Page 6
CTH 26 E CTH 48 E FIS-CTH (3 x) 497541 497542 (L, M, H HF-CT H 498331 498331 NF-CT 496169 496169 EN 60335-2-69: Staubklasse - dust category - catégorie de poussières - clase de polvo - classe di polvere - stofklasse - dammklass - pölyluokitus - støvklasse - støvklasse - classe de poeiras - класс...
Originalbetriebsanleitung Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. – Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis- sen benutzt werden.
Page 8
Schalldruckpegel nach EN 60704-2-1/ Unsicherheit K 71 dB(A)/ 3 dB Schutzart IP X4 Behälterinhalt 26 l CTH 26 E/a 48 l CTH 48 E/a Abmessung L x B x H 630 x 365 x 540 mm CTH 26 E/a 740 x 406 x 1005 mm...
ölt die Druckluft und ermöglicht eine Re- gelung des Luftdruckes. Für den Anschluss von Vor dem Drehen des Schalters auf die Schalter- Festool Druckluftwerkzeugen mit IAS-System ist ein stellung "AUTO" oder "MAN" darauf achten, IAS-Anschlussstück (454757) erhältlich. dass das angeschlossene Werkzeug ausge- schaltet ist.
Page 10
Absaugmobil abschalten, ca. 5 Minuten abkühlen Filtersack mit dem mitgelieferten Kabelbinder. lassen, anschalten. Entnehmen Sie den Sicherheits-Filtersack. Einschalten nicht möglich: Festool Kunden- Entsorgen Sie den gebrauchten Sicherheits-Fil- dienstwerkstätte kontaktieren. tersack gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Filtersack (SC-FIS-CT26/48) wechseln ...
Arbeiten Entfernen Sie vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten den Filtersack oder Sicherheits-Filtersack (siehe Handhabung Kapitel 7.7, 7.8). Die Verwendung eines speziellen Schlauchdepot: Nach der Arbeit können Sie den Nassfilters wird empfohlen. Saugschlauch durch die Öffnung [8-3] führen und im Bei Erreichen der maximalen Füllstandshöhe wird Schlauchdepot ablegen.
Kundendienst und Reparatur nur Gerätes bei. durch Hersteller oder durch Service- werkstätten: Nächstgelegene Adresse Hauptfilter wechseln unter: www.festool.com/service WARNUNG EKAT Nur original Festool Ersatzteile ver- wenden! Bestell-Nr. unter: Aufgewirbelter Staub beim Wechseln von Filter- www.festool.com/service sack und Hauptfilter Beschädigte Schutzeinrichtungen und ...
EU (ab 20.04.2016), 2011/65/EU, EN 60335-1, EN Zubehör 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, Die Bestellnummern für Zubehör und Filter finden EN 61000-3-3, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter EN 55014-2:1997+Corrigendum "www.festool.com". 1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3- 10.1 Module 2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2013.
Original operating manual Safety instructions General safety instructions WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifica- tions provided with this tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. –...
Sound pressure level as per EN 60704-2-1 / Uncertainty K 71 dB(A) / 3 dB Protection category IP X4 Container capacity 26 l CTH 26 E/a 48 l CTH 48 E/a Dimensions L x W x H 630 x 365 x 540 mm CTH 26 E/a...
Settings tions on the machine's name plate. Adjusting the hose diameter In North America, only Festool machines with the voltage specifications 120 V/60 Hz may be Adjust the hose diameter adjuster [1-8] to used.
Page 17
5 minutes then switch on again. Clean the dust container [2-3]. Not possible to switch on: contact Festool ser- Inserting the safety filter bag [7] vice workshop. Insert a new safety filter bag (FIS-CTH 26/48) on...
Page 18
Working The dust extractor stops automatically when the maximum level is reached. Handling Hose store: after finishing work, you can feed the CAUTION suction hose through the recess [8-3] and place it in the hose store. You can do the same with the Escaping foam and fluids mains cable through the other recess [8-2].
Please find the nearest WARNING address at: www.festool.com/service Dust raised during changing filter bag and main EKAT Only use original Festool spare parts! filter Order No. at: www.festool.com/service Wear a dust mask! If you are disposing of asbestos, wear disposable Damaged safety devices and compo- clothing.
The order numbers for the accessories and filters 2006/42/EC, 2004/108/EC (up to 19.04.2016), 2014/ can be found in the Festool catalogue or on the In- 30/EU (from 20.04.2016), 2011/65/EU, EN 60335-1, ternet at "www.festool.com". EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 10.1...
