рата [1-4], убедитесь в том, что подключенный можно подсоединять к большинству инструмен- инструмент выключен. тов Festool. Положение переключателя "0" Перед началом работы проверьте фильтрующий Штепсельный разъем аппарата [1-5] обесточен, элемент на отсутствие повреждений.
All manuals and user guides at all-guides.com ским током. Для отвода статистических зарядов Автоматическая очистка фильтрующего мобильный пылеудаляющий аппарат серийно элемента оснащается антистатической защитой. Кроме Для обеспечения постоянно высокой интенсив- того, необходимо использование антистатиче- ности всасывания во время работы аппарата ского...
Page 83
износ аппарата или увеличение нагрузки на его SRM 45 E-LHS 225 495079, 495080, пользователя. Используя оригинальные оснаст- 495081, 495082, ку и расходные материалы фирмы Festool, Вы 495499 защищаете свой аппарат от повреждений, эко- Год маркировки CE: 2007 номите силы и обеспечиваете предоставление...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Мы заявляем под собственную ответственность, REACh для изделий Festool, их оснастки и рас- ходных материалов что данное изделие соответствует следующим С 2007 года директива REACh является регламен- стандартам и нормативным документам: EN том по химическим веществам, действующим на...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Проблема Возможные причины Способы устранения Неправильно установлен мешок Перфорированные отверстия в мешке для для утилизации. утилизации должны находиться внутри кон- тейнера. При работе с PLANEX использовать только Вместо мешка для утилизации уста- новлен бумажный мешок. мешок...
Page 86
парата в режиме мокрой очистки тщательно очистки (комбинированный режим) очистить фильтрующий элемент; после за- вершения работ хорошо просушить весь филь- трующий элемент. При возникновении проблем, описание которых здесь не приводится, свяжитесь с мастерской Сервисной службы или ближайшим дилером фирмы Festool.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Mobilního vysavače SRM 45 E-LHS 225 PLANEX 1800 W 1200 W Obsah Objemové proudění (vzduch) max. 3600 l/min Symboly Podtlak max. 23000 Pa Technické údaje Filtrační plocha 7800 cm² Jednotlivé součásti Sací hadice Ø...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com autorizovaní odborníci s vhodnými ochrannými Montáž zařízení pomůckami. Zařízení nepoužívejte bez komplet- Části, které jsou součástí dodávky, se dodávají v ná- ně namontovaného fi ltračního systému. době na nečistoty [1-1] a před prvním uvedením do - Toto zařízení...
Page 89
- Používejte respirátor! použití nářadí PLANEX. Lze ji rovněž připojit k vět- • Mobilní vysavač uložte v suché místnosti tak, aby šině zařízení fi rmy Festool. nemohlo dojít k neoprávněnému použití. Před začátkem práce zkontrolujte případné poško- zení fi ltračního prvku.
Příslušenství - Neviřte zbytečně prach. Používejte pouze originální příslušenství a spo- - V případě zdraví škodlivého prachu používejte třební materiál Festool, který je určen pro toto respirátor P2. nářadí, protože tyto systémové komponenty jsou navzájem optimálně sladěné. Při použití příslu- Výměna odpadního vaku...
Page 91
SRM 45 E-LHS 225 495079, 495080, D-73240 Wendlingen 495081, 495082, 495499 Adresa pro výrobky Festool, jejich příslušenství Rok označení CE: 2007 a spotřební materiál Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento REACh je nařízení o chemických látkách, platné výrobek splňuje následující normy nebo norma- od roku 2007 v celé...
Page 92
Před použitím odsávače v mokrém režimu fi ltrační pr- a suchém režimu (kombinovaný vek řádně vyčistěte, po ukončení sacích prací fi ltrační režim) prvek nechte zcela proschnout Dojde-li k jiným problémům než jsou zde uvedené, kontaktujte prosím svůj zákaznický servis Festool nebo Vaši specializovanou prodejnu.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Odkurzacz mobilny SRM 45 E-LHS 225 PLANEX Dane techniczne Pobór mocy 1200 W Spis treści Moc przyłączeniowa gniazda wtykowego maks. Symbole 2400 W Dane techniczne CH, DK 1100 W Elementy urządzenia 1800 W Użycie zgodne z przeznaczeniem...
Page 94
- Nie unosić i nie transportować urządzenia pod- - Należy stosować wyłącznie oryginalne wyposa- wieszonego za uchwyt do haka dźwigowego lub żenie fi rmy Festool. podnośnika. - Ostrzeżenie: Urządzenie może zawierać pył - Ze względów bezpieczeństwa używać urządzenia zagrażający zdrowiu.
Page 95
PLANEX. Włączanie/wyłączanie urządzenia Może on zostać również podłączony do większości Przed przekręceniem włącznika urządzenia [1-4] urządzeń fi rmy Festool. należy pamiętać o tym, aby podłączone urządze- Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić ele- nie było wyłączone.
All manuals and user guides at all-guides.com • Opróżnić pojemnik na zanieczyszczenia. • Ustawić regulację siły ssania na maksymalną • Zawiesić przewód przyłączeniowy na haku prze- moc ssania. wodowym [1-7]. • Zamknąć na 10 sekund dłonią otwór dyszy lub węża ssącego. OSTROŻNIE Zalecenie Przy intensywnym użytkowaniu i pyłach przywie-...
Page 97
Wyposażenie aktualne w momencie zakupu warunki gwaran- Należy stosować wyłącznie oryginalne wyposaże- cyjne producenta. nie i materiały użytkowe fi rmy Festool przewidzia- Uwaga ne dla tego urządzenia, ponieważ te komponenty Ze względu na stałe prace badawcze i rozwojowe systemu są wzajemnie dopasowane optymalnie. W zastrzega się...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com Rozporządzenie REACh dla produktów firmy jako producent wyrobów jest świadoma obowiązku informowania naszych klientów. W celu dostarcza- Festool, ich wyposażenia i materiałów eksplo- nia naszym klientom najnowszych informacji oraz atacyjnych informowania o możliwych substancjach z listy REACh jest to rozporządzenie o substancjach che-...
Page 99
Przed użyciem odkurzacza w trybie mokrym należy staran- mokrym i suchym (tryb mie- nie oczyścić element fi ltracyjny, a po zakończeniu odsysa- szany) nia całkowicie wysuszyć element fi ltracyjny Jeśli występują problemy inne niż wymienione, należy skontaktować się z warsztatem serwisowym fi rmy Festool lub sprzedawcą branżowym.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com...