Télécharger Imprimer la page

American Standard Williamsburg 4751 Serie Instructions D'utilisation page 2

Robinets de cuisine

Publicité

3
INSTALL HANDLES
Push ADAPTER (1) on VALVE STEM (2), so
that the hole of the ADAPTER (1) without
spline is facing up. See figure "A".
Screw HANDLE BASE (3) on top of
ESCUTCHEON (4) until it is snug against stop.
Push LEVER BALL (5) through HANDLE BASE (3)
onto ADAPTER (1).
Find correct position of LEVER BALL (5)
by adjusting male teeth on ADAPTER (1)
to female teeth on LEVER BALL (5).
Secure LEVER BALL (5) with
HANDLE SCREW (6).
Push INDEX CAP (7) in hole of
LEVER BALL (5).
EXTREMO DE LA LENGÜETA POSTIZA HACIA ABAJO
INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS
Empuje el ADAPTADOR (1) en el VÁSTAGO DE LA VÁLVULA (2), de modo que el agujero en el ADAPTADOR (1) sin lengüeta postiza se encuentre
cara arriba. Ver figura "A".
Atornille la BASE DE LA MANIJA (3) por encima del ESCUDETE (4), hasta que quede ajustada contra el tope.
Empuje la ESFERA DE PALANCA (5) a través de la BASE DE LA MANIJA (3) y por encima del ADAPTADOR (1).
Encuentre la posición correcta de la ESFERA DE PALANCA (5), ajustando para ello los dientes macho en el ADAPTADOR (1) con los dientes
hembra en la ESFERA DE PALANCA (5).
Asegure la ESFERA DE PALANCA (5) con el TORNILLO DE LA MANIJA (6).
Empuje el TAPÓN ÍNDICE (7) dentro del agujero de la ESFERA DE PALANCA (5).
INSTALLER LES POIGNÉES
Glisser l'ADAPTATEUR (1) sur la TIGE DE MANOEUVRE (2) de manière à ce que le bout non cannelé de l'ADAPTATEUR (1) soit vers le haut. Voir figure A.
Visser la BASE DE LA POIGNÉE (3) sur l'ÉCUSSON (4) jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
Glisser la BILLE DE LEVIER (5) dans la BASE DE LA POIGNÉE (3) puis sur l'ADAPTATEUR (1).
Trouver la bonne position sur la BILLE DE LEVIER (5) en agrippant les dents mâles de l'ADAPTATEUR (1) dans les dents femelles de la BILLE DE LEVIER (5).
Fixer la BILLE DE LEVIER (5) avec la VIS DE LA POIGNÉE (6).
Insérer le BOUTON INDICATEUR (7) dans l'ouverture de la BILLE DE LEVIER (5).
4
3
Figure "A"
Figura "A"
Figure A
SPLINE END DOWN
BOUT CANNELÉ VERS LE BAS
1
COUPLING NUT
TUERCA DE CONEXION
4
ÉCROU DE
COUPLAGE
FERRULE
ANILLO SELLO
EMBOUT
7
TOP
PARTE SUPERIOR
HAUT (BOUT NON CANNELÉ)
2
4
NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES OR BULL-NOSE RISERS MUST BE PURCHASED SEPARATELY.
NOTA: LOS CONECTORES FLEXIBLES O LAS CONTRAHUELLAS REDONDEADAS DEBEN SER
COMPRADOS POR SEPARADO.
NOTE : LEX TUYAUX FLEXIBLES OU TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DOIVENT ÊTRE ACHETÉS
SÉPARÉMENT.
MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS
Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES
(3) or 3/8" O.D. BULL-NOSE RISERS (4). Use adjustable wrench to
tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper
supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.
ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION
Conecte el suministro de agua a la llave (1)con los conectores flexibles
roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones
macho. Utilice la llave ajustable para apretar las conexiones . No apriete
de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre
cuando los doble. Utilice un cortador para tubo, para cortar a la
longitud apropiada.
FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS
D'ALIMENTATION D'EAU
Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX
FLEXIBLES DE 1/2" IPS (3) ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE
3/8" D.E. (4). Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop
serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant.
Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur.
6
5
3
1
M 9 6 8 7 2 0 D

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Williamsburg 4752 serie