Notice d'utilisation d'origine Consignes de sécurité Consignes de sécurité d'ordre général AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instruc- tions.Le non-respect des consignes d'avertissement et des instructions peut occa- sionner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité...
Niveau de pression acoustique selon EN 60704-2-1 / Incertitude K 71 dB(A) / 3 dB Degré de protection IP X4 Volume de la cuve 26 l CTH 26 E/a 48 l CTH 48 E/a Dimensions L x l x h 630 x 365 x 540 mm CTH 26 E/a...
En Amérique du nord, utilisez uniquement les Réglages outils Festool fonctionnant sous une tension de Réglage du diamètre du tuyau 120 V/60 Hz. Placez le réglage du diamètre du tuyau sur [1- 8] le diamètre du tuyau raccordé.
Page 24
[2-1]. ment (454757) est disponible pour le raccordement Rabattez vers le haut le film du sac plastique et d'outils pneumatiques Festool avec système IAS. fermez les ouvertures latérales avec les lan- Afin de garantir un fonctionnement irréprochable guettes.
Remplacer le filtre principal (voir chapitre 9.1). Dysfonctionnement du système électronique Faire éliminer le défaut par un atelier du service après- de surveillance. vente Festool. Aspiration de liquides. Sécurité de fonctionnement pas entravée, pas de mesure nécessaire. Mode de travail Si l'air évacué...
à effectuer toute réparation service. Voir Après le travail conditions : www.festool.fr/services En cas de non-utilisation ainsi que lors des travaux de maintenance et de nettoyage, dé- brancher le connecteur de la prise de cou- EKAT Utilisez uniquement des pièces Fes- rant.
Portez vêtements jetables lors accessoires et des filtres dans votre catalogue Fes- désamiantage ! tool ou sur le site Internet "www.festool.com". 10.1 Modules AVERTISSEMENT Les modules suivants sont disponibles dans la gamme d'accessoires de l'aspirateur et peuvent Risques de blessures être montés [1-3] sur la fiche modulaire par un...
Festool GmbH Déclaration de conformité CE Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Allemagne Aspirateur mobile N° de série CTH 26 E/a 496162, 498530, 498531 CTH 48 E/a 496163 Année du marquage CE :2010 Wolfgang Zondler Nous certifions, sous notre propre responsabilité, Directeur recherche, développement, documenta-...
Manual de instrucciones original Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales ADVERTENCIA: Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones, puede producirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de fu- tura referencia.
Nivel de intensidad sonora según EN 60704-2-1 / Factor de inseguridad K 71 dB(A) / 3 dB Tipo de protección IP X4 Capacidad del depósito 26 l CTH 26 E/a 48 l CTH 48 E/a Dimensiones (L x An xAl) 630 x 365 x 540 mm CTH 26 E/a...
Posición "Auto" del interruptor En Norteamérica sólo las máquinas Festool La caja de contacto de la máquina [1-4] es conduc- pueden utilizarse con una tensión de 120 V/60 tora de corriente, el sistema móvil de aspiración arranca al encender la herramienta conectada.
Page 32
Si no se puede conectar, ponerse en contacto Conexión de la herramienta eléctrica con los talleres de servicio de Festool. ADVERTENCIA Sustitución de la bolsa filtrante (SC-FIS- CT26/48) Peligro de lesiones Extracción de la bolsa filtrante [4] Observar el consumo nominal máximo en la caja ...
Filtro principal sucio. Cambie el filtro principal (véase el capítulo 9.1). El control electrónico no funciona. Encargar la reparación a un taller de servicio de Festool. Aspirado en mojado. No afecta a la fiabilidad funcional, no es necesario tomar medidas.
Al finalizar el trabajo reparación: encuentre la dirección Desenchufar la herramienta en caso de no más próxima a usted en: utilizarse o antes de realizar cualquier tra- www.festool.es/Servicios bajo de mantenimiento y limpieza. Desconectar el sistema de aspiración móvil y EKAT Utilice únicamente piezas de recambio...
Accesorios Póngase ropa desechable para el saneamiento Los números de pedido de los accesorios y filtros fi- del asbesto. guran en el catálogo de Festool o en la dirección de Internet www.festool.com. 10.1 Módulos ADVERTENCIA Para ampliar el sistema móvil de aspiración existen los siguientes módulos disponibles en el programa...
