Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UNDER COUNTER REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900, or visit our website at www.maytag.com
In Canada, for assistance or service call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.maytag.ca
REFRIGERADOR PARA INSTALARSE DEBAJO DEL MOSTRADOR
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-688-9900
o visite nuestra página de internet. www.maytag.com
En Canadá, para obtener ayuda o servicio técnico llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet en www.maytag.ca
RÉFRIGÉRATEUR SOUS COMPTOIR
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web...... www.maytag.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières................................2
W10285879A - 8336411962210

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MURM24FWBS00

  • Page 1 Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-688-9900 o visite nuestra página de internet. www.maytag.com En Canadá, para obtener ayuda o servicio técnico llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet en www.maytag.ca RÉFRIGÉRATEUR SOUS COMPTOIR Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............3 REFRIGERATOR FEATURES ............7 Proper Disposal of Your Old Refrigerator........3 Refrigerator Shelves ..............7 Lower Shelf...................7 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 Location Requirements ..............4 REFRIGERATOR CARE ..............8 Electrical Requirements ...............4 Cleaning..................8 Unpack the Refrigerator...............5 Changing the Light Bulb...............8 Reverse Door Swing (optional) ............5 Vacation and Moving Care............8 Door Closing.................6...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 5: Unpack The Refrigerator

    Top View Unpack the Refrigerator WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. A. Top of refrigerator cabinet B. Hinge cover C. Washer Remove the Packaging 4.
  • Page 6: Door Closing

    10. Align the top hinge washer with the hinge hole in the top of 3. Turn the leveling legs to the right to lower the refrigerator or the door. Then, insert the top hinge pin through the washer turn the leveling legs to the left to raise it. It may take several and into the hinge hole.
  • Page 7: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE REFRIGERATOR FEATURES Normal Sounds Important information to know about glass shelves and covers: Your new refrigerator may make sounds that your old one didn’t Do not clean glass shelves or covers with warm water when make. Because the sounds are new to you, you might be they are cold.
  • Page 8: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE Cleaning Changing the Light Bulb NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to WARNING replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. To change the light bulb: 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2.
  • Page 9 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Are the condenser coils dirty? This obstructs air transfer Your refrigerator will not operate and makes the motor work harder. Clean the condenser coils. See “Cleaning.”...
  • Page 10: Assistance Or Service

    Canada. or your nearest designated service center. For further assistance If you need further assistance, you can write to Maytag with any In the U.S.A. questions or concerns at: Call the Maytag Customer eXperience Center toll free: Maytag Brand Home Appliances 1-800-688-9900.
  • Page 11 5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
  • Page 12: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 13: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales.
  • Page 14: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta (Opcional)

    Vista frontal Cómo mover su refrigerador: Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera.
  • Page 15: Cómo Cerrar La Puerta

    Cómo cerrar la puerta Rejilla de la base HERRAMIENTAS NECESARIAS: Destornillador Phillips Cómo cerrar la puerta Quite la rejilla de la base Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con 1.
  • Page 16: Uso Del Control

    2. Vuelva a colocar el estante insertándolo en las ranuras del Uso del control mismo y empujándolo hacia la parte posterior del compartimiento. Para su comodidad, el control de su refrigerador ha sido prefijado de fábrica. Al instalar su refrigerador por primera vez, cerciórese de que el control aún esté...
  • Page 17: Cómo Cambiar El Foco

    3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes 2. Saque el tornillo que está detrás de la pantalla de luz con un desmontables y las superficies interiores meticulosamente. destornillador Phillips. Jale hacia atrás la pantalla de luz para Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave quitar las lengüetas del electrodoméstico.
  • Page 18: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Su refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente ¿Está la temperatura exterior más alta de lo normal? En condiciones de calor, el motor funciona por períodos más ADVERTENCIA largos.
  • Page 19 La temperatura está demasiado caliente Es difícil abrir la puerta ¿Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que el ADVERTENCIA refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el refrigerador frío, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se hayan sacado los alimentos.
  • Page 20: Ayuda O Servicio Técnico

    “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo En Canadá de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Maytag sin ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. costo alguno al: 1-800-807-6777.
  • Page 21: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 22: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 23: Exigences D'emplacement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Exigences d’emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 24: Inversion Du Sens De L'ouverture De La Porte (Facultatif)

    Vue de face Déplacement de votre réfrigérateur : Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son déplacement.
  • Page 25: Fermeture De La Porte

    Fermeture de la porte Grille de la base OUTILS NÉCESSAIRE : Tournevis Phillips Fermeture de la porte Dépose de la grille de la base Le réfrigérateur dispose de quatre pieds de réglage de l’aplomb. Si le réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que la porte 1.
  • Page 26: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    2. Enlever la tablette en soulevant l'avant et en la retirant des Utilisation de la commande supports de tablette. Pour votre commodité, la commande du réfrigérateur est préréglée à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que la commande est encore préréglée au réglage moyen tel qu’illustré.
  • Page 27: Changement De L'ampoule D'éclairage

    3. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un Changement de l'ampoule d'éclairage linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. REMARQUE : Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs tels que les conviendront pas à...
  • Page 28: Dépannage

    Déménagement En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur 4. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne déménagement.
  • Page 29 La température est trop élevée La porte est difficile à ouvrir La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le AVERTISSEMENT réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Pour garder le réfrigérateur froid, essayer de sortir du réfrigérateur tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments organisés de sorte qu'ils soient faciles à...
  • Page 30: Assistance Ou Service

    Maytag en soumettant toute question ou problème à : Maytag Brand Home Appliances Aux États-Unis Centre pour l'eXpérience de la clientèle Téléphoner au Centre pour l'eXpérience de la clientèle de Maytag 1901 Minnesota Court sans frais : 1-800-688-9900. Mississauga, Ontario L5N 3A7 Nos consultants fournissent de l'assistance pour : Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de...
  • Page 31: Garantie

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Page 32 ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. 8336411962210 ® Marca registrada/™ Marca de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. © 2009 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. 11/09 All rights reserved. Used under license by Maytag Limited in Canada.

Table des Matières