En se référant à la notice de montage et d’entretien, à la plaque-firme et au feuillet technique, s’assurer que les appareils Spirax Sarco Visco et Viscorol sont conformes à l’application et à vos intentions d’utilisation. Ces appareils sont conformes aux réquisitions de la Directive Européenne 2014/68/EU sur les équipements à...
Page 4
1.12 Risque de gel Des précautions doivent être prises contre les dommages occasionnés par le gel, afin de protéger les appareils qui ne sont pas équipés de purge automatique. 1.13 Recyclage Sauf indication contraire mentionnée dans la notice de montage et d’entretien, cet appareil est recyclable sans danger écologique.
échelle. Spirax Sarco Visco - La ligne entre le rouge et le blanc marque le niveau de liquide dans le réservoir. Spirax Sarco Viscorol - Lorsque le réservoir est vide, tous les rouleaux ont le côté blanc faisant face à...
Retirer les couvercles de protection de tous les raccordements et le film protecteur de la plaque-firme. 3.3 Montage Les indicateurs de niveau magnétique Spirax Sarco Visco et Viscorol sont livrés avec le flotteur emballé et bloqué à sa bride inférieure.
Page 8
Modèles Spirax Sarco Visco et Spirax Sarco Viscorol LL Connexions latérales / latérales Toutes les parties en contact avec le fluide sont fabriquées en acier inox ou en plastiques Spirax Sarco Visco et Spirax Sarco Viscorol LF Connexions latérales / inférieures Toutes les parties en contact avec le fluide sont fabriquées en acier inox ou en...
Page 9
Spirax Sarco Visco et Spirax Sarco Viscorol R Connexion supérieure Indicateur pour réservoir ou cuves difficiles d'accès, et en cas de fluides particulièrement visqueux, couvrant les liquides, les boues. Toutes les parties en contact avec le fluide sont fabriquées en acier inox ou en...
Les réglages des paramètres sont définis en usine aux points de consigne requis, mais ils sont réglables au besoin. Spirax Sarco Visco Pour raccorder les contacts de fins de course, suivre les câblages ci-dessous: Pour raccorder les contacts de fins de course, suivre les câblages ci-dessous:...
4.1 Caractéristiques des contacts Les contacts disponibles SPDT ou DPDT (deux SPDT simultanément). Contact Reed Contact sous gaz protecteur Tungsten, Revêtement Rhodio Spécifications des contacts 60 W/VA - 1 A - 250 VAC Résistance aux choc / vibrations : 30 g 11 ms 4.1.1 Raccordement électrique des contacts Vérifier que les équipements ont été...
Page 12
Boîtiers de convertisseur Boîtier standard Protection IP65, plastique Boîtier pour zone sécurisé, températures hautes/basses Conçu spécialement pour les installations basses températures ou pour les environnements à fortes concentration salines et pour une utilisation dans l'industrie alimentaire. Entièrement en acier inox Protection IP67 (sur demande IP68) Jusqu’à...
4.2.3 Types de convertisseur Convertisseur standard Configuration du convertisseur - Pour la mesure Z (zéro) - Pour la mesure G (gain) sans kit ou système intermédiaire.* Transmetteur ATEX Configuration du convertisseur - Pour la mesure Z (zéro) - Pour la mesure G (gain) sans kit ou système intermédiaire.* Convertisseur protocole HART Configuration du convertisseur avec un câble...
Toujours utiliser les descriptions données ci-dessus dans la colonne “pièces de rechange” et spécifier le modèle et le numéro de série de l’indicateur existante (voir la plaque signalétique sur l’indicateur). Exemple : 1 - Flotteur pour indicateur de niveau Spirax Sarco type Viscorol avec numéro de série: __________ IM-P329-02...