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Alemania Declaración de conformidad CE Sistema móvil de N.º de serie aspiración Wolfgang Zondler CTH 26 E/a 496162, 498530, 498531 Director de investigación, desarrollo y documenta- CTH 48 E/a 496163 ción técnica Año de certificación CE:2010...
Istruzioni per l'uso originali Avvertenze per la sicurezza Avvertenze di sicurezza generali ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le indicazio- ni.Eventuali errori nell'osservanza delle avvertenze e delle indicazioni possono pro- vocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e i manuali per riferimenti futuri.
Livello di pressione sonora secondo EN 60704-2-1 / Incertezza K 71 dB(A) / 3 dB Tipo di protezione IP X4 Contenuto serbatoio 26 l CTH 26 E/a 48 l CTH 48 E/a Misure L x P x H 630 x 365 x 540 mm CTH 26 E/a...
Page 39
In America settentrionale è consentito esclusi- Impostazioni vamente l'impiego di utensili Festool con tensio- Regolazione del diametro del tubo fles- ne 120 V/60 Hz. sibile Impostate la regolazione del diametro del tubo...
Page 40
Per il collegamento di Rimozione del sacchetto filtro [6] utensili pneumatici Festool con sistema IAS è di- Chiudere l'apertura di aspirazione [1-2] con il sponibile anche un raccordo IAS (454757).
Inserire un nuovo sacchetto filtro (vedi Cap. 7.7). Elemento filtrante sporco. Sostituite l'elemento filtrante (vedi Cap. 9.1). Malfunzionamento dell'elettronica di con- Far riparare da un'officina autorizzata Festool. trollo. Aspirazione di liquidi. La sicurezza di funzionamento non è compromessa, non è necessario alcun intervento.
Le officine più vicine Dopo il lavoro sono riportate di seguito: Sfilare sempre la spina dalla presa in caso di www.festool.com/service non utilizzo e prima di eseguire qualsiasi EKAT Utilizzare solo ricambi originali Festo- operazione di manutenzione e di pulizia.
Accessori Per il risanamento di amianto, indossare anche I numeri d'ordine per accessori e filtri si trovano nel indumenti usa e getta! catalogo Festool o in Internet all'indirizzo "www.fe- stool.com“. 10.1 Moduli AVVERTENZA Per ampliare l'unità mobile d'aspirazione sono di-...
Dichiarazione di conformità CE Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germania Unità mobile d’aspi- N° di serie razione CTH 26 E/a 496162, 498530, 498531 CTH 48 E/a 496163 Anno del contrassegno CE:2010 Wolfgang Zondler Responsabile Ricerca, Sviluppo e Documentazione Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità...
Originele gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen.Wanneer men zich niet aan de waarschuwingen en aanwijzingen houdt, kan dit leiden tot elektri- sche schokken, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle veiligheidsinstructies en handleidingen om ze later te kunnen raadplegen. –...
Page 46
Geluidsdrukniveau volgens EN 60704-2-1 / Onzekerheid K 71 dB(A) / 3 dB Beveiligingsklasse IP X4 Containerinhoud 26 l CTH 26 E/a 48 l CTH 48 E/a Afmetingen L x B x H 630 x 365 x 540 mm CTH 26 E/a...
Page 47
In Noord-Amerika mogen alleen Festool-machi- Instellingen nes met een spanningsopgave van 120 V/60 Hz worden ingezet. Slangdiameter instellen ...
Page 48
Plaats het bovendeel [2-1] terug en zet de sluit- kan worden geregeld. Voor de aansluiting van Festool klemmen [2-2] vast. persluchtgereedschap met IAS-systeem is een IAS- Veilgheidsfilterzak (FIS-CTH 26/48) ver- aansluitstuk (454757) verkrijgbaar.
Mogelijke oorzaken Oplossing Storing van de bewakingselektronika. Door Festool klantendienstwerkplaats laten herstellen. Natzuigen. Rendementszekerheid niet geschaad, geen ingreep vereist. Veilig werken Vloeistoffen opzuigen Bediening WAARSCHUWING Slangdepot: Na beëindiging van het werk kunt u de afzuigslang door de opening [8-3] leiden en in het op- Schadelijke stoffen bergvak leggen.
Klantenservice en reparatie alleen Standaard filter vervangen door producent of servicewerkplaatsen: Dichtstbijzijnde adressen op: WAARSCHUWING www.festool.com/service EKAT Alleen originele Festool-reserveonder- Opgejaagd stof bij het vervangen van filterzak en delen gebruiken! Bestelnr. op: standaard filter www.festool.com/service Draag een zuurstofmasker! Beschadigde beveiligingsinrichtingen ...
EN 61000-3-3, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, Accessoires EN 55014-2:1997+correctie 1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3- De bestelnummers voor accessoires en filters vindt u 2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2013. in uw Festool-catalogus of op het internet op www.festool.com. 10.1 Modules Festool GmbH Ter uitbreiding van de mobiele stofzuiger staan in het Wertstr.
Page 52
Originalbruksanvisning Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING! Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.Om man inte följer varningsmeddelanden och anvisningar kan det leda till elstötar, brand och/ eller svåra personskador. Spara alla säkerhetsanvisningar och bruksanvisningar för framtida bruk. – Denna produkt får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap om pro- dukten.
Ljudtrycksnivå enligt EN 60704-2-1 / Osäkerhet K 71 dB(A) / 3 dB Skyddsklass IP X4 Behållarens volym 26 l CTH 26 E/a 48 l CTH 48 E/a Mått L x B x H 630 x 365 x 540 mm CTH 26 E/a...
Page 54
Detta säkerställer att lufthastigheten i utsug- stämma överens med uppgifterna på märkplå- ningsslangen mäts korrekt (se kapitel 7.9). ten. Ansluta elverktyg I Nordamerika får bara Festool-maskiner med märkspänning 120 V/60 Hz användas. VARNING Första gången maskinen används Risk för personskador ...
Page 55
Sätt i en ny filtersäck (se kapitel 7.7). Huvudfiltret är smutsigt. Byt huvudfiltret (se kapitel 9.1). Fel på övervakningselektroniken. Låt en Festool-serviceverkstad åtgärda felet. Våtsugning. Funktionssäkerheten påverkas ej, inga åtgärder krävs. Arbeten nom öppningen [8-2] och förvara den i slangförva- ringen.
Page 56
Suga upp torra ämnen Antistatiskt system Vid dammsugning uppstår statisk laddning på OBSERVERA grund av friktionen i sugslangen. Det kan ge perso- nen som dammsuger obehagliga elstötar. För att Hälsofarligt damm leda bort statisk uppladdning är den mobila damm- sugaren som standard utrustad med ett antistatiskt Risk för skador i luftvägarna system.
Byta huvudfiltret Service och reparation ska endast ut- föras av tillverkaren eller serviceverk- VARNING städer. följande adress: www.festool.se/service Virvlande damm vid byte av filtersäck och huvud- EKAT Använd bara Festools originalreserv- filter delar! Art.nr nedan: Använd andningsskydd! www.festool.se/service ...
Artikelnummer för tillbehör och filter finns i Festools katalog eller på internet, Mobil dammsugare Serienr "www.festool.se". CTH 26 E/a 496162, 498530, 498531 10.1 Moduler CTH 48 E/a 496163 Dammsugaren kan kompletteras med följande mo- duler som ingår i tillbehörssortimentet. De ska då År för CE-märkning:2010 monteras [1-3] på...
Alkuperäiset käyttöohjeet Turvaohjeet Yleiset turvaohjeet VAROITUS! Lue kaikki turva- ja käyttöohjeet.Varoitusten ja ohjeiden noudatta- misen laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. – Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joilla on riittämättö- mät fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joiden kokemus ja tiedot laitteesta ovat puutteellisia.
Äänenpainetaso EN 60704-2-1 mukaan / Epävarmuus K 71 dB(A) / 3 dB Kotelointiluokka IP X4 Säiliön tilavuus 26 l CTH 26 E/a 48 l CTH 48 E/a Mitat P x L x K 630 x 365 x 540 mm CTH 26 E/a...
Page 61
Lisäksi suosittelemme asentamaan syöttöyksikön Kytke verkkopistoke suojamaadoitettuun pisto- VE (495886). Syöttöyksikkö suodattaa ja öljyää pai- rasiaan. neilman ja mahdollistaa ilmanpaineen säädön. IAS-järjestelmällä varustettujen Festool-paineil- VAROITUS matyökalujen kytkentää varten on saatavana IAS- liitäntäkappale (454757). Loukkaantumisvaara hallitsemattomasti käyn- Kytkentäautomatiikan moitteettoman toiminnan nistyvien työkalujen takia...
Page 62
Poista tukos tai taittuma. Suodatinpussi täynnä. Laita uusi suodatinpussi paikalleen (ks. luku 7.7). Pääsuodatin likainen. Vaihda pääsuodatin (katso luku 9.1). Valvontaelektroniikan toimintavirhe. Korjauta vika Festool-huoltokorjaamossa. Märkäimurointi. Ei aiheuta haittaa toimintaturvallisuudelle, ei vaadi mitään toimenpiteitä. Työskentely kautta voit ohjata sähköjohdon talteen niinikään letkutilaan.
Kuivien aineiden imurointi Antistatic-järjestelmä Imuletkussa tapahtuvan hankauksen takia imuroi- HUOMIO taessa syntyy staattisia varauksia. Käyttäjä voi ha- vaita tämän ilmiön epämiellyttävistä sähköiskuista. Terveydelle haitallista pölyä Näiden staattisten varausten poisjohtamiseksi siir- rettävä imuri on varustettu vakiona Antistatic-jär- Hengitysteiden loukkaantumisvaara jestelmällä. Sitä varten laitteessa täytyy käyttää ...
Huolto ja korjaus vain valmistajan teh- VAROITUS taalla tai huoltokorjaamoissa: katso sinua lähinnä oleva osoite kohdasta: Ilmaan pölisevä pöly suodatinpussia ja pääsuoda- www.festool.com/service tinta vaihdettaessa EKAT Käytä vain alkuperäisiä Festool-va- Käytä hengityssuojainta! raosia! Tilausnumero kohdassa: Käytä asbestisaneerauksessa kertakäyttövaat- www.festool.com/service...
Page 65
[9-4] toiselle puolelle poistetut sähkötyökalut täytyy kerätä erilleen ja toi- niin, että se napsahtaa kiinni. mittaa ympäristöä säästävään kierrätykseen. Kierrä lukitusruuvit [9-3] kiinni. REACh:iin liittyvät tiedot: www.festool.com/reach Aseta yläosa [2-1] paikalleen ja sulje kiinnitys- salvat [2-2]. EU-vaatimustenmukaisuusvakuu- Likasäiliön tyhjennys Yläosan irrottamisen jälkeen likasäiliö...
Original brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger Generelle sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger.Overholdes anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstel- ser. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger til senere brug. – Denne maskine må ikke bruges af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og viden.
Lydtryksniveau iht. EN 60704-2-1 / Usikkerhed K 71 dB(A) / 3 dB Kapslingsklasse IP X4 Beholderstørrelse 26 l CTH 26 E/a 48 l CTH 48 E/a Mål L x B x H 630 x 365 x 540 mm CTH 26 E/a...
Page 68
Forsyningsspændingen og strømkildens fre- ADVARSEL kvens skal stemme overens med angivelserne på typeskiltet. Risiko for personskader I Nordamerika må der kun bruges Festool-ma- Vær opmærksom på stikdåsens maksimale til- skiner med spændingsangivelsen 120 V/60 Hz. slutningseffekt (se kapitlet Tekniske data). ...
Page 69
Tænding ikke muligt: Kontakt Festool kunde- Løsn lukkeklemmerne [2-2], og tag maskinens serviceværksted. overdel [2-1] af . Fold plastikposens folie op, og luk åbningerne i Udskiftning af filterpose (SC-FIS-CT26/ siden med klæbemærkerne. Luk plastikposen om filterposen med den med- Fjernelse af filterpose [4] leverede kabelbinder.
Udsugning af tørre stoffer Antistatic-systemet Under udsugningen opstår der statisk elektricitet FORSIGTIG på grund af gnidning i støvsugerslangen. Brugeren mærker dette i form af elektrisk stød. Støvsugeren Sundhedsskadeligt støv er som standard udstyret med et antistatic-system, som afleder den statiske elektricitet. Det kræver Skader af luftvejene dog, at den vedlagte antistatiske støvsugerslange ...
Kundeservice og reparationer må kun udføres af producenten eller service- ADVARSEL værksteder: Nærmeste adresse finder De på: www.festool.dk/service Ophvirvlet støv ved udskiftning af filterpose og EKAT Brug kun originale Festool-reservede- hovedfilter le! Best.-nr. finder De på: Brug åndedrætsværn! www.festool.dk/service ...
Page 72
Støvsuger Serienr. Tilbehør Bestillingsnumrene for tilbehør og filter kan du fin- CTH 26 E/a 496162, 498530, 498531 de i dit Festool-katalog eller på internettet under CTH 48 E/a 496163 "www.festool.com". År for CE-mærkning:2010 10.1 Moduler Vi erklærer med eneansvar, at dette produkt er i Til udvidelse af støvsugeren findes der i tilbe-...
Page 73
Originalbruksanvisning Sikkerhetsregler Generell sikkerhetsinformasjon ADVARSEL! Les alle sikkerhetsmerknader og anvisninger.Hvis advarslene og anvisningene ikke overholdes, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisninger for fremtidig bruk. – Dette apparatet må ikke brukes av personer (barn inkludert) med reduserte fysiske, motoriske eller mentale ferdigheter eller mangel på...
Lydtrykknivå iht. EN 60704-2-1/ Usikkerhet K 71 dB (A) / 3 dB Beskyttelsesgrad IP X4 Beholdervolum 26 l CTH 26 E/a 48 l CTH 48 E/a Mål L x B x H 630 x 365 x 540 mm CTH 26 E/a...
Page 75
Dette sikrer at lufthastigheten i sugeslangen INord-Amerika er det kun tillatt å bruke Festool- blir riktig målt (se kapittelet 7.9). maskiner med spenningsangivelse 120 V/60 Hz. Tilkobling av elektroverktøy Første gangs bruk...
Page 76
Fjern eventuell tilstoppelse i eller knekk på slangen. knekk. Filterposen er full. Sett i ny filterpose (se kapittelet 7.7). Hovedfilteret er tilsmusset. Skift hovedfilteret (se kapittel 9.1). Feil i overvåkingselektronikken. Ta kontakt med Festool kundeservice for å løse problemet. Våtsuging. Funksjonssikkerheten er ikke begrenset, ingen tiltak nødvendig.
Page 77
Arbeid Når maksimalt fyllnivå er nådd, avbrytes sugingen automatisk. Håndtering Slangedepot: Etter endt arbeid kan sugeslangen FORSIKTIG føres gjennom åpningen [8-3] og legges i slange- depotet. Før strømledningen gjennom åpningen [8- Skum og væske som lekker ut 2] og legg den også i slangedepotet. ...
Page 78
Bytte av hovedfilter kun utføres av produsenten eller ser- viceverksteder: Du finner nærmeste ADVARSEL adresse under: www.festool.com/service Oppvirvling av støv ved bytte av filterpose og ho- EKAT Bruk kun originale Festool-reservede- vedfilter ler! Best.nr. finner under: Bruk åndedrettsvern! www.festool.com/service ...
Sett inn holderen [9-2] med hovedfilteret og neres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. legg om hendelen [9-4] slik at den smekker på Informasjon om REACh: www.festool.com/reach plass. Skru fast låseskruene [9-3] . EU-samsvarserklæring ...
Manual de instruções original Indicações de segurança Instruções gerais de segurança ADVERTÊNCIA! Leia todas as indicações de segurança e instruções.A não ob- servação das indicações de segurança e instruções pode dar origem a um choque elé- trico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para que possam ser utiliza- das no futuro.
Nível de pressão acústica segundo a norma EN 60704-2-1 / Incerteza K 71 dB(A) / 3 dB Tipo de protecção IP X4 Capacidade do depósito 26 l CTH 26 E/a 48 l CTH 48 E/a Dimensões Comp. x Larg.. x Alt. 630 x 365 x 540 mm CTH 26 E/a...
Na América do Norte, só podem ser utilizadas Ajustes ferramentas Festool com uma indicação de ten- Ajustar o diâmetro do tubo flexível são de 120 V/60 Hz. Regule o ajuste do diâmetro do tubo flexível [1- 8] ao diâmetro do tubo flexível conectado.
Page 83
Feche a abertura de aspiração [1-2] com a tam- te uma regulação da pressão do ar. Para ligar fer- pa de fecho[1-1]. ramentas pneumáticas Festool com sistema IAS, Abrir as molas de fecho [2-2] e retirar a parte está disponível um adaptador IAS (454757).
Mudar o filtro principal (consultar o capítulo 9.1). Falha de funcionamento do sistema elec- Mandar eliminar por uma oficina de Serviço Pós-venda trónico de monitorização. Festool. Aspiração em húmido. Segurança de funcionamento não afectada, não é neces- sária nenhuma medida.
Após o trabalho EKAT Utilizar apenas peças sobresselentes Quando não se está a utilizar a ferramenta e originais da Festool! Referência em: antes da realização de trabalhos de manu- www.festool.com/service tenção e limpeza, retirar a ficha da tomada Dispositivos de protecção e peças que de corrente.
Acessórios Durante o saneamento do amianto, use vestuá- rio descartável! Consulte os números de encomenda dos acessó- rios e filtros no seu catálogo Festool ou na Internet, em "www.festool.com". ATENÇÃO 10.1 Módulos Para ampliar o aspirador móvel, estão disponíveis, Perigo de ferimentos no programa de acessórios, os seguintes módulos,...
Informações sobre REACh: www.festool.com/reach Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Alemanha Declaração de conformidade CE Aspirador móvel N.º de série CTH 26 E/a 496162, 498530, 498531 CTH 48 E/a 496163 Wolfgang Zondler Ano da marca CE:2010 Diretor de pesquisa, desenvolvimento, documenta- Sob nossa inteira responsabilidade, declaramos ção técnica...
Оригинальное руководство по эксплуатации Указания по технике безопасности Общие указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неточное соблюдение инструкций и предупреждений может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или тяжелых травм. Сохраняйте все указания по технике безопасности и руководства для будущих владельцев.
Уровень звукового давления согласно EN 60704-2-1 / Погрешность K 71 дБ(A) / 3 дБ Вид защиты IP X4 Объём резервуара 26 l CTH 26 E/a 48 l CTH 48 E/a Размеры ДxШxВ 630 x 365 x 540 mm CTH 26 E/a...
Пылеудаляющий аппарат предназначается для В Северной Америке можно использовать сбора и удаления опасной для здоровья пыли с только машинки Festool с характеристикой по предельными значениями по классу пыли ’H’ напряжению 120 В/60 Гц. согласно EN 60335-2-69, образующуюся при обработке лака.
Page 91
Выключите пылеудаляющий аппарат, дайте ему остыть в течение прим. 5 минут, Предупреждение подключите. Аппарат не включается: обратитесь в Опасность травмирования мастерскую Сервисной службы Festool. Соблюдайте указания в отношении макс. Замена мешка-пылесборника(SC-FIS- допустимой мощности подключаемого CT26/48) инструмента (см. главу...
Page 92
Мешок-пылесборник полный. Установите новый мешок-пылесборник (см. главу 7.7). Загрязнён фильтрующий элемент. Замена фильтрующего элемента (см. главу 9.1). Сбой в работе контрольного электронного Обратитесь в мастерскую Сервисной службы Festool. оборудования. Мокрое всасывание. Эксплуатационная надёжность не снижена, вмешательство не требуется. Выполнение работ...
одного источника пыли (электро- или По окончании работы пневмоинструмента). По окончании работ с использованием аппарата, а также перед техническим Соблюдайте следующие правила при сборе обслуживанием и ремонтом вынимайте пыли, образующейся при работе вилку из розетки. электроинструментов: Выключите пылеудаляющий аппарат и...
Page 94
транспортировке и в ремонтной мастерской www.festool.com/service соблюдайте следующие указания: EKAT Используйте только оригинальные Выполните полную очистку инструмента запасные части Festool! № для (внутри и снаружи). заказа на: www.festool.com/service Извлеките мешок-пылесборник/мешок для По поводу надлежащего ремонта или утилизации. замены повреждённых защитных...
проверяйте их на наличие повреждений. Год маркировки CE:2010 Оснастка Дата производства - см. этикетку инструмент Номера для заказа оснастки и фильтров можно Мы со всей ответственностью заявляем, что найти в Каталоге Festool или в Интернете на данная продукция соответствует всем сайте "www.festool.com".
Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.Chyba při do- držování varovných upozornění a instrukcí může způsobit zásah elektrickým prou- dem, požár a/nebo vážné zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a návody uschovejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti.
Hladina akustického tlaku podle EN 60704-2-1 / Nepřesnost K 71 dB (A) / 3 dB Třída ochrany IP X4 Objem nádoby 26 l CTH 26 E/a 48 l CTH 48 E/a Rozměry D x Š x V 630 x 365 x 540 mm CTH 26 E/a...
Page 98
(495886). Úpravná jednotka filtruje a přimazává st- lačený vzduch a umožňuje regulaci tlaku vzduchu. Síťovou zástrčku zapojte do uzemněné zásuvky. Pro připojení pneumatického nářadí Festool se sys- témem IAS lze obdržet spojku IAS (454757). VAROVÁNÍ Aby byla zajištěna bezvadná funkce spínací auto- Nebezpečí...
Page 99
Plný filtrační vak. Nasaďte nový filtrační vak (viz kapitola 7.7). Hlavní filtr je znečištěný. Vyměňte hlavní filtr (viz kapitola 9.1). Nesprávná funkce kontrolní elektroniky. Nechte odstranit v autorizovaném servisu Festool. Mokré sání. Není negativně ovlivněna bezpečná funkce, nejsou nutná žádná opatření. Práce rámu pro hadici.
Page 100
Odsávání suchých materiálů Antistatický systém Při vysávání vznikají v důsledku tření v sací hadici POZOR statické náboje. Pracovník je může vnímat nepří- jemně jako rány elektrickým proudem. Mobilní vy- Zdraví škodlivý prach savač je proto sériově vybavený antistatickým sys- témem, který tyto statické náboje odvádí. Je ovšem Poškození...
Zvířený prach při výměně filtračního sáčku EKAT Používejte jen originální náhradní díly a hlavního filtru Festool! Obj. č. na: Používejte respirátor! www.festool.com/service Při sanaci azbestu noste oděv na jednorázové Poškozené ochranné prvky a díly mu- použití!
Page 102
Mobilní vysavač Sériové č. Příslušenství Objednací čísla příslušenství a filtrů najdete CTH 26 E/a 496162, 498530, 498531 v katalogu Festool nebo na internetu na „www.fes- CTH 48 E/a 496163 tool.com“. Rok označení CE:2010 10.1 Moduly Prohlašujeme s veškerou odpovědností, že tento...
Oryginalna instrukcja eksploatacji Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ogólne zalecenia bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pracy i instrukcje.Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie elektryczne, pożar oraz/lub ciężkie obrażenia. Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości. –...
Poziom ciśnienia akustycznego według EN 60704-2-1 / Nieoznaczoność K 71 dB(A) / 3 dB Rodzaj zabezpieczenia IP X4 Pojemność zbiornika 26 l CTH 26 E/a 48 l CTH 48 E/a Wymiary dł. x szer. x wys. 630 x 365 x 540 mm CTH 26 E/a...
Ustawienia W Ameryce Północnej wolno stosować wyłącznie Ustawianie średnicy przewodu giętkiego urządzenia Festool o parametrach napięcia 120 Ustawić średnicę przewodu giętkiego [1-8]od- V/60 Hz. powiednio do średnicy podłączonego przewodu giętkiego.
Page 106
Dla podłączania narzędzi i dolną. pneumatycznych firmy Festool z systemem IAS do- Nałożyć górną część [2-1] i zamknąć klamry za- stępna jest złączka IAS (454757).
Zanieczyszczony filtr główny. Wymienić filtr główny (patrz rozdział 9.1). Nieprawidłowe funkcjonowanie elektronicz- Zlecić usunięcie usterki jednemu z warsztatów serwiso- nego układu kontrolnego. wych firmy Festool. Odsysanie na mokro. Jeśli bezpieczeństwo funkcjonowania nie uległo pogor- szeniu, nie są wymagane żadne środki. Praca malnie 50% strumienia objętościowego powietrza...
Page 108
Oczyścić odkurzacz mobilny i wszystkie elemen- www.festool.com/service ty wyposażenia poprzez odsysanie i wycieranie EKAT Należy stosować wyłącznie oryginalne (wewnątrz i na zewnątrz), zanim zostaną one części zamienne firmy Festool.Nr za- usunięte ze strefy zanieczyszczonej. mówienia pod: Elementy, które nie mogą zostać całkowicie www.festool.com/service oczyszczone, na czas transportu muszą...
Należy stosować ochronę dróg oddechowych! Wyposażenie Podczas renowacji fasad azbestowych należy Numery katalogowe akcesoriów i filtrów można nosić jednorazowe ubranie ochronne! znaleźć w katalogu firmy Festool lub w Internecie na stronie "www.festool.com". 10.1 Moduły OSTRZEŻENIE Do rozbudowy odkurzacza mobilnego dostępne są...
Page 110
Informacje dotyczące rozporządzenia REACH: www.festool.com/reach Oświadczenie o zgodności z nor- Wolfgang Zondler mami UE Kierownik Działu Badań, Rozwoju i Dokumentacji Odkurzacz mobilny Nr seryjny Technicznej 2015-07-22 CTH 26 E/a 496162, 498530, 498531 CTH 48 E/a 496163 Rok oznaczenia CE:2010...